You are on page 1of 448

UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI

FAKULTA HUMANITNÝCH VIED

SPRIEVODCA ŠTÚDIOM
pre denné a externé štúdiá ECTS
pre akademický rok 2009/2010
bakalárske štúdium / magisterské štúdium / doktorandské štúdium
pre 1. rok štúdia

2009/2010
Názov: Sprievodca štúdiom pre denné a externé štúdiá ECTS pre akademický rok 2009/2010
(bakalárske štúdium / magisterské štúdium / doktorandské štúdium)
pre 1. rok štúdia
Vydala: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Fakulta humanitných vied

ISBN 978-80-8083-772-3

EAN 9788080837723

2
I. FAKULTA HUMANITNÝCH VIED UMB V BANSKEJ BYSTRICI

Vážené kolegyne, kolegovia, akademická obec Fakulty humanitných vied,


dovoľujem si Vás opätovne privítať na začiatku nového akademického roka
2009/2010.

V čase keď sa k Vám prihováram, máme za sebou úspešne zvládnutý


proces integrácie s Filologickou fakultou (r. 2007) a v minulom roku sme zvládli aj
2. etapu zlučovania, zameranú na odstránenie duplicitných pracovísk. Výsledkom
je posilnenie fakulty v oblasti humanitných vied a vied o športe (integráciou
pracovísk slovenského jazyka a telesnej výchova), avšak opustili nás
umenovedné a pedagogicko-psychologické pracoviská. V tomto kalendárnom roku
pristúpilo vedenie UMB k realizácii 3. etapy zlučovania, a to sústredením všetkých
vyučujúcich telesnej výchovy a tým aj výučby telesnej výchovy a športu
realizovanej na UMB do kompetencie FHV UMB. Tým sa naša fakulta od 1. 9. 2009 stane jediným subjektom
UMB, ktorý bude zabezpečovať všetky požiadavky fakúlt UMB v oblasti telesnej výchovy a športu. Súčasne sa
pristúpilo k postupnému odstraňovaniu externých pedagógov (učiteľov z fakúlt UMB) pri zabezpečovaní tzv.
duplicitných predmetov. V novom akademickom roku bude teda povinnosťou garantujúcich fakúlt
zabezpečovať výučbu aj v predmetoch s rovnakým obsahom ponúkaných aj inými fakultami UMB. Iste, aj tieto
opatrenia povedú k vyššiemu pracovnému nasadeniu. Chcem Vás však kolegyne a kolegovia vyzvať aby sme
sa tomu nebránili, naopak vítali to ako jednu z možností dosiahnuť vyšší výkon, ako nám umožňujú naše
akreditované práva. V podmienkach nastaveného výkonového modelu rozdeľovania rozpočtových
prostriedkov je to šanca ako obstáť v zostrujúcom sa zápase o existenciu.
Konečne máme za sebou aj nekonečne dlho a veľmi komplikovane pripravovanú komplexnú
akreditáciu. Aj keď definitívne výsledky budú známe až po podpise práv ministrom školstva, návrh, ktorý
vyhotovila AK SR nás oprávňuje k optimizmu. Naša fakulta nie len obhájila všetky doteraz priznané práva, ale
návrh AK SR priznáva fakulte aj nové práva, a to najmä, čo nás najviac teší, v oblasti 3. stupňa
vysokoškolského štúdia (doktorandské štúdium) a v oblasti práv realizovať habilitácie docentov a vymenúvacie
konania profesorov. Obhájili sme tak a ešte posilnili svoju pozíciu na UMB najsilnejšej fakulty čo do počtu ŠP
3. stupňa a habilitácií docentov a vymenúvania profesorov. Kolegyne, kolegovia, ak zvážime, že máme
najväčší počet doktorandov, čo je jeden z najdôležitejších ukazovateľov výkonového modelu a zodpovedne
pristúpime k plneniu opatrení, prijatých v poslednom období, nemal by sa zopakovať prepad vo výkonoch
z roku 2008.
Prihováram sa aj Vám milí študenti, vítam Vás v novom akademickom roku a osobitne študentov
prvých ročníkov. Moje odporúčania aj v tomto roku sú tradičné. Prišli s ste k nám aby ste absolvovali ŠP, ktorý
je pre Vás zaujímavý. Jeho zvládnutie, ktoré je pre Vás prioritou, v mnohom závisí od toho ako nastavíte svoj
študijný režim na podmienky fakulty formulované v študijnom poriadku. Odporúčam Vám preto venovať mu
prioritnú pozornosť. No nie len o štúdiu bude Váš pobyt na fakulte. Okrem plnenia povinností iste nájdete čas
aj na zábavu a ja Vám prajem aby bola spojená s krásnymi zážitkami, s poznaním nových priateľov
a naplnená radosťou z dosiahnutých úspechov.
Kolegyne a kolegovia, napriek zložitosti doby v akej pracujeme, najmä vzhľadom na neujasnenosť
budúceho pôsobenia UMB v Banskej Bystrici v štruktúre slovenských vysokých škôl, dovolím si byť miernym
optimistom a vysloviť presvedčenie, že spoločnými silami naštartované úlohy úspešne zvládneme. K tomu
nám všetkým prajem veľa úspechov a zdravia.

Prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


dekan FHV UMB

3
Poslanie fakulty

Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici svojou širokospektrálnou študijnou
ponukou vytvára adekvátny priestor pre naplnenie svojich zámerov humanitne profilovanej vzdelávacej
inštitúcie, a tým i svojho poslania. Táto humanitne orientovaná vzdelávacia ponuka sa realizuje v podobe viac-
menej vyváženej ponuky učiteľského a neučiteľského štúdia.
Poslaním Fakulty humanitných vied UMB v Banskej Bystrici je výchova občiansky spôsobilých,
odborne pripravených, kreatívnych a flexibilných absolventov na ich uplatnenie predovšetkým v rezortoch
školstva (na II. stupni ZŠ a na všetkých typoch stredných škôl, osemročných gymnázií a jazykových škôl),
kultúry, masmédiách, ale i v štátnej a verejnej správe, v spoločenských, kultúrnych, osvetových a
telovýchovných inštitúciách, redakciách a reklamných agentúrach, ako aj vo vedeckých ústavoch
a hospodárskej praxi. Teoretické poznatky z odborných disciplín im však umožnia uplatniť sa aj na riadiacich
postoch v sociálnej, diplomatickej, zahraničnoobchodnej, turistickej a kultúrnej oblasti, vo vzdelávacích
inštitúciách a inštitúciách EÚ.

Pre naplnenie svojho poslania Fakulta humanitných vied UMB hľadá a v praxi využíva optimálne nástroje:
• predovšetkým kreuje učiteľské študijné programy tak, aby zodpovedali princípom edukácie 21.
storočia smerom k učiacej sa spoločnosti,
• rovnakú pozornosť venuje skvalitňovaniu a rozširovaniu ponuky neučiteľských študijných programov
v súlade s odbornými a kvalifikačnými možnosťami fakulty,
• cielene, v súlade s materiálno-technickými a odbornými možnosťami fakulty, postupuje v reorganizácií
edukačného procesu so zámerom rozšíriť priestor pre študentov na vlastnú autoreguláciu edukačného
procesu (kreditové štúdium) a v záujme rozšírenia študijných možností pripravuje prechod na
dištančné štúdium,
• skvalitňuje materiálno-technické vybavenie fakulty predovšetkým rozvíjaním informačných
komunikačných technológií (9 multimediálnych učební a aula Beliana, 3 internetové kluby pre
študentov a pod.), čím sa rozširujú podmienky na prístup k informáciám v celej organizačnej štruktúre
fakulty,
• každoročne realizuje fakultnú evalváciu vedecko-pedagogických zamestnancov a jednotlivých
pracovísk, čím sa usiluje vytvorením súťaživého prostredia stimulovať jednotlivcov i kolektívy na
pracoviskách k napĺňaniu zámerov vedenia UMB, najmä smerom k rámcovým programom Európskej
únie,
• zmenami v štruktúre študijných programov vytvára priestor pre prepojenie vzdelávacej a vedecko-
výskumnej činnosti pedagógov a študentov so zámerom realizovať vzdelávacie ciele aj
prostredníctvom vedy a výskumu,
• osobitnú pozornosť v tomto smere venuje organizovaniu študentskej vedeckej aktivity, ktorá sa
každoročne zhodnocuje na študentskej vedeckej konferencii (ŠVK),
• vedie permanentný dialóg so študentskou komunitou, ktorú podnecuje k spolupráci na rozhodovaní
o smerovaní vzdelávacích aktivít fakulty,
• v záujme prepojenia vzdelávacích a vedecko-výskumných aktivít fakulty s praxou buduje informačné
a vzdelávacie centrá.

prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


dekan FHV UMB

4
Akreditované študijné programy/ študijné odbory 1. (2. a 3.) stupňa štúdia

Garantujúce Dĺžka
P.č. Študijný program Študijný odbor Garant
pracovisko štúdia
Bakalárske štúdium
1. Anglický jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Czeglédi KAA 3
Anglický jazyk a kultúra v
2. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Czeglédi KAA 3
kombinácii
Anglický jazyk a literatúra v
3. UAP, UUVVP, UPPPP mim. prof. Homolová KAA 3
kombinácii
4. Aplikovaná etika Etika prof. Fobelová KETA 3

5. Dejepis v kombinácii UAP, UUVVP Doc. Škvarna KHI 3

6. Európske kultúrne štúdiá Cudzie jazyky a kultúry prof. Rouet KEKŠ 3

7. Filozofia v kombinácii UAP, UUVVP, UPPPP Doc. Palenčár KFV 3


Francúzsky jazyk a kultúra v
8. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Doc. Holeš KRO 3
kombinácii
Francúzsky jazyk a kultúra
9. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Doc. Holeš KRO 3
jednopredmetové
Francúzsky jazyk a literatúra v
10. UAP, UUVVP mim. prof. Baranová KRO 3
kombinácii
11. História História Prof. Varinský KHI 3

12. Maďarský jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Alabán KHUN 3


Maďarský jazyk a kultúra v
13. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Varga KHUN 3
kombinácii
14. Muzeológia Muzeológia Doc. Šmigeľ KHI 3

15. Nemecký jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Rothfuss KGE 3


Nemecký jazyk a kultúra v
16. Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Rothfuss KGE 3
kombinácii
Nemecký jazyk a literatúra v
17. UAP, UUVVP prof. Rothfuss KGE 3
kombinácii
Prof. Zydek-
18. Poľský jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo KSJ 3
Bednarczuk
Poľský jazyk a kultúra v Prof. Zydek-
19. Prekladateľstvo a tlmočníctvo KSJ 3
kombinácii Bednarczuk
20. Ruský jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Sugay KSJ 3
Ruský jazyk a kultúra v
21. Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Sugay KSJ 3
kombinácii
22. Slovenčina v edičnej praxi Slovenský jazyk a literatúra Prof. Harpáň KSJL 3
Slovenský jazyk a literatúra v
23. UAP Doc. Kováčik KSJL 3
kombinácii
Slovenský jazyk a literatúra v Slovenský jazyk a literatúra,
24. doc. Golema KSJL 3
kombinácii s cudzím jazykom Prekladateľstvo a tlmočenie
25. Sociálna filozofia Filozofia Prof. Šlosiar KFV 3

5
Garantujúce Dĺžka
P.č. Študijný program Študijný odbor Garant
pracovisko štúdia
26. Spoločný základ UAP, UUVVP, UPPPP Doc. Oravcová PF 3
Španielsky jazyk a kultúra
27. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Doc. Chalupa KRO 3
jednopredmetové
Španielsky jazyk a kultúra v
28. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Doc. Chalupa KRO 3
kombinácii
29. Šport Šport Doc. Čillík KTVŠ 3
Taliansky jazyk a kultúra v
30. Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Arcangeli KRO 3
kombinácii
Taliansky jazyk a kultúra v
31. Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Arcangeli KRO 3
jednopredmetové
32. Telesná výchova UUVVP Doc. Michal KTVŠ 3

33. Telesná výchova v kombinácii UUVVP, UAP, UPPPP doc. Nemec KTVŠ 3

34. Translatologický základ Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Pachomovová KSJ 3

Magisterské štúdium
Anglický jazyk a literatúra v
35. UAP, UUVVP, UPPPP mim. prof. Homolová KAA 2
kombinácii
36. Anglický jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Czeglédi KAA 2
Anglický jazyk a kultúra v
37. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Czeglédi KAA 2
kombinácii
38. Aplikovaná etika Etika Prof. Fobel KETA 2

39. Dejepis v kombinácii UAP, UUVVP Doc. Škvarna KHI 2

40. Európske kultúrne štúdiá Cudzie jazyky a kultúry Prof. Rouet KEKŠ 2

41. Filozofia v kombinácii UAP, UUVVP, UPPPP Doc. Palenčár KFV 2


Francúzsky jazyk a kultúra v
42. Prekladateľstvo a tlmočníctvo doc. Holeš KRO 2
kombinácii
Francúzsky jazyk a literatúra v
43. UAP, UUVVP mim. prof. Baranová KRO 2
kombinácii
44. História História Prof. Varinský KHI 2

45. Maďarský jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Alabán KHUN 2


Maďarský jazyk a kultúra v
46. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Varga KHUN 2
kombinácii
47. Nemecký jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Rothfuss KGE 2
Nemecký jazyk a kultúra v
48. Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Rothfuss KGE 2
kombinácii
Nemecký jazyk a literatúra v
49. UAP, UUVVP Prof. Rothfuss KGE 2
kombinácii
Prof. Zydek-
50. Poľský jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo KSJ 2
Bednarczuk
Poľský jazyk a kultúra v Prof. Zydek-
51. Prekladateľstvo a tlmočníctvo KSJ 2
kombinácii Bednarczuk

6
Garantujúce Dĺžka
P.č. Študijný program Študijný odbor Garant
pracovisko štúdia
52. Ruský jazyk a kultúra Prekladateľstvo a tlmočníctvo Prof. Sugay KSJ 2
Ruský jazyk a kultúra v
53. Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Sugay KSJ 2
kombinácii
Slovenský jazyk a literatúra,
54. Slovenský jazyk a literatúra Prof. Patráš KSJL 2
Prekladateľstvo a tlmočníctvo
Slovenský jazyk a literatúra v
55. UAP doc. Krnová KSJL 2
kombinácii
56. Sociálna filozofia Filozofia Prof. Šlosiar KFV 2

57. Spoločný základ UAP, UUVVP, UPPPP Prof. László PF 2


Španielsky jazyk a kultúra
58. Prekladateľstvo a tlmočníctvo doc. Chalupa KRO 2
v kombinácii
59. Telesná výchova UUVVP Prof. Görner KTVŠ 2

60. Telesná výchova v kombinácii UUVVP, UAP, UPPPP Prof. Görner KTVŠ 2

61. Trénerstvo Šport Prof. Jančoková KTVŠ 2

62. Translatologický základ Prekladateľstvo a tlmočníctvo prof. Pachomovová KSJ 2

Doktorandské štúdium
Didaktika slovenského jazyka a
63. Odborová didaktika Prof. Šimonová KSJL 3-5
literatúry
64. Etika Etika Prof. Fobel KETA 3-5

65. Európske kultúrne štúdiá Cudzie jazyky a kultúry prof. Rouet KEKŠ 3-5
Neslovanské jazyky a
66. Maďarský jazyk a literatúra Prof. Zimányi KHUN 3-5
literatúra
67. Slovenské dejiny Slovenské dejiny Prof. Varinský KHI 3-5

68. Slovenský jazyk a literatúra Slovenský jazyk a literatúra Prof. Hurtajová KSJL 3-5

69. Systematická filozofia Systematická filozofia Prof. Šlosiar KFV 3-5

70. Športová edukológia Športová edukológia Prof. Jančoková KTVŠ 3-5

71. Športová humanistika Športová humanistika Prof. Görner KTVŠ 3-5

72. Všeobecná jazykoveda Všeobecná jazykoveda Prof. Patráš KSJL 3-5

UAP = Učiteľstvo akademických predmetov


UUVVP = Učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
UPPPP = Učiteľstvo profesijných predmetov a praktickej prípravy

Profil absolventa fakulty sa nachádza pri jednotlivých odporúčaných plánoch študijných odborov
a študijných programov.

7
II. Akademickí funkcionári fakulty
Dekan
prof. PhDr. Vladimír Varinský,CSc.
Tel 423 03 92, fax: 413 61 53
e-mail: varinsky@fhv.umb.sk

Prodekani

Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.


prodekan pre medzinárodné vzťahy
Tel 446 4140, 446 5418
e-mail: bilovesky.vladimir@fhv.umb.sk

doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.


prodekan pre pedagogickú činnosť a sociálnu starostlivosť o študentov
Tel 446 7415
e-mail: prod.cillik@fhv.umb.sk

doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc.


prodekanka pre vedeckovýskumnú činnosť
Tel 446 7412
e-mail: krnova@fhv.umb.sk

PaedDr. Peter Zbiňovský, PhD.


prodekan pre informatizáciu a rozvoj
Tel 446 7419
e-mail: zbinovsky@fhv.umb.sk

8
Poradné orgány dekana
Grémium dekana
Grémium dekana je užším stálym poradným orgánom dekana, ktorý prerokúva operatívne a neodkladné úlohy
fakulty. Jeho členmi sú dekan, prodekani a tajomník fakulty. Na rokovanie grémia sa spravidla prizýva
predseda akademického senátu fakulty a predseda fakultného výboru ZO OZ PŠaV.

Kolégium dekana
Kolégium dekana je stálym poradným orgánom dekana. Jeho členmi sú dekan, prodekani, tajomník, vedúci
katedier, vedúci ostatných pracovísk, zástupca študentov a ďalší členovia menovaní dekanom. Na zasadnutia
kolégia sa prizýva predseda akademického senátu fakulty. Kolégium dekana prerokúva najmä otázky
koncepcie rozvoja fakulty a otázky súvisiace s vedeckou, pedagogickou a hospodárskou činnosťou fakulty.

Stále pracovné komisie dekana


Stále pracovné komisie dekana sú odborno-poradné a iniciatívne orgány dekana pre riešenie problémov vo
vybraných oblastiach. Členov komisií menuje dekan a obsah ich činnosti vymedzuje organizačný poriadok
fakulty. Za ich činnosť zodpovedajú jednotliví prodekani. Na FHV pracujú tieto stále pracovné komisie:
h študijná komisia
h komisia pre otázky pedagogickej praxe
h štipendijná komisia
h disciplinárna komisia
h komisia pre zahraničné vzťahy
h edičná komisia
h komisia pre vedu
h komisia ECTS
h mzdová komisia
h škodová komisia
h investičná komisia
h komisia vyraďovacia
h komisia likvidačná

Študijná komisia
Predseda:
Prodekan pre pedagogickú činnosť a sociálnu starostlivosť o študentov Doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Členovia:
Prodekan pre medzinárodné vzťahy Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.
Vedúca študijného oddelenia Mgr. Barbora Podobová

Komisia pre otázky pedagogickej praxe


Predseda:
Prodekan pre pedagogickú činnosť a sociálnu starostlivosť o študentov Doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Členovia:
Katedra anglistiky a amerikanistiky Doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mim. prof.
Katedra etiky a aplikovanej etiky
Katedra európskych kultúrnych štúdií PaedDr. Janka Pálková
Katedra filozofických vied Mgr. Juraj Šuch, PhD.
Katedra germanistiky PhDr. Ivica Lenčová, PhD.
Katedra histórie PaedDr. Miroslav Kmeť
Katedra hungaristiky PhDr. Andrea Csikány
Katedra romanistiky Mgr. Paulína Šperková
Katedra slovanských jazykov Mgr. Eva Tomeková
Katedra slovenského jazyka a literatúry PaedDr. Zuzana Bariaková, PhD.

9
Katedra telesnej výchovy a športu PaedDr. Júlia Palovičová, PhD.
Dekanát Janka Hrdinová

Štipendijná komisia
Predseda: doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Členovia:
Katedra európskych kultúrnych štúdií PaedDr. Janka Pálková
Študijné oddelenie Mgr. Ivanna Feketa

Disciplinárna komisia
Predseda:
Prodekan pre pedagogickú činnosť a sociálnu starostlivosť o študentov Doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Členovia:
Katedra histórie Mgr. Patrik Kunec, PhDr.
Katedra germanistiky PhDr. Mária Daňová, PhD.
Študentka Bc. Katarína Barnová
Študent Martin Mikluš
Študentka Bc. Helena Homolová

Komisia pre zahraničné vzťahy


Predseda komisie:
Prodekan pre medzinárodné vzťahy Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.
Členovia:
Katedra anglistiky a amerikanistiky Mgr. Petra Jesenská, PhD.
PhDr. Elena Vallová, PhD.
Katedra etiky a aplikovanej etiky prof. PhDr. Daniela Fobelová, PhD.
Katedra európskych kultúrnych štúdií Mgr. Eva Hoehnová, PhD.
Katedra filozofických vied Mgr. Juraj Šuch, PhD.
Katedra germanistiky PhDr. Nadežda Zemaníková
PhDr. Zuzana Bohušová, PhD.
Katedra histórie Mgr. Imrich Nagy, PhD.
Katedra hungaristiky PhDr. Zoran Ardamica
Katedra romanistiky mim. prof. PhDr. Elena Baranová
Mgr. Katarína Klimová
Katedra slovanských jazykov PhDr. Gabriela Gombalová
Katedra slovenského jazyka a literatúry Mgr. Lujza Urbancová, PhD.
PhDr. Ivan Šuša
Katedra telesnej výchovy a športu PaedDr. Elena Bendíková

Edičná komisia
Predseda komisie:
Prodekanka pre vedeckovýskumnú činnosť doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc.
Členovia:
Prodekan pre rozvoj a informatizáciu PaedDr. Peter Zbiňovský, PhD.
Katedra etiky a aplikovanej etiky prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.
Katedra slovenského jazyka a literatúry doc. PaedDr. Ľubomír Kováčik, PhD.
Katedra germanistiky PhDr. Nadežda Zemaníková
Katedra histórie prof. PhDr. Karol Fremal, CSc.

Komisia pre vedu


Predseda komisie:
Prodekanka pre vedeckovýskumnú činnosť doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc.

10
Členovia:
Katedra anglistiky a amerikanistiky doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mim. prof.
Katedra telesnej výchovy a športu doc. PaedDr. Pavol Bartík, PhD.
Katedra hungaristiky Mgr. Zoltán Németh, PhD.
Katedra germanistiky PaedDr. Zdenko Dobrík, PhD.
Katedra filozofických vied Mgr. Martin Schmidt, PhD.
Katedra histórie doc. PhDr. Michal Šmigeľ, PhD.
Katedra slovenského jazyka a literatúry Mgr. Ivan Jančovič, CSc.

Komisia ECTS
Predseda komisie:
Prodekan pre pedagogickú činnosť a sociálnu starostlivosť o študentov Doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Členovia:
Komisiu tvoria fakultná koordinátorka ECTS Mgr. Milena Štulrajterová, PhD. a katedroví koordinátori ECTS

Mzdová komisia
Predseda:
Tajomník fakulty Ing. Cyril Hajduk
Členovia:
Referát miezd a ľudských zdrojov Bc. Helena Lubyová
Katedra telesnej výchovy a športu RNDr. Želmíra Jankovská, CSc.

Škodová komisia
Predseda:
Tajomník fakulty Ing. Cyril Hajduk
Členovia:
Katedra telesnej výchovy a športu Doc. PaedDr. Matej Bence, CSc.
Vedúca útvaru ekonomiky Ing. Oľga Kúchenová
Študijné oddelenie Mgr. Anna Pasiarová
Útvar správy majetku Zdeňka Majerská

Komisia pre investície, dislokáciu a informačné technológie


Predseda:
Prodekan pre rozvoj a informatizáciu PaedDr. Peter Zbiňovský, PhD.
Členovia:
Tajomník fakulty Ing. Cyril Hajduk
Vedúci oddelenia pre IT Mgr. Peter Luby
Vedúca útvaru prevádzky Dagmar Šúrová
Referát pre rozvoj Janka Hrdinová

Komisia vyraďovacia
menuje dekan každoročne v zmysle príkazu R-UMB k inventarizácii

Komisia likvidačná
menuje dekan každoročne v zmysle príkazu R-UMB k inventarizácii

11
Akademické orgány fakulty

Vedecká rada fakulty

Členov vedeckej rady fakulty vymenúva so súhlasom akademického senátu dekan z radov učiteľov,
vedeckých pracovníkov a ďalších významných odborníkov. Dekan je zároveň predsedom vedeckej rady.
Vedecká rada prerokúva, schvaľuje, kontroluje a hodnotí plnenie programu vedecko-výskumnej
činnosti fakulty. Vedecká rada sa ďalej zaoberá vzdelávacou činnosťou fakulty, zmenami v študijných
programoch a prerokúva nové študijné programy. Vedeckej rade univerzity predkladá kritériá na udeľovanie
vedecko-pedagogických titulov významným odborníkom počas ich pracovného pôsobenia na fakulte.

prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


predseda vedeckej rady, dekan fakulty

doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc.


podpredsedníčka vedeckej rady

Členovia
1. prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc. - predseda
2. doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc. - podpredsedníčka
3. doc. PhDr. Elena Baranová, mim. prof.
4. prof. PhDr. František Briška, CSc.
5. Dr.h.c. prof. PhDr. Ján Findra, DrSc.
6. prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.
7. prof. PhDr. Karol Fremal, CSc.
8. prof. PaedDr. Karol Görner, CSc.
9. prof. PaedDr. Ľudmila Jančoková, CSc.
10. prof. PaedDr. Pavol Odaloš, CSc.
11. prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc.
12. prof. PhDr. Ján Šlosiar, CSc.
13. doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
14. doc. PhDr. Jolana Darulová, CSc.
15. doc. PaedDr. Martin Golema, PhD.
16. doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mim. prof.

17. prof. PhDr. Rudolf Dupkala, CSc. (FF PU PREŠOV)


18. prof. PhDr. Vladimír Hellebrandt, CSc. (FTVŠ BRATISLAVA)
19. prof. PhDr. Zdenka Gadušová, CSc. (FF UKF Nitra)
20. prof. PaedDr. Štefan Šutaj, DrSc. (Spoločenskovedný ústav SAV, KOŠICE)
21. prof. PhDr. Eva Tučná, CSc. (FF UKF Nitra)
22. doc. PhDr. Anton Eliáš, CSc. (FF UK Bratislava)
23. doc. PhDr. Eva Mrhačová, CSc. (FF OU, OSTRAVA)

Čestný člen vedeckej rady: Dr.h.c. prof. PhDr. Július Alberty, CSc.

12
Akademický senát
Akademický senát fakulty je jej najvyšším samosprávnym orgánom, ktorého práva a povinnosti určuje
zákon o vysokých školách. Členovia senátu sú volení zástupcovia akademickej obce – učitelia, vedeckí
pracovníci, študenti. Funkčné obdobie akademického senátu je najviac štvorročné. Akademický senát fakulty
spolupracuje s akademickým senátom univerzity. Za svoju činnosť zodpovedá akademickej obci.
Akademický senát prerokúva a aktualizuje štatút fakulty, podieľa sa na rozhodovaní o zásadných
organizačných, finančných a odborných otázkach súvisiacich s činnosťou a úlohami fakulty. K dôležitým
kompetenciám akademického senátu patrí voľba dekana fakulty, schvaľovanie prodekanov fakulty,
schvaľovanie rozpočtu, prerokúvanie návrhov na zriadenie študijných odborov, schvaľovanie študijných
programov, voľba zástupcov fakulty do Rady vysokých škôl.
Akademický senát podáva akademickej obci správu o svojej činnosti a o stave fakulty najmenej raz za
rok.

Predseda
Doc. Mgr. Jaromír Krško, PhD. krsko@fhv.umb.sk
Podpredseda
PhDr. Rastislav Kožiak, PhD. koziak@fhv.umb.sk
Zástupca AS FHV v RVŠ SR:
Mgr. Miroslava Rošková, PhD. roskova@fhv.umb.sk

Členovia:
PhDr. Zoran Ardamica, Ph.D. - KHUN ardamica.zoran@fhv.umb.sk
PhDr. Ingrid Balážová – referát MV balazova@fhv.umb.sk
PaedDr. Zuzana Bariaková, PhD. - KSJL bariakova@fhv.umb.sk
prof. PaedDr. Karol Görner, CSc. - KTVŠ gorner@fhv.umb.sk
Mgr. Ivan Jančovič, PhD. - KSJL jancovic@fhv.umb.sk
Mgr. Katarína Klimová, PhD. - KRO klimova.katarina@fhv.umb.sk
PhDr. Rastislav Kožiak, PhD. – KHI koziak@fhv.umb.sk
Doc. Mgr. Jaromír Krško, PhD. - KSJL krsko@fhv.umb.sk
Mgr. Patrik Kunec, PhD. - KHI kunec@fhv.umb.sk
doc. PaedDr. Miroslav Nemec, PhD. - KTVŠ nemec@fhv.umb.sk
PaedDr. Miroslava Rošková, PhD. - KTVŠ roskova@fhv.umb.sk
Mgr. Miloš Taliga, PhD. - KFV taliga@fhv.umb.sk

Študentská časť AS FHV UMB:


Predseda:
Bc. Helena Homolová 1.r. Mgr. Sj-Nj s-homolova.helena@fhv.umb.sk
Členovia:
Bc. Katarína Barnová 2.r. Mgr. Sj-Nj s-barnova.katarina@fhv.umb.sk
Pavol Čobirka 3.r. Bc. EKUŠ p.cobirka@gmail.com
Bc. Magdaléna Moravcová 1.r. Mgr. Aj-Fj ŠO PaT magdalena.moravcova@gmail.com
Bc. Peter Paľonder 1.r. Mgr. Sj-Nj s-palonder.peter@fhv.umb.sk
Martin Turčan 3. r. Bc. EKUŠ martin.turcan@yahoo.com

Zástupcovia FHV v AS UMB


Doc. Mgr. Jaromír Krško, PhD. krsko@fhv.umb.sk
Bc. Peter Paľonder s-palonder.peter@fhv.umb.sk

13
Dekanát Fakulty humanitných vied UMB

Tajovského 40, 974 01 Banská Bystrica http://www.fhv.umb.sk


Tel.: +421 48 4134541 - 3 e-mail: sekretariat@fhv.umb.sk
Fax: +421 48 4136153

Tajomník Ing. Cyril Hajduk kl. 7423, tf. 4230392


Sekretariát dekana a tajomníka Mgr. Lucia Allmanová kl. 7422, tf. 4230392
fax 4136153
Sekretariát na Ružovej ul. Erika Murínová kl. (446) 4152
Referát miezd a ľudských zdrojov Bc. Helena Lubyová kl. 7416
Ing. Kamila Sklenková
Študijné oddelenie Mgr. Barbora Podobová kl. 7410
vedúca oddelenia
Mgr. Anna Pasiarová kl. 7411, tf. 4134547
Mgr. Erika Paulenková kl. 7411
Viera Urgelová kl. 7411
Marta Kostúrová kl. 7409
Referát pre vedu a doktorandské štúdium Bc. Eva Rusnáková kl. 7621
Referát pre medzinárodné vzťahy PhDr. Ingrid Balážová kl. 7414
a edičnú činnosť
Referát pre rozvoj Janka Hrdinová kl. 7418
Oddelenie pre informačné technológie Mgr. Peter Luby kl. 7420
vedúci oddelenia
Peter Varga kl. 7420
Mojmír Lehocký kl. 7420
Ing. Viera Pivarčeková kl. 5120
na Ružovej ul. Štefan Šimko kl. (446) 4118
Útvar ekonomiky Ing. Oľga Kúchenová kl. 7424
vedúca oddelenia
Oddelenie ekonomiky denného
a externého štúdia Anna Chlebovcová kl. 7417, tel. 4132729
Oddelenie účtovníctva Mária Peťková kl. 7425
Lýdia Šmahelová kl. 7417
Útvar správy majetku Zdeňka Majerská kl. 7418
Útvar prevádzky Dagmar Šúrová kl. 5171
vedúca oddelenia
Podateľňa Marta Tomášiková kl. 7413
Technická údržba Jozef Mišura kl. 7438
Ján Slobodník kl. 7557
Plaváreň Elemír Selecký kl. 7557
Športový areál Pavel Kohút kl. 5204
Vrátnica kl. 7111

14
III. KOORDINÁTORI
Koordinátori ECTS
Fakultný koordinátor ECTS:
Mgr. Milena Štulrajterová, PhD. Tel.: 446 5018, e-mail: stulrajterova@fhv.umb.sk
Katedra anglistiky a amerikanistiky
Mgr. Roman Ličko, PhD. Tel.: 446 5022, e-mail: licko@fhv.umb.sk
PhDr. Martin Djovčoš Tel.: 446 4141, e-mail: djovcos.martin@fhv.umb.sk
Katedra etiky a aplikovanej etiky
Mgr. Branislav Vincúr Tel.: 446 5626, e-mail: vincur.barnislav@fhv.umb.sk
Katedra európskych kultúrnych štúdií
PaedDr. Janka Pálková Tel.: 446 5123, e-mail: palkova@fhv.umb.sk
Katedra filozofických vied
Mgr. Ulrich Wollner, PhD. Tel.: 446 7318, e-mail: wollner@fhv.umb.sk
Katedra germanistiky
PhDr. Mária Daňová, PhD. Tel.: 446 5133, e-mail: danova@fhv.umb.sk
Mgr. Jana Lauková, PhD. Tel.: 446 4165, e-mail: laukova.jana@fhv.umb.sk
Katedra histórie
PhDr. Oto Tomeček, PhD. Tel.: 446 7143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk
Katedra hungaristiky
PhDr. Andrea Csíkány Tel.: 446 4137, e-mail: csikany.andrea@fhv.umb.sk
Katedra romanistiky
Mgr. Monika Zázrivcová Tel.: 446 5133, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
PhDr. Veronika Sliačanová Tel.: 446 4197,
e-mail: sliacanova.veronika@fhv.umb.sk
Katedra slovanských jazykov
Mgr. Martin Lizoň, PhD. Tel.: 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Katedra slovenského jazyka a literatúry
Mgr. Henrich Jakubík, PhD. Tel.: 446 7734, e-mail: jakubik@fhv.umb.sk
Mgr. Anna Gálisová Tel.: 446 5141, e-mail: galisova.anna@fhv.umb.sk
Katedra telesnej výchovy a športu
PaedDr. Peter Mandzák, PhD. Tel.: 446 7506, e-mail: mandzak.peter@fhv.umb.sk

Koordinátor pre prácu so zdravotne postihnutými


RNDr. Želmíra Jankovská, CSc. Tel.: 446 7535, e-mail: jankovska@fhv.umb.sk
Poradca pre motivačné štipendiá a študentské pôžičky
Mgr. Erika Paulenková Tel.: 446 7411, e-mail: paulenkova@fhv.umb.sk
Poradca pre sociálne štipendiá
Marta Kostúrová Tel.: 446 7411, e-mail: kosturova@fhv.umb.sk
Poradca pre pedagogické praxe
Jana Hrdinová Tel.: 446 7417, e-mail: hrdinova@fhv.umb.sk
Informácie o AIS-e
Ing. Viera Pivarčeková Tel.: 446 5120, e-mail: pivarcekova@fhv.umb.sk

15
Koordinátori e-learningu
Fakultný koordinátor:
PaedDr. Peter Zbiňovský, PhD. Tel.: 446 7419 al. 7507, e-mail: zbinovsky@fhv.umb.sk
Katedra anglistiky a amerikanistiky
Mgr. Roman Ličko, PhD. Tel.: 446 5022, e-mail: licko@fhv.umb.sk
Katedra etiky a aplikovanej etiky
Mgr. Branislav Vincúr Tel.: 446 5626, e-mail: vincur.barnislav@fhv.umb.sk
Katedra európskych kultúrnych štúdií
PaedDr. Janka Pálková Tel.: 446 5123, e-mail: palkova@fhv.umb.sk
Katedra filozofických vied
Mgr. Miloš Taliga, PhD. Tel.: 446 7318, e-mail: taliga@fhv.umb.sk
Katedra germanistiky
PhDr. Ivica Lenčová, PhD. Tel.: 446 5113, e-mail: lencova@fhv.umb.sk
Katedra histórie
PhDr. Henrieta Albertová, PhD. Tel.: 446 7118, e-mail: liskova@fhv.umb.sk
Katedra hungaristiky
PhDr. Andrea Csíkány Tel.: 446 4137, e-mail: csikany.andrea@fhv.umb.sk
Katedra romanistiky
Mgr. Monika Zázrivcová Tel.: 446 5133, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
Katedra slovanských jazykov
PhDr. Marta Kováčová, PhD. Tel.: 446 7172, e-mail: kovacova.marta@fhv.umb.sk
Katedra slovenského jazyka a literatúry
PaedDr. Ivan Očenáš, PhD. Tel.: 446 5147, e-mail: ocenas.ivan@fhv.umb.sk
Katedra telesnej výchovy a športu
Mgr. Juraj Kremnický, PhD. Tel.: 446 7530, e-mail: kremnicky@fhv.umb.sk

Administrátor štúdia
Ing. Viera Pivarčeková Tel.: 446 5120, e-mail: pivarcekova@fhv.umb.sk

Fakultný Erasmus koordinátor


PhDr. Ingrid Balážová Tel.: 446 7414, e-mail: balazova@fhv.umb.sk

16
IV. KATEDRY

Zoznam katedier

Katedra anglistiky a amerikanistiky (KAA)


Vedúci katedry: Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.
Tel.: 446 5031, e-mail: kaa@fhv.umb.sk
Katedra etiky a aplikovanej etiky (KETA)
Vedúci katedry: prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.
Tel.: 446 5621, e-mail: keta@fhv.umb.sk
Katedra európskych kultúrnych štúdií (KEKŠ)
Vedúca katedry: PaedDr. Helena Bálintová, PhD.
Tel.: 446 5314, e-mail: keks@fhv.umb.sk
Katedra filozofických vied (KFV)
Vedúci katedry: Mgr. Martin Schmidt, PhD.
Tel.: 446 7314, e-mail: kfv@fhv.umb.sk
Katedra germanistiky (KGE)
Vedúca katedry: PhDr. Alena Ďuricová, PhD.
Tel.: 446 5112, e-mail: kge@fhv.umb.sk
Katedra histórie (KHI)
Vedúci katedry: PhDr. Rastislav Kožiak, PhD.
Tel.: 446 7116, e-mail: khi@fhv.umb.sk
Katedra hungaristiky (KHUN)
Vedúci katedry: prof. PhDr. František Alabán, CSc.
Tel.: 446 4138, e-mail: khun@fhv.umb.sk
Katedra romanistiky (KRO)
Vedúca katedry: PhDr. Katarína Chovancová, PhD.
Tel.: 446 5131, e-mail: kro@fhv.umb.sk
Katedra slovanských jazykov (KSJ)
Vedúca katedry: PhDr. Gabriela Gombalová
Tel.: 446 4154, e-mail: ksj@fhv.umb.sk
Katedra slovenského jazyka a literatúry (KSJL)
Vedúci katedry: PaedDr. Ivan Očenáš, PhD..
Tel.: 446 5148, e-mail: ksjl@fhv.umb.sk
Katedra telesnej výchovy a športu (KTVŠ)
Vedúci katedry: doc. PaedDr. Miroslav Nemec, PhD.
Tel.: 446 7527, e-mail: ktvs@fhv.umb.sk

17
Personálne obsadenie katedier, charakteristiky katedier

KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY


Katedra anglistiky a amerikanistiky pripravuje v päťročnom nečlenenom magisterskom a v 1.
(bakalárskom) stupni štúdia budúcich učiteľov anglického jazyka pre základné a stredné školy, vrátane 8-
ročných gymnázií a budúcich prekladateľov a tlmočníkov v kombinačnom štúdiu s anglickým jazykom.
Absolvent učiteľského štúdia, vzhľadom na svoje veľmi dobré jazykové a odborno-teoretické znalosti, je
pripravený aktuálne zvládnuť náročné požiadavky profesie učiteľa cudzích jazykov. Absolvent
prekladateľského a tlmočníckeho štúdia na základe získaných teoretických poznatkov i praktických jazykových
zručností sa uplatní v prekladateľskej a tlmočníckej praxi, najmä v spoločenskej, diplomatickej,
zahraničnoobchodnej, turistickej a kultúrnej sfére. Katedra zabezpečuje v rámci celoživotného vzdelávania aj
neučiteľské štúdium anglického jazyka formou štvorsemestrálneho postgraduálneho špecializačného štúdia
odborného prekladu.
Vedeckovýskumná činnosť katedry sa orientuje na oblasť didaktiky anglického jazyka, modernej
anglickej a americkej literatúry, na jednotlivé lingvistické disciplíny a na problematiku translatológie. Na
realizácii študijných plánov katedry sa podieľajú aj zahraniční lektori. Katedra spolupracuje s British Council,
s Penn State University, Pennsylvania, USA a s Fulbrightovou komisiou.

Vedúci katedry: Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.

Profesori: Prof. PhDr. Csaba Czeglédi, CSc.


Doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mimoriadna profesorka

Odborní asistenti: Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.


PhDr. Ľubica Brenkusová
PhDr. Martin Djovčoš, Erasmus koordinátor PaT
PhDr. Kamil Dovčiak, CSc.
PhDr. Katarína Feťková, PhD.
PaedDr. Mária Hardošová, PhD.
Mgr. Jana Javorčíková, PhD.
Mgr. Petra Jesenská, PhD.
Mgr. Roman Ličko, PhD.
Mgr. Martin Kubuš
PhDr. Jana Šavelová
PhDr. Miroslava Melicherčíková
PaedDr. Alena Štulajterová, PhD.
Milena Štulrajterová, PhD., Erasmus koordinátor UAP
PhDr. Elena Vallová, PhD.
Mgr. Ivan Zelenka

Lektori: Bc. Michael Dove


Aydan Sertoglu
Paul Wood, M.A.

Externí pracovníci: PhDr. Alojz Keníž, CSc.

Ostatní pracovníci: Bc. Alica Bírešová


Bc. Anna Stražovcová

18
KATEDRA ETIKY A APLIKOVANEJ ETIKY
Katedra etiky a aplikovanej etiky sa prioritne zameriava na realizáciu študijného programu
neučiteľského typu s dôrazom na aplikované etiky.
Ako magisterské štúdium ho realizuje v dennej a externej forme. Cieľom štúdia je profilovať
uchádzača ako špecialistu pre šírenie humanitných a sociálnych poznatkov, zvládnutie dilem súvisiacich so
sociálnou integritou, osvojenie si manažérskej sociálnej technológie, pochopenie etických súvislostí
v organizácii a každodennom živote. Edukačným zámerom je profilovať špecialistov pre implementáciu etiky
v jednotlivých oblastiach praxe a odborne i vedecky ich pripravovať v oblasti aplikovaných etík. Dôraz je tiež
položený na rozvíjanie humánnych a etických aspektov v manažmente.
Na katedre sa môžu záujemcovia uchádzať o rigorózne pokračovanie v študijnom programe
aplikovaná etika, a o doktorandské štúdium v odbore etika.
Katedra vedecky i pedagogicky spolupracuje s Forschungszentrum Karlsruhe (SRN),
Forschungsinstitut fűr Angewandte Ethik Universität Salzburg (Austria), Inštitútom filozofie Sliezskej univerzity
Katowice (Poľsko), Vysokou školou manažmentu a sociálnych vied Tychy (Poľsko), s viacerými pracoviskami
a odborníkmi v Českej republike, s Filozofickým ústavom SAV, vysokoškolskými pracoviskami v SR, ako aj
renomovanými inštitúciami z oblasti socio-manažérskej praxe v stredoslovenskom regióne. Katedra zriadila
oddelenie aplikovaných etík a etického poradenstva s poslaním pôsobiť a rozširovať neformálne aktivity
v odborno-konzultačnej oblasti ako aj koordinovať a rozvíjať spoluprácu s praxou.

Vedúci katedry: Prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.

Profesori: Prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.


Prof. PhDr. Daniela Fobelová, PhD.

Docenti: Doc. PhDr. Vladimír Ďurčík, PhD.

Odborní asistenti: PhDr. Daniela Kovaľová, PhD.

Hosťujúci profesori: prof. Dr. Gerhard Banse (Forschungszentrum, Karlsruhe, SRN)


prof. Dr. Hab. Andrzej Kiepas (Inštitút filozofie Sliezskej univerzity, Poľsko)

Externí pracovníci: Prof. Dr. Gerhard Zecha (Forschungsinstitut fűr Angewandte Ethik Universität
Salzburg Austria)
Doc. PhDr. Zuzana Kiczková, CSc. (FF Univerzity Komenského, Bratislava)
MUDr. Juraj Gémeš (Nemocnica s poliklinikou F. D. Roosewelta, B. Bystrica)
JUDr. Ľubomír Bušík (Krajský súd B. Bystrica)
PhDr. Ivan Holík (Riaditeľstvo hraničnej a cudzineckej polície, B. Bystrica)

Ostatní pracovníci: Mária Srnková

Doktorandi: Mgr. Gana Guitcheva


Mgr. Branislav Vincúr
Mgr. Denisa Víťazková

19
KATEDRA EURÓPSKYCH KULTÚRNYCH ŠTÚDIÍ
Katedra európskych kultúrnych štúdií sa etablovala v roku 2005. Od svojho vzniku sa zameriava na
realizáciu študijného programu neučiteľského typu, ktorý ponúka v dennej i externej forme.
Katedra európskych kultúrnych štúdií zabezpečuje bakalársky aj magisterský študijný program, ktorý sa
prioritne sústreďuje na poznatky zo štyroch nosných predmetov anglické kultúrne štúdiá, ruské kultúrne štúdiá,
nemecké kultúrne štúdiá a francúzske kultúrne štúdiá. Cieľom študijného programu EKŠ je pripraviť
absolventov so širokým záberom uplatnenia v rôznych oblastiach kultúrneho a spoločenského života.
Vedecko-výskumná činnosť katedry európskych kultúrnych štúdií sa orientuje na kulturologické
smerovanie cudzojazyčnej edukácie.

Vedúca katedry: PaedDr. Helena Bálintová, PhD.

Profesori: Prof. Gilles Rouet, DrSc.


Prof. Genovaité Kaciuškiené, PhD.

Odborní asistenti: PaedDr. Helena Bálintová, PhD.


Mgr. Eva Höhn, PhD., Erasmus koordinátor
Mgr. Zuzana Ištvánfyová, PhD.
PaedDr. Janka Pálková, zástupkyňa vedúcej katedry

Pracovníci UMB: Prof. PhDr. Ján Findra DrSc. – Katedra slov. jazyka a literatúry
Prof. PhDr. Daniela Fobelová, PhD. – Katedra etiky a aplikovanej etiky
Prof. PhDr. Svitlana Pachomovává, DrSc. – Katedra slovanských
jazykov
Prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc. – Katedra slov. jazyka a literatúry
Prof. PhDr. Ján Šlosiar, CSc. – Katedra filozofických vied
Prof. Ing. Milota Vetráková, PhD. - Ekonomická fakulta UMB
Doc. PhDr. Jolana Darulová, CSc. – Ústav vedy a výskumu UMB
Doc. PaedDr. Libor Fridman, PhD. – Pedagogická fakulta UMB
Doc. PhDr. Janka Klincková, PhD. - Katedra slov. jazyka a lit.vedy
Doc. Ing. Radoslav Kožiak, PhD. – Ekonomická fakulta
Doc. Mgr. Jaromír Krško, PhD.- Katedra slov. jazyka a lit.
Doc. Mgr. Marián Palenčár, CSc. – Katedra filozofických vied
Doc. PhDr. Dušan Škvarna, PhD. – Katedria histórie
PhDr. Oto Tomeček, PhD. – Katedra histórie
PaedDr. Zuzana Bariaková, PhD. – Katedra slov. jazyka a literatúry
PhDr. Alexandra Bitušíková-Wootliff, CSc. – Ústav vedy a výskumu UMB
Mgr. Olga Brandys, PhD. – Katedra slovanských jazykov
Mgr. Ivan Chorvát, PhD., M.A. – Ústav vedy a výskumu UMB
Mgr. Henrich Jakubík, PhD. - Katedra slov. jazyka a literatúry
PhDr. Daniela Kovaľová, PhD. – Katedra etiky a aplikovanej etiky
Mgr. Patrik Kunec, PhD. – Katedra histórie
Mgr. Imrich Nagy, PhD. - Katedra histórie
Mgr. Michal Šedík, PhD. – Pedagogická fakulta UMB
PhDr. Ingrid Balážová – referát medzinárodných vzťahov
Mgr. Gana Guitcheva – Katedra etiky a aplikovanej etiky
PhDr. Dagmar Hoscheková, PhD. – Ústav VaV, UMB
PhDr. Katarína Koštialová - Ústav vedy a výskumu UMB
Mgr. Martina Kubealaková – Katedra slov. jazyka a lit. vedy
Ing. Jozef Krnáč – Ekonomická fakulta UMB
Mgr. Nikša Maksimovič - Katedra slovanských jazykov
Dr. Gabriela Olchowa – Katedra slovanských jazykov

20
PhDr. Alena Vrbanová – Pedagogická fakulta UMB

Externí pracovníci: Mgr. Miroslava Kminiaková


PhDr. Oľga Lauková
Ing. Jana Nová, MBA.
Ing. Mgr. Bc. Miroslava Tuschlová

Ostatní pracovníci: Tatiana Murínová

KATEDRA FILOZOFICKÝCH VIED


Katedra filozofických vied (KFV) existuje na Fakulte humanitných vied (FHV) od r. 1990. Za ten čas sa
vypracovala, podľa aktuálnych kritérií hodnotenia pochádzajúcich z Akreditačnej komisie, na jedno
z najlepších pracovísk FHV UMB v Banskej Bystrici.
Filozofia a Náuka o spoločnosti, ako špecializácie študijného odboru Učiteľstvo akademických
predmetov, sa študujú najčastejšie v kombinácii s cudzími jazykmi, slovenským jazykom a históriou. Katedra
uskutočňuje aj externé bakalárske a magisterské štúdium odboru Sociálna filozofia a od roku 1999 sa stala aj
školiacim pracoviskom pre doktorandov v odbore Systematická filozofia.
Vedeckovýskumné aktivity katedry odzrkadľujú odborné profily jej jednotlivých členov. Aktivity sa
realizujú predovšetkým prostredníctvom grantových úloh, na ktorých participuje väčšina členov KFV.
Výskumnou tematikou v tomto období je problém kauzality vo filozofii a metodológii vedy. Predošlý výskum bol
zameraný na problém hraníc medzi filozofiou, umením a vedou. Pri týchto výskumných úlohách KFV
spolupracuje s filozofickými pracoviskami doma aj v zahraničí, najmä s Filozofickým inštitútom Sliezskej
univerzity v Katoviciach (Poľsko) a s Katedrou filozofie Katolíckej univerzity v Ružomberku. S výskumnou
činnosťou KFV je spojená aj organizácia medzinárodných konferencií a kolokvií, tematicky orientovaných na
aktuálne grantové úlohy.

Vedúci katedry: Mgr. Martin Schmidt, PhD.

Profesori: Prof. PhDr. Mária Nemčeková, CSc.


Prof. PhDr. Ján Šlosiar, CSc.

Docenti: Doc. Mgr. Marián Palenčár, CSc.

Odborní asistenti: Mgr. Jaroslav Cepko, PhD.


Mgr. Martin Schmidt, PhD.
Mgr. Michal Šedík, PhD.
PhDr. Juraj Šuch, PhD.
Mgr. Miloš Taliga, PhD., Erasmus koordinátor
Mgr. Ulrich Wollner, PhD.

Ostatní pracovníci: Mgr. Beáta Štotová

Doktorandi: Mgr. Zuzana Brťková


Mgr. Peter Grešša
PhDr. Robert Halaj
Mgr. Erika Kubíková
Mgr. Mikuláš Lukáč
Mgr. Peter Máčaj
Mgr. Lenka Šebová
Mgr. Barbora Tvarožná

21
KATEDRA GERMANISTIKY
Katedra germanistiky sa v rámci bakalárskeho a magisterského štúdia zameriava na prípravu
budúcich učiteľov nemeckého jazyka a literatúry pre základné a stredné školy, na prípravu tlmočníkov a
prekladateľov, administratívno-metodických pracovníkov v štátnej správe, ako aj jazykovedných a
literárnovedných odborníkov. Štruktúra jednotlivých disciplín je koncipovaná tak, aby sa absolventi presadili
nielen na slovenskom, ale aj európskom trhu práce.
Pracovníci katedry sa vo svojej vedeckej práci orientujú na oblasť didaktiky nemeckého jazyka,
nemeckej literatúry, na jednotlivé lingvistické disciplíny, na konfrontačnú lingvistiku na skúmanie lingvistických
a literárnovedných aspektov prekladu a tlmočenia, nevynímajúc ani oblasť umeleckého prekladu. Výsledky
vedeckovýskumnej činnosti prezentujú členovia katedry na vedeckých konferenciách a v odborných
periodikách.
Katedra udržuje a nadväzuje partnerské kontakty s univerzitami a rôznymi inštitúciami nemecky
hovoriacich krajín, ktoré sprostredkúvajú aj výmenné a štipendijné pobyty študentov a pedagógov.
Katedra zabezpečuje aj externé štúdium nemeckého jazyka a ponúka štvorsemestrálne postgraduálne
špecializačné štúdium odborného prekladu.

Vedúca katedry: PhDr. Alena Ďuricová, PhD.

Profesori: Prof. PhDr. Juraj Dolník, CSc.


Prof. Dr. Uli Rothfuss
Prof. Dr. Wolfgang Schulze

Docenti: Doc. PhDr. Ivica Lenčová, PhD

Odborní asistenti: PhDr. Mária Bieliková, PhD.


PhDr. Zuzana Bohušová, PhD., Erasmus koordinátor PaT
PhDr. Mária Daňová, PhD.
PaedDr. Zdenko Dobrík, PhD.
PhDr. Alena Ďuricová, PhD.
Mgr. Edita Jurčáková, PhD.
Mgr. Jana Lauková, PhD.
Mgr. Marek Ľupták
Mgr. Jana Miškovská, PhD.
PhDr. Eva Molnárová
Mgr. Eva Schwarzová
Mgr. Jana Štefaňáková, PhD.
Mgr. Zuzana Tuhárska
PhDr. Nadežda Zemaníková, PhD., Erasmus koordinátor UAP

Lektori:

Ostatní pracovníci: Bc. Anna Ivínová

22
KATEDRA HISTÓRIE
Katedra histórie zabezpečuje vzdelávanie učiteľov dejepisu pre všetky typy základných a stredných
škôl predovšetkým v kombináciách s geografiou, so slovenským jazykom, cudzími jazykmi, náukou
o spoločnosti a sporadicky aj s inými predmetmi. Od akademického roku 2001/2002 ponúka aj neučiteľské
štúdium histórie. Katedra ďalej realizuje 6 – semestrálne rozširujúce štúdium histórie, externé bakalárske
štúdium odboru muzeológia a externé magisterské štúdium neučiteľskej histórie.
Absolventi katedry sa uplatňujú okrem školstva aj v oblasti kultúry, osvety, múzejníctva, archívnictva
a historickej vedy i ako vysokoškolskí učitelia.
Vedeckovýskumná činnosť pracovníkov katedry sa orientuje na problematiku národných dejín, a to aj
v kontexte stredoeurópskych dejín, na regionálnu históriu stredného Slovenska a na didaktiku dejepisu.
Členovia katedry spolupracujú s mnohými historickými pracoviskami na Slovensku, napr. s Historickým
ústavom SAV v Bratislave, Múzeom SNP v Banskej Bystrici a vysokými školami na Slovensku a v zahraničí
(univerzity v Poitiers, Limoges, Grenoble, Egri, Opole, Katowiciach, Kielcach, Ostrave, Opave, Brne,
Pardubiciach, Ústí nad Labem a Liberci). Pracovníci katedry sa pravidelne zúčastňujú vedeckých seminárov
a konferencií a publikujú v odborných časopisoch a zborníkoch doma i v zahraničí. Od r. 1998 začala katedra
vydávať odbornú ročenku ACTA HISTORICA NEOSOLIENSIA.

Vedúci katedry: PhDr. Rastislav Kožiak, PhD.

Profesori: Prof. PhDr. Karol Fremal, CSc.


Prof. PhDr. Pavol Martuliak, CSc.
Prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.

Emeritný profesor: Prof. Dr.h.c. et PhDr. Július Alberty, CSc.

Docenti: Doc. PhDr. Dušan Škvarna, PhD.


Doc. PhDr. Michal Šmigeľ, PhD.

Odborní asistenti: PaedDr. Miroslav Kmeť


PhDr. Rastislav Kožiak, PhD.
Mgr. Patrik Kunec, PhD.
PhDr. Marta Mácelová
PhDr. Pavol Maliniak, PhD.
PhDr. Peter Mičko, PhD.
Mgr. Imrich Nagy, PhD., Erasmus koordinátor
PhDr. Oto Tomeček, PhD.

Hosťujúci profesori: Prof. PhDr. Nina Pavelčíková, CSc. (FF Ostravskej univerzity, ČR)

Interní doktorandi: Mgr. Eva Kalhotková


Mgr. Marián Karcol
Mgr. Andrea Nociarová
Mgr. Marcel Pecník
Mgr. Peter Račko

Ostatní pracovníci: Mgr. Veronika Jakubčáková


Jarmila Tomaščíková

23
KATEDRA HUNGARISTIKY
Katedry hungaristiky FHV UMB v Banskej Bystrici je jediným pracoviskom svojho druhu v Slovenskej
republike, nakoľko zabezpečuje prípravu filológov, tlmočníkov a prekladateľov v špecializácii maďarský jazyk
a kultúra. Okrem vyučovacej činnosti na tejto katedre je vytvorené vedeckovýskumné pracovisko v oblasti
teoreticko-metodických problémov prípravy uvedených smerov.
Vedeckovýskumné aktivity členov katedry sa orientujú predovšetkým na riešenie úloh z
komparatistiky, z teórie a dejín maďarskej literatúry a z interpretácie literárnych diel. V oblasti jazykovedy sa
skúmajú maďarsko-slovenské bilingvistické javy, otázky kontrastívnej lingvistiky a dialektológie maďarského
jazyka.
V oblasti zahraničných stykov katedra nadviazala kontakt s Katolíckou univerzitou Petra Pázmánya
v Pilišskej Čabe a s Vysokou školou Károlya Eszterházyho v Egri (MR). V súčasnosti prebiehajú rokovania
o perspektívnej zmluvnej spolupráci s Univerzitou v Miškolci a Univerzitou v Pécsi. Spolupráca sa rozvíja
v oblasti vedeckej, pedagogickej, publikačnej a informatívnej činnosti, je sprevádzaná výmenou
vysokoškolských pedagógov a študentov s osobitným zreteľom na hungaristiku a ďalšie jazykovedné
a literárnovedné špecializácie.
Katedra hungaristiky úspešne akreditovala 3. stupeň vysokoškolského štúdia (PhD.), ktoré sa realizuje
od r. 2006.
Katedra hungaristiky každý rok organizuje v rámci spolupráce so študentmi Týždeň európskej vedy,
Súťaž v tlmočení, Literárnu súťaž, Súťaž správnej ortografie a ortoepie atď.
Pedagógovia Katedry hungaristiky sú členmi domácich a zahraničných odborných komisií a porôt,
vykonávajú funkcie ako člen redakčnej rady časopisu Kalligram, vedecký redaktor časopisu Filologická revue,
riaditeľ vydavateľstva Plectrum, člen výboru Zväzu maďarských spisovateľov na Slovensku, člen oddelenia
Jazykovej a literárnovednej spoločnosti Maďarskej akadémie vied.

Vedúci katedry: Prof. PhDr. František Alabán, CSc.

Profesori: Prof. PhDr. František Alabán, CSc.


Prof. PhDr. Gyula Varga, CSc.
Prof. PhDr. Árpád Zimányi, CSc.

Odborní asistenti: Mgr. Zoltán Németh, PhD., zástupca vedúceho katedry, Erasmus
koordinátor
PhDr. Andrea Csíkány, tajomníčka katedry, študijná poradkyňa kreditového
štúdia
PhDr. Zoran Ardamica, Ph.D.

Lektori: PaedDr. Gisela Cseh

Interní doktorandi: Mgr. Ladislav Angyal


Mgr. Annamária Dóšová
Mgr. Timea Hulyák
Mgr. Szilárd Sánta

Ostatní pracovníci: Katarína Brišová

24
KATEDRA ROMANISTIKY
Katedra romanistiky pripravuje v päťročnom nečlenenom magisterskom a v 1. a 2. stupni štúdia
budúcich učiteľov francúzskeho jazyka pre základné a stredné školy, vrátane 8-ročných gymnázií a budúcich
prekladateľov a tlmočníkov v kombinačnom štúdiu jazykov francúzsky jazyk, taliansky jazyk a španielsky
jazyk. Absolvent učiteľského štúdia, vzhľadom na svoje veľmi dobré jazykové a odborno-teoretické znalosti, je
pripravený aktuálne zvládnuť náročné požiadavky profesie učiteľa cudzích jazykov. Absolvent
prekladateľského a tlmočníckeho štúdia na základe získaných teoretických poznatkov i praktických jazykových
zručností sa uplatní v prekladateľskej a tlmočníckej praxi, najmä v spoločenskej, diplomatickej,
zahraničnoobchodnej, turistickej a kultúrnej sfére. Katedra zabezpečuje v rámci celoživotného vzdelávania aj
neučiteľské štúdium francúzskeho jazyka formou štvorsemestrálneho postgraduálneho špecializačného štúdia
odborného prekladu.
Okrem pedagogickej činnosti sa pracovníci katedry v individuálnych vedeckých aktivitách venujú
problémom francúzskej literatúry, translatológie, didaktiky a jednotlivých lingvistických disciplín ako aj tvorbe
učebníc francúzštiny pre základné a stredné školy.
Katedra má intenzívne zahraničné kontakty s:
- Univerzitou Université de Haute Bretagne v Rennes, Francúzsko
- Univerzitou v Nantes, Francúzsko
- Pedagogickým inštitútom (IUFM) v Rennes, Francúzsko
- Univerzitou A. Mickiewicza v Poznani, Poľsko
- Ostravskou univerzitou, Ostrava, Česká republika
Universidad Castilla la Mancha, Ciudad Real, Španielsko
- Universidad de Oviedo, Španielsko
- Universidad de Extremadura, Cáceres, Španielsko
- Katholike Universiteit Leuven, Louvain, Belgicko
- Haute École Léonard de Vinci – Institut Lebre Marie Haps, Brusel, Belgicko
- Université de Reims, Remeš, Francúzsko
Táto spolupráca je zameraná na učiteľské a študentské mobility najmä v rámci programu SOCRATES-
ERASMUS.

Vedúca katedry: PhDr. Katarína Chovancová, PhD.

Francúzsky jazyk
Profesori: Doc. PhDr. Elena Baranová, mimoriadna profesorka
Docenti: Doc. PhDr. Jan Holeš, CSc.
Odborní asistenti Mgr. Júlia Bubáková, PhD.
PhDr. Katarína Chovancová, PhD.
PhDr. Vlasta Křečková, PhD.
Mgr. François Schmitt
Mgr. Paulína Šperková, PhD.
Milan Štulrajter, PhD.
Mgr. Dagmar Veselá
Mgr. Monika Zázrivcová, Erasmus koordinátor UAP
Lektori:
Externí pracovníci: Doc. PhDr. Ľudmila Mešková, PhD.

25
Španielsky jazyk
Docenti: Doc. PhDr. Jiří Chalupa, PhD.
Doc. PhDr. Ladislav Franek, CSc.
Odborní asistenti: Mgr. Eva Reichwalderová, PhD.
PhDr. Petra Pappová, PhD.
Asistenti: Mgr. Dana Ďurovková, Erasmus koordinátor PaT
PhDr. Veronika Sliačanová
Lektori: Ma Paz Cervantes Bonet
Externí pracovníci: Mgr. Janka Kubeková
Mgr. Martin Štúr, PhD.

Taliansky jazyk
Profesori: Prof. Dr. Massimo Arcangeli
Odborní asistenti: Mgr. Katarína Klimová, PhD.
Mgr. Eva Mesárová, PhD.
Lektori: Simonetta Giulianelli
Ostatní pracovníci: Jarmila Ďurovcová

KATEDRA SLOVANSKÝCH JAZYKOV


Katedra slovanských jazykov sa od svojho etablovania v roku 1997 v odbornej profilácii poslucháčov
orientuje na prípravu prekladateľov – tlmočníkov vo všetkých formách bakalárskeho a magisterského štúdia
z oblasti polonistiky, rusistiky, ukrajinistiky a srbistiky s jednoodborovým a dvojodborovým zameraním.
Katedra slovanských jazykov poskytuje bakalársky študijný program, ktorý je koncipovaný tak, aby
sprístupnil študentom teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných
a translatologických disciplín. Študenti jednoodborového bakalárskeho štúdia po jeho úspešnom ukončení
s titulom Bc. môžu pokračovať v magisterskom štúdiu a dosiahnuť úplné vysokoškolské vzdelanie s titulom
magister (Mgr.).
Členovia katedry sa intenzívne venujú aj vedeckej a odborno-publikačnej činnosti. Publikujú svoje
práce v domácich a zahraničných periodikách, aktívne sa zúčastňujú a vystupujú na konferenciách,
sympóziách a seminároch doma i v zahraničí.
Katedra slovanských jazykov taktiež aktívne spolupracuje s univerzitami najmä v zahraničí a s inými
spoločensko-kultúrnymi inštitúciami, v oblasti mobility študentov a výmeny skúseností v odbornej
i pedagogickej činnosti aj prostredníctvom zahraničných lektorov.

Vedúca katedry: PhDr. Gabriela Gombalová

Profesori: Prof. Dr.hab. Urszula Żydek-Bednarczuk


Prof. Svitlana Pachomovová, DrSc.
Prof. PhDr. Larisa Anatolievna Sugay, DrSc.

Odborní asistenti: PhDr. Marta Kováčová, PhD.


Dr. Gabriela Olchowa
Mgr. Anita Račáková, PhD.
PhDr. Gabriela Gombalová

26
Mgr. Eva Kúchová
Mgr. Martin Lizoň, PhD.
Mgr. Eva Tomeková, zástupkyňa vedúcej katedry

Lektori: Mgr. Olga Brandys, PhD.


Dr. Justyna Cembrowska, PhD.
Mgr. Nikša Maksimovič

Externí pracovníci: PaedDr. Katarína Jackulíková, PhD.

KATEDRA SLOVENSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY


Katedra slovenského jazyka a literatúry (KSJL) patrí k odborne a pedagogicky najdôležitejším
pracoviskám FHV UMB. Po jej spojení s Katedrou slovenského jazyka a literatúry PF UMB (r. 2008) sa
pôvodný vedeckovýskumný a pedagogický potenciál výrazne posilnil. Dlhoročným prevažujúcim poslaním
katedry je príprava učiteľov akademických predmetov v špecializácii slovenský jazyk a literatúra. Študenti
v dennom dvojstupňovom štúdiu získajú pedagogickú spôsobilosť na druhý stupeň ZŠ a na všetky typy SŠ.
Od akademického roku 2005/06 katedra zabezpečuje aj vzdelávanie v neučiteľskom študijnom
programe slovenský jazyk a literatúra. V tomto študijnom odbore má katedra akreditovaný aj príslušný študijný
program 3. stupňa – doktorandské štúdium. Od akademického roku 2007/2008 sa na katedre rozvíja
doktorandské štúdium v študijnom programe všeobecná jazykoveda (študijný odbor všeobecná jazykoveda)
a po integrácii katedier sa študijná ponuka rozšíla o tretí doktorandský program didaktika slovenského jazyka
a literatúry (študijný odbor odborová didaktika). Počnúc akademickým rokom 2007/08 patrí do pôsobnosti
katedry medziodborové štúdium slovenského jazyka a literatúry v kombinácii s cudzími jazykmi (študijné
programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo). V súlade s odbornou profiláciou
medziodborového štúdia je výučba sústredená predovšetkým na synchrónnu lingvistiku a na slovenskú
literatúru v európskom kultúrnom kontexte. Pracovníci katedry zabezpečujú predmety určené pre všetkých
študentov odboru prekladateľstvo a tlmočníctvo, ktoré sú zamerané na dôkladnú znalosť slovenského jazyka
ako východiskovej bázy prekladateľa a tlmočníka.
Okrem uvedených druhov štúdia katedra úzko a intenzívne spolupracuje s Metodickým centrom UMB
pre Slovákov žijúcich v zahraničí ako odborný garant a realizátor odborno-metodických kurzov pre učiteľov
všetkých typov krajanských škôl, kultúrnych pracovníkov a publicistov pôsobiacich v krajanských komunitách
Slovákov vo viacerých európskych štátoch. Od roku 2005 pracovisko v spolupráci s Metodickým centrom UMB
pripravilo a odborne garantuje výučbu slovenčiny ako cudzieho jazyka pre zahraničných študentov UMB.
Dominantu vedeckovýskumného a publikačného záujmu členov KSJL tvorí všeobecne i národne
orientovaná literárnovedná, lingvistická a didaktická problematika. V lingvistickej oblasti má výrazné
postavenie sociolingvistický prístup. Osobitnú líniu vedeckovýskumných aktivít predstavujú práce z oblasti
translatológie, teórie odborného a umeleckého prekladu a literárnej komparatistiky. V spomenutých oblastiach
dosahuje katedra úspechy na domácich i zahraničných fórach, čo sa premieta aj do pedagogického procesu
vo všetkých druhoch štúdia. Katedra má rozvinutú spoluprácu (prednáškové pobyty, vzájomné poskytovanie
publikačného priestoru, spoločné vedecké projekty, výmena publikácií) s príbuznými pracoviskami na
Slovensku i v zahraničí (Česká republika, Poľsko, Nemecko, Srbsko, Chorvátsko).

Vedúci katedry: PaedDr. Ivan Očenáš, PhD.

Profesori: Prof. PhDr. et Dr. h. c. Ján Findra, DrSc.


Prof. PhDr. Michal Harpáň
Prof. PhDr. Zuzana Hurtajová, CSc.
Prof. PaedDr. Pavol Odaloš, CSc.
Prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc

27
Prof. PhDr. Brigita Šimonová, CSc.

Emeritný profesor. Prof. PhDr. Zdenko Kasáč, CSc. Dr. h. c.

Docenti: Doc. PaedDr. Martin Golema, PhD.


Doc. PhDr. Jana Klincková, PhD.
Doc. PaedDr. Ľubomír Kováčik, PhD.
Doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc.
Doc. Jaromír Krško, PhD.
Doc. PaedDr. Jozef Tatár, PhD.

Odborní asistenti: PaedDr. Zuzana Bariaková, PhD.


PaedDr. Eva Čulenová
Mgr. Anna Gálisová
PhDr. Ladislav György, Erasmus koordinátor PaT
PhDr. Anita Huťková, PhD. (MD)
Mgr. Alexandra Chomová, Erasmus koordinátor UAP
Mgr. Lýdia Janáková, PhD.
Mgr. Henrich Jakubík, PhD.
Ivan Jančovič, PhD.
Mgr. Martina Kubealaková
PaedDr. Hedviga Kubišová, PhD.
PaedDr. Július Lomenčík, PhD.
PaedDr. Ivan Očenáš, PhD.
Mgr. Eva Pršová
PhDr. Ivan Šuša, Ph.D.
Lujza Urbancová, Ph.D.

Interní doktorandi: Mgr. Eva Drugdová


Mgr. Peter Filín
Mgr. Lenka Garančovská
Mgr. Zuzana Gregorcová
Mgr. Katarína Harčarová
Mgr. Jana Hrabovská
Mgr. Lucia Hudecová
Mgr. Anna Lazurová
Mgr. Viera Luptáková
Mgr. Klára Stebilová
Mgr. Mária Šimorová
PhDr. Janka Šuchová
Mgr. Tatiana Vinarčíková

Ostatní pracovníci: Andrea Ľapinová

KATEDRA TELESNEJ VÝCHOVY A ŠPORTU


Katedra telesnej výchovy a športu má oddelenia telesnej výchovy a športu. Katedra realizuje štúdium
v rámci Študijného odboru Učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov v predmete Telesná
výchova (bakalársky a magisterský stupeň) a v rámci Študijného odboru Šport (bakalársky a magisterský
stupeň). Absolvent – bakalárskeho štúdia sa uplatní, ako cvičiteľ a organizátor telesnej výchovy a športových
aktivít v centrách voľného času, v štátnej správe, samospráve a v záujmovej telesnej výchove. Absolvent
28
magisterského štúdia sa navyše uplatní ,ako učiteľ na ZŠ, SŠ, VŠ. Absolvent štúdia na KTVŠ sa po úspešnom
ukončení predmetov Špecializácia (1 – 5) môže uplatniť aj ako tréner v oblasti športu. Zároveň pracovisko
uskutočňuje štúdium aj v treťom stupni vysokoškolského vzdelávania (doktorandské štúdium, odbor športová
edukológia a športová humanistika).
Vedecký výskum katedry je zameraný predovšetkým na školskú telesnú výchovu a športovú prípravu
v úzkej väzbe na tréningový proces najmä v ŠK UMB a KTV UMB. Výskumné výsledky katedry sa verifikujú
predovšetkým športovými úspechmi, vystúpeniami na odborných seminároch a konferenciách a publikačnými
aktivitami na domácej a medzinárodnej úrovni.

Vedúci katedry: Doc. PaedDr. Miroslav Nemec, PhD.

Profesori: Prof. PaedDr. Pavol Bartík, PhD.


Prof. PaedDr. Karol Görner, PhD.
Prof. PaedDr. Ľudmila Jančoková, CSc.

Docenti: Doc. PaedDr. Štefan Adamčák, PhD.


Doc. PaedDr. Ladislav Bence, CSc.
Doc. PaedDr. Matej Bence, PhD.
Doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Doc. PaedDr. Miroslav Nemec, PhD
Doc. PaedDr. Jiří Michal, PhD.
Doc. Mgr. Nadežda Novotná, PhD.
Doc. PaedDr. Nadežda Vladovičová, CSc.

Odborní asistenti: PaedDr. Elena Bendíková, PhD.


RNDr. Želmíra Jankovská, CSc.
PaedDr. Rastislav Kollár, PhD.
PaedDr. Jaroslav Kompán, PhD.
Mgr. Juraj Kremnický, PhD., Erasmus koordinátor
PaedDr. Marian Kučera, PhD.
PaedDr. Peter Mandzák, PhD., ECTS koordinátor
PaedDr. Martina Mandzáková, PhD.
PaedDr. Júlia Palovičová, PhD.
PaedDr. Božena Paugschová, PhD.
Mgr. Jaroslav Popelka
PaedDr. Martin Pupiš, PhD.
Mgr. Miroslava Rošková, PhD.
PaedDr. Robert Rozim, PhD
PhDr. Miroslav Slížik, PhD.
PaedDr. Ivan Štulajter, PhD.
PaedDr. Peter Zbiňovský, PhD.

Interní doktorandi: Mgr. Martin Babiar


Mgr. Zuzana Borguľová
Mgr. Silvia Končoková
Mgr. Lucia Krajkovičová
Mgr. Pavol Pivovarníček
Mgr. Richard Zaprihač

Ostatní pracovníci: Magda Veszeleiová


František Mereš

29
V. HARMONOGRAM DENNÉHO A EXTERNÉHO ŠTÚDIA 2009/2010
Zápisy
Externé štúdium a ďalšie
Denné štúdium
vzdelávanie
Zápis do 1.roku Bc. štúdia 3. 9. 2009 o 9:00 h 6. 9. 2009 o 13:00 h
Náhradný termín zápisu do 1. roku Bc.
11. 9. 2009 o 9:00 h
štúdia
Zápis do 1.roku Mgr. štúdia 18. 9. 2009 o 9:00 hod. 7. 9. 2009 - 16. 9. 2009
Zápis do 2.roku Bc. a Mgr. štúdia 7. - 14.9.2009 a 17. - 18.9.2009 7. 9. 2009 - 16. 9. 2009
Zápis do 3. roku Bc. štúdia 7. - 14.9.2009 a 17. - 18.9.2009 1. deň vyučovania podľa rozvrhu
Prihlasovanie na predmety 09/10 II. etapa do 4.10.2009 do 4.10.2009
Prihlasovanie na predmety 09/10 III. etapa 8. - 20.2.2010 8. - 20.2.2010
Prihlasovanie na predmety 10/11 I. etapa apríl 2010 apríl 2010
Doktorandské štúdium - 1.rok 2.9.2009 2.9.2009
Akademické udalosti
Otvorenie akademického roku 16. 9. 2009
Imatrikulácia 1.ročník 12.11.2009
Promócie prvý termín 28.6. - 2.7.2010 druhý termín 7.10.2010
Vyučovanie, praxe, ukončenie študijných povinností (denné aj externé štúdium)
Nekončiaci študenti zimný semester letný semester
Vyučovanie 21. 9. 2009 - 18. 12. 2009 8. 2. 2010 – 7. 5. 2010
*externá forma štúdia *7. 9. 2009 – 18. 9. 2009 *25. 1. 2010 - 5. 2. 2010
Pedagogická prax výstupová 21. 9. 2009 – 18. 12. 2009 8. 2. 2010 – 7. 5. 2010
Skúškové obdobie 21. 12. 2009 - 6.2.2010 10. 5. 2010 - 26. 6. 2010
Končiaci študenti v Mgr. štúdiu zimný semester letný semester
Vyučovanie 21. 9. 2009 - 18. 12. 2009 8. 2. 2010 – 7. 5. 2010
*externá forma štúdia *7. 9. 2009 – 18. 9. 2009 *25. 1. 2010 - 5. 2. 2010
Pedagogická prax súvislá 21. 9. 2009 – 2. 10. 2009 8. 2. 2010 - 26. 2. 2010
Skúškové obdobie 21. 12. 2009 - 6.2.2010 do 6. 3. 2010, II. termín do 12. 6. 2010
Končiaci študenti v Bc. štúdiu zimný semester letný semester
Vyučovanie 21. 9. 2009 - 18. 12. 2009
8. 2. 2010 – 17. 4. 2010
*externá forma štúdia *19. 9. 2009 – 18. 12. 2009
Pedagogická prax náčuvová 8. 2. 2010 – 16. 4. 2010
do 7. 5. 2010, II. termín do 12.6.2010
Skúškové obdobie
21. 12. 2009 - 6.2.2010 *do 30. 4. 2010, II. termín do
*externá forma
12.6.2010
Štátne skúšky
Denné bakalárske štúdium prvý termín druhý termín
Odovzdanie záverečných prác +
do 14. 5. 2010 do 25. 6. 2010
prihlásenie na štátnu skúšku
Štátne skúšky (s obhajobou bakal. práce) 31. 5. 2010 - 11.6.2010 16. 8. 2010 – 28. 8. 2010
Denné magisterské štúdium prvý termín druhý termín
Odovzdanie záverečných prác +
do 31.3.2010 do 25. 6. 2010
prihlásenie na štátnu skúšku
Štátne skúšky (s obhajobou diplom. práce) 17. 5. 2010 – 21. 5. 2010 16. 8. 2010 – 28. 8. 2010

30
Externé bakalárske štúdium prvý termín druhý termín
Odovzdanie záverečných prác +
do 7. 5. 2010 do 25. 6. 2010
prihlásenie na štátnu skúšku
Štátne skúšky (s obhajobou bakal. práce) 24. 5. 2010 – 29. 5. 2010 16. 8. 2010 – 28. 8. 2010
Externé magisterské štúdium prvý termín druhý termín
Odovzdanie záverečných prác +
do 9. 4. 2010 do 25. 6. 2010
prihlásenie na štátnu skúšku
Štátne skúšky (s obhajobou diplom. práce) 10. 5. 2010 – 15. 5. 2010 16. 8. 2010 – 28. 8. 2010
Doktorandské štúdium prvý termín druhý termín
Odovzdanie dizertačných prác do 14.6.2010
Obhajoby dizertačných prác august 2010

Prijímacie skúšky na denné a externé


9. 6. – 18. 6. 2010. (Talentové PS: Tv, Šport 19. – 23. 4. 2010)
štúdium:
Prijímacie skúšky doktorandské štúdium: 21. - 25.6.2010

31
VI. KREDITOVÝ SYSTÉM ŠTÚDIA
Zásady kreditového systému štúdia
Kreditový systém štúdia na Fakulte humanitných vied UMB vychádza z Európskeho systému transferu
kreditov – ECTS (European Credit Transfer System). ECTS bol vyvinutý Európskou komisiou za účelom
vytvorenia spoločných postupov na garanciu akademického uznania štúdia v zahraničí. Poskytuje prostriedky
porovnávania a hodnotenia obsahu a výsledkov vzdelávania a umožňuje tieto uznať a prenášať medzi
jednotlivými vzdelávacími inštitúciami. Systém ECTS je založený na princípe vzájomnej dôvery medzi
inštitúciami vysokoškolského vzdelávania, ktoré ECTS uplatňujú.
ECTS uľahčuje a podporuje medzinárodnú mobilitu študentov ako aj mobilitu v rámci fakúlt vysokých
škôl. Študenti môžu časť štúdia absolvovať na iných fakultách a vysokých školách doma i v zahraničí.
Absolvovanie časti štúdia na inej vysokej škole je formálne zabezpečené prihláškou na štúdium, zmluvou
o štúdiu a výpisom výsledkov štúdia.
Základnou podmienkou fungovania kreditového systému štúdia je existencia informačného balíka, t.j.
kompletných informácií o štúdiu, v ktorom sú všetky predmety študijných programov popísané z hľadiska
obsahu a kde majú pridelené kredity.
ECTS kredity sú hodnotou pridelenou každému predmetu a ich počet vyjadruje študijné zaťaženie
študenta potrebné na absolvovanie predmetu vo vzťahu k celkovému množstvu práce potrebnej na
absolvovanie celého roku štúdia. 60 kreditov predstavuje študijné zaťaženie za rok a 30 kreditov za semester.
Na získanie jedného kreditu treba vynaložiť 25-30 hodín práce. Kredity sa udeľujú po úspešnom absolvovaní
predmetov a ich počet sa v priebehu štúdia akumuluje. V magisterskom aj v bakalárskom štúdiu má študent
získať optimálne 60 kreditov za rok štúdia. Kredity sa udeľujú aj za záverečnú prácu.
Štandardná dĺžka štúdia pre bakalársky program vrátane praxe je najmenej tri roky a najviac štyri roky.
Štandardná dĺžka štúdia pre študijný program druhého-magisterského stupňa vrátane praxe je najmenej jeden
rok a najviac tri roky. Štúdium podľa študijného programu nesmie presiahnuť jeho štandardnú dĺžku o viac ako
dva roky.
Študent musí absolvovať všetky povinné a predpísaný počet povinne voliteľných predmetov študijného
programu študijného odboru, na ktorý bol prijatý. Ostatné predmety si študent môže sám vybrať z ponuky
výberových predmetov vlastného odboru, či špecializácie, ale aj z ponuky všetkých predmetov ostatných
odborov na fakulte a na iných fakultách univerzity.
Študijný program môže byť zostavený výlučne z povinných predmetov alebo tak, že študent
získa potrebný počet kreditov absolvovaním povinných a povinne voliteľných predmetov a nemusí
absolvovať žiadne výberové predmety. Informácia o povinnej štruktúre študijného programu, t.j.
o počte povinných a povinne voliteľných predmetoch, resp. o počte kreditov za povinné a povinne
voliteľné predmety, ktoré musí študent v danom programe absolvovať, je uvedená v neučiteľských
odboroch za charakteristikou študijného programu, v odbore učiteľstvo je táto informácia za
charakteristikou spoločného základu a za charakteristikami jednotlivých špecializácií.
Možnosť sebaprofilácie sa realizuje regulovaným výberom stanoveného počtu povinne voliteľných
predmetov a absolvovaním výberových predmetov. Študentom sa odporúča, aby si ako výberové volili
predovšetkým predmety súvisiace so študovaným odborom.
Možnosť vlastného tempa štúdia je zabezpečená tým, že je daný minimálny a maximálny počet
kreditov, ktoré študent musí získať v danom roku štúdia. V prvom roku štúdia si študent zapisuje predmety za
minimálne 60 a maximálne 90 kreditov, v ďalších rokoch štúdia si môže zapísať predmety za 40 – 90 kreditov.
Na rozdiel od klasického štúdia študent sám rozhoduje o svojom pracovnom zaťažení v danom školskom
roku.
Na Univerzite Mateja Bela bol prijatý bezročníkový systém kreditového štúdia. Pre študenta to
znamená, že si v jednotlivých rokoch štúdia zostavuje svoje osobné študijné plány podľa svojej aktuálnej
situácie a záujmov z povinných, povinne voliteľných a výberových predmetov tak, aby dodržal stanovené
nadväznosti predmetov a získal stanovené počty kreditov v súlade s pravidlami Študijného poriadku
kreditového systému štúdia FHV. Študent musí spĺňať požiadavky kontrolných etáp.
Súčasťou informačného balíka ECTS sú odporúčané študijné plány pre všetky odbory v kreditovom
systéme štúdia. Odporúčané študijné plány sú zostavené tak, aby bol študent rovnomerne zaťažený

32
v priebehu celej štandardnej doby štúdia, pričom tento plán rešpektuje predpísané postupnosti nadväzujúcich
predmetov. V jednom roku štúdia sú naplánované predmety za 60 kreditov. Postup podľa odporúčaného
študijného plánu je vhodný najmä v prvom roku štúdia, keď sa študenti oboznamujú s novým prostredím,
systémom a podmienkami štúdia.
Študenti, ktorí z rôznych dôvodov nebudú chcieť postupovať podľa odporúčaného plánu, musia
počítať s tým, že nebudú mať zaručený bezproblémový rozvrh. Ďalej musia dbať na získanie požadovaného
počtu kreditov, povinné nadväznosti predmetov a musia dodržať maximálnu dobu štúdia.
Predpokladom dobrej orientácie v kreditovom systéme štúdia a využívania jeho kladov je nutnosť
dôkladne sa oboznámiť so študijným programom zvoleného študijného odboru a Študijným a skúšobným
poriadkom kreditového systému štúdia FHV. Na tomto mieste upozorňujeme, že študijný program v učiteľskom
odbore má tri súčasti (dve špecializácie a spoločný základ), ktoré sú v Sprievodcovi štúdiom uvedené
oddelene (viď obsah).
Podrobnejšie informácie o aktuálnych študijných programoch na Fakulte humanitných vied
nájdete na internetovej stránke fakulty www.fhv.umb, Štúdium. V priečinku Študijné programy nájdete
charakteristiku svojho študijného programu a informačné listy všetkých predmetov študijného
programu.
Informačné listy predmetov obsahujú podrobnejšie informácie o predmete. Študent ich
potrebuje predovšetkým pri zapisovaní predmetov na nasledujúci rok štúdia, kedy sa rozhoduje, ktoré
povinné, povinne voliteľné a výberové predmety si zapíše. Okrem základných informácií
o predmetoch, ktoré sú aj v odporúčaných plánoch v Sprievodcovi štúdiom, sú v informačných listoch
podrobnejšie uvedené požiadavky hodnotenia, stručný obsah predmetov a odporučená literatúra.
Sprievodcu štúdiom s aktualizovanými informáciami pre daný akademický rok (harmonogram
akademického roku, aktuálna ponuka výberových predmetov) tiež nájdete v priečinku Štúdium.

33
A/ Študijné programy denného štúdia – Bakalárske štúdium (I. stupeň)
A1/ Študijný programy v neučiteľských študijných odboroch

Študijný odbor etika


Charakteristika študijného programu aplikovaná etika
Aplikovaná etika je koncipovaná ako samostatný študijný program v rámci študijného odboru
etika (ďalej len ŠO) zo sústavy študijných odborov, spravovaných Ministerstvom školstva SR, ako oblasť
poznania (§ 50 ods.1 zák.131/2002 Z.z.), v ktorej absolvent študijného programu (§ 51 ods.1 zák.131 Z.z.)
nadobudne profesionálnu spôsobilosť/kompetenciu vykonávať svoje pôvodné povolanie, alebo sa pripraví
pokračovať v nadväzujúcom vysokoškolskom štúdiu.
Bakalár ovláda teoretické základy etiky, jej princípy a základné techniky ich aplikácie v základných oblastiach
profesionálnej praxe a vzdelávania, je schopný reagovať na aktuálne morálne problémy a kriticky ich hodnotiť,
transformovať ich do výchovných a vzdelávacích programov, verejného a profesionálneho života, riešiť
morálne konfliktné situácie v rámci profesijnej etiky, dokáže správne komunikovať s ľuďmi, ovláda princípy
empatie, vie vhodne aplikovať zásady asertívneho správania v každodennom pracovnom styku pri výkone
svojho povolania, ovláda etické a právne aspekty vzťahu odborník a klient, disponuje predpokladmi pre
komunikáciu aspoň v jednom svetovom jazyku. Dokáže vyhodnotiť základné sociálne fakty a morálne situácie
v kontexte doby a kultúrnych špecifík, posúdiť tendencie k morálnej integrite a morálne neprípustné konanie,
stanoviť limity morálnych požiadaviek v súlade s dobovými, globálnymi, národnými, organizačnými
a kultúrnymi trendmi.
Neučiteľským štúdiom aplikovanej etiky v prvom stupni (bakalárske štúdium) študent získa spôsobilosť pre
profesijné etiky - Konzultant pre etiku (angl. ethics officer, ethics consultant). Ako profesionálny etik bude
spôsobilý pre:
- prácu v etických komisiách a riadenie sociálneho programu organizácie
- ako konzultant pri eliminácii konfliktných situácií a konfliktu záujmov, ktoré narúšajú integritu,
- asistent manažéra,
- pri vytváraní pozitívnej sociálnej a morálnej klímy,
- iniciovať preventívne opatrenia voči neetickému správaniu,
- aktívne podporovať prohumánne správanie v organizácii
- dokáže implementovať etické štandardy do konkrétnych podmienok inštitúcie
- spolupracovať v rámci medzinárodných projektov zameraných na integráciu etiky,
- vypomáhať firmám pri tvorbe etických kódexov a kreovaní proetickej kultúry pod.

Po úspešnom absolvovaní 1. stupňa vysokoškolského štúdia v programe Aplikovaná etika, môže absolvent
pokračovať v magisterskom štúdiu.
Študijný poradca katedry: Mgr. Branislav Vincúr
Katedra etiky a aplikovanej etiky FHV
miestnosť č. J 03, t.č. 446 5626. e-mail: vincur.branislav@fhv.umb.sk.
Podrobnejšie informácie o Katedre etiky a aplikovanej etiky (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovskej stránke www.fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre študijný odbor Etika
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného programu aplikovaná etika: 180
Študent musí absolvovať 30 povinných predmetov za 134 kreditov vrátane záverečnej práce, ktorá sa
považuje za povinný predmet, 10 povinne voliteľných predmetov za 31 kreditov a 6 výberových predmetov za
15 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

34
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-ETEt-100 Úvod do etiky 1 P 2 0 2 1 5 1. Z Fobelová prof. Fobelová
B-ETEt-112 Základy sociológie a sociologický P 2 1 3 1 5 1. Z Fobel prof.Fobel
výskum
B-ETEt-102 Dejiny filozofie a etiky 1 P 2 0 2 1 5 1. Z Fobel prof.Fobel
B-ETEt-106 Texty z etiky 1 P 0 2 2 1 3 1. Z Kovaľová Kovaľová,PhD.
B-ETEt-200 Základy ekonomiky 1 PV 2 0 2 0 3 1. Z Ekonom.fak. Ekonom.fak.
B-ETEt-113 Metodológia praktických vied P 0 2 2 1 4 1. Z Ďurčík doc.Ďurčík
B-ETEt-202 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 0 3 1. Z ext. lektor Banse
hodnote
B-ETEt-300 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 2 0 2 1. Z Kovaľová
hodnote
18 5 30 Z Spolu
B-ETEt-101 Úvod do etiky 2 P 0 2 2 1 5 1. L Fobelová prof. Fobelová
B-ETEt-103 Dejiny filozofie a etiky 2 P 0 2 2 1 5 1. L Kovaľová prof.Fobel
B-ETEt-107 Texty z etiky 2 P 0 2 2 0 3 1. L Ďurčík Kovaľová,PhD.
B-ETEt-108 Systematická filozofia a etika 1 P 2 1 3 0 5 1. L Ďurčík prof.Fobel
B-ETEt-201 Základy ekonomiky 2 PV 2 1 3 1 3 1. L Ekonom.fak. Ekonom.fak.
B-ETEt-203 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 1 3 1. L ext. lektor Banse
hodnote
B-ETEt-207 Všeobecná psychológia PV 1 1 2 1 4 1. L Ďuricová, doc. Salbot
Salbot
B-ETEt-301 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 1 1 0 2 1. L Kovaľová
hodnote
18 5 30 L Spolu
B-ETEt-104 Dejiny filozofie a etiky 3 P 2 0 2 1 4 2. Z Fobelová prof.Fobel
B-ETEt-110 Semináre z etiky 1 P 0 2 2 1 4 2. Z Kovaľová Kovaľová,PhD.
B-ETEt-109 Systematická filozofia a etika 2 P 0 2 2 1 4 2. Z Ďurčík prof.Fobel
B-ETEt-114 Estetika P 2 1 3 0 4 2. Z Fobelová prof.Kiepas
B-ETEt-115 Hospodárska etika P 0 2 2 0 3 2. Z Šimoniová prof.Kiepas
B-ETEt-116 Profesijné etiky P 2 0 2 1 4 2. Z Kovaľová Kovaľová,PhD.
B-ETEt-204 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 0 3 2. Z ext. lektor Banse
hodnote
B-ETEt-302 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 2 0 4 2. Z externý
hodnote lektor
18 4 30 Z Spolu
B-ETEt-105 Dejiny filozofie a etiky 4 P 2 0 2 1 4 2. L Ďurčík prof.Fobel
B-ETEt-117 Zdravý životný štýl P 2 0 2 1 3 2. L Fobelová prof. Banse
B-ETEt-118 Etika politiky a práva P 2 0 2 0 3 2. L Ďurčík doc.Ďurčík
B-ETEt-119 Aplikovaná sociológia P 2 1 3 1 3 2. L Fobel prof.Fobel
B-ETEt-120 Etiketa P 2 0 2 1 4 2. L Fobelová prof. Fobelová
B-ETEt-111 Semináre z etiky 2 P 0 2 2 0 4 2. L Kovaľová Kovaľová,PhD.

35
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-ETEt-205 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 0 3 2. L ext. lektor Banse
hodnote
B-ETEt-208 Metodika vedeckej práce PV 0 1 1 0 3 2. L školitelia Kovaľová,PhD.
B-ETEt-303 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 1 0 1 0 3 2. L Oravcová,
hodnote Koordinátor
ŠVUA
18 4 30 L Spolu
B-EtEt-121 Súčasné etické teórie P 0 2 2 1 5 3. Z Fobelová prof. Fobelová
B-EtEt-122 Kulturológia a teórie kultúr P 2 0 2 1 5 3. Z Fobelová prof. Fobelová
B-ETEt-123 Sociálna etika P 2 1 3 1 5 3. Z Ďurčík doc. Ďurčík
B-ETEt-124 Tvorba vízie a hodnôt P 1 2 3 0 4 3. Z Šimoniová prof.Kiepas
B-ETEt-125 Základy teórie štátu a práva P 2 0 2 1 4 3. Z Ďurčík doc. Ďurčík
B-ETEt-206 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 1 3 3. Z ext. lektor Banse
hodnote
B-ETEt-304 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 1 1 2 0 2 3. Z externý
hodnote lektor
B-ETEt-304 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 2 0 2 3. Z externý
Hodnote lektor
19 5 30 Z Spolu
B-ETEt-126 Aplikovaná antropológia P 2 0 2 0 4 3. L Kovaľová Kovaľová,PhD.
B-ETEt-209 Etika a súčasnosť PV 0 2 2 0 3 3. L Fobel, prof.Fobel
Šimoniová
B-ETEt-127 Prax P 0 2 2 0 4 3. L Fobelová, prof.Banse
Šimoniová
B-ETEt-128 Etika spravodlivosti a zodpovednosti P 2 0 2 1 4 3. L Ďurčík doc.Ďurčík
B-ETEt-129 Záverečná práca P 15 3. L ved.práce
8 1 30 L Spolu
99 24 180 Celkový
súčet
Bloky V predmetov
B-ETEt-300 Úvodné praktikum V 0 2 2 1 0 2 1. Kovaľová
B-ETEt-300 Etický pluralizmus V 0 2 2 1 0 2 1. Kovaľová
B-ETEt-301 Etika na Slovensku V 0 1 1 1 0 2 1. Kovaľová
B-ETEt-301 Motivačný seminár V 0 1 1 1 0 2 1. Kovaľová
B-ETEt-302 Aktuálne problémy z aplikovanej V 0 2 2 1 0 2 2. Externý
etiky 1 lektor
B-ETEt-303 Sociálna psychológia V 1 0 1 1 0 3 2. Oravcová
B-ETEt-303 Etický workshop V 1 0 1 1 0 3 2. Koordinátor
ŠVUA
B-ETEt-304 Poradenské systémy V 1 1 2 1 0 2 3. externý
lektor
B-ETEt-304 Aktuálne problémy z aplikovanej V 0 2 2 1 0 2 3. externý

36
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
etiky 2 lektor
Bloky PV predmetov
Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. Vyučujúci
hodnote
B-ETEt-200 Základy ekonomiky 1 PV 2 0 2 0 3 1. Z Ekonom.fak.
B-ETEt-202 Cudzí jazyk 1 PV 0 3 3 0 3 1. Z ext. lektor
B-ETEt-210 Aktuálne problémy profesijnej etiky PV 0 3 3 0 3 1. Z ext. lektor
1

Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.


hodnote
B-ETEt-201 Základy ekonomiky 2 PV 2 1 3 1 3 1. L Ekonom.fak.
B-ETEt-203 Cudzí jazyk 2 PV 0 3 3 1 3 1. L ext. lektor
B-ETEt-211 Aktuálne problémy profesijnej etiky PV 0 3 3 1 3 1. L ext. lektor
2

Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.


hodnote
B-ETEt-207 Všeobecná psychológia PV 1 1 2 1 4 1. L Ďuricová
B-ETEt-204 Cudzí jazyk 3 PV 0 3 3 0 3 2. Z ext. lektor
B-ETEt-212 Aktuálne problémy profesijnej etiky PV 0 3 3 0 3 2. Z ext. lektor
3

Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.


hodnote
B-ETEt-208 Metodika vedeckej práce PV 0 1 1 0 3 2. L školitelia
B-ETEt-205 Cudzí jazyk 4 PV 0 3 3 0 3 2. L ext. lektor
B-ETEt-213 Aktuálne problémy profesijnej etiky PV 0 3 3 0 3 2. L ext. lektor
4
Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.
hodnote
B-ETEt-209 Etika a súčasnosť PV 0 2 2 0 3 3. L Fobel
B-ETEt-206 Cudzí jazyk 5 PV 0 3 3 1 3 2. L ext. lektor
B-ETEt-214 Aktuálne problémy profesijnej etiky PV 0 3 3 1 3 2. L ext. lektor
5

37
Študijný odbor cudzie jazyky a kultúry
Charakteristika študijného programu európske kultúrne štúdiá

Študijný program poskytuje vedomosti z anglickej, ruskej, nemeckej, francúzskej a slovenskej


kulturológie, slovesnej, hudobnej a výtvarnej kultúry, venuje pozornosť jazykovej kultúre a rétorike, umožňuje
získať vedomosti z oblasti európskej integrácie. Do tohto modulu patria aj vedomosti o verejnej správe, ako aj
poslanie a zmysel public relations a affairs relations.
V programe sú prezentované všeobecné vedomosti z teórie komunikácie, z medzinárodných vzťahov,
práva, zo psychológie, sociálnej antropológie, z ekonomických vied a manažérskej etiky, ako aj špecifické
komunikačné zručnosti z verbálnej a neverbálnej interkultúrnej komunikácie.
Absolvent tohto štúdia bude schopný organizovať, riadiť, usmerňovať a kontrolovať odbornú činnosť
na úseku kultúry, spoluvytvárať koncepciu kultúrnej politiky regiónu a aktívne sa spolupodieľať na
vypracúvaní marketingovej stratégie. Bude kompetentný v hovorenej, písanej a vizualizovanej forme v dvoch
cudzích jazykoch poskytovať informácie o národnej a regionálnej kultúre a dokáže implementovať poznatky a
skúsenosti z inonárodných kultúr do slovenského prostredia, bude mať možnosť uplatnenia sa na trhu práce
aj ako kulturologicky pripravený mediátor.
Študijný program je kompatibilný s programami zahraničných univerzít (Rusko - Petrohrad, Holandsko
- Maastricht, Poľsko - Krakow, Veľká Británia - Birmingham, Maďarsko – Budapešť, USA a i.).
Študijný poradca katedry: PaedDr. Janka Pálková
Tel.: 446 5123, e-mail: palkova@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Gilles Rouet, DrSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Cudzie jazyky a kultúry:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného programu Európske kultúrne štúdiá je 180.
Študent počas štúdia absolvuje 25 povinných predmetov (P) za 89 kreditov vrátane záverečnej práce a
odbornej praxe, ďalej 31 povinne voliteľných predmetov (PV) za 81 kreditov, čo spolu činí 170 kreditov.
Z ponuky výberových predmetov (V) študent absolvuje predmety za chýbajúcich 10 kreditov.
(Ak študent absolvuje viac výberových predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov).

Podrobnejšie informácie o katedre nájdete na internetovej stránke katedry www.fhv.umb.sk


(Personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-101 Úvod do filozofie kultúry P 2 0 2 1 3 1. Z Palenčár doc. Palenčár
B-CJEk-102 Dejiny európskej civilizácie P 2 0 2 3 1. Z Nagy, Kunec prof.
Martuliak
B-CJEk-103 Národná literatúra a divadlo 1 P 1 1 2 4 1. Z Jakubík, Jančovič,
Kubealaková PhD.
B-CJEk-104 Základy sociológie P 2 0 2 1 4 1. Z Chorvát doc. Darulová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-201 Anglické kultúrne štúdiá -h 1 PV 1 2 3 1 4 1. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-202 Ruské kultúrne štúdiá -h 1 PV 1 2 3 1 4 1. Z Bálintová Bálintová,

38
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PhD.
B-CJEk-203 Nemecké kultúrne štúdiá -h 1 PV 1 2 3 1 4 1. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-204 Francúzske kultúrne štúdiá -h 1 PV 1 2 3 1 4 1. Z Pálková, Štulrajter,
Rouet PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-205 Anglické kultúrne štúdiá -v 1 PV 0 1 1 2 1. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-206 Ruské kultúrne štúdiá -v 1 PV 0 1 1 2 1. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-207 Nemecké kultúrne štúdiá -v 1 PV 0 1 1 2 1. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-208 Francúzske kultúrne štúdiá -v 1 PV 0 1 1 2 1. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-209 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
komunikácie AJ 1
B-CJEk-210 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. Z Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 1 PhD.
B-CJEk-211 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. Z Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 1
B-CJEk-212 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. Z Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 1 PhD.
20 4 30 Spolu Z
B-CJEk-105 Etnologické kultúrne štúdiá P 2 0 2 1 3 1. L Darulová doc.Darulová
B-CJEk-106 Národná literatúra a divadlo 2 P 1 1 2 1 4 1. L Bariaková Jančovič,
PhD.
B-CJEk-107 Národná hudobná kultúra1 P 1 1 2 4 1. L Langsteinová prof.
Langsteinová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-213 Anglické kultúrne štúdiá -h 2 PV 1 2 3 1 4 1. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-214 Ruské kultúrne štúdiá -h 2 PV 1 2 3 1 4 1. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-215 Nemecké kultúrne štúdiá -h 2 PV 1 2 3 1 4 1. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-216 Francúzske kultúrne štúdiá -h 2 PV 1 2 3 1 4 1. L Pálková, Štulrajter,
Rouet PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-217 Anglické kultúrne štúdiá -v 2 PV 0 1 1 2 1. L Ištvánfyová, Ličko, PhD.
PhD.
B-CJEk-218 Ruské kultúrne štúdiá -v 2 PV 0 1 1 2 1. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-219 Nemecké kultúrne štúdiá -v 2 PV 0 1 1 2 1. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-220 Francúzske kultúrne štúdiá -v 2 PV 0 1 1 2 1. L Pálková Štulrajter,
PhD.

39
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-221 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
komunikácie AJ 2
B-CJEk-222 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. L Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 2 PhD.
B-CJEk-223 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. L Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 2
B-CJEk-224 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 1. L Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 2 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 3 1. L
kredit. hodnote
18 4 30 Spolu L
B-CJEk-108 Verbálna komunikácia P 1 1 2 1 3 2. Z Klincková doc.
Klincková
B-CJEk-109 Národná vizuálna kultúra 1 P 1 1 2 4 2. Z Vrbanová doc.Brooš
B-CJEk-110 Národná hudobná kultúra 2 P 1 1 2 1 4 2. Z Fridman prof.
Langsteinová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-225 Anglické kultúrne štúdiá -h 3 PV 1 2 3 1 4 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-226 Ruské kultúrne štúdiá -h 3 PV 1 2 3 1 4 2. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-227 Nemecké kultúrne štúdiá -h 3 PV 1 2 3 1 4 2. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-228 Francúzske kultúrne štúdiá -h 3 PV 1 2 3 1 4 2. Z Pálková, Štulrajter,
Rouet PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-229 Anglické kultúrne štúdie -v 3 PV 0 1 1 2 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-230 Ruské kultúrne štúdiá -v 3 PV 0 1 1 2 2. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-231 Nemecké kultúrne štúdiá -v 3 PV 0 1 1 2 2. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-232 Francúzske kultúrne štúdiá -v 3 PV 0 1 1 2 2. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-233 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
komunikácie AJ 3
B-CJEk-234 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. Z Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 3 PhD.
B-CJEk-235 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. Z Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 3
B-CJEk-236 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. Z Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 3 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 3 2. Z
kredit. hodnote

40
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
18 4 30 Spolu Z
B-CJEk-111 Národná vizuálna kultúra 2 P 1 1 2 1 4 2. L Vrbanová doc.Brooš
B-CJEk-112 Neverbálna komunikácia P 1 0 1 2 2. L Klincková doc.
Klincková
B-CJEk-113 Manažment kultúry P 1 1 2 3 2. L Nová prof.
Vetráková
B-CJEk-114 Tvorba a prezentácia projektov P 1 1 2 3 2. L Balážová prof.
Švantnerová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-237 Anglické kultúrne štúdiá -h 4 PV 1 2 3 1 4 2. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-238 Ruské kultúrne štúdiá -h 4 PV 1 2 3 1 4 2. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-239 Nemecké kultúrne štúdiá -h 4 PV 1 2 3 1 4 2. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-240 Francúzske kultúrne štúdiá -h 4 PV 1 2 3 1 4 2. L Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-241 Anglické kultúrne štúdiá -v 4 PV 0 1 1 2 2. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-242 Ruské kultúrne štúdiá -v 4 PV 0 1 1 2 2. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-243 Nemecké kultúrne štúdiá -v 4 PV 0 1 1 2 2. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-244 Francúzske kultúrne štúdiá -v 4 PV 0 1 1 2 2. L Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-245 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
komunikácie AJ 4
B-CJEk-246 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. L Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 4 PhD.
B-CJEk-247 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. L Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 4
B-CJEk-248 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 2. L Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 4 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 2
kredit. hodnote
19 4 30 Spolu L
B-CJEk-249 Úvod do prekladu a tlmočenia* PV 1 1 2 1 3 3. Z Bálintová, Höhn, PhD.
(AJ,RJ) Ištvánfyová
B-CJEk-115 Manažérska komunikácia P 0 2 2 2 3. Z Klincková, doc.
Vetráková Klincková
B-CJEk-116 Spoločenský protokol P 1 0 1 1 3. Z Fobelová, prof.
Guitcheva Fobelová
B-CJEk-117 Masmediálna komunikácia P 1 1 2 2 3. Z Patráš prof.Patráš
B-CJEk-118 Kapitoly z občianskeho práva P 1 1 2 2 3. Z Tuschlová Júda, PhD.

41
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-119 Verejná správa P 2 0 2 2 3. Z Krnáč, Kožiak prof.
Švantnerová
B-CJEk-120 Seminár k záverečnej práci P 0 2 2 2 3. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-250 Anglické kultúrne štúdiá -h 5 PV 1 1 2 1 3 3. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-251 Ruské kultúrne štúdiá -h 5 PV 1 1 2 1 3 3. Z Lizoň Bálintová,
PhD.
B-CJEk-252 Nemecké kultúrne štúdiá -h 5 PV 1 1 2 1 3 3. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-253 Francúzske kultúrne štúdiá -h 5 PV 1 1 2 1 3 3. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-254 Anglické kultúrne štúdiá -v 5 PV 0 1 1 1 2 3. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-255 Ruské kultúrne štúdiá -v 5 PV 0 1 1 1 2 3. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-256 Nemecké kultúrne štúdiá -v 5 PV 0 1 1 1 2 3. Z Höhn Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-257 Francúzske kultúrne štúdiá -v 5 PV 0 1 1 1 2 3. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií
B-CJEk-258 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 3. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
komunikácie AJ 5
B-CJEk-259 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 3. Z Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 5 PhD.
B-CJEk-260 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 3. Z Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 5
B-CJEk-261 Základy cudzojazyčnej PV 0 2 2 2 3. Z Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 5 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 3. Z
kredit. hodnote
23 5 30 Spolu Z
B-CJEk-121 Tretí sektor a mimovládne P 1 0 1 2 3. L Lauková prof.
inštitúcie Kuviková
B-CJEk-122 Európske kultúrne inštitúcie 1 P 1 0 1 1 2 3. L Lauková prof.
Zagoršeková
B-CJEk-123 Rétorika P 1 1 2 3 3. L Patráš prof.Patráš
B-CJEk-124 Odborná prax P 5 5 8 3. L Pálková Ištvánfyová,
dní dní PhD.
B-CJEk-125 Záverečná práca P 15 ved.práce Bálintová,
PhD.
4 1 30 Spolu L
102 180 Celkový
súčet

42
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky V predmetov
Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-CJEk-301 Exkurzia 1 V 2 1. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.
Výber Špec.jaz. seminára (AJ,
RJ, NJ, FJ) musí byť totožný s
hlavnými kult. štúdiami
B-CJEk-302 Špeciálny jazykový seminár AJ V 0 2 2 2 1. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
1
B-CJEk-303 Špeciálny jazykový seminár RJ V 0 2 2 2 1. L Bálintová Bálintová,
1 PhD.
B-CJEk-304 Špeciálny jazykový seminár NJ V 0 2 2 2 1. L Höhn Höhn, PhD.
1
B-CJEk-305 Špeciálny jazykový seminár FJ 1 V 0 2 2 2 1. L Pálková Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-306 Exkurzia 2 V 4 1. L Höhn Höhn, PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
Výber Špec.jaz. seminára (AJ,
RJ, NJ, FJ) musí byť totožný s
hlavnými kult. štúdiami
B-CJEk-307 Špeciálny jazykový seminár AJ V 0 2 2 2 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
2
B-CJEk-308 Špeciálny jazykový seminár RJ V 0 2 2 2 2. Z Bálintová Bálintová,
2 PhD.
B-CJEk-309 Špeciálny jazykový seminár NJ V 0 2 2 2 2. Z Höhn Höhn, PhD.
2
B-CJEk-310 Špeciálny jazykový seminár FJ 2 V 0 2 2 2 2. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-311 Exkurzia 1 V 2 2. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
Výber Špec.jaz. seminára (AJ,
RJ, NJ, FJ) musí byť totožný s
hlavnými kult. štúdiami
B-CJEk-312 Špeciálny jazykový seminár AJ V 0 2 2 2 2. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
3
B-CJEk-313 Špeciálny jazykový seminár RJ V 0 2 2 2 2. L Bálintová Bálintová,
3 PhD.
B-CJEk-314 Špeciálny jazykový seminár NJ V 0 2 2 2 2. L Höhn Höhn, PhD.
3
B-CJEk-315 Špeciálny jazykový seminár FJ 3 V 0 2 2 2 2. L Pálková Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-316 Exkurzia 2 V 4 2. L Höhn Höhn, PhD.

43
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu

Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-CJEk-317 Exkurzia 1 V 2 3. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Vysvetl. * - študent si vyberá len 1 z jazykov

Ďalšie možnosti výberových predmetov vychádzajú z ponuky všetkých katedier UMB.

44
Študijný odbor história
Charakteristika študijného programu história

Cieľom vzdelávania je poskytnúť poslucháčovi v prehľade základné poznatky z dejín Slovenska,


Európy, ako aj vybrané kapitoly svetových dejín, založené na najnovších vedeckých výskumoch a objavoch.
Súčasťou študijného plánu sú predmety príbuzného charakteru (pomocné vedy historické, jazyk prameňov,
historická geografia, dejiny umenia a pod.), osvojenie ktorých je pre študenta nevyhnutnou podmienkou
k dosiahnutiu uvedeného cieľa. Študent získava aj základné poznatky z oblasti výskumu, štúdia a vedeckého
spracovania historických prameňov, literatúry a periodík, vrátane metodiky ich spracovania.
Dosiahnuté vzdelanie umožňuje absolventovi pokračovať v druhom stupni vysokoškolského štúdia
a stáva sa nevyhnutným predpokladom pre pokračovanie v magisterskom stupni vysokoškolského štúdia.
Zároveň má absolvent možnosť vstúpiť do praktického, profesionálneho života. Absolvent študijného
programu HISTÓRIA (1. stupeň vysokoškolského štúdia – s akademickým titulom bakalár) sa svojimi
teoretickými, praktickými a metodologickými znalosťami a zručnosťami môže uplatniť v praxi ako odborný
pracovník kultúrno-spoločenských inštitúcií, galérií, múzeí, zariadení na ochranu kultúrneho dedičstva, ale aj
na úseku štátnej správy, v masmédiách a občianskych združeniach.

Informácie o študijnom pláne odboru na aktuálny rok a podrobnejšie informácie o Katedre histórie
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na
internetovej stránke v priečinku ECTS.

Študijný poradca katedry histórie: PhDr. Oto Tomeček, PhD.


Katedra histórie
miestnosť č. 143, tel.: 048/4467143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre histórie (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti
odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovej stránke
http://www.fhv.umb.sk/Katedry/Katedrahistorie/

Garant štúdia: prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor História
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 180
Študent musí absolvovať 31 povinných predmetov (vrátane bakalárskej práce) za 137 kreditov a z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 8 predmetov za 29 kreditov. Spolu získa za
povinné a povinne voliteľné predmety 166 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných predmetov,
tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 14 kreditov získa študent z ponuky výberových
predmetov katedry histórie alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku (viď čl. 8, bod 7c).

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia
Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-HIHi-101 Úvod do štúdia histórie P 2 0 2 1 5 1. Z Varinský prof.
Martuliak

45
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia
Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-HIHi-102 Historický proseminár P 0 3 3 0 4 1. Z Kožiak, prof.Fremal
Tomeček
B-HIHi-103 Pomocné vedy historické P 2 0 2 1 5 1. Z Albertová Albertová,
PhD.
B-HIHi-104 Dejiny praveku P 2 0 2 1 5 1. Z Mácelová Nagy, PhD.
B-HIHi-105 Staroveké dejiny Blízkeho P 2 0 2 0 3 1. Z Mácelová Nagy, PhD.
Východu
B-HIHi-106 Latinský jazyk 1 P 0 3 3 0 3 1. Z Nagy Nagy, PhD.
B-HIHi-107 Staroveká filozofia P 2 0 2 0 2 1. Z Palenčár doc.
Palenčár
16 3 27 Z Spolu
B-HIHi-108 Historický proseminár zo starších P 0 3 3 0 3 1. L Mácelová, Nagy, PhD.
dejín * Kožiak
B-HIHi-109 Seminár z pomocných vied P 0 2 2 0 2 1. L Albertová Albertová,
historických * PhD.
B-HIHi-110 Dejiny umenia P 2 0 2 1 4 1. L Tomeček Tomeček,
PhD.
B-HIHi-111 Dejiny antického Grécka a Ríma P 2 0 2 1 5 1. L Nagy Nagy, PhD.
B-HIHi-112 Dejiny Európy do roku 1492 P 2 0 2 1 5 1. L Kožiak Kožiak, PhD.
B-HIHi-113 Latinský jazyk 2 * P 0 3 3 0 3 1. L Nagy Nagy, PhD.
Hi-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 1. L
hodnote
Hi-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 0 2 0 3 1. L
hodnote
B-HIHi-114 Rétorika P 2 0 2 0 3 1. L Patráš prof. Patráš
B-HIHi-115 Stredoveká filozofia * P 2 0 2 0 2 1. L Palenčár doc.
Palenčár
22 3 33 L Spolu
B-HIHi-116 Historický proseminár z novších P 0 3 3 0 3 2. Z Kunec, doc. Šmigeľ
dejín * Šmigeľ
B-HIHi-117 Dejiny Slovenska do roku 1526 P 3 0 3 1 6 2. Z Albertová Albertová,
PhD.
B-HIHi-118 Všeobecné dejiny 1492-1789 P 2 0 2 1 5 2. Z Kunec Kunec, PhD.
B-HIHi-201 Jazyk prameňov 1 (Latinský PV 0 3 3 0 4 2. Z Nagy /
B-HIHi-205 jazyk) / Jazyk Ľupták
prameňov 1(Nemecký jazyk)
B-HIHi-119 Aplikácie výpočtovej techniky P 0 2 2 0 4 2. Z Horváthová Horváthová,
PhD.
Hi-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 2. Z
hodnote
Hi-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 2 0 3 2. Z
hodnote
B-HIHi-120 Novoveká filozofia * P 2 0 2 0 2 2. Z Ondrejková doc.
Ondrejková
19 2 30 Z Spolu
B-HIHi-121 Historická geografia P 3 0 3 1 6 2. L Tomeček Tomeček,

46
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia
Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PhD.
B-HIHi-122 Dejiny Slovenska 1526-1780 P 2 0 2 1 5 2. L Kunec Kunec, PhD.
B-HIHi-123 Všeobecné dejiny 1789-1918 P 2 0 2 1 5 2. L Šmigeľ doc. Šmigeľ
B-HIHi-202 Jazyk prameňov 2 * (Latinský PV 0 3 3 0 4 2. L Nagy /
B-HIHi-206 jazyk) / Jazyk prameňov 2* Ľupták
(Nemecký jazyk)
Hi-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 2. L
hodnote
Hi-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 0 2 0 3 2. L
hodnote
B-HIHi-301 Pamiatková starostlivosť a V 2 0 2 0 2 2. L Koštialová,
ochrana kultúrneho dedičstva Darulová
B-HIHi-124 Filozofia 19. a 20. storočia * P 2 0 2 0 2 2. L Šlosiar prof. Šlosiar
18 3 30 L Spolu
B-HIHi-125 Dejiny svetového dejepisectva P 3 0 3 1 6 3. Z Kožiak, Kožiak, PhD.
Šuch
B-HIHi-126 Dejiny Slovenska 1780 - 1918 P 2 0 2 1 5 3. Z Škvarna doc. Škvarna
B-HIHi-127 Všeobecné dejiny v 20. storočí P 3 0 3 1 6 3. Z Varinský prof.
Varinský
Hi-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 3. Z
hodnote
Hi-5b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 0 2 0 3 3. Z
hodnote
B-HIHi-128 Seminár k bakalárskej práci 1 * P 0 3 3 0 3 3. Z vedúci BP prof. Fremal
B-HIHi-203 Jazyk prameňov 3 * (Latinský PV 0 3 3 0 4 3. Z Nagy /
B-HIHi-207 jazyk) / Jazyk prameňov 3 * Ľupták
(Nemecký jazyk)
18 3 30 Z Spolu
B-HIHi-129 Dejiny Slovenska v 20. storočí P 3 0 3 1 6 3. L Mičko doc. Šmigeľ
B-HIHi-130 Seminár k bakalárskej práci 2 * P 0 3 3 0 4 3. L vedúci BP prof. Fremal
B-HIHi-204 Jazyk prameňov 4 * (Latinský PV 0 3 3 1 5 3. L Nagy /
B-HIHi-208 jazyk) / Jazyk prameňov 4 * Ľupták
(Nemecký jazyk)
B-HIHi-131 Bakalárska práca P 15 ved. práce
9 2 30 L Spolu
102 16 180 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Hi-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. L
kredit. hodnote
B-HIHi-209 Textilná výroba a odievanie v PV 0 2 2 0 3 1. L Mácelová PhDr.
stredoveku Mácelová
B-HIHi-210 Rozprávacie pramene PV 0 2 2 0 3 1. L Albertová Albertová,
stredovekého Slovenska PhD.
B-HIHi-211 Vybrané osobnosti uhorského PV 0 2 2 0 3 1. L Kalhotková Mgr.

47
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia
Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
humanizmu Kalhotková
B-HIHi-212 Osobnosti slovenského a českého PV 0 2 2 0 3 1. L Kunec Kunec, PhD.
osvietenstva
B-HIHi-213 Vývoj osídlenia na Slovensku PV 0 2 2 0 3 1. L Tomeček Tomeček,
PhD.
B-HIHi-214 Historická pamäť a slovenská PV 0 2 2 0 3 1. L Škvarna doc. Škvarna
historiografia v 19. a 20. storočí
Hi-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 0 2 0 3 1. L
kredit. hodnote
B-HIHi-302 Dejiny kresťanstva a kresťanskej V 2 0 2 0 3 1. L Kožiak Kožiak, PhD.
kultúry vo včasnom stredoveku
B-HIHi-303 Počiatky a vývoj miest na V 2 0 2 0 3 1. L Albertová Albertová,
Slovensku v stredoveku a ranom PhD.
novoveku

Študent povinne absolvuje 4 PV predmety z Jazyka prameňov a okrem toho ďalšie 4 PV predmety z aktuálnej ponuky
katedry. Spolu teda 8 PV predmetov za 29 kreditov.

48
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika translatologického základu cudzí jazyk – cudzí jazyk, slovenský jazyk – cudzí jazyk
Štúdium programov v predkladaných odboroch predpokladá, že istú časť základných poznatkov
a vedomostí si potrebujú osvojiť všetci študenti bez rozdielu jazykovej špecializácie. Vytvorila sa preto
koncepcia spoločných vedomostí, ktorú musia študenti povinne absolvovať.
Zostavený program sa zameriava na praktické cvičenia zo slovenčiny ako štátneho jazyka, pretože
zvládnutie jednotlivých rovín systémovej lingvistiky je nevyhnutným predpokladom úspešného štúdia budúcich
prekladateľov a tlmočníkov. Jazyková kompetencia študentov sa dotýka písomného i ústneho prejavu
v slovenskom jazyku. Koncepcia vychádza zo skutočnosti, že translátor môže v rámci Európskej únie tlmočiť
a prekladať len do materinského jazyka. Z tohto aspektu tvoria predmety slovenského jazyka dôležitú súčasť
výučby tlmočníctva a prekladateľstva. Program spoločného základu zahŕňa dva semestre translatológie
(všeobecnej teórie prekladu a tlmočenia), základy jazykovej komunikácie, seminár z prekladovej literatúry
a komparatívne disciplíny nevyhnutné pre komplex poznatkov fundovaného prekladateľa a tlmočníka.

Študijní poradcovia: PaedDr. Eva Čulenová, Mgr. Ladislav Gyorgy

Garant predmetu: prof. PhDr. Svetlana Pachomovová, DrSc.

Počet kreditov v ponuke za predmety Translatologického základu: 40


Študent musí absolvovať 13 povinných predmetov za 40 kreditov, vrátane záverečnej práce ktorá sa považuje
za povinný predmet.

Odporúčaný študijný plán.


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTz-101 Translatológia 1 P 1 0 1 1 2 1. Z Šuša Huťková,
PhD.
B-PTTz-111 Praktická slovenčina 1 P 0 2 2 1 2 1. Z Čulenová prof. Patráš
B-PTTz-121 Základy jazykovedy * P 1 0 1 1 2 1. Z Gyorgy prof. Odaloš
4 3 6 Z Spolu
B-PTTz-131 Teória literatúry ** P 1 0 1 1 2 1. L Harpáň prof. Harpáň
B-PTTz-112 Praktická slovenčina 2 P 0 2 2 1 2 1. L Gyorgy doc.
Klincková
B-PTTz-140 Seminár z prekladovej literatúry P 0 1 1 1 2 1. L Šuša Huťková,
PhD.
4 3 6 L Spolu
B-PTTz-102 Translatológia 2 P 2 0 2 1 3 2. Z Šuša Huťková,
PhD.
B-PTTz-113 Praktická slovenčina 3 P 0 2 2 1 3 2. Z Gyorgy doc.
Klincková
4 2 6 Z Z Spolu
B-PTTz-114 Praktická slovenčina 4 P 0 2 2 1 3 2. L Čulenová Huťková,
PhD.
B-PTTz-151 Cvičenia z literárnej komparatistiky P 0 2 2 1 3 2. L Šuša prof. Harpáň
4 2 6 L Spolu

49
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTz-161 Teória komunikácie *** P 1 0 1 1 3 3. Z Čulenová prof. Patráš
B-PTTz-152 Cvičenia z komparatívnej P 0 2 1 1 3 3. Z Gyorgy Huťková,
lingvistiky PhD.
B-PTTz-170 Záverečná práca P 10
3 3 16 Z Z Spolu
40 Celkový
súčet

* Študenti SjaL si zapíšu predmet


B-PTTz-122 Praktikum zo základov jazykovedy P 0 1 1 1 2 1. Z Gyorgy prof. Odaloš
* * Študenti SjaL si zapíšu predmet
B-PTTz-132 Praktikum z teórie literatúry P 0 1 1 1 2 1. L Šuša prof. Harpáň
* * * Študenti SjaL si zapíšu predmet
B-PTTz-162 Praktikum zo slavistiky P 0 1 1 1 3 3. Z Chomová doc. Krško

Výber V predmetov:
M-PTTz-303 Turecký jazyk pre začiatočníkov 4 V 0 2 2 2 1. L Sertoglu
M-PTTz-305 Maďarský jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1. L Cseh
1.
M-PTTz-306 Maďarský jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1. L Cseh
2.
13 povinných predmetov za 40 kreditov za SpZ v PT
Študent má možnosť výberu V predmetov aj zo Spoločného základu študijného odboru Učiteľstvo akademických
predmetov.

50
Študijný odbor slovenský jazyk a literatúra
Charakteristika študijného programu slovenský jazyk a literatúra v kombinácii s cudzím jazykom
(medziodborové štúdium v odboroch slovenský jazyk a literatúra a prekladateľstvo a tlmočníctvo)

Bakalársky študijný program sa v rámci príslušnej zložky medziodborového štúdia zameriava na


získanie poznatkov založených na súčasnom stave jazykovedy a literárnej vedy. Ich nadobudnutím si študenti
vytvoria možnosť pokračovať v nadväzujúcich stupňoch vysokoškolského štúdia.
Absolvent bakalárskeho stupňa štúdia odboru sa profiluje ako tvorivá osobnosť schopná na
zodpovedajúcom stupni teoreticky nadobudnúť, tvorivo integrovať a prakticky uplatniť hlavné poznatky
predovšetkým z lingvistických a literárnovedných, dejinných, translatologických a kultúrno-umeleckých
odborov, a to v symbióze slovenských osobitostí, slovanských príbuzností a medzinárodných súvislostí.
V jazykovednej zložke odboru absolvent získa systémovo usporiadané poznatky o dejinách slovenského
jazyka, vzťahu slovenčiny k iným (nielen slovanským) jazykom a o synchrónnych podmienkach fungovania
a významu slovenčiny v medziľudskej komunikácii. Je schopný tvorivo využívať nadobudnutú sústavu
v interdisciplinárnych súvislostiach a vo vymedzených komunikačných sférach a situáciách. V literárnovednej
zložke absolvent nadobudne odborné poznatky a vedomosti z literárnoteoretických, literárnohistorických a
literárnokritických oblastí, doplnené o systematické poznatky z oblasti súvislostí slovenskej literatúry so
svetovou a českou literatúrou, získa poznatky zo sféry interpretácie literárnych textov, odborného a
umeleckého prekladu.
Interdisciplinárne projektovaný a prakticky koncipovaný bakalársky študijný program oprávňuje
absolventa študijného odboru kvalifikovane pôsobiť v širokej spoločenskej sfére ako jazykovo-komunikačne
vybavený, literárnovedne pripravený a esteticky cítiaci verejný pracovník, zamestnanec kultúrnej sféry,
pracovník v turizme, prezentovaní a ochrane kultúrnych pamiatok, v umeleckej produkcii a zábavnom
priemysle a pod. Získané schopnosti ho predurčujú na fungovanie v oblasti informačno-komunikačných
technológií a ich efektívne využívanie. Nadobudnuté poznatky, vedomosti a skúsenosti sú základným
predpokladom aj na pokračovanie v 2. stupni vysokoškolského vzdelávania (magisterskom štúdiu) so
zameraním na slovenský jazyk a literatúru a niektoré príbuzné spoločenskovedne profilované študijné odbory
a študijné programy.

Študijný poradca katedry: Mgr. Henrich Jakubík, PhD.


Katedra slovenského jazyka a literatúry FHV UMB, miestnosť č. 334, jakubik@fhv.umb.sk
Garant štúdia: doc. PaedDr. Martin Golema, PhD.
Štruktúra študijného programu:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci odboru: 70
Študent musí absolvovať 17 povinných (P) predmetov za 52 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 10 kreditov. Chýbajúcich 8 kreditov získa
študent z ponuky výberových (V) predmetov. Spolu získa 70 kreditov.
Ak študent absolvuje viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-SMSm-101 Základy jazykovedy P 1 0 1 2 1. Z Odaloš, prof.
Huťková Odaloš
B-SMSm-102 Základy literárnej vedy P 1 0 1 2 1. Z Tatár doc. Tatár
B-SMSm-103 Fonetika a fonológia P 2 1 3 1 4 1. Z Patráš, prof. Patráš
Urbancová,

51
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Očenáš
B-SMSm-104 Staršia slovenská literatúra P 1 2 3 1 4 1. Z Hurtajová, prof. Patráš
Golema,
Kubealaková
8 2 12 Z Spolu
B-SMSm-105 Lexikológia P 2 1 3 1 4 1. L Odaloš, prof.
Urbancová, Odaloš
Gálisová
B-SMSm-106 Teória literatúry P 1 1 2 1 3 1. L Harpáň, prof.
Jančovič Harpáň
B-SMSm-107 Slovenská literatúra národ. P 1 1 2 3 1. L Kováčik, doc.
obrodenia 1 Kubealaková Kováčik
B-SMSm-108 Verbálna komunikácia P 2 0 2 2 1. L Klincková, doc.
Huťková Klincková
Sj-1 Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. L
kredit. hodnote
10 2 14 L Spolu
B-SMSm-109 Morfológia P 1 2 3 1 4 2. Z Klincková, doc.
Očenáš, Klincková
György
B-SMSm-110 Slovenská literatúra národ. P 1 1 2 1 3 2. Z Kováčik, doc.
obrodenia 2 Kubealaková Kováčik
B-SMSm-111 Antická literatúra P 1 1 2 3 2. Z Jančovič doc.
Golema
Sj-2a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. Z
kredit. hodnote
Sj-2b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 2. Z
kredit. hodnote
9 2 14 Z Spolu
B-SMSm-112 Syntax P 2 2 4 1 4 2. L Klincková, doc.
Gálisová, Klincková
György
B-SMSm-113 Slovenský literárny realizmus a P 1 2 3 1 4 2. L Kováčik, doc.
moderna Jakubík Kováčik
SJ-3a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. L
kredit. hodnote
SJ-3b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 2. L
kredit. hodnote
9 2 12 L Spolu
B-SMSm-114 Slavistika a staroslovienčina P 1 2 3 1 3 3. Z Krško, doc. Krško
Chomová
B-SMSm-115 Moderná európska literatúra P 1 1 2 1 3 3. Z Harpáň, Šuša prof.
Harpáň
B-SMSm-116 Literatúry vybraných P 1 1 2 2 3. Z Golema doc.
starovekých kultúr Golema
SJ-4a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 3. Z
kredit. hodnote

52
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
SJ-4b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 3. Z
kredit. hodnote
9 2 12 Z Spolu
B-SMSm-117 Psycholingvistika P 1 1 2 2 3. L Kubišová/ Kubišová,
int.dokt. PhD.
SJ-5a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 3. L
kredit. hodnote
SJ-5b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 3. L
kredit. hodnote
4 6 L Spolu
49 10 70 Celkový súčet
Bloky PV a V predmetov:
Sj-1 Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. L
kredit. hodnote
B-SMSm-301 Pravopisný seminár V 0 1 1 2 1. L Gálisová

Sj-2a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. Z


kredit. hodnote
B-SMSm-201 Kognitívna lingvistika PV 0 1 1 2 2. Z Huťková/
int.dokt.
B-SMSm-202 Staršia európska literatúra PV 0 1 1 2 2. Z Kubealaková

Sj-2b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 2. Z


kredit. hodnote
B-SMSm-302 Filozofia jazyka V 0 1 1 2 2. Z Čulenová

Sj-3a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. L


kredit. hodnote
B-SMSm-203 Efektívne čítanie PV 0 1 1 2 2. L Patráš,
Lomenčík
B-SMSm-204 Morfonológia PV 0 1 1 2 2. L Očenáš
B-SMSm-205 Akademické písanie PV 0 1 1 2 2. L Klincková

Sj-3b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 2. L


kredit. hodnote
B-SMSm-303 Pragmalingvistika V 0 1 1 2 2. L Kubišová/
int.dokt.

Sj-4a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 3. Z


kredit. hodnote
B-SMSm-206 Moderná rétorika PV 0 1 1 2 3. Z Patráš
B-SMSm-207 Moderná slovenská dráma PV 0 1 1 2 3. Z Krnová

53
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Sj-4b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 3. Z
kredit. hodnote
B-SMSm-304 Kapitoly zo staršej českej V 0 1 1 2 3. Z Jakubík
literatúry

Sj-5a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 3. L


kredit. hodnote
B-SMSm-208 Vývin pravopisu PV 0 1 1 2 3. L Krško,
Chomová
B-SMSm-209 Interpretácia umeleckého textu PV 0 1 1 2 3. L Harpáň/
int.dokt.

Sj-5b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 3. L


kredit. hodnote
B-SMSm-210 Vývin lexiky po 9. storočí PV 0 1 1 2 3. L Krško
B-SMSm-211 Literatúra a filozofia PV 0 1 1 2 3. L Golema

Skratky: P-povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

54
Študijný odbor šport
Charakteristika študijného programu šport
Absolventi bakalárskeho študijného programu Šport (I. stupeň) získajú základné teoretické poznatky
a praktické zručnosti založené na štúdiu predmetov sociálno-vedných odborov, pedagogicko-psychologických
vied, predmetového kontextu študijného odboru a zároveň rozvinú schopnosti tvorivého uplatnenia sa pri
výkone svojho budúceho povolania. Absolventi bakalárskeho štúdia v študijnom programe Šport, po
úspešnom absolvovaní predmetu Špecializácia 1 – 5 môžu získať druhú najvyššiu trénerskú kvalifikáciu vo
zvolenej športovej špecializácii – 4. stupeň.
Absolventi študijného programu nájdu uplatnenie na domácom, ale aj medzinárodnom trhu práce
v súkromnom i verejnom sektore. Uplatnia sa ako teoreticky vzdelaní, samostatne tvoriaci a organizačne
schopní jedinci v oblasti telovýchovy a športu v rôznych oblastiach verejného života. Absolventi sa uplatnia
ako odborníci príslušnej špecializácie pre organizovanie a realizáciu základného stupňa športovej činnosti.
Absolventi bakalárskeho štúdia majú možnosť pokračovať v magisterskom štúdiu.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 58, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu (I. stupeň) pre odbor Šport v časti Šport:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 180
Študent musí absolvovať 49 povinných predmetov za 145 kreditov vrátane záverečnej práce. Z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia získať minimálne 27 kreditov. (Ak študent absolvuje
viac povinne voliteľných predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov). Chýbajúcich 8 kreditov
získa študent z ponuky výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku.
Spolu získa 180 kreditov.

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To


znamená, že tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne
absolvovali prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky

Garant
Spolu
Typ

Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu


B-SPSt-100 Filozofické a soc. východiská P 1 0 1 0 2 1 Z Gajdošová doc.
edukácie Kováčiková
B-SPSt-101 Všeobecná pedagogika P 2 0 2 0 3 1 Z Gajdošová prof.
Kosová
B-SPSt-102 História športu P 1 1 2 1 4 1 Z Görner, prof.
Vladovičová Görner
B-SPSt-103 Úvod do štúdia vied o športe P 1 1 2 0 3 1 Z Paugschová, doc.
Kompán Nemec
B-SPSt-104 Pohybové hry 1 P 0 1 1 0 3 1 Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-SPSt-105 Plávanie 1 P 0 2 2 0 3 1 Z Bence, M., doc.
Mandzák Bence
B-SPSt-106 Gymnastika 1 P 0 2 2 0 3 1 Z Sližik doc.

55
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Garant

Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Novotná
B-SPSt-107 Lyžovanie (7 dní) P 0 0 0 0 3 1 Z učitelia doc.
katedry Michal
B-SPSt-108 Teória a didaktika športu P 1 1 2 1 4 1 Z Čillík, Pupiš doc. Čillík
B-SPSt - 1a PV predmety v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 1 Z
hodnote
6 10 16 2 30 Z Spolu
B-SPSt-109 Všeobecná a vývinová psychológia P 2 0 2 0 3 1 L Ďuricová doc.
Salbot
B-SPSt-110 Atletika 1 P 0 2 2 0 3 1 L Pupiš doc. Čillík
B-SPSt-111 Antropomotorika P 2 0 2 1 4 1 L Bence, L., doc.
Rozim Bence
B-SPSt-112 Anatómia P 2 1 3 1 4 1 L Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-SPSt-113 Turistika a pobyt v prírode (7 dní) P 0 0 0 0 2 1 L členovia prof.
katedry Görner
B-SPSt-2a PV predmety v uved. kredit. PV 0 6 6 0 8 1 L
hodnote
V predmety v uved. kredit. hodnote V 0 6 6 0 6 1 L
5 16 21 2 30 L Spolu
B-SPSt-114 Teória výchovy a pedag. P 2 0 2 0 3 2 Z Gajdošová prof.
diagnostika Višňovský
B-SPSt-115 Biomechanika P 1 1 2 1 4 2 Z Zbiňovský, doc.
Mandzák Bence
B-SPSt-116 Plávanie 2 P 0 2 2 0 3 2 Z Bence, M., doc.
Mandzák Bence
B-SPSt-117 Športové hry 1 P 0 2 2 0 3 2 Z Kučera, doc.
Popelka Nemec
B-SPSt-118 Fyziológia 1 P 2 1 3 1 4 2 Z Jančoková, prof.
Bartík Jančoková
B-SPSt- 119 Gymnastika 2 (športová) P 0 2 2 0 3 2 Z Kremnický doc.
Novotná
B-SPSt-3a PV predmety v uved. kredit. PV 0 4 4 0 6 2 Z
hodnote
B-SPSt-3b V predmety v uved. kredit. hodnote V 0 2 2 0 4 2 Z
5 14 19 2 30 Z Spolu
B-SPSt-120 Atletika 2 P 0 2 2 0 3 2 L Rozim doc. Čillík
B-SPSt-121 Športové hry 2 P 0 2 2 0 3 2 L Bence L, doc.
Kollár Nemec
B-SPSt-122 Gymnastika 3 P 0 2 2 0 3 2 L Kremnický doc.
Novotná
B-SPSt-123 Zdravotná telesná výchova P 1 1 2 1 3 2 L Bartík, prof.
Jankovská Bartík
B-SPSt-124 Manažment športu 1 P 0 1 1 0 2 2 L Nemec, doc.
Palovičová, Nemec
Rozim
B-SPSt-4a PV predmety v uved. kredit. PV 0 6 6 0 12 2 L
hodnote

56
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Garant

Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
V predmety v uved. kredit. hodnote V 0 4 4 0 4 2 L
1 18 19 1 30 L Spolu
B-SPSt-125 Tvorba záverečnej práce P 1 0 1 0 2 3 Z László prof.
László
B-SPSt-126 Metodológia 1 P 1 1 2 0 4 3 Z vedúci ZP prof.
Görner
B-SPSt-127 Manažment športu 2 P 1 0 1 1 2 3 Z Görner, doc.
Zbiňovský, Nemec
Michal
B-SPSt-128 Úpolové športy a sebaobrana P 0 2 2 0 3 3 Z Bartík, prof.
Zbiňovský, Bartík
Sližik
B-SPSt-129 Fyziológia 2 P 1 1 2 1 3 3 Z Jančoková, prof.
Pupiš, Jančoková
Kompán
B-SPSt-130 Odborná prax P 0 1 1 0 4 3 Z Paugschová doc. Čillík
B-SPSt-5a PV predmety v uved. kredit. PV 0 4 4 0 6 3 Z
hodnote
V predmety v uved. kredit. hodnote V 0 6 6 0 6 3 Z
4 15 19 2 30 Z Spolu
B-SPSt-131 Bakalárska práca P 0 0 0 0 10 3 L vedúci ZP doc. Čillík
B-SPSt-132 Traumatológia a hygiena P 1 1 2 1 2 3 L Bartík, prof.
Jankovská Bartík
B-SPSt-133 Športové hry 3 P 0 2 2 0 2 3 L Nemec, doc.
Kollár Nemec
B-SPSt-134 Metodológia 2 P 0 1 1 0 3 3 L vedúci ZP prof.
Görner
B-SPSt-135 Sociológia športu P 1 1 2 0 3 3 L Kučera, doc.
Popelka Bence
B-SPSt-6a PV predmety v uved. kredit. PV 0 6 6 0 10 3 L
hodnote
2 11 13 1 30 L Spolu
23 84 107 10 180 Celkový
súčet
Skladba predmetov: P predmety 116 kreditov, PV predmety 44 kreditov a V predmety 20 kreditov

BLOKY PV predmetov
B-SPSt- 1a PV predmety - 2 kredity
B-SPSt-200 Kondičné posilňovanie 1 PV 0 2 2 0 2 1 Z Kompán,
Slížik
B-SPSt-201 Kondičné plávanie 1 PV 0 2 2 0 2 1 Z Mandzák,
Bence, M.
B-SPSt-202 Pravidlá v špecializácii PV 0 1 1 0 2 1 Z gestori
špecializácie

57
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Garant

Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-SPSt- 2a PV predmety - 8 kreditov
B-SPSt-203 Špecializácia 1* PV 1 2 3 0 4 1 L gestori
špecializácie
B-SPSt-204 Kondičné základy športu PV 1 1 2 0 3 1 L Pupiš
B-SPSt-205 Kondičná atletika 1 PV 0 2 2 0 2 1 L Pupiš,
Rošková

B-SPSt- 3a PV predmety - 6 kreditov


B-SPSt- 206 Špecializácia 2* PV 1 2 2 0 5 2 Z gestori
špecializácie
B-SPSt-207 Komunikácia v športe* PV 1 1 2 0 2 2 Z Bendíková
B-SPSt-208 Lyžovanie zjazdové (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2 Z učitelia
katedry
B-SPSt-209 Lyžovanie bežecké (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2 Z učitelia
katedry
B-SPSt-210 Snowboarding (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2 Z Adamčák
B-SPSt-211 Kondičná gymnastika 1 PV 0 2 2 0 2 2 Z Kremnický

B-SPSt- 4a PV predmety - 12 kreditov


B-SPSt-212 Špecializácia 3* PV 0 2 2 1 5 2 L gestori
špecializácie
B-SPSt-213 Odborná prax 1* PV 0 2 2 0 3 2 L gestori
špecializácie
B-SPSt-214 Pedagogika voľného času** PV 1 0 1 0 3 2 L Gajdošová
B-SPSt- 215 Korčulovanie ** PV 0 2 2 0 2 2 L Kollár,
Kompán
B-SPSt-216 Teória rodinnej výchovy** PV 1 0 1 0 3 2 L Nemcová
B-SPSt-217 Zdravotná TV ** PV 1 1 2 0 3 2 L Jankovská,
Bartík
B-SPSt-218 Estetika športu PV 1 1 2 0 3 2 L Palovičová
B-SPSt-219 Letné tábory PV 0 0 0 0 3 2 L Michal,
Kompán
B-SPSt-220 Cykloturistika (5 dní) PV 0 0 0 0 3 2 L Nemec,
Adamčák
B-SPSt-221 Vodná turistika (5 dní) PV 0 0 0 0 3 2 L učitelia
katedry

B-SPSt- 5a PV predmety - 6 kreditov


B-SPSt-222 Poruchy vývinu osobnosti** PV 1 0 1 0 3 3 Z Oravcová
B-SPSt-223 Špecializácia 4* PV 1 1 2 0 4 3 Z gestori
špecializácie
B-SPSt-224 Rozhodovanie v špecializácii* PV 0 1 1 0 3 3 Z gestori
špecializácie
B-SPSt- 225 Voľnočasové pohybové aktivity PV 0 2 2 0 2 3 Z Rošková
B-SPSt-226 Tance PV 0 2 2 0 2 3 Z Palovičová

58
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Garant

Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu

B-SPSt- 6a PV predmety - 10 kreditov


B-SPSt-227 Špecializácia 5* PV 1 2 3 1 5 3 L gestori
špecializácie
B-SPSt-228 Odborná prax 2* PV 0 2 2 0 3 3 L gestori
špecializácie
B-SPSt-229 Špeciálna pedagogika** PV 1 0 1 0 3 3 L Belková
B-SPSt-230 Psychológia zdravia a PV 1 0 1 0 3 3 L Bindasová,
psychohygiena** Ďuricová,
B-SPSt-231 Didaktika telesnej výchovy** PV 1 0 1 0 2 3 L Bendíková,
Michal,
Bence, M.
B-SPSt-232 Pešia turistika (5 dní) PV 0 0 0 0 2 3 L učitelia
katedry
B-SPSt-233 Základy horolezectva PV 0 2 2 0 2 3 L Kompán,
Mandzák

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom
Študent, ktorý chce ďalej študovať Mgr. učiteľský študijný program Telesná výchova a trénerstvo je povinný získať z
bloku PV predmetov označených* 30 kreditov a z bloku predmetov označených** 9 kreditov
Študent, ktorý chce ďalej študovať Mgr. učiteľský študijný program Telesná výchova jednopredmetová je povinný získať
z bloku PV predmetov označených** 9 kreditov
Študent, ktorý chce ďalej študovať Mgr. neučiteľský študijný program Trénerstvo je povinný získať z bloku PV predmetov
označených* 30 kreditov.

59
A2/ Študijné programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo

Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo


Charakteristika translatologického základu cudzí jazyk – cudzí jazyk, slovenský jazyk – cudzí jazyk
Štúdium programov v predkladaných odboroch predpokladá, že istú časť základných poznatkov
a vedomostí si potrebujú osvojiť všetci študenti bez rozdielu jazykovej špecializácie. Vytvorila sa preto
koncepcia spoločných vedomostí, ktorú musia študenti povinne absolvovať.
Zostavený program sa zameriava na praktické cvičenia zo slovenčiny ako štátneho jazyka, pretože
zvládnutie jednotlivých rovín systémovej lingvistiky je nevyhnutným predpokladom úspešného štúdia budúcich
prekladateľov a tlmočníkov. Jazyková kompetencia študentov sa dotýka písomného i ústneho prejavu
v slovenskom jazyku. Koncepcia vychádza zo skutočnosti, že translátor môže v rámci Európskej únie tlmočiť
a prekladať len do materinského jazyka. Z tohto aspektu tvoria predmety slovenského jazyka dôležitú súčasť
výučby tlmočníctva a prekladateľstva. Program spoločného základu zahŕňa dva semestre translatológie
(všeobecnej teórie prekladu a tlmočenia), základy jazykovej komunikácie, seminár z prekladovej literatúry
a komparatívne disciplíny nevyhnutné pre komplex poznatkov fundovaného prekladateľa a tlmočníka.
Študijní poradcovia: PaedDr. Eva Čulenová, Mgr. Ladislav Gyorgy
Garant predmetu: prof. PhDr. Svetlana Pachomovová, DrSc.
Počet kreditov v ponuke za predmety Translatologického základu: 40
Študent musí absolvovať 13 povinných predmetov za 40 kreditov, vrátane záverečnej práce ktorá sa považuje
za povinný predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTz-101 Translatológia 1 P 1 0 1 1 2 1. Z Šuša Huťková,
PhD.
B-PTTz-111 Praktická slovenčina 1 P 0 2 2 1 2 1. Z Čulenová prof. Patráš
B-PTTz-121 Základy jazykovedy * P 1 0 1 1 2 1. Z Gyorgy prof. Odaloš
4 3 6 Z Spolu
B-PTTz-131 Teória literatúry ** P 1 0 1 1 2 1. L Harpáň prof. Harpáň
B-PTTz-112 Praktická slovenčina 2 P 0 2 2 1 2 1. L Gyorgy doc.
Klincková
B-PTTz-140 Seminár z prekladovej literatúry P 0 1 1 1 2 1. L Šuša Huťková,
PhD.
4 3 6 L Spolu
B-PTTz-102 Translatológia 2 P 2 0 2 1 3 2. Z Šuša Huťková,
PhD.
B-PTTz-113 Praktická slovenčina 3 P 0 2 2 1 3 2. Z Gyorgy doc.
Klincková
4 2 6 Z Z Spolu
B-PTTz-114 Praktická slovenčina 4 P 0 2 2 1 3 2. L Čulenová Huťková,
PhD.
B-PTTz-151 Cvičenia z literárnej komparatistiky P 0 2 2 1 3 2. L Šuša prof. Harpáň
4 2 6 L Spolu

60
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTz-161 Teória komunikácie *** P 1 0 1 1 3 3. Z Čulenová prof. Patráš
B-PTTz-152 Cvičenia z komparatívnej P 0 2 1 1 3 3. Z Gyorgy Huťková,
lingvistiky PhD.
B-PTTz-170 Záverečná práca P 10
3 3 16 Z Z Spolu
40 Celkový
súčet

* Študenti SjaL si zapíšu predmet


B-PTTz-122 Praktikum zo základov jazykovedy P 0 1 1 1 2 1. Z Gyorgy prof. Odaloš
* * Študenti SjaL si zapíšu predmet
B-PTTz-132 Praktikum z teórie literatúry P 0 1 1 1 2 1. L Šuša prof. Harpáň
* * * Študenti SjaL si zapíšu predmet
B-PTTz-162 Praktikum zo slavistiky P 0 1 1 1 3 3. Z Chomová doc. Krško

Výber V predmetov:
M-PTTz-303 Turecký jazyk pre začiatočníkov 4 V 0 2 2 2 1. L Sertoglu
M-PTTz-305 Maďarský jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1. L Cseh
1.
M-PTTz-306 Maďarský jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1. L Cseh
2.
13 povinných predmetov za 40 kreditov za SpZ v PT
Študent má možnosť výberu V predmetov aj zo Spoločného základu študijného odboru Učiteľstvo akademických
predmetov.

61
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu anglický jazyk a kultúra
Študijný program bakalárskeho štúdia je zameraný na vzdelávanie budúcich kvalifikovaných
odborníkov pre prekladateľskú agendu denného styku, korešpondenciu, administratívnu agendu a mediálnu
komunikáciu. Cieľom štúdia je získať súbor vedomostí a zručností z oblasti kontrastívnych lingvistických
disciplín, literatúry, literárnej vedy, kultúry, histórie a reálií anglicky hovoriacich krajín, ako aj z vedy o preklade
a základov tlmočenia.
Absolvent študijného programu ovláda anglický jazyk v bežnej komunikácii v písomnej i hovorenej
forme. Disponuje dostatočne širokými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti jazyka, gramatiky,
lexikológie a štylistiky, ďalej z teórie, dejín a vývoja prekladu, ako aj z reálií anglicky hovoriacich krajín, aby
mohol efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v anglickom jazyku i v slovenčine, a to v ústnom i
v písomnom styku. Má osvojené základy konzekutívneho tlmočenia, takže môže pôsobiť v menej
exponovaných situáciách medzijazykového sprostredkovania (sprievodcovstvo, bežný rozhovor,
zabezpečovanie služieb).
Absolvovanie bakalárskeho študijného programu umožňuje študentom pokračovať v 2. stupni
vysokoškolského štúdia aj na univerzitách podobného zamerania v zahraničí.

Študijný poradca katedry:


PhDr. Martin Djovčoš, Katedra anglistiky a amerikanistiky
miestnosť č. 332, tel: 446 4141, e-mail: djovcos.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Csaba Czeglédi, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Špecializácia
Anglický jazyk a kultúra v kombinácii.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 70
Študent musí absolvovať 27 povinných predmetov za 64 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmety za 6 kreditov. Takto spolu získa 70 kreditov, ktoré si môže
doplniť voľbou výberového predmetu z ponuky KAA alebo voľbou predmetu(ov) z ponuky iných katedier UMB.
10 kreditov získa za záverečnú prácu, 30 kreditov z ponuky predmetov translatologického základu. Za celé
štúdium spolu s druhou kombináciou musí študent získať 180 kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Počet skup.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTAj-100 Úvod do štúdia AJ P 1 0 1 1 2 1. Z Czeglédi prof. Czeglédi
B-PTAj-101 Vybr. kapitoly z fonetiky a P 1 1 1 2 1 3 1. Z Vallová prof. Czeglédi
fonológie AJ 1
B-PTAj-102 Morfológia AJ 1 P 1 1 1 2 1 3 1. Z Hardošová prof. Czeglédi
B-PTAj-103 Dejiny Veľkej Británie P 1 1 1 2 1 2 1. Z Ličko Ličko, PhD.
B-PTAj-104 Lektorské cvičenia AJ 1 P 0 2 1 2 2 1. Z Kubuš Hardošová,
PhD.
9 3 12 Z Celkom

62
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Počet skup.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTAj-105 Vybr. kapitoly z fonetiky a P 1 1 1 2 1 3 1. L Vallová prof. Czeglédi
fonológie AJ 2*
B-PTAj-106 Morfológia AJ 2* P 1 1 1 2 1 4 1. L Hardošová Ličko, PhD.
B-PTAj-107 Reálie Veľkej Británie P 1 1 1 2 2 1. L Ličko Ličko, PhD.
B-PTAj-108 Lektorské cvičenia AJ 2 P 0 2 1 2 2 1. L Šavelová, Vallová, PhD.
Kubuš
B-PTAj-109 Praktické cvičenia AJ 1 P 0 1 1 1 1 1. L Brenkusová prof. Czeglédi
9 2 12 L Celkom
B-PTAj-110 Syntax AJ 1 P 1 1 1 2 1 3 2. Z Czeglédi, prof. Czeglédi
Hardošová
B-PTAj-111 Vybrané kapitoly z P 1 1 1 2 1 2 2. Z Jesenská prof. Czeglédi
lexikológie AJ 1*
B-PTAj-112 Dejiny USA P 1 1 1 2 2 2. Z Ličko Ličko, PhD.
B-PTAj-113 Anglická literatúra 1 P 1 1 1 2 2 2. Z Javorčíková, Javorčíková,
Zelenka PhD.
PA-3a Predmet(y) z bloku v PV 0 2 1 2 2 2. Z
uvedenej kr. hodnote
PA-3b Predmet(y) z bloku v V 1 1 2. Z
uvedenej kr. hodnote
10 2 11 Z Celkom
B-PTAj-114 Syntax AJ 2* P 1 1 1 2 1 2 2. L Czeglédi prof. Czeglédi
B-PTAj-115 Vybrané kapitoly z P 1 1 1 2 1 2 2. L Jesenská prof. Czeglédi
lexikológie AJ 2*
B-PTAj-116 Metodika prekladu AJ P 1 1 1 2 2 2. L Biloveský Biloveský,
PhD.
B-PTAj-117 Reálie USA P 1 1 1 2 2 2. L Javorčíková Biloveský,
PhD.
B-PTAj-118 Anglická literatúra 2 P 1 1 1 2 1 3 2. L Javorčíková, Javorčíková,
Zelenka PhD.
Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 1 1 2. L
uvedenej kr. hodnote
PA-4b Predmet(y) z bloku v V 1 1 2. L
uvedenej kr. hodnote
11 3 12 L Celkom
B-PTAj-119 Štylistika AJ P 1 1 1 2 1 2 3. Z Štulajterová prof. Czeglédi
B-PTAj-120 Prekladový seminár AJ 1* P 0 2 1 2 3 3. Z Biloveský, Vallová, PhD.
Djovčoš,
Šavelová
B-PTAj-121 Odborná terminológia AJ 1* P 1 1 1 2 2 3. Z Vallová Vallová, PhD.
B-PTAj-122 Základy tlmočenia AJ 1 P 0 2 1 2 2 3. Z Keníž, Keníž, CSc.
Brenkusová,
Djovčoš
B-PTAj-123 Americká literatúra P 1 1 1 2 1 3 3. Z Feťková, Feťková,
Brenkusová PhD.
PA-5a Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 1 1 3. Z

63
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Počet skup.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
uvedenej kr. hodnote
11 2 13 Z Celkom
B-PTAj-124 Prekladový seminár AJ 2* P 0 2 1 2 1 3 3. L Šavelová, Vallová, PhD.
Štulajterová
B-PTAj-125 Odborná terminológia AJ 2* P 1 1 1 2 3 3. L Vallová Vallová, PhD.
B-PTAj-126 Základy tlmočenia AJ 2* P 0 1 1 1 1 2 3. L Keníž, Keníž, CSc.
Brenkusová,
Djovčoš
PA-6a Predmet(y) z bloku v PV 0 2 1 2 2 3. L
uvedenej kr. hodnote
7 2 10 L Celkom
57 14 70 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
PA-3a Predmet(y) z bloku v PV 0 2 1 2 2 2. Z
uvedenej kr. hodnote
B-PTAj-200 Písomný prejav AJ 1 PV 0 2 1 2 2 2. Z Hardošová,
PhD.
B-PTAj-201 Analýza textu AJ 1 PV 0 2 1 2 2 2. Z Djovčoš Biloveský,
PhD.

PA-3b Predmet(y) z bloku v V 1 1 1 2. Z


uvedenej kr. hodnote
B-PTAj-300 Jazykový seminár AJ 1 V 0 1 1 1 1 2. Z Hardošová,
PhD.

PA-4a Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 1 1 2. L


uvedenej kr. hodnote
B-PTAj-202 Písomný prejav AJ 2 PV 0 1 1 1 1 2. L Hardošová,
PhD.
B-PTAj-203 Posluch s porozumením PV 0 0 1 1 1 2. L Brenkusová prof. Czeglédi

PA-4b Predmet(y) z bloku v V 1 1 2. L


uvedenej kr. hodnote
B-PTAj-301 Jazykový seminár AJ 2 V 0 1 1 1 1 2. L Hardošová,
PhD.

PA-5a Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 1 1 3. Z


uvedenej kr. hodnote
B-PTAj-204 Analýza textu AJ 2 PV 0 1 1 1 1 3. Z Djovčoš Biloveský,
PhD.
B-PTAj-205 Praktické cvičenia AJ (odb. PV 0 1 1 1 1 3. Z Vallová Vallová, PhD.
terminológia)

64
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Počet skup.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PA-6a Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 1 1 3. L
uvedenej kr. hodnote
B-PTAj-206 Ústny prejav AJ PV 0 2 1 2 2 3. L prof. Czeglédi
B-PTAj-207 Frazeológia AJ PV 0 2 1 2 2 3. L prof. Czeglédi

65
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu francúzsky jazyk a kultúra
Cieľom štúdia románskych jazykov je výchova všestranne vzdelaných jazykovedných
a literárnovedných odborníkov, prekladateľov a tlmočníkov z francúzskeho jazyka pre potreby kultúrneho,
vedeckého a hospodárskeho života.
Bakalársky študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť základné teoretické a praktické
poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Študenti si osvoja normy
súčasného spisovného jazyka, oboznámia sa so základnými faktami a javmi literatúry, naučia sa hodnotiť
a analyzovať umelecké i odborné texty a osvoja si reálie národov daných jazykov ako aj miesto týchto národov
v kontexte svetovej vedy a kultúry.

Absolvent prvého stupňa vysokoškolského štúdia je schopný zvládať bežné i stredne náročné
komunikačné situácie v písomnej a ústnej forme, môže efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie
vo francúzskom jazyku, a to tak v ústnom ako aj v písomnom styku. Vďaka osvojeniu si základov
konzekutívneho a simultánneho tlmočenia dokáže pôsobiť v menej exponovaných situáciách medzijazykového
sprostredkovania (sprievodcovstvo, bežný rozhovor, zabezpečovanie menej náročných tlmočníckych služieb),;
je schopný viesť prekladateľskú agendu denného styku, prekladať texty stredne náročné, korešpondenciu,
administratívnu agendu atď.
Absolventi prvého stupňa vysokoškolského štúdia sú spôsobilí vykonávať nasledujúce profesie:
o prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
o prekladateľ bežných, prípadne odborných textov z vybraných oblastí,
o redaktor v masmédiách,
o pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie.

Študijný poradca katedry: Mgr. Monika Zázrivcová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 133, tel. 446 4197, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
Garanti štúdia: Doc. PhDr. Jan Holeš, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Francúzsky
jazyk a kultúra v kombinácii jazykov
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 70
Študent musí absolvovať 27 povinných predmetov za 66 kreditov, z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 2 predmety za 3 kredity a z ponuky výberových predmetov môže študent
absolvovať 1 predmet za 1 kredit. Spolu získa 70 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných a
výberových predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 10 kreditov získa študent
za záverečnú prácu, 30 kreditov za predmety translatologického základu. Za celé štúdium spolu s druhou
kombináciou musí študent získať 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Špecif.semináre
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTFj-100 Fonetika a fonológia FJ 1 P 1 1 2 0 2 1. Z Holeš, doc. Holeš
Kompišová
B-PTFj-101 Morfológia FJ 1 P 1 1 2 0 2 1. Z Zázrivcová Baranová,
mim. prof.
B-PTFj-102 Úvod do štúdia FJ P 1 1 1 3 1. Z Holeš doc. Holeš

66
Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Špecif.semináre
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTFj-103 Kapitoly z dejín, kultúry a P 1 1 2 0 3 1. Z Schmitt doc. Holeš
reálií 1 (Francúzsko)
B-PTFj-104 Jazykové cvičenia FJ 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Schmitt Štulrajter,
PhD.
9 1 12 Z Spolu
B-PTFj-105 Fonetika a fonológia FJ 2 P 1 1 2 1 3 1. L Holeš, doc. Holeš
Kompišová
B-PTFj-106 Morfológia FJ 2 P 1 1 2 1 3 1. L Zázrivcová Baranová,
mim. prof.
B-PTFj-107 História francúzskej literatúry P 1 1 2 0 2 1. L Štulrajter, Štulrajter,
1 Kompišová PhD.
B-PTFj-108 Kapitoly z dejín, kultúry a P 1 1 2 0 3 1. L Schmitt doc. Holeš
reálií 2 (Francúzsko)
FjPaT-1 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 1. L
uved.kredit. hodnote
9 2 12 L Spolu
B-PTFj-109 Systémové porovnanie FJ a P 0 1 1 0 1 2. Z Křečková Křečková,
SJ 1 PhD.
B-PTFj-110 Morfológia FJ 3 P 1 1 2 1 3 2. Z Zázrivcová Baranová,
mim. prof.
B-PTFj-111 História francúzskej literatúry P 1 1 2 0 2 2. Z Štulrajter, Štulrajter,
2 Kompišová PhD.
B-PTFj-112 Kapitoly z dejín, kultúry a P 0 1 1 0 2 2. Z Schmitt doc. Holeš
reálií 3 (Francúzsko)
B-PTFj-113 Prekladový seminár FJ 1 P 0 2 2 0 2 2 Z Kompišová Křečková,
(všeobecný preklad) PhD.
FjPaT-2a Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 2. Z
uved.kredit. hodnote
FjPaT-2b Predmet(y) z bloku v V 0 1 1 0 1 2. Z
uved.kredit. hodnote
9 1 12 Z Spolu
B-PTFj-114 Systémové porovnanie FJ a P 0 1 1 0 2 2. L Křečková Křečková,
SJ 2 PhD.
B-PTFj-115 Syntax FJ 1 P 1 1 2 0 2 2. L Chovancová Chovancová,
PhD.
B-PTFj-116 História francúzskej literatúry P 1 1 2 0 2 2. L Štulrajter Štulrajter,
3 PhD.
B-PTFj-117 Prekladový seminár FJ 2 P 0 2 2 1 3 2 L Kompišová Křečková,
(všeobecný preklad) PhD.
B-PTFj-118 Tlmočnícke cvičenia FJ 1 P 0 1 1 0 2 2. L Veselá Baranová,
(úvod) mim. prof.
FjPaT-3 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 2. L
uved.kredit. hodnote
9 1 12 L Spolu
B-PTFj-119 Lexikológia FJ 1 P 1 1 2 0 2 3. Z Křečková Křečková,
PhD.

67
Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Špecif.semináre
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTFj-120 Syntax FJ 2 P 1 1 2 1 3 3. Z Chovancová Chovancová,
PhD.
B-PTFj-121 História francúzskej literatúry P 1 1 2 1 3 3. Z Štulrajter Štulrajter,
4 PhD.
B-PTFj-122 Prekladový seminár FJ 3 P 0 1 1 0 3 3. Z Veselá Baranová,
(odborný preklad) mim. prof.
B-PTFj-123 Tlmočnícke cvičenia FJ 2 P 0 2 2 0 2 3. Z Veselá Baranová,
mim. prof.
9 2 13 Z Spolu
B-PTFj-124 Lexikológia FJ 2 P 1 2 3 1 3 3. L Křečková Křečková,
PhD.
B-PTFj-125 Prekladový seminár FJ 4 P 0 1 1 0 3 3. L Veselá Baranová,
(odborný preklad) mim. prof.
B-PTFj-126 Tlmočnícke cvičenia FJ 3 P 0 3 3 1 3 3. L Veselá Baranová,
mim. prof.
7 2 9 L Spolu
52 9 70 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
FjPaT-1 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1. L
uved.kredit. hodnote
B-PTFj-200 Jazykové cvičenia Fj 2 PV 0 1 1 0 1. L Schmitt doc. Holeš
B-PTFj-201 Praktické cvičenia FJ 1 PV 0 1 1 0 1. L Schmitt doc. Holeš
(posluch s porozumením)

FjPaT-2a Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 2. Z


uved.kredit. hodnote
B-PTFj-202 Korektívna fonetika FJ 1 PV 0 1 1 0 2. Z Kompišová doc. Holeš
B-PTFj-203 Praktické cvičenia FJ 2 PV 0 1 1 0 2. Z Schmitt doc. Holeš
(posluch s porozumením)

FjPaT-2b Predmet(y) z bloku v V 0 1 1 0 2. Z


uved.kredit. hodnote
B-PTFj-300 Jazykové cvičenia Fj 3 V 0 1 1 0 2. Z Schmitt doc. Holeš
B-PTFj-301 Latinský jazyk 1 V 0 1 1 0 2. Z Albert doc. Holeš
B-PTFj-302 Taliansky jazyk 1 V 0 1 1 0 2. Z Klimová Klimová

FjPaT-3 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 2. L


uved.kredit. hodnote
B-PTFj-204 Korektívna fonetika FJ 2 PV 0 1 1 0 2. L Schmitt doc. Holeš
B-PTFj-205 Jazykové cvičenia Fj 4 PV 0 1 1 0 2. L Schmitt doc. Holeš
Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový

68
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu maďarský jazyk a kultúra

Štúdium špecializácie Maďarský jazyk a kultúra je zamerané na prekladateľstvo a tlmočníctvo. Projekt


a profilácia štúdia maďarského jazyka poskytuje priestor aj pre budúcich pracovníkov filologického smeru
v oblasti vedeckého výskumu s dôrazom na kontrastívne jazykovedné a komparatistické literárnovedné javy
a problémy. Maďarský jazyk a kultúra zahrňuje základné disciplíny z jazykovedy, z literárnej vedy, z teórie
a praxe prekladu, tlmočenia (fonetika a fonológia, morfológia, lexikológia, štylistika a syntax maďarského
jazyka; teória literatúry, základy literárnej vedy, dejiny maďarskej literatúry, kapitoly zo svetovej literatúry,
literárna komparatistika a literárna kritika). Zvýšená pozornosť sa venuje praktickému zvládnutiu jazyka
v oblasti odborného prekladu rôznych textov, konzekutívnemu a simultánnemu tlmočeniu.
Absolvent študijného programu ovláda maďarský jazyk pri sprostredkovaní bežnej komunikácie
v písomnej i hovorovej forme. Disponuje dostatočne širokými teoretickými a metodologickými poznatkami
z oblasti jazyka, jeho gramatiky, lexikológie a štylistiky, ďalej z teórie, dejín a vývoja prekladu ako aj z reálií
Maďarskej republiky, aby mohol efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v maďarskom
a slovenskom jazyku, a to ako v ústnom, tak v písomnom styku. Osvojí si základy konzekutívneho tlmočenia,
takže môže pôsobiť v menej exponovaných situáciách medzijazykového sprostredkovania.
Absolvent ovláda základy translatológie, kontrastívnej a všeobecnej lingvistiky, literárnej vedy, ako
aj metodiku konzekutívneho tlmočenia, tvorivo vie tieto poznatky aplikovať pri realizácii konkrétneho
prekladateľstva či tlmočníckeho procesu, je schopný vyhodnotiť rozličné stratégie a postupy na úrovni
individuálnej textotvornej kompetencie.
Získava schopnosť dorozumieť sa na adekvátnej intelektuálnej a štylistickej úrovni v maďarskom
jazyku, prekladať a konzekutívne tlmočiť pri sprostredkovaní bežnej komunikácie, efektívne využívať
inštrumentárium nevyhnutné pre práci prekladateľa.

Študijný poradca katedry:


PhDr. Andrea Csíkány, Katedra hungaristiky
Miestnosť č. 223, tel.: 048/4464137, e-mail: csikany.andrea@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Gyula Varga, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo
Špecializácia: Maďarský jazyk a kultúra (kombinačné štúdium)
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 70
Študent musí absolvovať 28 povinných predmetov za 64 kreditov. Z ponuky povinne voliteľných a výberových
predmetov katedry v priebehu štúdia študent musí absolvovať 3 povinne voliteľné predmety za 6 kreditov.
Spolu získa 70 kreditov. Za záverečnú prácu študent môže získať 10 kreditov. Chýbajúcich 30 kreditov získa
za predmety translatologického základu. Za celé štúdium spolu s druhou kombináciou musí študent získať
180 kreditov

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTMj-101 Základy jazykovedy P 0 1 1 1 2 1. Z Varga Prof. Varga
B-PTMj-102 Fonetika a fonológia MJ P 1 1 2 1 2 1. Z Zimányi Prof. Zimányi
B-PTMj-103 Maďarská literatúra 1 P 1 1 2 1 2 1. Z Alabán Prof. Alabán
B-PTMj-104 Kap. z teórie literatúry 1 P 1 1 2 1 2 1. Z Németh Németh,
PhD.

69
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTMj-105 Jazykový seminár 1 P 0 1 1 0 2 1. Z Cseh Prof. Zimányi
B-PTMj-106 Vybrané kap. z translatológie P 0 1 1 1 2 1. Z Csíkány Prof. Zimányi
9 12 Z Spolu
B-PTMj-107 Morfológia MJ P 1 1 2 1 2 1. L Cseh Prof. Varga
B-PTMj-108 Maďarská literatúra 2 P 1 1 2 1 3 1. L Alabán Prof. Alabán
B-PTMj-109 Kap. z lit. vedy P 1 1 2 0 2 1. L Németh Prof. Alabán
B-PTMj-110 Kap. z teórie literatúry 2 P 1 1 2 1 2 1. L Németh Németh,
PhD.
B-PTMj-111 Vyb. kap. z konfr. lingvistiky P 0 1 1 1 1 1. L Cseh Prof. Varga
B-PTMj-112 Jazykový seminár 2 P 0 1 1 0 1 1. L Zimányi Prof. Zimányi
10 11 L Spolu
B-PTMj-113 Sémantika MJ P 1 1 2 1 2 2. Z Varga Prof. Varga
B-PTMj-114 Maďarská literatúra 3 P 1 1 2 1 2 2. Z Németh Prof. Alabán
B-PTMj-115 Kap. zo svetovej literatúry P 1 1 2 1 2 2. Z Németh Prof. Alabán
B-PTMj-116 Lexikológia a lexikográfia P 1 0 1 1 1 2. Z Cseh Prof. Zimányi
B-PTMj-117 Ortografia mad. jazyka P 0 2 2 0 2 2. Z Csíkány Prof. Zimányi
Hu-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 2 2. Z
hodnote
9 11 Z Spolu
B-PTMj-118 Syntax MJ 1 P 1 1 2 1 2 2. L Varga Prof. Varga
B-PTMj-119 Maďarská literatúra 4 P 1 1 2 1 2 2. L Prof. Alabán
Ardamica
B-PTMj-120 Úvod do teórie a praxe tlmočenia P 1 0 1 1 2 2. L Csíkány Prof. Alabán
B-PTMj-121 Prekladový seminár 1 P 0 2 2 0 2 2. L Csíkány Prof. Zimányi
B-PTMj-122 Literárna komparatistika a umel. P 1 1 2 1 2 2. L Prof. Alabán
preklad Ardamica
Hu-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 2 2. L
hodnote
9 12 L Spolu
B-PTMj-123 Syntax MJ 2 P 1 1 2 1 2 3. Z Varga Prof. Varga
B-PTMj-124 Maďarská literatúra 5 P 1 1 2 1 2 3. Z Prof. Alabán
Ardamica
B-PTMj-125 Prekladový seminár 2 P 0 2 2 0 2 3. Z Prof. Alabán
Ardamica
B-PTMj-126 Tlmočenie (K-S)1 P 0 3 3 0 2 3. Z Csíkány Prof. Alabán
Hu-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 2 3. Z
hodnote
9 10 Z Spolu
B-PTMj-127 Prekladový seminár 3 P 0 4 4 0 7 3. L Csíkány Prof. Alabán
B-PTMj-128 Tlmočenie 2 (K-S) P 0 4 4 0 7 3. L Prof. Alabán
Ardamica

70
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
8 14 L Spolu
54 70 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
Hu-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote

Hu-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote

Hu-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMj-201 Vybr. kap. z ugrofinistiky PV 0 1 1 1 2 2. Z Cseh Prof. Varga
B-PTMj-202 Jazykový seminár 3 PV 0 1 1 0 2 2. Z Cseh Prof. Zimányi

Hu-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMj-203 Interpretácia diel svet. lit. PV 0 1 1 0 2 2. L Németh,
Ardamica PhD.
B-PTMj-204 Jazykový seminár 4 PV 0 1 1 0 2 2. L Cseh Prof. Zimányi

Hu-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMj-205 Lit. komunikácia PV 0 1 1 0 2 3. Z Alabán Németh,
PhD.
B-PTMj-206 Kap. zo štúdia moderných lit. ved. PV 0 1 1 0 2 3. Z Németh Németh,
smerov PhD.
B-PTMj-301 Výberový seminár 1 V 0 1 1 0 1 3. Z Zimányi Prof. Zimányi
(Sociolingvistika)
B-PTMj-302 Výberový seminár 1 (Morf., synt. a V 0 1 1 0 1 3. Z Varga Prof. Varga
sem. vl. predpôn v maď. jaz.)
B-PTMj-303 Výberový seminár 1(Špecif. otázky V 0 1 1 1 3. Z Cseh Prof. Zimányi
jaz. kult.)

Hu-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMj-304 Výberový seminár 2 (Ortografické V 0 1 1 1 3. L Csíkány Prof. Zimányi
cvičenia)
B-PTMj-305 Výberový seminár 2 (Premena V 0 1 1 1 3. L Csíkány Németh,
kódu v tlmoč. praxi) PhD.
B-PTMj-306 Výberový seminár 2 (Maď. V 0 1 1 1 3. L Németh Németh,
národnostné lit.) PhD.

71
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo
Špecializácia: Maďarský jazyk a kultúra (jednopredmetové štúdium)
Súčet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140
Študent musí absolvovať 28 povinných predmetov za 128 kreditov. Z ponuky povinne voliteľných a výberových
predmetov katedry v priebehu štúdia študent musí absolvovať 3 povinne voliteľné predmety za 12 kreditov. Za
záverečnú prácu študent môže získať 10 kreditov. 30 kreditov získa študent za predmety translatologického
základu. Spolu získa za celé štúdium 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTMJ-101 Základy jazykovedy P 0 2 2 1 4 1. Z Varga Prof. Varga
B-PTMJ-102 Fonetika a fonológia MJ P 2 2 4 1 4 1. Z Zimányi Prof. Zimányi
B-PTMJ-103 Maďarská literatúra 1 P 2 2 4 1 4 1. Z Alabán Prof. Alabán
B-PTMJ-104 Kap. z teórie literatúry 1 P 2 2 4 1 4 1. Z Németh Németh,
PhD.
B-PTMJ-105 Jazykový seminár 1 P 0 2 2 0 4 1. Z Cseh Prof. Zimányi
B-PTMJ-106 Vybrané kap. z translatológie P 0 2 2 1 4 1. Z Csíkány Prof. Zimányi
18 24 Z Spolu
B-PTMJ-107 Morfológia MJ P 2 2 4 1 6 1. L Cseh Prof. Varga
B-PTMJ-108 Maďarská literatúra 2 P 2 2 4 1 6 1. L Alabán Prof. Alabán
B-PTMJ-109 Kap. z lit. vedy P 2 2 4 0 4 1. L Németh Prof. Alabán
B-PTMJ-110 Kap. z teórie literatúry 2 P 2 2 4 1 4 1. L Németh Németh,
PhD.
B-PTMJ-111 Vyb. kap. z konfr. lingvistiky P 0 2 2 1 2 1. L Cseh Prof. Varga
B-PTMJ-112 Jazykový seminár 2 P 0 2 2 0 2 1. L Zimányi Prof. Zimányi
20 24 L Spolu
B-PTMJ-113 Sémantika MJ P 2 2 4 1 4 2. Z Varga Prof. Varga
B-PTMJ-114 Maďarská literatúra 3 P 2 2 4 1 4 2. Z Németh Prof. Alabán
B-PTMJ-115 Kap. zo svetovej literatúry P 2 2 4 1 4 2. Z Németh Prof. Alabán
B-PTMJ-116 Lexikológia a lexikográfia P 1 1 2 1 4 2. Z Cseh Prof. Zimányi
B-PTMJ-117 Ortografia mad. jazyka P 0 4 4 0 4 2. Z Csíkány Prof. Zimányi
Hu-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 4 2. Z
hodnote
18 24 Z Spolu
B-PTMJ-118 Syntax MJ 1 P 2 2 4 1 4 2. L Varga Prof. Varga
B-PTMJ-119 Maďarská literatúra 4 P 2 2 4 1 4 2. L Ardamica Prof. Alabán
B-PTMJ-120 Úvod do teórie a praxe tlmočenia P 1 1 2 1 4 2. L Csíkány Prof. Alabán
B-PTMJ-121 Prekladový seminár 1 P 0 4 4 0 4 2. L Csíkány Prof. Zimányi
B-PTMJ-122 Literárna komparatistika a umel. P 2 2 4 1 4 2. L Ardamica Prof. Alabán
preklad
Hu-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 4 2. L
hodnote

72
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
18 24 L Spolu
B-PTMJ-123 Syntax MJ 2 P 2 2 4 1 4 3. Z Varga Prof. Varga
B-PTMJ-124 Maďarská literatúra 5 P 2 2 4 1 6 3. Z Ardamica Prof. Alabán
B-PTMJ-125 Prekladový seminár 2 P 0 4 4 0 4 3. Z Ardamica Prof. Alabán
B-PTMJ-126 Tlmočenie (K-S)1 P 0 6 6 0 6 3. Z Csíkány Prof. Alabán
Hu-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 4 3. Z
hodnote
18 24 Z Spolu
B-PTMJ-127 Prekladový seminár 3 P 0 8 8 0 10 3. L Csíkány Prof. Alabán
B-PTMJ-128 Tlmočenie 2 (K-S) P 0 8 8 0 10 3. L Ardamica Prof. Alabán
16 20 L Spolu
108 140 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
Hu-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote

Hu-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote

Hu-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-201 Vybr. kap. z ugrofinistiky PV 0 2 2 1 4 2. Z Cseh Prof. Varga
B-PTMJ-202 Jazykový seminár 3 PV 0 2 2 0 4 2. Z Cseh Prof. Zimányi

Hu-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-203 Interpretácia diel svet. lit. PV 0 2 2 0 4 2. L Ardamica Németh,
PhD.
B-PTMJ-204 Jazykový seminár 4 PV 0 2 2 0 4 2. L Cseh Prof. Zimányi

Hu-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-205 Lit. komunikácia PV 0 2 2 0 4 3. Z Alabán Németh,
PhD.
B-PTMJ-206 Kap. zo štúdia moderných lit. ved. PV 0 2 2 0 4 3. Z Németh Németh,
smerov PhD.
B-PTMJ-301 Výberový seminár 1 V 0 2 2 0 2 3. Z Zimányi Prof. Zimányi
(Sociolingvistika)
B-PTMJ-302 Výberový seminár 1 (Morf., synt. a V 0 2 2 0 2 3. Z Varga Prof. Varga
sem. vl. predpôn v maď. jaz.)
B-PTMJ-303 Výberový seminár 1(Špecif. otázky V 0 2 2 0 2 3. Z Cseh Prof. Zimányi
jaz. kult.)

73
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Hu-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-PTMJ-304 Výberový seminár 2 (Ortografické V 0 2 2 0 2 3. L Csíkány Prof. Zimányi
cvičenia)
B-PTMJ-305 Výberový seminár 2 (Premena V 0 2 2 0 2 3. L Csíkány Németh,
kódu v tlmoč. praxi) PhD.
B-PTMJ-306 Výberový seminár 2 (Maď. V 0 2 2 0 2 3. L Németh Németh,
národnostné lit.) PhD.

74
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu nemecký jazyk a kultúra
Bakalársky študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť základné teoretické a praktické
poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Tieto poznatky obsahujú
o. i. súčasný stav poznania v jednotlivých vedných disciplínach.
Študenti bakalárskeho štúdia získavajú:
• odborné vedomosti, ktoré im umožňujú používať jazykové prostriedky najmä v prekladateľskej a
tlmočníckej práci;
• znalosti a schopnosti chápať literatúru, literárny proces, interpretáciu a hodnotenie literárnych diel
vzhľadom na súčasné estetické, filozofické, historické a spoločenské javy;
• schopnosti efektívne používať inštrumentáriá, ktoré sú nevyhnutné pre prácu prekladateľa a tlmočníka
(slovníky, odborné príručky);
• schopnosť nachádzať najnovšie poznatky z vyštudovaného odboru.
Absolventi bakalárskeho študijného programu nemecký jazyk a kultúra sú kompetentní
vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník - sprievodca,
• prekladateľ odborných textov,
• redaktor v rozhlase, televízii, v novinách,
• pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie,
• translatológ.

Študijný poradca katedry:


Mgr. Jana Miškovská, PhD. Katedra germanistiky, Oddelenie translatológie
miestnosť č. 327, tel: 446 4167 (kl. 4167) e-mail: miskovska.jana@fhv.umb.sk
Garant štúdia: Prof. Dr. Phil.h.c. Uli Rothfuss M.Sc., Dipl.-Verw.-Wirt
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti špecializácia
Nemecký jazyk a kultúra kombinačné štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 70 kreditov
Študent musí absolvovať 22 povinných (P) predmetov za 59 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmetov za 11 kreditov. 10 kreditov získa študent za
bakalársku prácu. 30 kreditov študent získa z ponuky predmetov translatologického základu. Za celé štúdium
spolu s druhou kombináciou musí študent získať 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTNj-101 Vybrané kapitoly zo základov P 1 1 2 1 2 1. Z Dobrík, prof. Dolník
nemeckej lingvistiky Ľupták,
Dolník
B-PTNj-120 Vybrané kapitoly z teórie nem. P 1 1 2 1 3 1. Z Bieliková prof.
literatúry Rothfuss
B-PTNj-102 Vybrané kapitoly z fonetiky a P 1 1 2 1 3 1. Z Bohušová, Bohušová,
fonológie NJ Štefaňáková PhD.
B-PTNj-191 Vybrané kapitoly z kultúry a dejín P 1 1 2 0 2 1. Z Dobrík, prof.
nem. hovor. krajín I. Ľupták Rothfuss

75
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTNj-181 Jazykový seminár 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Schwarzová, Lauková,
Miškovská, PhD.
Lauková
10 12 Z Spolu
B-PTNj-103 Morfológia P 1 1 2 1 3 1. L Dolník, prof. Dolník
Schwarzová
B-PTNj-121 Literatúra nem. hov. krajín I. (od P 2 1 3 1 3 1. L Bieliková, prof.
osvietenstva po klasicizmus) Zemaníková, Rothfuss
Miškovská
B-PTNj-192 Vybrané kapitoly z kultúry a dejín P 0 1 1 0 2 1. L Dobrík prof.
nem. hovor. krajín II. Rothfuss
B-PTNj-182 Jazykový seminár II. P 0 2 2 0 2 1. L Schwarzová, Lauková,
Miškovská, PhD.
Lauková
B-PTNj-183 Komunikačné cvičenia I. P 0 2 2 0 2 1. L lektor prof.
Rothfuss
10 12 L Spolu
B-PTNj-104 Syntax NJ P 1 1 2 1 3 2. Z Dolník, prof. Dolník
Lauková
B-PTNj-122 Literatúra nem. hov. kr. II. (od P 2 1 3 1 3 2. Z Jurčáková, prof.
romantizmu po naturalizmus) Bieliková Rothfuss
B-PTNj-190 Súčasné reálie nem. etnika P 0 2 2 0 2 2. Z lektor prof.
Rothfuss
B-PTNj-141 Translatologický seminár I. P 0 2 2 0 2 2. Z Dobrík, Dobrík,
Miškovská PhD.
Nj-3 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. 2 2 Z
hodnote
10 12 Z Spolu
B-PTNj-105 Lexikológia NJ P 1 1 2 1 3 2. L Dolník, prof. Dolník
Dobrík
B-PTNj-123 Literatúra nem. hov. kr. III. (od P 1 2 3 1 3 2. L Rothfuss, prof.
postnaturalizmu do r. 1945) Bieliková, Rothfuss
Miškovská
B-PTNj-106 Štylistika NJ P 1 1 2 1 3 2. L Dolník, prof. Dolník
Ďurníková
B-PTNj-142 Translatologický seminár II. P 0 2 2 0 2 2. L Ďurníková, Dobrík,
Bieliková PhD.
Nj-4 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 2 2 L
hodnote
10 13 L Spolu
B-PTNj-107 Kontrastívna lingvistika P 1 1 2 1 3 3. Z Dolník, prof. Dolník
Dobrík
B-PTNj-124 Literatúra nem. hov. kr. IV. (od r. P 1 2 3 1 3 3. Z Bieliková, prof.
1945) Miškovská, Rothfuss
Zemaníková
B-PTNj-161 Konzekutívne tlmočenie I. P 0 3 3 0 4 3. Z Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzová

76
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Nj-5 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 3 3. Z
hodnote
10 13 Z Spolu
B-PTNj-162 Konzekutívne tlmočenie II. P 0 4 4 0 4 3. L Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzová
Nj-6 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 4 3. L
hodnote
8 8 L Spolu
70 Celkový
súčet
Výber PV a V predmetov
Nj-3 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 1 1 0 2 2 Z
hodnote
B-PTNj-283 Jazykový seminár III. PV 0 1 1 0 2 2. Z Miškovská, Lauková,
Lauková PhD.
B-PTNj-282 Komunikačné cvičenia II. PV 0 1 1 0 2 2. Z lektor prof.
Rothfuss

Nj-4 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. 2 2 L


hodnote
B-PTNj-290 Odborný písomný prejav PV 0 1 1 0 2 2. L Lauková Lauková,
PhD.
B-PTNj-284 Jazykový seminár IV. PV 0 1 1 0 2 2. L Dobrík, Lauková,
Ďurníková PhD.

Nj-5 Predmet(y) z bloku v uved. kredit.


hodnote
B-PTNj-241 Odborný preklad I. PV 0 3 2 0 3 3. Z Miškovská, Lauková,
Ďurníková PhD.
B-PTNj-251 Umelecký preklad I. PV 0 3 2 0 3 3. Z Bieliková Dobrík,
PhD.

Nj-6 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. 3. L


hodnote
B-PTNj-242 Odborný preklad II. PV 0 4 4 0 4 3. L Miškovská, Lauková,
Ďurníková PhD.
B-PTNj-252 Umelecký preklad II. PV 0 4 4 0 4 3. L Bieliková Dobrík,
PhD.

77
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu poľský jazyk a kultúra
Obsah bakalárskeho študijného programu je koncipovaný tak, aby sprístupnil študentom základné
teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Štúdium je ukončené obhajobou záverečnej práce.
Profil absolventa
Absolvent ovláda príslušný slovanský jazyk na takej úrovni, že je schopný zabezpečovať prekladateľskú
agendu denného styku, korešpondencie, administratívnu agendu a prekladať stredne náročné odborné texty,
dokáže aj konzekutívne tlmočiť na úrovni bežného, profesionálne nešpecializovaného styku (sprievodcovstvo,
bežný rozhovor, zabezpečovanie služieb). Ovláda zásady mediálnej komunikácie a spoločenského
vystupovania.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu poľský jazyk a kultúra v 1. stupni vysokoškolského vzdelania sú
kompetentní vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
• prekladateľ stredne náročných odborných textov,
• pracovník v masmediálnej oblasti,
• sprostredkovateľ medzijazykovej komunikácie v orgánoch verejnej správy,
• asistent v spoločenskej, ekonomickej, turistickej a iných sférach príslušnej jazykovej oblasti.
Študijný poradca katedry:
Mgr. Martin Lizoň, PhD., Katedra slovanských jazykov
miestnosť č. 306, tel: 446 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Dr.hab. Urszula Zydek-Bednarczuk
Štruktúra bakalárskeho študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov v ponuke v rámci študijného programu poľský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov: 70
Študent musí absolvovať 27 povinných (P) predmetov za 62 kreditov, z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 6 kreditov a z ponuky výberových predmetov (V)
môže študent absolvovať 1 predmet za 2 kredity. Chýbajúce kredity získava za druhý jazyk štúdia, 30 kreditov
za predmety translatologického základu, 10 kreditov za záverečnú prácu a výberové predmety (spolu 180
kreditov).
Záverečná práca je voliteľným predmetov. Študent si zvolí záverečnú prácu buď z poľského alebo z druhého
jazyka štúdia.
Ak študent absolvuj viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPj-100 Úvod do dejín slovan. jazykov P 2 0 2 1 3 1. Z Pachomovová prof.
Pachomovová
B-PTPj-101 Konfront. gramat. poľského P 1 1 2 1 3 1. Z Olchowa prof.
jaz. 1 Bednarczuk
B-PTPj-102 Praktická ortografia a ortoepia P 0 1 1 0 3 1. Z Gombalová prof.
Bednarczuk
B-PTPj-103 Praktické jazykové cvičenia 1 P 0 3 3 0 3 1. Z lektor lektor

78
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
8 2 12 Z Spolu
B-PTPj-104 Konfront. gramat. poľského P 1 2 3 1 3 1. L lektor prof.
jaz.2* Bednarczuk
B-PTPj-105 Praktické jazykové cvičenia 2* P 0 3 3 0 3 1. L lektor lektor
B-PTPj-106 Základy literárnej vedy P 1 0 1 0 3 1. L Kováčová Kováčová,PhD.
B-PTPj-107 Poľská literatúra a história 1 P 1 0 1 1 2 1. L Olchowa Dr Olchowa
8 2 11 L Spolu
B-PTPj-108 Konfrontačná gramatika P 1 1 2 0 2 2. Z Bednarczuk prof.
poľského jazyka 3* Bednarczuk
B-PTPj-109 Praktické jazykové cvičenia 3* P 0 3 3 1 2 2. Z lektor lektor
B-PTPj-110 Poľská literatúra a história 2* P 1 1 2 1 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPj-111 Geografia Poľska P 1 0 1 0 2 2. Z lektor lektor
B-PTPj-112 Základy odborného prekladu P 1 0 1 0 2 2. Z Gombalová Račáková,
PhD.
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa
kredit. hodnote
10 0 12 Z Spolu
B-PTPj-113 Konfrontačná gramatika P 1 1 2 1 2 2. L Olchowa, prof.
poľského jazyka 4* Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPj-114 Praktické jazykové cvičenia 4* P 0 3 3 1 3 2. L lektor lektor
B-PTPj-115 Poľská literatúra a história 3* P 1 1 2 1 2 2. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPj-116 Prekladový seminár 1* P 0 1 1 0 2 2. L Gombalová Račáková,
PhD.
Pj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. L
kredit. hodnote
9 3 11 L Spolu
B-PTPj-117 Konfrontačná lexikológia P 1 1 2 1 2 3. Z prof. prof.
poľského jazyka* Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPj-118 Praktické jazykové cvičenia 5* P 0 3 3 0 2 3. Z lektor lektor
B-PTPj-119 Poľská literatúra a história 4* P 1 1 2 1 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPj-120 Prekladový seminár 2* P 0 2 2 0 2 3. Z Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPj-121 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 2 2 1 2 3. Z Černák Račáková,
PhD.
Pj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 3. Z
kredit. hodnote
12 3 12 Z Spolu
B-PTPj-122 Konfrontačná štylistika P 1 1 2 1 2 3. L prof. prof.
poľského jazyka* Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPj-123 Praktické jazykové cvičenia 6* P 0 3 3 0 2 3. L lektor lektor
B-PTPj-124 Prekladový seminár 3* P 0 2 2 0 2 3. L Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPj-125 Konzekutívne tlmočenie 2* P 0 2 2 1 2 3. L Černák Račáková,
PhD.

79
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPj-126 Poľská literatúra a história 5* P 1 1 2 1 2 3. L Olchowa Dr Olchowa
Pj-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 3. L
kredit. hodnote
11 1 12 L Spolu
58 15 70 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. Z
kredit. hodnote
B-PTPj-200 Vybrané kapitoly PV 1 0 1 0 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa
z morfosyntaxe poľštiny
B-PTPj-201 Úvod do sociokulturológie PV 1 0 1 0 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPj-300 Poľsko v historicko-politickom V 1 0 1 0 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa
kontexte Európy
B-PTPj-301 Slovensko-poľské jazykové V 1 0 1 0 2 2. Z Gombalová Dr Olchowa
kontakty
B-PTPj-302 Komunikačné cvičenia 1 V 0 2 2 0 2 2. Z lektor lektor
B-PTPj-303 Prekladateľské dielne 1 V 0 2 2 0 2 2. Z Černák Račáková,
PhD.

Pj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. L


kredit. hodnote
B-PTPj-202 Frazeológia PV 1 0 1 0 2 2. L Bednarczuk prof.
Bednarczuk
B-PTPj-203 Literárna antropológia PV 1 0 1 0 2 2. L Olchowa prof.
Bednarczuk

Pj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 2 0 2 2. L


kredit. hodnote
B-PTPj-304 Komunikačné cvičenia 2 V 0 2 2 0 2 2. L lektor lektor
B-PTPj-305 Prekladateľské dielne 2 V 0 2 2 0 2 2. L Černák Račáková,
PhD.
B-PTPj-306 Poľská kinematografia V 0 2 2 0 2 2. L Olchowa Dr Olchowa

Pj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 3. Z


kredit. hodnote
B-PTPj-204 Poľské divadelné umenie PV 1 0 1 0 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPj-205 Poľská lexika ako interpretácia PV 1 0 1 0 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa
sveta
B-PTPj-206 Rétorika PV 1 0 1 0 2 3. Z prof. prof.
Bednarczuk Bednarczuk

80
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Pj-5b Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-PTPj-307 Základy redigovania V 1 0 1 0 2 2. Z Gombalová Olchowa
B-PTPj-308 Jazykovedná komparatistika V 1 0 1 0 2 2. Z Pachomovová prof.
Pachomovová
B-PTPj-309 Komunikačné cvičenia 3 V 0 2 2 0 2 2. Z lektror lektor
B-PTPj-310 Prekladateľské dielne 3 V 0 2 2 0 2 2. Z Harmatová Račáková,
PhD.

Pj-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPj-311 Slovensko-poľský interkultúrny V 1 0 1 0 2 3. L Černák prof.
dialóg Bednarczuk
B-PTPj-312 Cvičenia z konzekutívneho V 0 1 1 0 2 3. L Černák Račáková,
tlmočenia PhD.

81
Štruktúra bakalárskeho študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov v ponuke v rámci študijného programu poľský jazyk a kultúra, jednopredmetové štúdium:
140
Študent musí absolvovať 39 povinných (P) predmetov za 129 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmety za 11 kreditov. Chýbajúcich 30 kreditov získava za
predmety translatologického základu, 10 za záverečnú prácu (spolu 180 kreditov).
Ak študent absolvuj viac PV a V predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPJ-100 Úvod do dejín slovan. jazykov P 2 0 2 0 4 1. Z Pachomovová prof.
Pachomovová
B-PTPJ-101 Konfront. gramat. poľského jaz. P 1 2 3 0 4 1. Z Olchowa prof.
1 Bednarczuk
B-PTPJ-102 Praktická ortografia a ortoepia P 0 2 2 0 4 1. Z Gombalová prof.
Bednarczuk
B-PTPJ-103 Praktické jazykové cvičenia 1 P 0 3 3 1 4 1. Z lektor lektor
B-PTPJ-104 Počúvanie s porozumením 1 P 0 2 2 1 4 1. Z lektor lektor
B-PTPJ-105 Čítanie s porozumením 1 P 0 2 2 1 4 1. Z lektor lektor
14 3 24 Z Spolu
B-PTPJ-106 Konfrontačná gramatika P 1 2 3 0 4 1. L Bednarczuk prof.
poľského jazyka 2* Bednarczuk
B-PTPJ-107 Praktické jazykové cvičenia 2* P 0 3 3 1 4 1. L lektor lektor
B-PTPJ-108 Gramatické cvičenia 1 P 0 1 1 1 4 1. L Gombalová Račáková,PhD.
B-PTPJ-109 Počúvanie s porozumením 2* P 0 2 2 1 3 1. L lektor lektor
B-PTPJ-110 Čítanie s porozumením 2* P 0 2 2 1 3 1. L lektor lektor
B-PTPJ-111 Základy literárnej vedy P 1 0 1 1 3 1. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTPJ-112 Úvod do sociokulturológie P 1 1 2 0 3 1. L Bednarczuk Olchowa, PhD.
14 5 24 L Spolu
B-PTPJ-113 Konfrontačná gramatika P 1 1 2 0 3 2. Z Bednarczuk prof.
poľského jazyka 3* Bednarczuk
B-PTPJ-114 Praktické jazykové cvičenia 3* P 0 3 3 1 3 2. Z lektor lektor
B-PTPJ-115 Gramatické cvičenia 2* P 0 1 1 1 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-116 Poľská literatúra 1 P 1 1 2 1 3 2. Z lektor lektor
B-PTPJ-117 Dejiny Poľska 1 P 1 0 1 1 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-118 Geografia Poľska 1 P 1 1 2 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-119 Základy odborného prekladu P 1 1 2 0 3 2. Z Gombalová Račáková,
PhD.

82
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PJ-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
kredit. hodnote
14 4 24 Z Spolu
B-PTPJ-120 Konfrontačná gramatika P 1 1 2 1 4 2. L Olchowa, prof.
poľského jazyka 4* Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPJ-121 Praktické jazykové cvičenia 4* P 0 3 3 1 4 2. L lektor lektor
B-PTPJ-122 Poľská literatúra 2* P 1 2 3 1 3 2. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-123 Dejiny Poľska 2* P 1 0 1 0 3 2. L lektor lektor
B-PTPJ-124 Geografia Poľska 2* P 1 1 2 0 3 2. L lektor lektor
B-PTPJ-125 Prekladový seminár 1* P 0 2 2 0 3 2. L Gombalová Račáková,
PhD.
PJ-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. L
kredit. hodnote
14 3 23 L Spolu
B-PTPJ-126 Konfrontačná lexikológia P 1 1 2 1 4 3. Z prof. prof.
poľského jazyka* Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPJ-127 Praktické jazykové cvičenia 5* P 0 3 3 0 4 3. Z lektor lektor
B-PTPJ-128 Poľská literatúra 3* P 1 2 3 1 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-129 Poľské umenie 20. storočia P 1 0 1 0 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-130 Prekladový seminár 2* P 0 2 2 0 4 3. Z Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPJ-131 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 3 3 1 4 3. Z Černák Račáková,
PhD.
PJ-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 3. Z
kredit. hodnote
15 3 25 Z Spolu
B-PTPJ-132 Konfrontačná štylistika poľského P 1 1 2 1 3 3. L Bednarczuk prof.
jazyka* Bednarczuk
B-PTPJ-133 Praktické jazykové cvičenia 6* P 0 3 3 0 2 3. L lektor lektor
B-PTPJ-134 Prekladový seminár 3* P 0 2 2 0 3 3. L Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPJ-135 Konzekutívne tlmočenie 2* P 0 3 3 1 3 3. L Černák Račáková,
PhD.
B-PTPJ-136 Poľská literatúra 4* P 1 1 2 1 3 3. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-137 Dejiny Poľska 3* P 1 1 2 0 2 3. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-138 Rétorika P 1 1 2 0 2 3. L Bednarczuk prof.
Bednarczuk
PJ-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 2 0 2 3. L
kredit. hodnote
18 1 20 L Spolu
89 21 140 Celkový
súčet

83
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky PV a V predmetov:
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. Z
kredit. hodnote
B-PTPJ-200 Vybrané kapitoly z morfosyntaxe PV 1 0 1 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
poľštiny
B-PTPJ-201 Kapitoly z poľskej literatúry 1 PV 1 0 1 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPJ-300 Poľsko v historicko-politickom V 1 0 1 0 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa
kontexte Európy
B-PTPJ-301 Slovensko-poľské jazykové V 1 0 1 0 2 2. Z Gombalová Dr Olchowa
kontakty
B-PTPJ-302 Komunikačné cvičenia 1 V 0 2 2 0 2 2. Z lektor lektor
B-PTPJ-303 Prekladateľské dielne 1 V 0 2 2 0 2 2. Z Černák Račáková,
PhD.

Pj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. L


kredit. hodnote
B-PTPJ-202 Frazeológia PV 1 0 1 0 3 2. L Bednarczuk prof.
Bednarczuk
B-PTPJ-203 Analýza textov masovej kultúry PV 1 0 1 0 3 2. L Olchowa prof.
Bednarczuk

Pj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 2 0 2 2. L


kredit. hodnote
B-PTPJ-304 Komunikačné cvičenia 2 V 0 2 2 0 2 2. L lektor lektor
B-PTPJ-305 Prekladateľské dielne 2 V 0 2 2 0 2 2. L Černák Račáková,
PhD.

Pj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 3. Z


kredit. hodnote
B-PTPJ-204 Kapitoly z poľskej literatúry 2 PV 1 0 1 0 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-205 Kapitoly z poľskej kultúry 1 PV 1 0 1 0 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-5b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPJ-306 Jazykovedná komparatistika V 1 0 1 0 2 2. Z Pachomovová prof.
Pachomovová
B-PTPJ-307 Komunikačné cvičenia 3 V 0 2 2 0 2 2. Z lektror lektor
B-PTPJ-308 Prekladateľské dielne 3 V 0 2 2 0 2 2. Z Harmatová Račáková,
PhD.

84
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Pj-6a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 0 2 3. Z
kredit. hodnote
B-PTPJ-206 Kapitoly z poľskej literatúry 3 PV 1 1 2 0 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-207 Kapitoly z poľskej kultúry 2 PV 1 1 2 0 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPJ-309 Slovensko-poľský interkultúrny V 1 0 1 0 2 3. L Černák prof.
dialóg Bednarczuk
B-PTPJ-310 Cvičenia z konzekutívneho V 0 1 1 0 2 3. L Černák Račáková,
tlmočenia PhD.

85
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu ruský jazyk a kultúra
Obsah bakalárskeho študijného programu je koncipovaný tak, aby sprístupnil študentom základné
teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Štúdium je ukončené obhajobou záverečnej práce.
Profil absolventa
Absolvent ovláda príslušný slovanský jazyk na takej úrovni, že je schopný zabezpečovať
prekladateľskú agendu denného styku, korešpondencie, administratívnu agendu a prekladať stredne náročné
odborné texty, dokáže aj konzekutívne tlmočiť na úrovni bežného, profesionálne nešpecializovaného styku
(sprievodcovstvo, bežný rozhovor, zabezpečovanie služieb). Ovláda zásady mediálnej komunikácie
a spoločenského vystupovania.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu ruský jazyk a kultúra v 1. stupni vysokoškolského vzdelania sú
kompetentní vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
• prekladateľ stredne náročných odborných textov,
• pracovník v masmediálnej oblasti,
• sprostredkovateľ medzijazykovej komunikácie v orgánoch verejnej správy,
• asistent v spoločenskej, ekonomickej, turistickej a iných sférach príslušnej jazykovej oblasti.
Študijný poradca katedry:
Mgr. Martin Lizoň, PhD., Katedra slovanských jazykov
miestnosť č. 306, tel: 446 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Larisa A. Sugay, DrSc.
Štruktúra bakalárske študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov v ponuke v rámci študijného programu Ruský jazyk a kultúra, kombinačné štúdium: 70
Študent musí absolvovať 33 povinných (P) predmetov za 62 kreditov, 4 povinne voliteľné (PV) predmety za 8
kreditov. 10 kreditov získa študent za záverečnú prácu. Chýbajúcich 30 kreditov získa študent absolvovaním
predmetov translatologického základu. Za celé štúdium spolu s druhou kombináciu musí študent získať 180
kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.
Odporúčaný študijný plán:
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRj-100 Úvod do dejín slovan. jazykov P 1 0 1 1 2 1. Z Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
B-PTRj-101 Kontrastívna lingv. (fonet. a P 1 1 2 1 2 1 Z Repoň Mgr.Repoň,
fonol.1) PhD.
B-PTRj-102 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 1 2 1 3 1. Z Tomeková Mgr. Repoň,
(morfol.1) PhD.
B-PTRj-103 Jazykové cvičenia 1 P 0 2 2 1 3 1. Z Lizoň Mgr. Repoň,
PhD.

86
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRj-104 Čítanie a počúvanie s P 0 2 2 0 2 1. Z Kováčová Kováčová,
porozumením 1 PhD.
9 4 12 Z Spolu
B-PTRj-105 Kontrastívna lingv. (fonet. a P 1 1 2 1 2 1. L Repoň Mgr. Repoň,
fonol.2) PhD.
B-PTRj-106 Kontrastívna lingv. (morfol. 2) P 1 1 2 1 2 1. L Tomeková Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRj-107 Jazykové cvičenia 2 P 0 2 2 1 3 1. L Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRj-108 Základy literárnej vedy P 1 0 1 1 2 1. L Kováčová prof. Sugay,
DrSc.
B-PTRj-109 Čítanie a počúvanie s P 0 1 1 0 2 1. L Kováčová Kováčová,
porozumením 2 PhD
8 4 11 L Spolu
B-PTRj-110 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 0 1 1 2 2. Z Tomeková Mgr.Repoň,
(syntax1) PhD.
B-PTRj-111 Dejiny a kult. Ruska 1 P 2 0 2 1 2 2. Z Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRj-112 Úvod do prekladu P 1 0 1 1 2 2. Z Juríková Mgr.Repoň,
PhD.
B-PTRj-113 Jazykové cvičenia 3 P 0 2 2 0 3 2. Z Lektor Mgr.Repoň,
PhD.
Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. Z
kredit. hodnote
7 3 11 Z Spolu
B-PTRj-114 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 0 1 1 1 2.. L Repoň Mgr. Repoň,
(lexikol.1) PhD.
B-PTRj-115 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 0 1 1 2 2. L Tomeková Mgr. Repoň,
(syntax2) PhD.
B-PTRj-116 Ruská literatúra 19. storočie 1 P 1 1 2 1 2 2. L Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRj-117 Jazykové cvičenia 4 P 0 2 2 0 2 2. L Lektor Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRj-118 Dejiny a kultúra Ruska 2 P 1 0 1 1 2 2. L Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRj-119 Prekladový seminár 1 P 0 1 1 0 1 2. L Juríková Kováčová,
PhD.
Rj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. L
kredit. hodnote
9 4 12 L Spolu
B-PTRj-120 Kontrastívna lingv. (lexikol 2) P 1 0 1 1 2 3. Z Repoň Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRj-121 Kontrastívna lingv. P 1 0 1 1 1 3. Z Repoň Mgr. Repoň,
(frazeológia) PhD.
B-PTRj-122 Kontrastívna lingvistika P 1 0 1 1 1 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
(štylistika1)
B-PTRj-123 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 2 2 0 2 3. Z Juríková Kováčová,
PhD.

87
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRj-124 Dejiny a kult. Ruska 3 P 1 0 1 1 2 3. Z Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRj-125 Ruská literat. 19. stor. 2 P 1 1 2 1 1 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRj-126 Konverzácia P 0 2 2 0 1 3. Z Lektor Sugay, DrSc.
B-PTRj-127 Prekladový seminár 2 P 0 1 1 0 1 3. Z Juríková Kováčová,
PhD.
Rj-5a, 5b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV,V 1 2
kredit. hodnote
12 5 13 Z Spolu
B-PTRj-128 Kontrastívna lingvistika P 1 0 1 1 2 3. L Sugay Sugay, DrSc.
(štylistika 2)
B-PTRj-129 Súčasná ruská literatúra P 1 1 2 1 2 3. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRj-130 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 2 2 0 2 3. L Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRj-131 Prekladový seminár 3 P 0 2 2 0 1 3. L Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRj-132 Preklad a tlmočenie v inšt. EÚ P 0 1 1 0 2 3. L Juríková Sugay, DrSc.
Rj-6a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 3. L
kredit. hodnote
10 2 11 L Spolu
55 22 70 Celkový
súčet

Bloky PV a V predmetov:
Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-PTRj-200 Prekladateľské dielne 1 PV 0 1 1 0 2 2. Z Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRj-201 Funkcionálna gram. (morfol. a PV 0 1 1 0 2 2. Z Tomeková Mgr. Repoň,
syntax) PhD.

Rj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRj-300 Ruská liter. vo filmovej a divad. V 0 2 2 0 2 2. Z Sugay Sugay, DrSc.
tvorbe
B-PTRj-301 Komunikačné cvičenia 1 V 0 1 1 0 2 2. Z Lektor Mgr. Repoň,
PhD.

Rj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRj-202 Prekladateľské dielne 2 PV 0 1 1 0 2 2. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRj-203 Vybrané kapitoly z ruskej lit. 1 PV 1 0 1 0 2 2. L Sugay prof. Sugay,
DrSc.

88
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Rj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-PTRj-302 Komunikačné cvičenia 2 V 0 1 1 0 2 2. L Lektor Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRj-303 Rusko-európske liter.- V 0 1 1 0 2 2. L Sugay Sugay, DrSc.
umelecké vzťahy

Rj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRj-204 Rétorika PV 1 0 1 0 2 3. Z Tomeková Sugay, DrSc.
B-PTRj-205 Prekladateľské dielne 3 PV 0 1 1 0 2 3. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRj-206 Vybrané kapitoly z rus. lit PV 1 0 1 0 2 3. Z Sugay Sugay, DrSc.

Rj-5b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRj-304 Seminár k záverečnej práci 1 V 0 1 1 0 2 3. Z školiteľ školiteľ
B-PTRj-305 Kultúra verbálneho prejavu V 0 1 1 0 2 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRj-306 Komunikačné cvičenia 3 V 0 1 1 0 2 3. Z Lektor Mgr. Repoň,
PhD.

Rj-6a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRj-207 Záverečná práca PV 10 3. L školiteľ školiteľ
B-PTRj-208 Slovensko-ruský kult. dialóg PV 1 0 1 0 2 3. L Lizoň Sugay, DrSc.
B-PTRj-209 Cvičenia z konzekutívneho PV 0 1 1 0 2 3. L Juríková Kováčová,
tlmoč. PhD

RJ-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRj-307 Masmediálna komunikácia V 0 1 1 0 2 3. L Sugay Sugay, DrSc.
dnešného Ruska
B-PTRj-308 Seminár k záverečnej práci 2 V 0 1 1 0 2 3. L školiteľ školiteľ

89
Štruktúra bakalárskeho študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov, ktoré musí študent získať z ponuky v rámci študijného programu Ruský jazyk a kultúra,
jednopredmetové štúdium: 140
Študent musí absolvovať 34 povinných (P) predmetov za 132 kreditov, 4 povinne voliteľných (PV) predmetov
za 8 kreditov. 10 kreditov získa študent za záverečnú prácu. Chýbajúcich 30 kreditov získa študent
absolvovaním predmetov translatologického základu. Za celé štúdium získa študent 180 kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.
Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRJ-100 Úvod do dejín slovan. jazykov P 2 0 2 1 4 1. Z Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
B-PTRJ-101 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 2 3 1 5 1. Z Tomeková Mgr. Repoň,
(morfol.1) PhD.
B-PTRJ-102 Kontrastívna lingv. (fonet. a P 1 2 3 1 4 1 Z Repoň Mgr.Repoň,
fonol.1) PhD.
B-PTRJ-103 Jazykové cvičenia 1 P 0 5 5 1 5 1. Z Lizoň Mgr.Repoň,
PhD.
B-PTRJ-104 Čítanie a počúvanie s P 0 4 4 0 5 1. Z Kováčová Kováčová,
porozumením 1 PhD.
17 4 23 Z Spolu
B-PTRJ-105 Kontrastívna lingv. (fonet. a P 2 1 3 1 4 1. L Repoň Mgr. Repoň,
fonol.2) PhD.
B-PTRJ-106 Jazykové cvičenia 2 P 0 3 3 1 5 1. L Lizoň Kováčová,
PhD
B-PTRJ-107 Základy literárnej vedy P 1 0 1 1 4 1. L Kováčová prof. Sugay,
DrSc.
B-PTRJ-108 Kontrastívna lingv. (morfol. 2) P 1 2 3 1 5 1. L Tomeková Mgr.Repoň,
PhD.
B-PTRJ-109 Čítanie a počúvanie s P 0 4 4 0 5 1. L Kováčová Kováčová,
porozumením 2 PhD
14 4 23 L Spolu
B-PTRJ-110 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 1 2 1 6 2. Z Tomeková Mgr.Repoň,
(syntax1) PhD.
B-PTRJ-111 Dejiny a kult. Ruska 1 P 2 2 4 1 6 2. Z Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-112 Úvod do prekladu P 2 0 2 1 4 2. Z Juríková Mgr.Repoň,
PhD.
B-PTRJ-113 Jazykové cvičenia 3 P 0 2 2 0 5 2. Z Lektor Mgr.Repoň,
PhD.
Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. Z
kredit. hodnote
11 3 23 Z Spolu
B-PTRJ-114 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 1 2 1 4 2.. L Repoň Mgr. Repoň,
(lexikol.1) PhD.

90
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRJ-115 Kapitoly z kontrast. lingv. P 1 1 2 1 4 2. L Tomeková Mgr. Repoň,
(syntax2) PhD.
B-PTRJ-116 Ruská literatúra 19. storočie 1 P 2 1 3 1 4 2. L Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRJ-117 Jazykové cvičenia 4 P 0 2 2 0 3 2. L Lektor Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRJ-118 Dejiny a kultúra Ruska 2 P 1 1 2 1 4 2. L Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-119 Prekladový seminár 1 P 1 1 2 0 3 2. L Juríková Kováčová,
PhD.
Rj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 2 2. L
kredit. hodnote
14 4 24 L Spolu
B-PTRJ-120 Kontrastívna lingv. (lexikol 2) P 1 1 2 1 3 3. Z Repoň Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRJ-121 Kontrastívna lingv. P 1 1 2 1 3 3. Z Repoň Mgr. Repoň,
(frazeológia) PhD.
B-PTRJ-122 Kontrastívna lingvistika P 1 1 2 1 3 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
(štylistika1)
B-PTRJ-123 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 3 3 0 3 3. Z Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-124 Dejiny a kult. Ruska 3 P 1 1 2 1 3 3. Z Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-125 Ruská literat. 19. stor. 2 P 1 1 2 1 3 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRJ-126 Konverzácia P 0 2 2 0 2 3. Z Lektor Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRJ-127 Prekladový seminár 2 P 0 2 2 0 2 3. Z Juríková Kováčová,
PhD.
Rj-5a, 5b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV,V 1 5 2
kredit. hodnote
18 5 24 Z Spolu
B-PTRJ-128 Kontrastívna lingvistika P 1 1 2 1 4 3. L Sugay Sugay, DrSc.
(štylistika 2)
B-PTRJ-129 Súčasná ruská literatúra P 1 1 2 1 4 3. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-130 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 3 3 0 5 3. L Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-131 Prekladový seminár 3 P 0 3 3 0 3 3. L Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-132 Preklad a tlmočenie v inšt. EÚ P 1 1 2 0 5 3. L Juríková Sugay, DrSc.
Rj-6a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 3. L
kredit. hodnote
14 2 23 L Spolu
88 22 140 Celkový
súčet

91
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky PV a V predmetov:
Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-PTRJ-200 Prekladateľské dielne 1 PV 0 1 1 0 2 2. Z Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-201 Funkcionálna gram. (morfol. a PV 0 1 1 0 2 2. Z Tomeková Mgr. Repoň,
syntax PhD.

Rj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-300 Ruská liter. vo filmovej a V 0 2 2 0 2 2. Z Sugay Sugay, DrSc.
divad. tvorbe
B-PTRJ-301 Komunikačné cvičenia 1 V 0 1 1 0 2 2. Z Lektor Mgr. Repoň,
PhD.

Rj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-202 Prekladateľské dielne 2 PV 0 1 1 0 2 2. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-203 Vybrané kapitoly z ruskej lit. 1 PV 1 0 1 0 2 2. L Sugay prof. Sugay,
DrSc.

Rj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-302 Komunikačné cvičenia 2 V 0 1 1 0 2 2. L Lektor Mgr. Repoň,
PhD.
B-PTRJ-303 Rusko-európske liter.- V 0 1 1 0 2 2. L Sugay Sugay, DrSc.
umelecké vzťahy

Rj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-204 Rétorika PV 1 0 1 0 2 3. Z Tomeková Sugay, DrSc.
B-PTRJ-205 Prekladateľské dielne 3 PV 0 1 1 0 2 3. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-206 Vybrané kapitoly z rus. lit PV 1 0 1 0 2 3. Z Sugay Sugay, DrSc.

Rj-5b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-304 Seminár k záverečnej práci 1 V 0 1 1 0 2 3. Z školiteľ školiteľ
B-PTRJ-305 Kultúra verbálneho prejavu V 0 1 1 0 2 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRJ-306 Komunikačné cvičenia 3 V 0 1 1 0 2 3. Z Lektor Mgr. Repoň,
PhD.

Rj-6a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-207 Slovensko-ruský kult. dialóg PV 1 1 2 0 2 3. L Lizoň Sugay, DrSc.

92
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRJ-208 Cvičenia z konzekutívneho PV 0 2 2 0 2 3. L Juríková Kováčová,
tlmoč. PhD

RJ-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTRJ-307 Masmediálna komunikácia V 0 1 1 0 2 3. L Sugay Sugay, DrSc.
dnešného Ruska
B-PTRJ-308 Kulturologický seminár V 0 1 1 0 2 3. L Lizoň Sugay, DrSc.
B-PTRJ-309 Seminár k záverečnej práci 2 V 0 1 1 0 2 3. L školiteľ školiteľ

93
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu španielsky jazyk a kultúra

Cieľom štúdia románskych jazykov je výchova všestranne vzdelaných jazykovedných a


literárnovedných odborníkov, prekladateľov a tlmočníkov z francúzskeho a španielskeho jazyka pre potreby
kultúrneho, vedeckého a hospodárskeho života.
Bakalársky študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť základné teoretické a praktické
poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Študenti si osvoja normy
súčasného spisovného jazyka, oboznámia sa so základnými faktami a javmi literatúry, naučia sa hodnotiť a
analyzovať umelecké i odborné texty a osvoja si reálie národov daných jazykov ako aj miesto týchto národov v
kontexte svetovej vedy a kultúry.
Absolvent prvého stupňa vysokoškolského štúdia je schopný zvládať bežné i stredne náročné
komunikačné situácie v písomnej a ústnej forme, môže efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v
španielskom a francúzskom jazyku, a to tak v ústnom ako aj v písomnom styku. Vďaka osvojeniu si základov
konzekutívneho a simultánneho tlmočenia dokáže pôsobiť v menej exponovaných situáciách medzijazykového
sprostredkovania (sprievodcovstvo, bežný rozhovor, zabezpečovanie menej náročných tlmočníckych služieb);
je schopný viesť prekladateľskú agendu denného styku, prekladať texty stredne náročné, korešpondenciu,
administratívnu agendu atď.
Absolventi prvého stupňa vysokoškolského štúdia sú spôsobilí vykonávať nasledujúce profesie:
o prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
o prekladateľ bežných, prípadne odborných textov z vybraných oblastí,
o redaktor v masmédiách,
o pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie.

Študijný poradca katedry: PhDr. Veronika Sliačanová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 433, tel. 446 4197, e-mail: sliacanova.veronika@fhv.umb.sk
Garanti štúdia: Doc. PhDr. Jiří Chalupa, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Španielsky
jazyk a kultúra v kombinácii jazykov
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 70
Študent musí absolvovať 23 povinných (P) predmetov za 68 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 1 predmety za 2 kreditov. 10 kreditov získa študent za
bakalársku prácu. 30 kreditov získa za predmety translatologického základu. Za celé štúdium, spolu s druhou
kombináciou, musí študent získať 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt.hod.

Odpor. semester
Typ predmetu

Odpor. ročník
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTSp-100 Úvod do štúdia špan. P 1 0 1 1 2 1. Z Štúr Štúr, PhD.
jazyka
B-PTSp-101 Fonetika a fonológia P 1 1 2 1 3 1. Z Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSp-102 Morfológia I. P 1 2 3 0 4 1. Z Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSp-121 Ústny prejav I. P 0 2 2 0 3 1. Z lektor Šj Reichwalderová,
PhD.
8 2 12 Z Spolu
B-PTSp-140 Dejiny a kultúra Španielska P 2 0 2 1 3 1. L Chalupa doc. Chalupa

94
Spolu kontakt.hod.

Odpor. semester
Typ predmetu

Odpor. ročník
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTSp-103 Morfológia II.* P 1 2 3 1 4 1. L Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSp-122 Písomný prejav I. P 0 2 2 0 2 1. L lektor Šj doc. Franek
B-PTSp-124 Ústny prejav II. P 0 2 2 0 3 1 L lektor Šj Reichwalderová,
PhD.
9 2 12 L Spolu
B-PTSp-141 Dejiny a kultúra Lat. P 2 0 2 1 3 2. Z Chalupa doc. Chalupa
Ameriky*
B-PTSp-104 Syntax I.* P 1 2 3 0 4 2. Z Štúr Štúr, PhD.
B-PTSp-125 Písomný prejav II. P 0 2 2 0 2 2. Z lektor Šj doc. Franek
B-PTSp-127 Posluch s porozumením A P 0 2 2 0 2 2. Z Sliačanová Štúr, PhD.
8 1 12 Z Spolu
B-PTSp-142 Špan. literatúra I. (do P 2 1 3 0 3 2. L Reichwalderová Reichwalderová,
XX.st.)* PhD.
B-PTSp-105 Syntax II.* P 1 2 3 1 4 2. L Štúr Štúr, PhD.
B-PTSp-129 Posluch s porozumením B P 0 2 2 0 2 2. L Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSp-106 Lexikológia I. P 1 1 2 0 3 2. L Štúr, Sliačanová Reichwalderová,
PhD.
9 2 12 L Spolu
B-PTSp-143 Špan. literatúra II. (od P 2 1 3 1 3 3. Z Reichwalderová Reichwalderová,
XX.st.) PhD.
B-PTSp-107 Lexikológia II.* P 1 1 2 0 3 2. Z Štúr, Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSp-160 Tlmočnícky seminár I. P 0 2 2 0 2 3. Z Ďurovková doc. Chalupa
B-PTSp-161 Prekladový seminár I. P 0 2 2 0 3 3. Z Ďurovková doc. Franek
(PV predmet z boloku) PV 0 2 2 0 2 3. Z
11 2 13 Z Spolu
B-PTSp-162 Tlmočnícky seminár II. P 0 3 3 0 3 3. L Reichwalderová doc. Chalupa
B-PTSp-163 Prekladový seminár II. P 0 3 3 0 3 3. L Ďurovková doc. Franek
B-PTSp-108 Frazeológia P 0 1 1 1 2 3. L Reichwalderová Reichwalderová,
PhD.
(PV predmet z boloku) PV 0 1 1 0 1 3. L
8 1 9 L Spolu
53 10 70 Celkový súčet
Bloky PV a V predmetov:
Špj-1 V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSp-300 Jazykové cvičenia I. V 0 2 2 0 2 2. Z Sliačanová
B-PTSp-301 Francúzsky jazyk I. V 0 2 2 0 2 2. Z lektor Fj
B-PTSp-302 Taliansky jazyk I. V 0 2 2 0 2 2. Z lektor Tj

Špj-2 V z bloku v
uved.kred.hodnote

95
Spolu kontakt.hod.

Odpor. semester
Typ predmetu

Odpor. ročník
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTSp-303 Jazykové cvičenia II. V 0 2 2 0 2 2. L Sliačanová
B-PTSp-304 Francúzsky jazyk II. V 0 2 2 0 2 2. L lektor Fj
B-PTSp-305 Taliansky jazyk II. V 0 2 2 0 2 2. L lektor Tj

Špj-3 PV a V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSp-200 Súč. reálie hisp. krajín PV 2 0 2 0 2 3. Z Chalupa doc. Chalupa
B-PTSp-201 Analýza textov PV 0 2 2 0 2 3. Z Ďurovková doc. Franek
B-PTSp-306 Taliansky jazyk III. V 0 2 2 0 2 3. Z Klimová/ lektor
Tj

Špj-4 V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSp-202 ŠJ pre turist. sprievodcov PV 0 1 1 0 1 3. L Sliačanová Reichwalderová,
PhD.
B-PTSp-203 Interkultúrna komunikácia PV 0 1 1 0 1 3. L Klimová Klimová, PhD.
B-PTSp-307 Taliansky jazyk IV. V 0 2 2 0 2 3. L Klimová/ lektor
Tj

96
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Španielsky
jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140
Študent musí absolvovať 27 povinných (P) predmetov za 134 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 2 predmety za 6 kreditov. 10 kreditov získa študent za
bakalársku prácu. Spolu získa 150 kreditov. 30 kreditov získa za predmety translatologického základu. Za celé
štúdium, spolu s druhou kombináciou, musí študent získať 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt.hod.

Odpor. semester
Typ predmetu

Odpor. ročník
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTSP-100 Úvod do štúdia špan. P 2 0 2 1 3 1. Z Štúr Štúr, PhD.
jazyka
B-PTSP-101 Fonetika a fonológia P 1 2 3 1 5 1. Z Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSP-102 Morfológia I. P 1 3 4 0 5 1. Z Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSP-120 Súčasná španielčina I P 0 2 2 1 5 1. Z Reichwalderová,
PhD.
B-PTP-121 Ústny prejav I. P 0 4 4 1 6 1. Z Reichwalderová Reichwalderová,
PhD.
15 4 24 Z Spolu
B-PTSP-140 Dejiny a kultúra P 3 0 3 1 5 1. L Chalupa doc. Chalupa
Španielska
B-PTSP-103 Morfológia II.* P 1 3 4 1 5 1. L Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSP-122 Písomný prejav I. P 0 2 2 0 3 1. L lektor Šj doc. Franek
B-PTSP-123 Súčasná španielčina II P 0 2 2 1 5 1. L Reichwalderová,
PhD.
B-PTSP-124 Ústny prejav II P 0 4 4 1 6 1 L Reichwalderová Reichwalderová,
PhD.
15 4 24 L Spolu
B-PTSP-141 Dejiny a kultúra Lat. P 3 0 3 1 5 2. Z Chalupa doc. Chalupa
Ameriky*
B-PTSP104 Syntax I.* P 1 3 4 1 6 2. Z Štúr, PhD.
B-PTSP-125 Písomný prejav II. P 0 2 2 1 4 2. Z lektor Šj doc. Franek
B-PTSP-126 Jazykové cvičenia I P 0 2 2 0 5 2. Z Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSP-127 Posluch s porozumením P 0 2 2 0 4 2. Z Sliačanová Reichwalderová,
A PhD.
13 3 24 Z Spolu
B-PTSP-142 Španielska literatúra (do P 1 3 4 1 6 2. L Reichwalderová Reichwalderová,
XX.st.)* PhD.
B-PTSP-105 Syntax II.* P 1 3 4 1 6 2. L Štúr Štúr, PhD.
B-PTSP-106 Lexikológia I. P 1 1 2 1 3 2. L Štúr Štúr, PhD.
B-PTSP-128 Jazykové cvičenia II. P 0 2 2 0 5 2. L Sliačanová Štúr, PhD.
B-PTSP-129 Posluch s porozumením P 0 2 2 0 4 2. L Ďurovková Reichwalderová,
B PhD.
14 3 24 L Spolu

97
Spolu kontakt.hod.

Odpor. semester
Typ predmetu

Odpor. ročník
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTSP-143 Španielska literatúra (od P 1 3 4 1 6 3. Z Reichwalderová Reichwalderová,
XX.st.) PhD.
B-PTSP-107 Lexikológia II.* P 1 1 2 1 4 3. Z Štúr Štúr, PhD.
B-PTSP-160 Tlmočnícky seminár I. P 0 4 4 1 6 3. Z Ďurovková, doc. Franek
Reich.
B-PTSP-161 Prekladový seminár I. P 0 3 3 1 6 3. Z Ďurovková doc. Franek
( PV predmet z boloku) PV 0 2 2 0 4 3. Z
17 4 26 Z Spolu
B-PTSP-108 Frazeológia P 0 2 2 1 4 3. L Ďurovková doc. Chalupa
B-PTSP-162 Tlmočnícky seminár II. P 0 6 6 1 8 3. L Ďurovková, doc. Chalupa
Reichwalderová
B-PTSP-163 Prekladový seminár II. P 0 4 4 1 6 3. L Ďurovková doc. Franek
( PV predmet z boloku) PV 0 2 2 0 4 3. Z
12 3 18 Spolu
86 20 140 Spolu za
štúdium
Bloky PV a V predmetov
Špj-1 V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSP-300 Francúzsky jazyk I. V 0 2 2 0 2 2. Z lektor Fj
B-PTSP-301 Taliansky jazyk I. V 0 2 2 0 2 2. Z lektor Tj

Špj-2 V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSP-302 Francúzsky jazyk II. V 0 2 2 0 2 2. L lektor Fj
B-PTSP-303 Taliansky jazyk II. V 0 2 2 0 2 2. L lektor Tj

Špj-3 PV a V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSP-200 Súč. reálie hisp. krajín PV 0 2 2 O 4 3. Z Chalupa, Franek doc. Chalupa
B-PTSP-201 Analýza textov PV 0 2 2 0 4 3. Z Ďurovková doc. Franek
B-PTSP-304 Taliansky jazyk III. V 0 2 2 0 2 3. Z Klimová/ lektor
Tj

Špj-4 PV a V z bloku v
uved.kred.hodnote
B-PTSP-202 ŠJ pre turist. PV 0 2 2 0 4 3. L Sliačanová Reichwalderová,
Sprievodcov PhD.
B-PTSP-203 Interkultúrna PV 0 2 2 0 4 3. L Klimová Klimová, PhD.
komunikácia
B-PTSP-305 Taliansky jazyk IV. V 0 2 2 0 2 3. L Klimová/ lektor
Tj

98
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu taliansky jazyk a kultúra
Cieľom štúdia románskych jazykov je výchova všestranne vzdelaných jazykovedných
a literárnovedných odborníkov, prekladateľov a tlmočníkov z talianskeho jazyka pre potreby kultúrneho,
vedeckého a hospodárskeho života.
Bakalársky študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť základné teoretické a praktické
poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Študenti si osvoja normy
súčasného spisovného jazyka, oboznámia sa so základnými faktami a javmi literatúry, naučia sa hodnotiť
a analyzovať umelecké i odborné texty a osvoja si reálie národov daných jazykov ako aj miesto týchto národov
v kontexte svetovej vedy a kultúry.
Absolvent prvého stupňa vysokoškolského štúdia je schopný zvládať bežné i stredne náročné
komunikačné situácie v písomnej a ústnej forme, môže efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v
talianskom jazyku, a to tak v ústnom ako aj v písomnom styku. Vďaka osvojeniu si základov konzekutívneho
a simultánneho tlmočenia dokáže pôsobiť v menej exponovaných situáciách medzijazykového
sprostredkovania (sprievodcovstvo, bežný rozhovor, zabezpečovanie menej náročných tlmočníckych služieb),;
je schopný viesť prekladateľskú agendu denného styku, prekladať texty stredne náročné, korešpondenciu,
administratívnu agendu atď.
Absolventi prvého stupňa vysokoškolského štúdia sú spôsobilí vykonávať nasledujúce profesie:
o prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
o prekladateľ bežných, prípadne odborných textov z vybraných oblastí,
o redaktor v masmédiách,
o pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie.

Študijný poradca katedry: PhDr. Veronika Sliačanová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 433, tel. 446 4197, e-mail: sliacanova@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Massimo Arcangeli, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Taliansky
jazyk a kultúra v kombinácii
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 70
Študent musí absolvovať 17 povinných predmetov za 65 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 5 kreditov. 10 kreditov získa študent za bakalársku prácu.
30 kreditov získa za predmety translatologického základu. Za celé štúdium, spolu s druhou kombináciou, musí
študent získať 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTj-100 Fonetika a fonológia TJ 1 P 1 0 1 2 0 2 1. Z lektor prof.
Arcangeli
B-PTTj-101 Morfológia TJ 1 P 1 1 2 0 3 1. Z Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTj-120 Komunikačné cvičenia TJ 1 P 0 3 3 1 3 1. Z Klimová, Klimová,
Mesárová, PhD.
lektor
B-PTTj-102 Úvod do štúdia TJ P 1 0 1 1 3 1. Z Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
Tj-1 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 1. Z

99
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
uved.kredit. hodnote
9 2 12 Z Spolu
B-PTTj-103 Fonetika a fonológia TJ 2 P 1 0 1 1 1 3 1. L lektor prof.
Arcangeli
B-PTTj-140 Dejiny a kultúra Talianska 1 P 2 0 2 0 2 1. L Arcangeli, prof.
Mesárová Arcangeli
B-PTTj-104 Morfológia TJ 2 P 1 1 2 1 3 1. L Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTj-121 Komunikačné cvičenia TJ 2 P 0 3 3 0 3 1. L Klimová, Klimová,
Mesárová, PhD.
lektor
Tj-2 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 1. L
uved.kredit. hodnote
9 2 12 L Spolu
B-PTTj-141 Dejiny a kultúra Talianska 2 P 1 0 1 1 2 2. Z Arcangeli, prof.
lektor Arcangeli
B-PTTj-105 Syntax TJ 1 P 1 1 2 0 3 2. Z Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
B-PTTj-142 Talianska literatúra 1 P 1 2 3 1 3 2. Z Mesárová prof.
Arcangeli
B-PTTj-122 Komunikačné cvičenia TJ 3 P 0 2 2 0 3 2. Z Klimová, Klimová
lektor
Tj-3 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 2. Z
uved.kredit. hodnote
9 2 12 Z Spolu
B-PTTj-160 Prekladový seminár TJ 1 P 0 1 1 0 2 2. L Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTj-106 Syntax TJ 2 P 1 2 3 1 4 2. L Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
B-PTTj-123 Komunikačné cvičenia TJ 4 P 0 1 1 0 2 2. L Klimová, Klimová,
Manai PhD.
B-PTTj-143 Talianska literatúra 2 P 1 1 2 0 2 2. L Arcangeli, prof.
Mesárová Arcangeli
B-PTTj-144 Súčasné reálie Talianska P 0 1 1 1 1 2. L Manai, prof.
Mesárová Arcangeli
Tj-4 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 2. L
uved.kredit. hodnote
9 2 12 L Spolu
B-PTTj-145 Talianska literatúra 3 P 1 1 2 1 4 3. Z Arcangeli, prof.
Mesárová Arcangeli
B-PTTj-161 Prekladový seminár TJ 2 P 0 2 2 1 3 3. Z Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTj-107 Lexikológia TJ 1 P 1 1 2 0 3 3. Z Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
B-PTTj-162 Tlmočnícky seminár TJ 1 P 0 2 2 0 2 3. Z Klimová Klimová,
PhD.
Tj-5 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 3. Z

100
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
uved.kredit. hodnote
9 2 13 Z Spolu
B-PTTj-163 Prekladový semiár TJ 3 P 0 2 2 0 3 3. L Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTj-108 Lexikológia TJ 2 P 1 1 2 1 3 3. L Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
B-PTTj-164 Tlmočnícky seminár TJ 2 P 0 2 2 1 3 3. L Klimová Klimová,
PhD.
6 2 10 L Spolu
52 12 70 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Tj-1 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 1. Z
uved.kredit. hodnote
B-PTTj-200 Posluch s porozumením TJ A PV 0 1 1 0 1 1. Z Mesárová Klimová,
PhD.
B-PTTj-201 Písomný prejav TJ A PV 0 1 1 0 1 1. Z Klimová, Klimová,
lektor PhD.

Tj-2 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 1 L


uved.kredit. hodnote
B-PTTj-202 Posluch s porozumením TJ B PV 0 1 1 0 1 1 L Mesárova Klimová,
PhD.
B-PTTj-203 Písomný prejav TJ B PV 0 1 1 0 1 1 L Klimová, Klimová,
lektor PhD.

Tj-3 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 2 Z


uved.kredit. hodnote
B-PTTj-204 Posluch s porozumením TJ C PV 0 1 1 0 1 2 Z Klimová, Klimová,
lektor PhD.
B-PTTj-205 Písomný prejav TJ C PV 0 1 1 0 1 2 Z lektor Klimová,
PhD.
B-PTTJ-206 Korektívna fonetika TJ 1 PV 0 1 1 0 1 2 Z lektor prof.
Arcangeli

Tj-4 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 2 L


uved.kredit. hodnote
B-PTTj-207 Systémové porovnanie TJ a SJ PV 0 1 1 0 1 2 L Klimová Klimová,
1 PhD.
B-PTTj-208 Korektívna fonetika TJ 2 PV 0 1 1 0 1 2 L lektor prof.
Arcangeli
B-PTTj-209 Talianska kinematografia 1 PV 0 1 1 0 1 2 L lektor prof.
Arcangeli

Tj-5 Predmet(y) z bloku v PV 0 1 1 0 1 3 Z


uved.kredit. hodnote

101
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTj-210 Systémové porovnanie TJ a SJ PV 0 1 1 0 1 3 Z Klimová Klimová,
2 PhD.
B-PTTj-211 Tlmočnícky seminár TJ A PV 0 1 1 0 1 3 Z Mesárová Klimová,
PhD.
B-PTTj-212 Talianska kinematografia 2 PV 0 1 1 0 1 3 Z Manai prof.
Arcangeli

102
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Taliansky
jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140
Študent musí absolvovať 27 povinných predmetov za 130 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 10 kreditov. Spolu získa 140 kreditov. (Ak študent
absolvuje viac povinne voliteľných a výberových predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.)
Chýbajúcich 10 kreditov získa študent za záverečnú prácu a 30 kreditov za predmety translatologického
základu. Za celé štúdium musí študent získať spolu 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTJ-100 Fonetika a fonológia TJ 1 P 1 0 2 3 0 4 1. Z Arcangeli, prof.
Giulianelli Arcangeli
B-PTTJ-101 Morfológia TJ 1 P 1 2 3 0 4 1. Z Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-120 Komunikačné cvičenia TJ 1 P 0 4 4 1 7 1. Z Klimová, Klimová,
Giulianelli, PhD.
Mesárová
B-PTTJ-102 Úvod do štúdia TJ P 1 2 3 1 7 1. Z Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
Tj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 1. Z
hodnote
15 2 24 Z Spolu
B-PTTJ-103 Fonetika a fonológia TJ 2* P 1 0 2 3 1 5 1. L Arcangeli, prof.
Giulianelli Arcangeli
B-PTTJ-140 Dejiny a kultúra Talianska 1 P 3 0 3 0 4 1. L Giulianelli prof.
Arcangeli
B-PTTJ-104 Morfológia TJ 2 P 2 3 5 1 7 1. L Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-121 Komunikačné cvičenia TJ 2* P 0 4 4 0 6 1. L Klimová, Klimová,
Giulianelli, PhD.
Mesárová
Tj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 1. L
hodnote
17 2 24 L Spolu
B-PTTJ-141 Dejiny a kultúra Talianska 2 P 2 0 2 1 4 2. Z Giulianelli prof.
Arcangeli
B-PTTJ-105 Syntax TJ 1 P 2 2 4 0 5 2. Z Arcangeli prof.
Arcangeli
B-PTTJ-142 Talianska literatúra 1 P 2 2 4 1 7 2. Z Arcanegli, prof.
Mesárová Arcangeli
B-PTTJ-122 Komunikačné cvičenia TJ 3* P 0 3 3 1 6 2. Z Klimová, Klimová
Giulianelli
Tj-3 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 2. Z
hodnote
15 3 24 Z Spolu

103
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTJ-160 Prekladový seminár TJ 1 P 1 2 3 0 4 2. L Klimová Klimová
B-PTTJ-106 Syntax TJ 2 P 2 2 4 1 7 2. L Arcangeli prof.
Arcangeli
B-PTTJ-123 Komunikačné cvičenia TJ 4 P 0 2 2 0 2 2. L Klimová, Klimová,
Giulianelli, PhD.
Mesárová
B-PTTJ-143 Talianska literatúra 2 P 1 2 3 0 4 2. L Arcangeli, prof.
Mesárová Arcangeli
B-PTTJ-144 Súčasné reálie Talianska P 0 2 2 1 5 2. L Giulianelli, prof.
Mesárová Arcangeli
Tj-4 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV, 0 2 2 0 2 2. L
hodnote V
16 2 24 L Spolu
B-PTTJ-145 Talianska literatúra 3 P 1 2 3 1 5 3. Z Arcangeli,M prof.
esárová, Arcangeli
B-PTTJ-161 Prekladový seminár TJ 2 P 0 3 3 1 5 3. Z Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-107 Lexikológia TJ 1 P 2 2 4 0 6 3. Z Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
B-PTTJ-162 Tlmočnícky seminár TJ 1* P 1 2 3 0 4 3. Z Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-124 Interkultúrna komunikácia TJ1 P 1 2 3 0 4 3 Z Klimová Klimová,
PhD.
Tj5 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV, 0 2 2 1 2 3. Z
hodnote V
18 3 26 Z Spolu
B-PTTJ-163 Prekladový semiár TJ 3 P 0 3 3 0 4 3. L Klimová Klimová
B-PTTJ-108 Lexikológia TJ 2* P 2 2 4 1 5 3. L Arcangeli, prof.
Klimová Arcangeli
B-PTTJ-164 Tlmočnícky seminár TJ 2 P 0 3 3 1 5 3. L Klimová Klimová
B-PTTJ-146 Talianska literatúra 4 P 1 2 3 0 4 3. L Arcangeli, prof.
Mesárová Arcangeli
13 2 18 L Spolu
94 14 140 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Tj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 1. Z
hodnote
B-PTTJ-200 Posluch s porozumením TJ A PV 0 2 2 0 2 1. Z Mesarová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-201 Písomný prejav TJ A PV 0 2 2 0 2 1. Z Klimová, Klimová,
Giulianelli PhD.

Tj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 1 L


hodnote

104
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Špecif. semináre

Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTJ-202 Posluch s porozumením TJ B PV 0 2 2 0 2 1 L Mesarová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-203 Písomný prejav TJ B PV 0 2 2 0 2 1 L Klimová, Klimová,
Giulianelli PhD.

Tj-3 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 2 Z


hodnote
B-PTTJ-204 Posluch s porozumením TJ C PV 0 2 2 0 2 2 Z Klimová, Klimová,
Giulianelli PhD.
B-PTTJ-205 Písomný prejav TJ C PV 0 2 2 0 2 2 Z Giulianelli Klimová,
PhD.
B-PTTJ-206 Korektívna fonetika TJ 1 PV 0 2 2 0 2 2 Z Giulianelli prof.
Arcangeli

Tj-4 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 2 L


hodnote
B-PTTJ-207 Systémové porovnanie TJ a SJ 1 PV 0 2 2 0 2 2 L Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-208 Korektívna fonetika TJ 2 PV 0 2 2 0 2 2 L Giulianelli prof.
Arcangeli
B-PTTJ-300 Talianska kinematografia 1 V 0 2 2 0 2 2 L Giulianelli prof.
Arcangeli

Tj-5 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 1 2 3 Z


hodnote
B-PTTJ-209 Systémové porovnanie TJ a SJ 2* PV 0 2 2 1 2 3 Z Klimová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-210 Tlmočnícky seminár TJ A* PV 0 2 2 1 2 3 Z Mesárová Klimová,
PhD.
B-PTTJ-301 Talianska kinematografia 2 V 0 2 2 1 2 3 Z Giulianelli prof.
Arcangeli

105
A3/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov

Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov,


učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika spoločného základu
Kombinačné štúdium

Predmety spoločného základu I. stupňa vysokoškolského štúdia sú zamerané na sociálno-vedný,


pedagogický, psychologický a predmetový kontext odboru učiteľstva. Vedú študentov k pochopeniu
základných filozofických súvislostí pedagogického myslenia, poznaniu sociálneho kontextu výchovy a
vzdelávania, poskytujú študentom základné poznatky z oblasti psychológie, pedagogiky, organizácie
a legislatívy školstva a školy. V predmetoch zameraných na predmetový kontext odboru získajú študenti
profilové vedomosti a zručnosti z príslušnej oblasti predmetov špecializácie, v zmysle teoretických, praktických
a tvorivých spôsobilostí, nevyhnutných pre výkon profesie učiteľa.
Garant štúdia: doc. PhDr. Jitka Oravcová, PhD.
Počet kreditov v ponuke za predmety Spoločného základu: 33
- 25 kreditov za povinné predmety (vrátane 10 kreditov za bakalársku prácu),
- minimálne 6 kreditov za povinne voliteľné predmety,
- odporúčané 2 kredity za výberové predmety (z celkového fondu 19 kreditov za výberové predmety pre
všetky komponenty študijného programu - špecializácie)

Odporúčaný študijný plán:

Povinné predmety:
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník

Garant a vyučujúci
Prax

Kód Predmety študijného odboru predmetu


1diFSVE1 Filozofické a sociálne východiská P 1 0 1 2 1. Z prof. Kosová, doc.
edukácie Emmerová, PhD.
1diVSPG Všeobecná pedagogika 2* P 1 1 2 3 1. Z doc. Kováčiková, doc.
Gajdošová Dr. Turanská,
CSc., PhDr. Zolyomiová,
PhD., Mgr,. Grácová
1diVSOPS Všeobecná a ontogenetická P 2 0 2 3 1. L doc. Kariková, PhDr. doc.
psychológia I. 1* Salbot, PhDr Vašašová,
PhD.
1diTVPD Teória výchovy a pedagogická P 2 0 2 3 2. Z prof. Višňovský, doc.
diagnostika 2* Kouteková, doc. Gajdošová
1diBDDZP Biológia dieťaťa a dorastu a P 1 0 1 2 2. L RNDr. Jankovská, CSc.,
zdravotná prevencia 3* PaedDr. Gašparová, PhD.
1diTZP Tvorba záverečnej práce P 1 0 1 2 3. Z Prof.László, CSc.
B-UCSZ-101 Seminár z záverečnej práci P 0 2 3. Z vedúci ZP
1diBP Bakalárska práca P 0 10 3. L vedúci bakalárskej práce
Celkový súčet P predmetov 9 27
Povinne voliteľné predmety 2 6
Výberové predmety 1 2
Celkový súčet 12 35

106
Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Gestori a vyučujúci
Kód Predmety študijného odboru predmetu
1diPVC Pedagogika voľného času 2* PV 1 0 1 3 2 L doc. Kouteková , doc.
Gajdošová
1diTRV Teória rodinnej výchovy PV 1 0 1 3 2 L Prof.Višňovský,
PhDr.Šatánek, CSc., Mgr.
Nemcová, PhD.
1diSPPG Špeciálna pedagogika 2* PV 1 0 1 3 3 L PaedDr. Belková, PhD.
1diPZP Psychológia zdravia a PV 1 0 1 3 3 L PhDr. Miškolciová, PhD.,
psychohygiena Mgr.Ďuricová, PhD.
B-UCSZ-201 Informač.-komunik. technológie PV 0 2 2 2 3. Z prof. Hanzel, Luby
Celkový súčet 6 14
Minimálny výber 6

Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci predmetu


1diSPT3 Sociálno-psychologický tréning 3, V 0 1 1 2 2 Z doc. Oravcová, PhDr.
1* Blanáriková
1diPSKR Psychológia kreativity 1* V 1 0 1 2 2 Z PaedDr.Pašková, PhD.,
PhDr. Vašašová, PhD.
1diZA Základy animácie V 0 2 2 2 2 Z PhDr. Škvarková
B-UCSZ-301 Kultúra prejavu (okr. komb. s Sj, Aj, V 0 2 2 2 3. Z Urbancová, PhD.
Nj, Fj, Rj)
B-UCSZ-302 Telesná výchova - fitnes 1 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. Z KTVŠ
B-UCSZ-303 Telesná výchova - plávanie 1 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. Z KTVŠ
B-UCSZ-304 Telesná výchova - sebaobrana 1 V 0 2 2 2 1.-3. Z KTVŠ
(5*)
B-UCSZ-305 Telesná výchova - volejbal 1 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. Z KTVŠ
B-UCSZ-306 Telesná výchova - základy V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ
horolezectva 1 (5*)
B-UCSZ-307 Telesná výchova- výberová 1 V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ
B-UCSZ-308 Telesná výchova- výberová 3 V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ
B-UCSZ-309 Telesná výchova- ZVK – základný V 2 Z KVTŠ
(5*)
B-UCSZ-310 Telesná výchova- ZVK – V 2 1.-3. Z KVTŠ
zdokonaľovací (5*)
B-UCSZ-311 Telesná výchova- kurz sebaobrany V 2 Z Slížik
(5*)
B-UCSZ-312 Telesná výchova -Fitnes 2 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. L KTVŠ
B-UCSZ-313 Telesná výchova - sebeobrana 2 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. L KTVŠ
B-UCSZ-314 Telesná výchova - volejbal 2 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. L KTVŠ

107
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci predmetu
B-UCSZ-315 Telesná výchova - Plávanie 2 (5*) V 0 2 2 2 1.-3. KTVŠ
B-UCSZ-316 Telesná výchova- výberová 2 V 0 2 2 2 1.-3. L KTVŠ
B-UCSZ-317 Telesná výchova- výberová 4 V 0 2 2 2 1.-3. KTVŠ
B-UCSZ-318 Telesná výchova- -pešia turistika V 2 1.-3. KTVŠ
(5*)
B-UCSZ-319 Telesná výchova- kurz sebaobrany 2 V 2 1.-3. Slížik
(5*)
B-UCSZ-320 Telesná výchova - LVK 2 - vodná V 2 1.-3. L KTVŠ
turistika Splav Hrona (5*)
B-UCSZ-321 Telesná výchova - Plážový volejbal V 2 1.-3. L Kučera
(5*)
B-UCSZ-322 Francúzština pre začiatočníkov 1 V 0 2 2 2 2. Z KRO
B-UCSZ-323 Francúzština pre začiatočníkov 2 * V 0 2 2 2 2. L KRO
B-UCSZ-324 Taliančina pre začiatočníkov 1 V 0 2 2 2 2. Z KRO
B-UCSZ-325 Taliančina pre začiatočníkov 2 * V 0 2 2 2 2. L KRO
B-UCSZ-326 Maďarský jazyk pre začiatočníkov 1. V 0 2 2 2 2. Z Cseh (KHUN)
B-UCSZ-327 Maďarský jazyk pre začiatočníkov 2. V 0 2 2 2 2. L Cseh (KHUN)
B-UCSZ-328 Turecký jazyk pre začiatočníkov 5 V 0 2 2 2 2.-3 Z Sertoglu
B-UCSZ-329 Turecký jazyk pre začiatočníkov 6 V 0 2 2 2 2.-3. L Sertoglu
B-UCSZ-330 Študentská vedecká aktivita V 0 1 1 2 1.-3. L katedroví koordinátor ŠVA
B-UCSZ-333 Reprezentácia V 2 1.-3. Z,L katedroví koordinátori ECTS
B-UCSZ-336 Praktická stáž Erasmus 1 V 5 2.-3. Z,L Balážová, Erasmus katedroví
koordinátori
Celkový súčet 49 73

1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia


2* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
3* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia
5* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu telesná výchova a šport

108
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného predmetu anglický jazyk a literatúra

Absolvent získa prehľad o kultúre, histórii a reáliách vo Veľkej Británii, Spojených štátoch a iných
anglicky hovoriacich krajinách. Získa praktické jazykové zručnosti, teoretické poznatky o jazyku, literatúre,
dejinách a kultúre anglicky hovoriacich krajín. Má základné zručnosti z didaktiky vyučovania anglického
jazyka. Je spôsobilý vykonávať funkciu asistenta učiteľa anglického jazyka alebo využiť svoje jazykové
znalosti v mimoškolskej záujmovej činnosti detí, v štátnej správe v oblasti školstva, apod. Je pripravený získať
úplnú učiteľskú spôsobilosť pokračovaním v 2. stupni vysokoškolského štúdia.

Študijný poradca katedry: Mgr. Roman Ličko, PhD.


Katedra anglistiky a amerikanistiky, miestnosť č. 022, licko@fhv.umb.sk.

Podrobnejšie informácie o katedre anglistiky a amerikanistiky (personálne obsadenie, zameranie


výskumnej činnosti odborných pracovníkov, vybavenie katedry) nájdete na internetovej stránke fakulty,
http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mimoriadna profesorka
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Anglický jazyk a literatúra v kombinácii.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 65
Študent musí absolvovať 26 povinných predmetov za 55 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 10 kreditov, čím celkovo získa 65 kreditov. Chýbajúcich 10
kreditov si môže doplniť voľbou výberového predmetu z ponuky KAA alebo voľbou predmetu(ov) z ponuky
iných katedier. Za celé štúdium spolu s druhou kombináciou, predmetmi spoločného základu a záverečnou
prácou musí študent získať 180 kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.
Odporúčaný študijný plán:
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UAAj-101 Špeciálny jazykový seminár Aj P 0 2 2 0 2 1. Z Štulrajterová Štulajterová,
1 PhD.
B-UAAj-102 Dejiny Veľkej Británie P 1 1 2 1 2 1. Z Ličko, Wood Ličko, PhD.
B-UAAj-103 Úvod do štúdia Aj P 1 0 1 1 2 1. Z Štulajterová Štulajterová,
PhD.
B-UAAj-104 Fonetika a fonológia Aj 1 P 1 1 2 0 2 1. Z Dovčiak Dovčiak,
CSc.
B-UAAj-105 Morfológia Aj 1 P 1 1 2 0 2 1. Z Jesenská prof.
Homolová
Aj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 1. Z
kr. hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UAAj-106 Špeciálny jazykový seminár Aj P 0 2 2 0 2 1. L Wood Štulajterová,
2 PhD.

109
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UAAj-107 Fonetika a fonológia Aj 2 P 1 1 2 1 2 1. L Dovčiak Dovčiak,
CSc.
B-UAAj-108 Morfológia Aj 2 P 1 1 2 0 2 1. L Jesenská prof.
Homolová
B-UAAj-109 Úvod do štúdia literatúry Aj P 1 0 1 1 2 1. L Feťková Feťková,
PhD.
B-UAAj-110 Reálie Veľkej Británie P 1 1 2 0 2 1. L Ličko, Wood Ličko, PhD.
Aj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 1. L
kr. hodnote
10 2 12 L Spolu
B-UAAj-111 Špeciálny jazykový seminár Aj P 0 2 2 0 2 2. Z Wood Štulajterová,
3 PhD.
B-UAAj-112 Dejiny USA P 1 1 2 1 2 2. Z Ličko Ličko, PhD.
B-UAAj-113 Anglická literatúra 1 P 1 1 2 0 2 2. Z Javorčíková Javorčíková,
PhD.
B-UAAj-114 Morfológia Aj 3 P 1 1 2 1 2 2. Z Jesenská prof.
Homolová
Aj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 2. Z
kr. hodnote
Aj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 2 2. Z
kr. hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UAAj-115 Špeciálny jazykový seminár Aj P 0 1 1 0 2 2. L Wood Štulajterová,
4* PhD.
B-UAAj-116 Anglická literatúra 2 P 1 1 2 1 2 2. L Javorčíková Javorčíková,
PhD.
B-UAAj-117 Syntax Aj 1 P 1 1 2 1 2 2. L Vallová prof.
Homolová
B-UAAj-118 Lexikológia Aj 1 P 1 1 2 0 2 2. L Dovčiak Dovčiak,
CSc.
B-UAAj-119 Reálie USA P 1 1 2 0 2 2. L Javorčíková Javorčíková,
PhD.
Aj-4 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 2. L
kr. hodnote
10 2 12 L Spolu
B-UAAj-120 Štylistika Aj P 1 1 2 0 2 3. Z Štulajterová Štulajterová,
PhD.
B-UAAj-121 Americká literatúra 2* P 1 1 2 1 3 3. Z Feťková Feťková,
PhD.
B-UAAj-122 Syntax Aj 2* P 1 1 2 0 2 3. Z Vallová Homolová
B-UAAj-123 Lexikológia Aj 2 P 1 1 2 1 3 3. Z Dovčiak Dovčiak,
CSc.
B-UAAj-124 Didaktika Aj 1 P 1 1 2 0 2 3. Z Homolová prof.
Homolová
8 2 12 Z Spolu
B-UAAj-125 Anglická literatúra 3 P 1 2 3 0 2 3. L Zelenka Javorčíková,
PhD.

110
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UAAj-126 Didaktika Aj 2 P 1 1 2 1 3 3. L Homolová prof.
Homolová
5 1 5 L Spolu
55 11 65 Celkový
súčet
`

Bloky povinne voliteľných predmetov:


Aj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 1. Z
kr. hodnote
B-UAAj-201 Rozvoj receptívnych zručností PV 1 1 2 1. Z Wood Štulrajterová,
1 PhD.
B-UAAj-202 Rozvoj produktívnych zručností PV 1 1 2 1. Z Wood Štulrajterová,
1 PhD.

Aj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 1. L


kr. hodnote
B-UAAj-203 Rozvoj receptívnych zručností PV 1 1 2 1. L Štulrajterová Štulrajterová,
2 PhD.
B-UAAj-204 Rozvoj produktívnych zručností PV 1 1 2 1. L Wood Štulrajterová,
2 PhD.

Aj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 2. Z


kr. hodnote
B-UAAj-205 Rozvoj receptívnych zručností PV 1 1 2 2. Z Šavelová Štulrajterová,
3 PhD.
B-UAAj-206 Rozvoj produktívnych zručností PV 1 1 2 2. Z Wood Štulrajterová,
3 PhD.

Aj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 2 2. Z


kr. hodnote
B-UAAj-207 Odborný písomný prejav v Aj PV 0 1 1 2 2. Z Štulajterová Štulajterová,
PhD.
B-UAAj-208 Posluch s porozumením Aj PV 0 1 1 2 2. Z Šavelová Štulrajterová,
PhD.
B-UAAj-209 Konverzácia Aj PV 0 1 1 2 2. Z Wood Štulrajterová,
PhD.
B-UAAj-210 Gramatické a lexikálne cvičenia PV 0 1 1 2 2. Z Jesenská Štulajterová,
z Aj PhD.

Aj-4 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 2. L


kr. hodnote
B-UAAj-211 Rozvoj receptívnych zručností PV 1 1 2 2. L Šavelová Štulrajterová,
4 PhD.
B-UAAj-212 Rozvoj produktívnych zručností PV 1 1 2 2. L Wood Štulrajterová,
4 PhD.

111
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Výberové predmety:
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 5 5 0 10
kr. hodnote
B-UAAj-301 Preklad odborného textu (Aj) V 0 1 1 0 2 1. Z,L Šavelová Štulajterová,
PhD.
B-UAAj-302 Britská spoločnosť v maľbe V 0 1 1 0 2 1. Z,L Ličko Ličko, PhD.
B-UAAj-303 Americká spoločnosť v piesni V 0 1 1 0 2 1. Z,L Štulrajterová Ličko, PhD.
B-UAAj-304 Multikultúrna Amerika V 0 1 1 0 2 1. Z,L Zelenka Javorčíková,
PhD.
B-UAAj-305 Výberový predmet V 0 1 1 0 2

112
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného predmetu dejepis
Cieľom vzdelávania je poskytnutie prvého stupňa (bakalárskeho) vysokoškolského vzdelávania.
Absolvent odboru učiteľstvo akademických predmetov (Bc.) je predovšetkým pripravený tak, aby mohol
úspešne pokračovať v štúdiu tohto odboru na 2. stupni vysokoškolského vzdelávania. Je komplexne
zorientovaný v odbore svojej predmetovej špecializácie, kde musí zvládnuť základné faktografické, teoreticko-
metodologické a praktické znalosti, má rozhľad v širších súvislostiach výchovy a vzdelávania a má osvojenú
informačnú gramotnosť. Štúdium predmetovej špecializácie dejepis je zamerané na komplexnú znalosť
národných a svetových dejín s ohľadom na hospodársky, politický a kultúrny vývoj a základy propedeutiky
histórie.
Absolventi študijného programu Učiteľstvo akademických predmetov - dejepis v kombinácii získajú
pedagogickú a odbornú spôsobilosť pre vykonávanie profesie pomocného učiteľa, resp. asistenta učiteľa,
pedagogického pracovníka pre mimoškolské záujmové činnosti detí, pracovníka štátnej správy pre príslušnú
oblasť, školského administratívno-metodického pracovníka. Absolvent ŠP je hlavne pripravený získať úplnú
učiteľskú spôsobilosť na 2. stupni vysokoškolského štúdia.

Informácie o študijnom pláne odboru na aktuálny rok a podrobnejšie informácie o Katedre histórie
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na
internetovej stránke v priečinku ECTS.

Študijný poradca katedry histórie: PhDr. Oto Tomeček, PhD.


Katedra histórie, miestnosť č. 143, tel.: 048/4467143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre histórie (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej


činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovej stránke
http://www.fhv.umb.sk/Katedry/Katedrahistorie/

Garant štúdia: doc. PhDr. Dušan Škvarna, PhD.


Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Dejepis
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 65
Študent musí absolvovať 19 povinných predmetov za 59 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 6 kreditov. Spolu získa za povinné a povinne voliteľné
predmety 65 kreditov. (Ak študent absolvuje viac PVP, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Do
celkového počtu 180 kreditov (za obe špecializácie a spoločný základ) chýbajúcich 19 kreditov získa študent
z ponuky výberových predmetov katedry histórie alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku
(viď čl. 8, bod 7c).
Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia
Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UADe-101 Úvod do štúdia histórie P 1 0 1 0 2 1. Z Varinský prof.
Martuliak

113
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia
Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UADe-102 Historický proseminár P 0 2 2 0 2 1. Z Kožiak, prof. Fremal
Tomeček
B-UADe-103 Pomocné vedy historické P 2 0 2 1 3 1. Z Albertová Albertová,
PhD.
B-UADe-104 Dejiny praveku P 2 0 2 1 3 1. Z Mácelová Nagy, PhD.
B-UADe-105 Propedeutika latinského jazyka P 2 0 2 0 2 1. Z Nagy Nagy, PhD.
9 2 12 Z Spolu
B-UADe-106 Historický proseminár zo P 0 2 2 0 2 1. L Mácelová, Nagy, PhD.
starších dejín * Kožiak
B-UADe-107 Dejiny umenia P 2 0 2 0 2 1. L Tomeček Tomeček,
PhD.
B-UADe-108 Staroveké dejiny Blízkeho P 1 0 1 0 2 1. L Mácelová Nagy, PhD.
Východu
B-UADe-109 Dejiny antického Grécka a Ríma P 2 0 2 1 3 1. L Nagy Nagy, PhD.
B-UADe-110 Dejiny Európy do roku 1492 P 2 0 2 1 3 1. L Kožiak Kožiak, PhD.
9 2 12 L Spolu
B-UADe-111 Historický proseminár z novších P 0 2 2 0 2 2. Z Kunec, doc. Šmigeľ
dejín * Šmigeľ
B-UADe-112 Dejiny Slovenska do roku 1526 P 2 0 2 1 4 2. Z Albertová Albertová,
PhD.
B-UADe-113 Všeobecné dejiny 1492 - 1789 P 2 0 2 1 4 2. Z Kunec Kunec, PhD.
De-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 2. Z
kredit. hodnote
8 2 12 Z Spolu
B-UADe-114 Historická geografia P 2 0 2 0 2 2. L Tomeček Tomeček,
PhD.
B-UADe-115 Dejiny Slovenska 1526 - 1780 P 2 0 2 1 4 2. L Kunec Kunec, PhD.
B-UADe-116 Všeobecné dejiny 1789 - 1918 P 2 0 2 1 4 2. L Šmigeľ doc. Šmigeľ
De-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 2. L
kredit. hodnote
8 2 12 L Spolu
B-UADe-117 Dejiny Slovenska 1780 - 1918 P 2 0 2 1 4 3. Z Škvarna doc. Škvarna
B-UADe-118 Všeobecné dejiny v 20. storočí P 3 0 3 1 6 3. Z Varinský prof. Varinský
De-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 3. Z
kredit. hodnote
7 2 12 Z Spolu
B-UADe-119 Dejiny Slovenska v 20. storočí P 3 0 3 1 5 3. L Mičko doc. Šmigeľ
3 1 5 L Spolu
44 11 65 Celkový
súčet
Študent povinne absolvuje 3 PV predmety z ponuky katedry v celkovej sume 6 kreditov.
Do celkového počtu 180 kreditov (obe špecializácie a spoločný základ) si študent chýbajúcich 19 kreditov dopĺňa z
ponuky výberových V predmetov.

114
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného predmetu filozofia
Cieľom štúdia 1. stupňa študijného programu UAP Filozofia je získať dostatočne hlboké vedomostné
základy v oblasti dejín filozofického myslenia, ako aj v oblasti otázok a koncepcií jednotlivých filozofických
disciplín. Rovnako je dôležité získať odborné vedomosti z oblasti príbuzných vied o spoločnosti a človeku, ako
aj z pedagogicko-psychologických disciplín a elementov didaktiky danej predmetnej špecializácie. Špecifikum
štúdia spočíva v zvládnutí poznávacieho a metodologického jadra danej disciplíny a následne v schopnosti
uplatniť osvojené poznatky vo fundovanom a kvalifikovanom pôsobení v pedagogickej práci pomocného
stredoškolského učiteľa predmetu Náuka o spoločnosti a Občianska náuka, resp. v mimopedagogickej
spoločenskej praxi - v rozličných sférach kultúrno-spoločenského a politického života, ako aj na istej úrovni
štátnej a verejnej správy.
Absolvent štúdia špecializácie je pedagogicky a odborne spôsobilý vyučovať filozofiu a dejiny filozofie
v rámci náuky o spoločnosti na stredných školách, etiku a občiansku náuku na základných a stredných
školách. Na zvládnutie uvedených úloh je pre absolventa potrebné:
Osvojiť si relevantné vedomosti z nosných filozofických disciplín – ontológie, gnozeológie, metodológie,
logiky, poznať súčasné filozofické systémy a prúdy, v rámci diskurzu vedieť analyticky reagovať na aktuálne
filozofické, etické, estetické ale aj politické a občianske problémy súčasnosti.
Podrobnejšie informácie o Katedre filozofických vied (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry) nájdete na internetovej
stránke katedry, http://www.fhv.umb.sk.

Poradca katedry: Mgr. Ulrich Wollner, PhD.


Katedra filozofických vied, miestnosť č. 318, wollner@fhv.umb.sk
Garant študijného programu: Doc. Mgr. Marián Palenčár, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Filozofia
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 65
Študent musí absolvovať 18 povinných predmetov za 55 kreditov. Z ponuky povinne výberových predmetov
získa 10 kreditov za 5 predmetov. Ponuka výberových predmetov zahŕňa 5 predmetov za 10 kreditov. Spolu
musí získať minimálne 65 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UAFi-100 Analytické písanie P 1 1 2 0 3 1. Z Schmidt Schmidt,
PhD.
B-UAFi-101 Logika P 3 0 3 1 3 1. Z Schmidt Schmidt,
PhD.
B-UAFi-102 Staroveká filozofia P 2 1 3 1 3 1. Z Palenčár doc. Palenčár
B-UAFi-103 Úvod do filozofie P 1 1 2 0 3 1. Z Krchnák doc. Krchnák
10 2 12 Z Spolu
B-UAFi-104 Ontológia P 2 1 3 1 3 1. L Palenčár doc. Palenčár
B-UAFi-105 Dejiny filozofie človeka P 2 1 3 1 3 1. L Šlosiar prof. Šlosiar
B-UAFi-106 Stredoveká filozofia P 1 1 2 0 3 1. L Krchnák doc. Krchnák

115
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UAFi-107 Sociálna filozofia P 1 1 2 0 3 1. L Wollner Wollner, PhD.
10 2 12 L Spolu

B-UAFi-108 Epistemológia P 2 1 3 1 4 2. Z Taliga Taliga, PhD.


B-UAFi-109 Novoveká filozofia P 2 1 3 1 4 2. Z Ondrejková doc.
Ondrejková
PV 1 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 4 4 0 4 2. Z
hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UAFi-110 Metodológia P 2 1 3 1 3 2. L Taliga Taliga, PhD.
B-UAFi-111 Základy práva P 1 1 2 0 3 2. L Vinarčík prof. Briška
B-UAFi-112 Filozofia 19. a 20. storočia P 2 1 3 1 4 2. L Šlosiar prof. Šlosiar
PV 2 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 2. L
hodnote
10 2 12 L Spolu
B-UAFi-113 Základy politológie P 1 1 2 1 2 3. Z Wollner Wollner, PhD.
B-UAFi-114 Slovenské filozofické myslenie P 1 1 2 1 3 3. Z Taliga Taliga, PhD.
B-UAFi-115 Základy sociológie P 1 1 2 0 2 3. Z Hofreiter Chorvát, PhD.
B-UAFi-116 Základy ekonómie P 1 1 2 0 3 3. Z Horeháj doc. Horeháj
PV 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 3. Z
hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UAFi-117 Didaktika FNOS 1 P 1 1 2 1 3 3. L Šuch Šuch, PhD.
PV 4 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 3. L.
kredit. hodnote
4 1 5 L Spolu
54 0 65 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
PV 1 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.
hodnote
B-UAFi-200 Viera a rozum v stredovekej PV 0 2 2 0 2 2. Z Krchnák doc. Krchnák
filozofii
B-UAFi-201 Filozofia času a priestoru PV 0 2 2 0 2 2. Z Schmidt Schmidt,
PhD.
B-UAFi-202 Písomná práca PV 0 2 2 0 2 2. Z

PV 2 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.


hodnote
B-UAFi-203 Problém metafyziky vo vrcholnej PV 0 2 2 0 2 2 L Palenčár doc. Palenčár
gréckej filozofii
B-UAFi-204 Úvod do filozofie dejín PV 0 2 2 0 2 2. L Šuch Šuch, PhD.

116
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PV 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.
hodnote
B-UAFi-205 Poklasická antická filozofia PV 0 2 2 0 2 3. Z Wollner Wollner, PhD.
B-UAFi-206 Smrť a umieranie v kultúrnej PV 0 2 2 0 2 3. Z Nemčeková prof.
podmienenosti a sociálnych Nemčeková
súvislostiach

PV 4 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.


hodnote
B-UAFi-207 Filozofia voluntarizmu PV 0 2 2 0 2 3. L Šlosiar prof. Šlosiar
B-UAFi-208 Problém pravdivosti poznania PV 0 2 2 0 2 3. L Taliga Taliga, PhD.

V Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit.


hodnote
B-UAFi-300 Dotazník ako výskumná metóda V 0 2 2 0 2 2. Z Palenčár doc. Palenčár
B-UAFi-301 Teória hodnôt V 0 2 2 0 2 2. L Schmidt Schmidt,
PhD.
B-UAFi-302 Filozofia edukácie V 0 2 2 0 2 3. Z Šuch Šuch, PhD.
B-UAFi-303 Prolegomena lásky V 0 2 2 0 2 3. L Šlosiar prof. Šlosiar
B-UAFi-304 Pohľady do stredoveku V 0 2 2 0 2 3. L Krchnák doc. Krchnák

117
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika predmetu francúzsky jazyk a literatúra

Absolvent je schopný hovoriť, písať v cudzom jazyku a rozumieť mu v jeho ústnej a písomnej podobe
v rôznych jazykových štýloch, spontánne komunikovať na rôzne témy s využitím primeraných štýlov jazyka
a produkovať písomné texty logickým spôsobom. Je schopný systematizovať osvojené vedomosti v oblasti
gramatiky a lexiky cudzieho jazyka, rozlíšiť zvláštnosti audio/skripto/vizuálnych dokumentov rôzneho
charakteru a kriticky ich analyzovať.
Je spôsobilý vykonávať úlohu pomocného učiteľa, resp. asistenta učiteľa francúzskeho jazyka alebo
využiť svoje jazykové znalosti v mimoškolskej záujmovej činnosti detí, v štátnej správe v oblasti školstva, a
pod. Je pripravený získať úplnú učiteľskú spôsobilosť pokračovaním v 2. stupni vysokoškolského štúdia.

Študijný poradca katedry: Mgr. Monika Zázrivcová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 133, tel. 446 5133, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
Podrobnejšie informácie o Katedre romanistiky (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti
odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry) nájdete na internetovej stránke katedry
http://www.fhv.umb.sk/ .
Garant štúdia: doc. PhDr. Elena Baranová, mim. prof.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Francúzsky jazyk a literatúra.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 65
Študent musí absolvovať 24 povinných predmetov za 57 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmety za 8 kredity. Spolu získa 65 kreditov. (Ak študent absolvuje viac
povinne voliteľných predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.)

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UAFj-100 Fonetika FJ 1 P 1 1 2 0 2 1. Z Chovancová Chovancová,
PhD.
B-UAFj-101 Morfológia FJ 1 P 1 1 2 0 2 1. Z Zázrivcová Baranová, mim.
prof.
B-UAFj-102 Špeciálny jazykový seminár P 0 2 2 0 2 1. Z Šperková Bubáková, PhD.
FJ 1
B-UAFj-103 Úvod do štúdia FJ P 1 1 2 1 4 1. Z Křečková Křečková, PhD.
Fj-1 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 1. Z
kredit. hodnote
1 12 Z Spolu
B-UAFj-104 Fonetika FJ 2 P 1 1 2 1 3 1. L Chovancová Chovancová,
PhD.
B-UAFj-105 História francúzskej P 1 1 2 0 2 1. L Štulrajter Štulrajter, PhD.
literatúry 1
B-UAFj-106 Morfológia FJ 2 P 1 1 2 1 3 1. L Zázrivcová Baranová, mim.
prof.
B-UAFj-107 Špeciálny jazykový seminár P 0 2 2 0 2 1. L Šperková Bubáková, PhD.
FJ 2

118
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Fj-2 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 1. L
kredit. hodnote
2 12 L Spolu
B-UAFj-108 Dejiny Francúzska 1 P 1 0 1 0 1 2. Z lektor Štulrajter, PhD.
B-UAFj-109 Morfológia FJ 3 P 1 1 2 1 4 2. Z Zázrivcová Baranová, mim.
prof.
B-UAFj-110 História francúzskej P 1 1 2 0 2 2. Z Štulrajter Štulrajter, PhD.
literatúry 2
B-UAFj-111 Špeciálny jazykový seminár P 0 2 2 0 2 2. Z Kompišová Bubáková, PhD.
FJ 3
B-UAFj-112 Reálie Francúzska 1 P 0 1 1 0 2 2. Z lektor Štulrajter, PhD.
Fj-3 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 1 2. Z
kredit. hodnote
1 12 Z Spolu
B-UAFj-113 Dejiny Francúzska 2 P 1 0 1 1 3 2. L lektor Štulrajter, PhD.
B-UAFj-114 Syntax FJ 1 P 1 1 2 0 2 2. L Chovancová Chovancová,
PhD.
B-UAFj-115 Špeciálny jazykový seminár P 0 3 3 1 3 2. L Kompišová Bubáková, PhD.
FJ 4
B-UAFj-116 História francúzskej P 1 1 2 0 2 2. L Štulrajter Štulrajter, PhD.
literatúry 3
B-UAFj-117 Reálie Francúzska 2 P 0 1 1 0 1 2. L lektor Štulrajter, PhD.
Fj-4 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 1 2. L
kredit. hodnote
2 12 L Spolu
B-UAFj-118 História francúzskej P 1 1 2 1 3 3. Z Štulrajter Štulrajter, PhD.
literatúry 4
B-UAFj-119 Úvod do prekladania FJ 1 P 0 2 2 0 2 3. Z Veselá Baranová, mim.
prof.
B-UAFj-120 Lexikológia FJ 1 P 1 1 2 0 2 3. Z Křečková Křečková, PhD.
B-UAFj-121 Syntax FJ 2 P 1 1 2 1 3 3. Z Chovancová Chovancová,
PhD.
Fj-5 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 2. Z
kredit. hodnote
0 2 12 Z Spolu
B-UAFj-122 Úvod do prekladania FJ 2 P 0 2 2 0 2 3. L Veselá Baranová, mim.
prof.
B-UAFj-123 Lexikológia FJ 2 P 1 2 3 1 3 3. L Křečková Křečková, PhD.
1 5 L Spolu
9 65 Celkový
súčet

119
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky PV predmetov:
Fj-1 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 1. Z
kredit. hodnote
B-UAFj-200 Posluch s porozumením FJ PV 0 2 2 0 2 1. Z Šperková Bubáková, PhD.
B-UAFj-201 Čítanie s porozumením FJ PV 0 2 2 0 2 1. Z Veselá Bubáková, PhD.

Fj-2 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 1. L


kredit. hodnote
B-UAFj-202 Písomný prejav FJ PV 0 2 2 0 2 1. L Šperková Bubáková, PhD.
B-UAFj-203 Korektívna fonetika FJ 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Kompišová Chovancová,
PhD.

Fj-3 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 1 2. Z


kredit. hodnote
B-UAFj-204 Systémové porovnanie FJ a PV 0 1 1 0 1 2. Z Křečková Křečková, PhD.
SJ 1
B-UAFj-205 Interkultúrny seminár PV 0 1 1 0 1 2. Z Chovancová Chovancová,
PhD.

Fj-4 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 1 2. L


kredit. hodnote
B-UAFj-206 Systémové porovnanie FJ a PV 0 1 1 0 1 2. L Křečková Křečková, PhD.
SJ 2
B-UAFj-207 Seminár k záverečnej práci PV 0 1 1 0 2 2. L Křečková Křečková, PhD.

Fj-5 Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 3. Z


kredit. hodnote
B-UAFj-208 Úvod do odbornej PV 0 2 2 0 2 3. Z Křečková Křečková, PhD.
francúzštiny
B-UAFj-209 Špeciálny jazykový seminár PV 0 2 2 0 2 3. Z lektor Bubáková, PhD.
FJ 5
Výberové predmety:
B-UAFj-300 Komunikatívne zručnosti FJ V 0 1 1 0 2 1. L lektor
B-UAFj-301 Obchodná korešpondencia V 0 1 1 0 2 2. Z Zázrivcová
B-UAFj-302 Varianty francúzštiny V 0 1 1 0 2 2. L Křečková
B-UAFj-303 Odborný preklad z FJ do SJ V 0 1 1 0 2 3. Z Křečková
1
B-UAFj-304 Odborný preklad z FJ do SJ V 0 1 1 0 2 3. L Křečková
2

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

120
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika predmetu nemecký jazyk a literatúra

Absolvent je po ukončení 6-semestrálneho štúdia schopný komunikovať ústne a písomne na rôzne


témy prezentované situáciami a každodennými dialógmi.
V receptívnej oblasti vie porozumieť obsahu mediálnych produktov a interpretovať ich. Dokáže
vnútorne spracovať vlastné zážitky a konfrontovať sociokultúrne pozadie vlastnej krajiny a nemecky
hovoriacich krajín v synchrónnej a diachrónnej rovine.
Jazykové znalosti a odborno-teoretický základ sú dobrým predpokladom úspešne pokračovať v štúdiu
odboru nemecký jazyk a literatúra na 2. stupni vysokoškolského vzdelávania a získať úplnú učiteľskú
spôsobilosť.
Absolvent získal psychologické a pedagogické poznatky o učení, základy všeobecnej a odborovej
didaktiky. Dokáže analyzovať a reflektovať edukačnú realitu a podieľať sa na riešení odborných úloh v oblasti
pedagogicko-psychologickej a didaktickej, pozná edukačné konštrukty a edukačné procesy, determinované
školskou legislatívou. Má prehľad o súčasných didaktických koncepciách a vie ich implikovať do školského
prostredia. Jeho kvalifikácia mu umožňuje pôsobiť ako pomocný učiteľ a školský administratívno-metodický
pracovník.
Podrobnejšie informácie o katedre nájdete na internetovej stránke katedry www.fhv.umb.sk
(Personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).

Študijný poradca katedry: PhDr. Mária Daňová, PhD.


Katedra germanistiky, miestnosť č. 113, danova@fhv.umb.sk
Garant štúdia: Prof. Dr. Phil.h.c. Uli Rothfuss M.Sc., Dipl.-Verw.-Wirt
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti predmetu
Nemecký jazyk a literatúra
Počet kreditov v ponuke za P a PV predmety v rámci špecializácie: 65
Študent musí absolvovať 26 povinných predmetov (P) za 55 kreditov a za povinne voliteľné predmety (PV)
musí získať 10 kreditov.
Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód ázov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UANj-101 Úvod do štúdia Nj P 1 0 1 1 2 1. Z Dobrík prof. Schulze
B-UANj-102 Úvod do štúdia nemeckej literatúry P 1 0 1 1 2 1. Z Bieliková Lenčová,
PhD.
B-UANj-103 Kultúrno-historické štúdie o P 0 2 2 0 2 1. Z Dobrík Lenčová,
nemecky hovoriacich krajinách PhD.
B-UANj-104 Špeciálny jazykový seminár Nj 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Daňová Štefaňáková,
PhD.
B-UANj-105 Fonetika a fonológia Nj P 1 1 2 0 2 1 Z Bohušová Bohušová,
PhD.
Nj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 1. Z
kredit.hodnote

121
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód ázov predmetu Vyučujúci predmetu
V Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 0 0 0 3. Z
kredit.hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UANj-106 Morfológia Nj 1 P 1 2 3 0 3 1. L Ďuricová prof. Dolník
B-UANj-107 Špeciálny jazykový seminár Nj 2 P 0 1 1 1 2 1. L lektor Daňová,
PhD.
B-UANj-108 Literatúra nemecky hovoriacich P 2 0 2 1 3 1. L Zemaníková prof.
krajín 1 - od osvietenstva po Rothfuss
klasicizmus*
B-UANj-109 Literárny seminár Nj 1 - od P 0 2 2 0 2 1. L Zemaníková prof.
osvietenstva po klasicizmus* Rothfuss
Nj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 1. L
kredit.hodnote
10 2 12 L Spolu
B-UANj-110 Morfológia Nj 2 P 1 2 3 1 3 2. Z Ďuricová prof. Dolník
B-UANj-111 Literatúra nemecky hovoriacich P 2 0 2 1 3 2. Z Jurčáková prof.
krajín 2 - od romantizmu po Rothfuss
naturalizmus*
B-UANj-112 Literárny seminár Nj 2 - od P 0 2 2 0 2 2. Z Jurčáková prof.
romantizmu po naturalizmus* Rothfuss
B-UANj-113 Špeciálny jazykový seminár Nj 3 P 0 2 2 0 2 2. Z lektor Daňová,
PhD.
B-UANj-114 Syntax Nj 1 P 1 0 1 0 2 2. Z Dolník prof. Dolník
V Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 0 0 0 3. Z
kredit.hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UANj-115 Syntax Nj 2 P 1 2 3 1 3 2. L Daňová prof. Dolník
B-UANj-116 Špeciálny jazykový seminár Nj 4 P 0 2 2 0 2 2. L lektor
B-UANj-117 Literatúra nemecky hovoriacich P 1 0 1 1 2 2. L Bieliková prof.
krajín 3 - od prelomu storočia po r. Zemaníková Rothfuss
1945
B-UANj-118 Literárny seminár Nj 3 - od P 0 2 2 0 2 2. L Zemaníková prof.
prelomu storočia po r. 1945 Rothfuss
Nj-4 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 2. L
kredit.hodnote
10 2 12 L Spolu
B-UANj-119 Lexikológia Nj P 1 1 2 1 2 3 Z Tuhárska prof. Dolník
B-UANj-120 Geog. a sociálnop. komparácie P 0 2 2 0 2 3. Z Štefaňáková Štefaňáková,
NHK 1 PhD.
B-UANj-121 Literatúra nemecky hovoriacich P 2 0 2 1 2 3. Z Zemaníková prof.
krajín 4 - po r. 1945* Rothfuss
B-UANj-122 Literárny seminár Nj - po r. 1945* P 0 2 2 0 2 3. Z Zemaníková prof.
Rothfuss
B-UANj-123 Špeciálny jazykový seminár 5 P 0 2 2 0 1 3. Z Jurčáková Daňová,
PhD.
NJ-5 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 3 Z
kredit.hodnote

122
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód ázov predmetu Vyučujúci predmetu
V Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 0 0 0 3 Z
kredit.hodnote
12 1 12 Z Spolu
B-UANj-124 Základy didaktiky* P 1 1 2 0 2 3. L Lenčová Lenčová,
PhD.
B-UANj-125 Špeciálny jazykový seminár 6 P 0 1 1 1 1 3. L Jurčáková Daňová,
PhD.
B-UANj-126 Geog. a sociálnop. komparácie P 0 2 2 1 2 3. L Štefaňáková Štefaňáková,
NHK 2 PhD.
5 2 5 L Spolu
65 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Nj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 2 0 2 1. Z
hodnote
B-UANj-201 Posluch s porozumením PV 0 2 2 0 2 1. Z Daňová Daňová,
PhD.
B-UANj-202 Čítanie s porozumením PV 0 2 2 0 2 1. Z Lenčová Daňová,
PhD.

Nj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 2 2. L


hodnote
BUANj-203 Gramatický seminár Nj 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Daňová Ďuricová,
PhD.

Nj-4 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 2. L


hodnote
B-UANj-204 Gramatický seminár Nj 2 PV 0 2 2 0 3 2. L Daňová Ďuricová,
PhD.
B-UANj-205 Písomný prejav 2 PV 0 2 2 0 3 2. L Štefaňáková Štefaňáková,
PhD.

Nj-5 Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 3. Z


hodnote
B-UANj-206 Gramatický seminár Nj 3 PV 0 2 2 0 3 3. Z Daňová Ďuricová,
PhD.
B-UANj-207 Frazeologizmy PV 0 2 2 0 3 3. Z Tuhárska Jurčáková,
PhD.

V Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 0 0 2 3. Z


hodnote
B-UANj-301 Lexikálne cvičenia V 0 2 2 0 2 3. Z Tuhárska
B-UANj-302 Nemecký film V 0 2 2 0 2 3. Z Ľupták
B-UANj-303 Kreatívne písanie 3. ročník* V 0 2 2 0 2 3. Z Lenčová
B-UANj-304 Verbo-nominálne väzby Nj V 0 2 2 0 2 3. Z Tuhárska
B-UANj-305 Ako vedecky pracovať Nj V 0 2 2 0 2 1. Z Molnárová

123
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného programu slovenský jazyk a literatúra

Absolvent 1. stupňa študijného programu získa systémové poznatky zo zvukovej, morfologickej,


lexikálnej a syntaktickej jazykovej roviny. Oboznámi sa so základnými poznatkami diachrónnej lingvistiky,
pochopí podstatné fakty, princípy a teórie, ktoré sa vzťahujú na slovenský jazyk a jeho komunikačnú funkciu.
V literárnej zložke absolvent získa vedomosti o vývine národnej literatúry a jej charakteristických prejavoch
v jednotlivých obdobiach od stredoveku po prvú polovicu 20. storočia, a to na pozadí základných vývinových
tendencií svetovej literatúry. Rozsah a kvalita poznatkov a zručností absolventa vytvoria predpoklady na
plynulý prechod do 2. stupňa štúdia, v ktorom študent nadobudne plnohodnotnú pedagogickú kvalifikáciu na
výučbu slovenského jazyka a literatúry na základných a stredných školách.
Podrobnejšie informácie o katedre sú uvedené na webovej stránke katedry www.fhv.umb.sk
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).

Študijný poradca/študijná poradkyňa katedry:


Mgr. Anna Gálisová, galisova.anna@fhv.umb.sk
Garant štúdia: doc. PaedDr. Ľubomír Kováčik, PhD.
Štruktúra študijného programu:
Počet kreditov v ponuke za povinné (P) a povinne voliteľné (PV) predmety v rámci špecializácie: 65
Študent musí absolvovať 17 povinných (P) predmetov za 55 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 10 kreditov. Z ponuky výberových (V)
predmetov si študent vyberie príslušný počet predmetov, za ktoré môže získať maximálne 19 kreditov,
optimálne 10 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UASj-100 Základy jazykovedy P 1 0 1 2 1. Z Odaloš prof. Odaloš
B-UASj-101 Základy literárnej vedy P 1 0 1 2 1. Z Tatár doc. Tatár
B-UASj-102 Fonetika a fonológia P 2 1 3 1 4 1. Z Patráš, prof. Patráš
Urbancová,
Očenáš
B-UASj-103 Staršia slovenská literatúra P 1 2 3 1 4 1. Z Golema, doc. Golema
Kubealaková
8 12 Z Spolu
B-UASj-104 Lexikológia P 2 1 3 1 4 1. L Odaloš, prof. Odaloš
Urbancová,
Gálisová
B-UASj-105 Teória literatúry P 1 1 2 1 3 1. L Harpáň, prof. Harpáň
Jančovič
B-UASj-106 Slovenská literatúra národného P 1 1 2 3 1. L Kováčik, doc. Kováčik
obrodenia 1 Kubealaková
B-UASj-107 Verbálna komunikácia P 2 0 2 2 1. L Klincková, doc.
Huťková Klincková
9 12 L Spolu
B-UASj-108 Morfológia P 1 2 3 1 4 2. Z Klincková, doc.

124
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Očenáš, Klincková
Gyorgy
B-UASj-109 Slovenská literatúra národného P 1 1 2 1 3 2. Z Kováčik, doc. Kováčik
obrodenia 2 Jakubík
B-UASj-110 Antická literatúra P 1 1 2 3 2. Z Jančovič doc. Golema
Sj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 1 1 2 2. Z
kredit. hodnote
8 12 Z Spolu
B-UASj-111 Syntax P 2 2 4 1 5 2. L Klincková, doc.
Gálisová, Klincková
Gyorgy
B-UASj-112 Slovenský literárny realizmus a P 1 2 3 1 4 2. L Kováčik, doc. Kováčik
moderna Jakubík
Sj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 1 1 2 2. L
kredit. hodnote
8 11 L Spolu
B-UASj-113 Slavistika a staroslovienčina P 1 2 3 1 3 3. Z Krško, doc. Krško
Chomová
B-UASj-114 Literatúra pre deti a mládež P 1 2 3 1 4 3. Z Šimonová, prof.
Bariaková, Šimonová
Pršová
B-UASj-115 Literatúry vybraných P 1 2 3 2 3. Z Golema doc. Golema
starovekých kultúr
Sj-3 Predmet(y) z bloku uvedenej PV 0 1 1 2 3. Z
kredit. hodnote
10 11 Z Spolu
B-UASj-116 Dejiny spisovného jazyka P 1 1 2 3 3. L Krško, doc. Krško
Chomová
Sj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 1 1 2 3. L
kredit. hodnote
Sj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 1 1 2 3. L
kredit. hodnote
4 7 L Spolu
47 10 65 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov:
Sj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej 2. Z
kredit. hodnote
B-UASj-201 Slovenské sociolekty PV 0 1 1 2 2. Z Odaloš
B-UASj-202 Starší európsky literárny fond v PV 0 1 1 2 2. Z Kubealaková
populárnom čítaní na
Slovensku

Sj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej 2. L


kredit. hodnote
B-UASj-203 Efektívne čítanie PV 0 1 1 2 2. L Patráš

125
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-UASj-204 Umelecký prednes PV 0 1 1 2 2. L Findra

Sj-3 Predmet(y) z bloku v uvedenej 3. Z


kredit. hodnote
B-UASj-205 Rétorika PV 0 1 1 2 3. Z Patráš
B-UASj-206 Svetová literatúra pre deti a PV 0 1 1 2 3. Z Šimonová,
mládež Pršová

Sj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej 3. L


kredit. hodnote
B-UASj-207 Vývin pravopisu PV 0 1 1 2 3. L Krško
B-UASj-208 Tvorivá dramatika PV 0 1 1 2 3. L Pršová

Sj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej 3. L


kredit. hodnote
B-UASj-209 Vývin lexiky po 9. st. PV 0 1 1 2 3. L Krško
B-UASj-210 Literárna regionalistika PV 0 1 1 2 3. L Jakubík
Študent v bakalárskom stupni štúdia za všetky jeho zložky absolvuje výberové predmety v hodnote najviac 19 kreditov.
Ponuka V predmetov na KSJL FHV UMB
Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-UASj-300 Vlastné mená v literatúre V 0 1 1 2 Z Odaloš
B-UASj-301 Neverbálna komunikácia V 0 1 1 2 L Klincková,
Urbancová
B-UASj-302 Literatúra a médiá V 0 1 1 2 Z Šimonová,
Bariaková
B-UASj-303 Pravopis a praktická štylistika V 0 1 1 2 Z Urbancová,
Gálisová
B-UASj-304 Onomastika V 0 1 1 2 L Krško
B-UASj-305 Kultová literatúra V 0 1 1 2 L Kováčik
B-UASj-306 Frazeológia V 0 1 1 2 Z Odaloš
B-UASj-307 Česká literatúra pre deti a V 0 1 1 2 L Šimonová,
mládež Jakubík

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

126
A4/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných
predmetov
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika spoločného základu
Jednopredmetové štúdium

Predmety spoločného základu I. stupňa vysokoškolského štúdia sú zamerané na sociálno-vedný,


pedagogický, psychologický a predmetový kontext odboru učiteľstva. Vedú študentov k pochopeniu
základných filozofických súvislostí pedagogického myslenia, poznaniu sociálneho kontextu výchovy a
vzdelávania, poskytujú študentom základné poznatky z oblasti psychológie, pedagogiky, organizácie
a legislatívy školstva a školy. V predmetoch zameraných na predmetový kontext odboru získajú študenti
profilové vedomosti a zručnosti z príslušnej oblasti predmetov špecializácie, v zmysle teoretických, praktických
a tvorivých spôsobilostí, nevyhnutných pre výkon profesie učiteľa.
Garant štúdia: doc. PhDr. Jitka Oravcová, PhD.

Predpísaná skladba predmetov:


- 40 kreditov za povinné predmety (vrátane 10 kreditov za bakalársku prácu),
- minimálne 9 kreditov za povinne voliteľné predmety,
- odporúčané 2 kredity za výberové predmety
Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
predmetu

Kredity
Ročník
Prax
Typ

Kód Predmety študijného odboru Garant a vyučujúci predmetu


1diFSVE1 Filozofické a sociálne východiská P 1 0 1 2 1. Z prof. Kosová, doc. Emmerová,
edukácie PhD.
1diVSPG Všeobecná pedagogika 2* P 1 1 2 3 1. Z doc. Kováčiková, doc. Gajdošová
Dr. Turanská, CSc., PhDr.
Zolyomiová, PhD., Mgr,. Grácová
1diPEPG1 Predškolská a elementárna P 2 1 3 5 1 Z Doc.Kasáčová, PaedDr.
pedagogika I. Wágnerová, CSc.,
PaedDr.Lipnická, PhD., PaedDr.
Vančíková, PhD.
1diPEPG2 Predškolská a elementárna P 1 2 3 6 1. Z Doc.Kasáčová, PaedDr.
pedagogika II. Wágnerová, CSc.,
PaedDr.Lipnická, PhD., PaedDr.
Vančíková, PhD.
1diVSOPS Všeobecná a ontogenetická P 2 0 2 3 1. L doc. Kariková, PhDr. doc. Salbot,
psychológia I. 1* PhDr Vašašová, PhD.
1diTVPD Teória výchovy a pedagogická P 2 0 2 3 2. Z prof. Višňovský, doc. Kouteková,
diagnostika 2* doc. Gajdošová
1diTROZ Teória rozvoja osobnosti žiaka II. P 1 2 3 4 2. Z Prof.Kosová, doc.Doušková,
dr.Porubský, PhD., PaedDr.
Vančíková, PhD.,
PaedDr.Jarešová, PhD.
1diBDDZP Biológia dieťaťa a dorastu a P 1 0 1 2 2. L RNDr. Jankovská, CSc., PaedDr.
zdravotná prevencia 3* Gašparová, PhD.
1diTZP Tvorba záverečnej práce P 1 0 1 2 3. Z Prof.László, CSc.
1diBP Bakalárska práca P 10 3. L vedúci bakalárskej práce
Celkový súčet P predmetov 18 40
Povinne voliteľné predmety 3 9

127
Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
predmetu

Kredity
Ročník
Prax
Typ
Kód Predmety študijného odboru Garant a vyučujúci predmetu
Výberové predmety 1 2
Celkový súčet 22 51

Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Gestori a vyučujúci predmetu
1diPVC Pedagogika voľného času 2* PV 1 0 1 3 2 L doc. Kouteková , doc.
Gajdošová
1diTRV Teória rodinnej výchovy PV 1 0 1 3 2 L Prof.Višňovský,
PhDr.Šatánek, CSc., Mgr.
Nemcová, PhD.
1diTRV Špeciálna pedagogika 2* PV 1 0 1 3 3 L PaedDr. Belková, PhD.
1diPZP Psychológia zdravia a PV 1 0 1 3 3 L PhDr. Miškolciová, PhD.,
psychohygiena Mgr.Ďuricová, PhD.
1diPVC Podľa výberu z ponuky predmetov PV 1 3 Vyučujúci predmetu na
KEPPg KEPPg
B-UCSz-201 Informač.-komunik. technológie PV 0 2 2 2 3. Z prof. Hanzel, Luby
Celkový súčet 7 17
Minimálny výber 9

Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci predmetu


1diPCIS PC a informačné systémy V 1 1 2 2 1. Z Mgr.Ligas, PhD.
1diSPT3 Sociálno-psychologický tréning 3, 1* V 0 1 1 2 2. Z doc. Oravcová, PhDr.
Blanáriková

1diPSKR Psychológia kreativity 1* V 1 0 1 2 2. Z PaedDr.Pašková, PhD., PhDr.


Vašašová, PhD.
1diZA Základy animácie V 0 2 2 2 2. Z PhDr. Škvarková
1diPSM Práca s mládežou 3 V 1 1 2 2 3. Z Doc.Kusý, PhDr.Vavrinčíková,
PhD.
B-UCSz-301 Kultúra prejavu (okr. komb. s Sj, Aj, V 0 2 2 2 3. Z Urbancová, PhD.
Nj, Fj, Rj)
B-UCSz-307 Telesná výchova- výberová 1 V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ
B-UCSz-308 Telesná výchova- výberová 3 V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ
B-UCSZ-316 Telesná výchova- výberová 2 V 0 2 2 2 1.-3. L KVTŠ
B-UCSZ-317 Telesná výchova- výberová 4 V 0 2 2 2 1.-3. L KVTŠ
B-UCSZ-322 Francúzština pre začiatočníkov 1 V 0 2 2 2 2. Z KRO

128
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci predmetu
B-UCSZ-323 Francúzština pre začiatočníkov 2 * V 0 2 2 2 2. L KRO
B-UCSZ-324 Taliančina pre začiatočníkov 1 V 0 2 2 2 2. Z KRO
B-UCSZ-325 Taliančina pre začiatočníkov 2 * V 0 2 2 2 2. L KRO
B-UCSZ-326 Maďarský jazyk pre začiatočníkov 1. V 0 2 2 2 2. Z Cseh (KHUN)
B-UCSZ-327 Maďarský jazyk pre začiatočníkov 2. V 0 2 2 2 2. L Cseh (KHUN)
B-UCSZ-328 Turecký jazyk pre začiatočníkov 5 V 0 2 2 2 2.-3 Z Sertoglu
B-UCSZ-329 Turecký jazyk pre začiatočníkov 6 V 0 2 2 2 2.-3. L Sertoglu
B-UCSZ-330 Študentská vedecká aktivita V 0 1 1 2 1.-3. L katedroví koordinátor ŠVA
B-UCSZ-333 Reprezentácia V 0 2 1.-3. Z,L katedroví koordinátori ECTS
B-UCSZ-336 Praktická stáž Erasmus 1 V 0 5 2.-3. Z,L Balážová, Erasmus katedroví
koordinátori
Celkový súčet 35 45
1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia
2* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
3* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia

129
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova v kombinácii
Absolventi bakalárskeho učiteľského štúdia predmetu Telesná výchova v kombinácii (I. stupeň)
získajú základné teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu histórie, biologicko-lekárskych
vied, pedagogicko-psychologických vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej kultúry
a športu a zároveň rozvíjajú svoje schopnosti a ich tvorivé uplatnenie pri výkone svojho budúceho povolania.
Absolventi štúdia nájdu uplatnenie na domácom, ale aj medzinárodnom trhu práce v súkromnom
i verejnom sektore. Uplatnia sa ako teoreticky vzdelaní, samostatne tvoriaci a organizačne schopní jedinci
v oblasti telovýchovy a športu v rôznych oblastiach verejného života, v oblasti organizovania športových
podujatí a aktivít, v centrách voľného času a pod. Môžu viesť športové a rekreačné aktivity v mimoškolskej
činnosti. Absolventi sa uplatnia aj ako odborníci zvolenej športovej špecializácie (predmet Špecializácia 1 – 5 z
ponuky ŠP Šport) pre organizovanie a realizáciu základného stupňa športovej činnosti. Absolventi
bakalárskeho štúdia majú možnosť pokračovať v magisterskom štúdiu.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 58, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.

Garant štúdia: doc. PaedDr. Miroslav Nemec, PhD.

Štruktúra bakalárskeho študijného programu (I. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova v kombinácii:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 67
Študent musí absolvovať 29 povinných predmetov za 55 kreditov a z ponuky povinne voliteľných
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať predmety za 7 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne
voliteľných predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 5 kreditov získa študent
z ponuky výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku. Spolu získa 67
kreditov.

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To


znamená, že tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne
absolvovali prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Spolu hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník

Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúcei predmetu
B-UVTv-100 História športu P 1 0 1 1 2 1. Z Görner, prof. Görner
Vladovičová
B-UVTv-101 Lyžovanie (7 dní) P 0 0 0 0 2 1. Z učitelia doc. Michal
katedry
B-UVTv-102 Úvod do štúdia vied o športe P 1 1 2 0 2 1. Z Paugschová, doc. Nemec
Mandzák,
Nemec
B-UVTv-103 Pohybove hry 1 P 0 1 1 0 2 1. Z Adamčák, doc.
Kučera, Adamčák
Kollár

130
Typ predmetu

Spolu hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúcei predmetu
B-UVTv-104 Plávanie 1 P 0 1 1 0 2 1. Z Bence, M., doc. Bence
Michal,
Mandzák
B-UVTv-105 Gymnastika 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Novotná, doc. Novotná
Palovičová,
Kremnický
7 1 12 Z Spolu
B-UVTv- 106 Atletika 1 P 0 1 1 0 2 1. L Čillík, Rozim, doc. Čilík
Rošková,
Pupiš
B-UVTv-107 Antropomotorika P 2 0 2 1 2 1. L Bence, L., doc. Bence
Rozim
B-UVTv-108 Anatómia P 2 0 2 1 2 1. L Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-UVTv-109 Turistika a pobyt v prírode (7 P 0 0 0 0 2 1. L učitelia prof. Görner
dní) katedry
PV predmety v uved.kredit. PV 0 4 4 0 4 1. L
hodnote
9 2 12 L Spolu
B-UVTv-110 Biomechanika P 1 0 1 1 2 2. Z Zbiňovský, doc. Bence
Mandzák
B-UVTv-111 Fyziológia 1 P 2 1 3 1 2 2. Z Jančoková, prof.
Bartík, Pupiš Jančoková
B-UVTv- 112 Gymnastika 2 P 0 1 1 0 2 2. Z Novotná, doc. Novotná
Kremnický,
Palovičová
B-UVTv- 113 Plávanie 2 P 0 1 1 0 2 2. Z Bence, M., doc. Bence
Michal,
Mandzák
B-UVTv- 114 Športové hry 1 P 0 2 2 0 2 2. Z Popelka, doc. Nemec
Kučera,
Bence, L.,
Vladovičová
PV predmety v uved.kredit. PV 0 2 2 0 2 2. Z
hodnote
9 2 12 Z Spolu
B-UVTv-115 Zdravotná telesná výchova P 1 1 2 1 2 2. L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-UVTv-116 Atletika 2 P 0 1 1 0 2 2. L Čillík, Rozim, doc. Čilík
Rošková,
Pupiš
B-UVTv- 117 Športové hry 2 P 0 2 2 0 2 2. L Nemec, doc. Nemec
Kollár,
Kučera
B-UVTv-118 Gymnastika 3 P 0 1 1 0 2 2. L Novotná, doc. Novotná
Palovičová,
Kremnický
B-UVTv-119 Sezónne činnosti P 0 2 2 0 2 2. L Michal, doc. Michal
Kollár,
Mandzák,

131
Typ predmetu

Spolu hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúcei predmetu
Nemec
PV predmety v uved.kredit. PV 0 1 1 0 2 2. L
hodnote
10 1 12 L Spolu
B-UVTv- 120 Metodológia P 1 1 2 0 2 3. Z vedúci ZP prof. Görner
B-UVTv-121 Teória a didaktika športu P 1 0 1 1 2 3. Z Čillík doc. Čilík
B-UVTv-122 Manažment športu P 1 0 1 0 2 3. Z Görner, doc. Nemec
Zbiňovský
B-UVTv-122 Úpolové športy a sebaobrana P 0 2 2 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
Zbiňovský,
Slížik
B-UVTv-123 Fyziológia 2 P 1 1 2 1 2 3. Z Jančoková, prof.
Pupiš, Jančoková
Kompán
PV predmety v uved.kredit. PV 0 2 2 0 2 3. Z
hodnote
10 2 12 Z Spolu
B-UVTv-124 Traumatológia a hygiena P 1 1 2 1 2 3. L Bartík, prof.
Jankovská Jančoková
B-UVTv- 125 Didaktika telesnej výchovy P 1 0 1 1 2 3. L Michal, doc. Michal
Bendíková,
Bence, M.
B-UVTv-126 Športové hry 3 P 0 1 1 0 1 3. L Adamčák, doc. Nemec
Kučera,
Nemec
4 2 5 L Spolu
48
Celkový 10 65
súčet
Skladba predmetov: P predmety 55 kreditov, PV predmety 10 kreditov a V predmety 10 kreditov
PV predmety - 10 kreditov
B-UVTv-200 Kondičné plávanie 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Paugschová,
Mandzák,
Michal,
Bence, M.
B-UVTv- 201 Kondičná gymnastika 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Novotná,
Kremnický
B-UVTv-202 Kondičné posilňovanie 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Kompán,
Slížik
B-UVTv-203 Kondičná atletika 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Čilík, Rozim,
Pupiš,
Rošková
B-UVTv-204 Aerobik PV 0 2 2 0 2 1. L Palovičová
B-UVTv- 205 Informačné technol. v Tv a PV 0 1 1 0 2 2. Z Adamčák,
športe Kompán
B-UVTv-206 Lyžovanie zjazdové 1 (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z učitelia
katedry
B-UVTv- 207 Lyžovanie bežecké 1 (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z učitelia
katedry

132
Typ predmetu

Spolu hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúcei predmetu
B-UVTv-208 Snowboarding 1 (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z Adamčák
B-UVTv- 209 Letné tábory (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L učitelia
katedry
B-UVTv- 210 Vodná turistika (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L učitelia
katedry
B-UVTv- 211 Základy horolezectva PV 0 2 2 0 2 2. L Kompán,
Mandzák
B-UVTv- 212 Pešia turistika (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2. L Kompán
Görner
B-UVTv- 213 Cykloturistika (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L Nemec,
Adamčák
B-UVTv- 214 Organizácia športových akcií PV 1 1 2 0 2 3. Z Rozim,
Palovičová
B-UVTv-215 Komunikácia v športe PV 1 1 2 0 2 3. Z Rošková,
Bendíková
B-UVTv- 216 Funkčná anatómia PV 1 1 2 0 2 3. Z Adamčák,
Jankovská
B-UVTv-217 Estetika športu PV 1 1 2 0 2 3. Z Palovičová,
Sližik
B-UVTv-218 Ekonomika športu PV 1 1 2 0 2 3. Z Zbiňovský,
Michal
B-UVTv-219 Sociológia športu PV 1 1 2 0 2 3. Z Kučera,
Popelka

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia


V predmety - 10 kreditov
B-UVTv-300 Seminár k diplomovej práci V 0 1 1 0 2 L vedúci ZP
B-UVTv-301 Pohybové hry 2 V 1 1 2 0 2 L Adamčák,
Nemec
B-UVTv- 302 Teória športového tréningu V 0 2 1 0 2 Z Nemec
B-UVTv-303 Kurz carvingového lyžovania 2 V 0 0 0 0 2 L Učitelia
katedry
B-UVTv- 304 Voľnočasové pohybové V 0 2 2 0 2 Z Michal
aktivity
B-UVTv-305 Fyziológia 2 V 0 1 1 0 2 L Jančoková,
Pupiš
B-UVTv-306 Cvičenia z basketbalu V 0 2 2 0 2 L Bence L.
B-UVTv-307 Cvičenia z volejbalu V 0 2 2 0 2 Z Kučera,
Popelka
B-UVTv-308 Cvičenia z atletiky V 0 2 2 0 2 Z Rošková,
Rozim, Čillík,
Pupiš
B-UVTv-309 Regenerácia a masáž V 0 2 2 0 2 L Paugschová
B-UVTv-310 Teória kondičnej prípravy V 1 1 2 0 2 Z Kollár
B-UVTv-311 Kurz carvingového lyžovania 1 V 0 0 0 0 2 Z Učitelia
katedry
B-UVTv-312 Cvičenia z plávania V 0 2 2 0 2 L Bence M.,
Mandzák,

133
Typ predmetu

Spolu hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúcei predmetu
B-UVTv-313 Kondičná príprava na školách V 0 2 2 0 2 Z Kompán,
Sližik
B-UVTv- 314 Kondičná atletika 2 V 0 2 2 0 2 Z Rošková,
Rozim, Čillík,
Pupiš
B-UVTv- 315 Kondičná gymnastika 2 V 0 2 2 0 2 L Novotná,
Kremnický
B-UVTv-316 Psychomotorika V 1 1 2 0 2 Z Novotná,
Vladovičová
B-UVTv-317 Kondičné posilňovanie V 0 2 2 0 2 L Kompán,
Slížik
B-UVTv-318 Plážový volejbal (4 dni) V 0 0 0 0 2 L Popelka,
Kučera
B-UVTv-319 Lyžovanie zjazdové 2 (4 dni) V 0 0 0 0 2 Z učitelia
katedry
B-UVTv-320 Lyžovanie bežecké 2 (4 dni) V 0 0 0 0 2 Z učitelia
katedry
B-UVTv-321 Snowboarding 2 (4 dni) V 0 0 0 0 2 Z Adamčák,
Mandzák
B-UVTv-322 Skialpinizmus (4 dni) V 0 0 0 0 2 L Kompán,
Mandzák
B-UVTv-323 Windsurfing (4 dni) V 0 0 0 0 2 L Zbiňovský,
Popelka
B-UVTv- 324 Bojové umenia V 0 2 2 0 2 Z Zbiňovský,
Slížik, Bartík
B-UVTv-325 Plutvové plávanie V 0 2 2 0 2 Z Nemec,
Bartík
B-UVTv- 326 Legislatíva podnikania v V 1 1 2 0 2 Z Zbiňovský
športe
B-UVTv-327 Zdokonaľovací kurz tenisu 2 V 0 2 2 0 2 L Michal,
Kremnický
B-UVTv-328 Netradičné športy V 0 2 2 0 2 L Adamčák,
Paugschová
B-UVTv-329 Florbal V 0 2 2 0 2 L Adamčák
B-UVTv- 330 Olympizmus - exkurzia 6 dní V 0 0 0 0 2 L Gorner
B-UVTv- 331 Futsal V 0 2 2 0 2 L Nemec,
Kollár
B-UVTv-332 Ľudové tance V 0 2 2 0 2 Z Palovičová
B-UVTv-333 Vyskohorská turistika (5 dní) V 0 0 0 0 2 Z Kompán,
Mandzák
B-UVTv- 334 Základný kurz tenisu 1 V 0 2 2 0 2 Z Michal,
Kremnický

134
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova, jednopredmetové štúdium
Absolventi bakalárskeho učiteľského štúdia predmetu Telesná výchova, jednopredmetové štúdium
(I. stupeň) získajú základné teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu histórie, biologicko-
lekárskych vied, pedagogicko-psychologických vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej
kultúry a športu a zároveň rozvíjajú svoje schopnosti a ich tvorivé uplatnenie pri výkone svojho budúceho
povolania.
Absolventi 1. stupňa (Bc.) sú spôsobilí vykonávať profesiu asistenta učiteľa telesnej výchovy na 1. a 2.
stupni ZŠ a na všetkých typoch stredných škôl, 8-ročných gymnázií, jazykových a umeleckých škôl, resp.
asistenta učiteľa, animátora (lektora) voľného času (v zariadeniach pre deti v mladšom, strednom a staršom
školskom veku ako sú školské kluby, centrá voľného času, domovy mládeže, školské strediská záujmovej
činnosti), pracovníka štátnej a verejnej správy pre príslušnú oblasť.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 62, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PaedDr. Jiří Michal, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu (I. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova, jednopredmetové štúdium:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 129
Študent musí absolvovať 45 povinných predmetov za 95 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať predmety za 22 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných
predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 12 kreditov získa študent z ponuky
výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku. 10 kreditov získa za
záverečnú prácu, 41 kreditov za predmety spoločného základu. Spolu získa 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant


B-UVTV-100 História športu P 1 0 1 1 2 1. Z Görner, prof. Görner
Vladovičová
B-UVTV-101 Zimné športy (8 dní) P 0 0 0 0 2 1. Z učitelia doc. Michal
katedry
B-UVTV-102 Úvod do štúdia vied o športe P 1 1 2 0 2 1. Z Paugschová, doc. Nemec
Mandzák
B-UVTV-103 Pohybove hry 1 P 0 1 1 0 2 1. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-UVTV-104 Plávanie 1 P 0 2 2 0 3 1. Z Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV-105 Základná gymnastika P 0 2 2 0 2 1. Z Novotná, doc. Novotná
Slížik
8 1 13 Z Spolu
B-UVTV-106 Atletika 1 P 0 2 2 0 3 1. L Čillík, Rozim doc. Čillík
B-UVTV-107 Pohybove hry 2 P 0 2 2 0 2 1. L Adamčák, doc.
Nemec Adamčák

135
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
B-UVTV- 108 Antropomotorika P 2 0 2 1 4 1. L Bence, L., doc. Bence,
Rozim L.
B-UVTV- 109 Anatómia P 2 1 2 1 4 1. L Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-UVTV-110 Gymnastika 1 P 0 2 2 0 3 1. L Novotná, doc. Novotná
Kremnický
B-UVTV-111 Turistika a pobyt v prírode (7 P 0 0 0 0 2 1. L učitelia prof. Görner
dní) katedry
B-UVTV-1a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 6 6 0 6 1. L
hodnote
16 2 24 L Spolu
B-UVTV- 112 Biomechanika P 1 0 1 1 2 2. Z Zbiňovský, doc. Bence,
Mandzák L.
B-UVTV-113 Fyziológia 1 P 2 1 3 1 2 2. Z Jančoková, prof.
Bartík Jančoková
B-UVTV-114 Gymnastika 2 P 0 2 2 0 3 2. Z Novotná, doc. Novotná
Kremnický
B-UVTV-115 Plávanie 2 P 0 2 2 0 3 2. Z Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV-116 Pohybové hry 3 P 0 2 2 0 3 2. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-UVTV-117 Športové hry 1 (volejbal, P 0 2 2 0 3 2. Z Popelka, doc. Nemec
basketbal) Kučera,
Bence, L.
B-UVTV-2a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 6 2 Z
hodnote
14 0 22 Z Spolu
B-UVTV-118 Zdravotná TV 1 P 1 1 2 1 3 2. L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-UVTV- 119 Plávanie 3 P 0 2 2 0 3 2. L Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV-120 Atletika 2 P 0 2 2 0 3 2. L Čillík, Rozim doc. Čilík
B-UVTV-121 Športové hry 2 (hádzaná, P 0 2 2 0 3 2. L Nemec, doc. Nemec
futbal) Kollár,
Kučera
B-UVTV-122 Gymnastika 3 P 0 2 2 0 3 2. L Novotná, doc. Novotná
Kremnický
B-UVTV-123 Sezonné činn. 1 (letné) P 0 2 2 0 3 2. L Michal, doc. Michal
Nemec
B-UVTV-3a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 6 6 0 6 2. L
hodnote
18 1 24 L Spolu
B-UVTV-124 Metodológia 1 P 1 1 2 0 4 3. Z vedúci ZP prof. Görner
B-UVTV-124 Zdravotná TV 2 P 0 2 2 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-UVTV-125 Teória a didaktika športu P 1 1 1 1 4 3. Z Čillík, Pupiš doc. Čillík
B-UVTV- 126 Atletika 3 P 0 2 2 0 3 3. Z Čillík, Rozim doc. Čillík
B-UVTV-127 Manažment športu P 1 0 1 0 2 3. Z Görner, doc. Nemec
Zbiňovský

136
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
B-UVTV- 128 Úpolové športy a sebaobrana P 0 2 2 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
Zbiňovský
B-UVTV-129 Fyziológia 2 P 1 1 2 1 3 3. Z Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková
B-UVTV-130 Sezonné činn. 2 zimné (7dní) P 0 0 0 1 2 3. Z Michal, doc. Michal
Nemec
B-UVTV-4a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 4 3. Z
hodnote
14 3 26 Z Spolu
B-UVTV-131 Traumatológia a hygiena P 1 1 2 0 2 3. L Bartík, prof.
Jankovská Jančoková
B-UVTV-132 Didaktika telesnej výchovy P 1 0 1 0 2 3. L Michal, doc. Michal
Bendíková
B-UVTV- 133 Metodológia 2 P 0 1 1 0 2 3. L vedúci ZP prof. Görner
B-UVTV-134 Športové hry 3 (netradičné) P 0 2 2 0 2 3. L Adamčák, doc. Nemec
Nemec
7 0 8 Spolu
9 117 Celkový súčet P+ PV
V predmety v uvedenej kredit. V 12 V predmety
hodnote
129 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov
B-UVTV-1a PV predmety v uvedenej PV 0 6 6 0 6 1. L
kredit. hodnote
B-UVTV-200 Kondičné plávanie 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Bence, M., Mandzák,
Michal PhD.
B-UVTV-201 Kondičná gymnastika 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Novotná, Kremnický,
Kremnický PhD.
B-UVTV-202 Kondičné posilňovanie 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Kompán, Kompán,
Slížik PhD.
B-UVTV- 203 Kondičná atletika 1 PV 0 2 2 0 2 1. L Rozim Rozim, PhD.
B-UVTV-204 Hudobno a poh.vých PV 0 2 2 0 2 1. L Novotná, Palovičová,
Palovičová PhD.
B-UVTV-205 Pohybové hry vo vode PV 0 2 2 0 2 1. L Bence, M., doc. Michal
Michal
B-UVTV-206 Aerobik PV 0 2 2 0 2 1. L Palovičová Palovičová,
PhD.

B-UVTV-2a PV predmety v uvedenej PV 0 2 2 0 6 2. Z


kredit. hodnote
B-UVTV-207 Informačné technol. v Tv a PV 1 1 2 0 2 2. Z Adamčák, doc.
športe Adamčák
B-UVTV-208 Zimné pohybové aktivity PV 0 2 2 0 2 2. Z Adamčák, doc. Michal
Michal
B-UVTV-209 Lyžovanie zjazdové 1 (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z učitelia doc. Michal
KTVŠ
B-UVTV-210 Lyžovanie bežecké 1 (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z Paugschová, Paugschová,
Bartík PhD.

137
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
B-UVTV-211 Snowboarding 1 (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z Adamčák doc.
Adamčák

B-UVTV-3a PV predmety v uvedenej PV 0 6 6 0 6 2. L


kredit. hodnote
B-UVTV-212 Letné tábory (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L Michal, doc. Michal
Kompán
B-UVTV-213 Vodná turistika (5 dni) PV 0 0 0 0 3 2. L Bence M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV-214 Základy horolezectva PV 0 2 2 0 2 2. L Kompán, Mandzák,
Mandzák PhD.
B-UVTV-215 Cykloturistika (5 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L Nemec, doc.
Adamčák Adamčák
B-UVTV- 216 Základy tenisu PV 0 2 2 0 2 2. L Michal, doc. Michal
Kremnický
B-UVTV-217 Dobrodružné hry v prírode PV 0 2 2 0 2 2. L Adamčák, doc. Michal
Kompán

B-UVTV-4a PV predmety v uvedenej PV 0 2 2 0 4 3. Z


kredit. hodnote
B-UVTV-218 Organizácia športových akcií PV 1 1 2 0 2 3. Z Rozim, Rozim, PhD.
Palovičová
B-UVTV-219 Komunikácia v športe PV 1 1 2 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
Rošková
B-UVTV- 220 Funkčná anatómia PV 1 1 2 0 2 3. Z Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-UVTV-221 Estetika športu PV 1 1 2 0 2 3. Z Palovičová, Palovičová,
Slížik PhD.
B-UVTV-222 Ekonomika v športe PV 1 1 2 0 2 3. Z Zbiňovský, doc. Michal
Michal
B-UVTV-223 Sociológia športu PV 1 1 2 0 2 3. Z Kučera, Kučera, PhD.
Popelka

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

138
139
A5/ Výber študijných programov Fakulty prírodných vied UMB

Študijný odbor UČITEĽSTVO AKADEMICKÝCH PREDMETOV


Študijný program Učiteľstvo biológie – bakalárske štúdium
Kód študijného UABI
programu
Garant študijného doc. RNDr. Roman Alberty, CSc.
programu
Študijný poradca Mgr. Radovan Malina
Charakteristika Študijný program zahŕňa učiteľské štúdium biológie v dvoj kombinácii s druhým
študijného programu aprobačným predmetom. Časť učiva je povinná, zostávajúcu časť si študent volí sám z
ponuky povinne voliteľných a výberových predmetov.
Profil absolventa Absolventovi bude uvedený titul bakalár („Bc“). Môže pôsobiť ako asistent učiteľa a
predovšetkým je pripravený tak, aby mohol úspešne pokračovať v magisterskom štúdiu
učiteľstva biológie v kombinácii na druhom stupni vysokoškolského vzdelávania.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 6 semestrov
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Štátna skúška, pozostávajúca z obhajoby bakalárskej práce spojenou s rozpravou k
predmetnej problematike a kolokviálnej ústnej skúšky z predmetovej špecializácie a
pedagogicko – psychologického základu. Predmety štátnej skúšky: Pedagogicko –
psychologický základ, Zoológia, Botanika, Všeobecná biológia a biológia človeka.

Povinné predmety
B-UABI-101 Cytológia – Zupková, Z. 1/Z 2-0-1 4 H doc. RNDr.
Roman Alberty,
CSc.
B-UABI-102 Anatómia a morfológia rastlín – Gáperová, S., 1/Z 2-0-2 5 H Prof. RNDr. Ján
Petrášová, A. Gáper, CSc.
B-UABI-103 Anatómia a morfológia živočíchov – Franc,V., 1/L 2-0-2 4 H Prof. RNDr.
Malina, R. Peter Bitušík,
CSc.
B-UABI-104 Systém a ekológia cyanobaktérií, rias a húb – 1/L 2-0-1 4 H Prof. RNDr. Ján
Gáper, J., Čadek, P. Gáper, CSc.
Prerekvizita: B-UABI-101
B-UABI-105 Terénne cvičenia z botaniky 1 – Čadek, P. 1/L 3 dni 2 Abs RNDr. Eva
Prerekvizita: B-UABI-102,104 Uhliarová, CSc.
B-UABI-106 Systém a ekológia živočíchov 1 – Franc, V. 2/Z 3-0-1 5 H Prof. RNDr.
Prerekvizita: B-UABI-103 Peter Bitušík,
CSc.
B-UABI-107 Mikrobiológia a virológia – Pristaš, P., Júdová, 2/Z 2-0-2 5 H Doc. RNDr.
J. Roman Alberty,
CSc.
B-UABI-108 Systém a ekológia vyšších rastlín – Uhliarová, 2/L 2-0-2 3 H Prof. RNDr. Ján
E., Petrášová, A. Gáper, CSc.
Prerekvizita: B-UABI-102,104
B-UABI-109 Systém a ekológia živočíchov 2 – Adamcová, M. 2/L 2-0-2 3 H Prof. RNDr.
Prerekvizita: B-UABI-103 Peter Bitušík,
CSc.
B-UABI-110 Terénne cvičenia z botaniky 2 – Uhliarová, E., 2/L 5 dní 2 Abs RNDr. Eva
Petrášová, A. Uhliarová, CSc.
B-UABI-111 Terénne cvičenia zo zoológie – Franc, V., 2/L 5 dní 2 Abs PaedDr.
Adamcová, M., Malina, R. Valerián Franc,
CSc.
B-UABI-112 Molekulová biológia – Alberty, R. 3/Z 2-0-1 4 H Doc. RNDr.
Roman Alberty,

140
CSc.
B-UABI-113 Ekologická fyziológia rastlín – Gáperová, S. 3/Z 0-2-1 3 H RNDr. Svetlana
Prerekvizita: B-UABI-102,104,108 Gáperová,
PhD.
B-UABI-114 Biológia človeka 1 – Selecká, P. 3/Z 2-0-1 3 H Doc. RNDr.
Roman Alberty,
CSc.
B-UABI-115 Genetika živočíchov a rastlín – Alberty, R. 3/L 2-0-0 3 H Doc. RNDr.
Roman Alberty,
CSc.
B-UABI-116 Fyziológia živočíchov a človeka Malina, R., 3/L 2-0-2 3 H PaedDr.
Hujová, Z. Valerián Franc,
Prerekvizita: B-UABI-103, 114 CSc.

Povinne voliteľné predmety


B-UABI-201 Chémia pre biológov a ekológov 1 (okrem študentov chémie)- 1/Z 2-0-0 2 H
Vaculčíková, D.
B-UABI-202 Všeobecná geológia 1 – Spišiak, J. 1/Z 2-0-0 2 H
B-UABI-203 Chémia pre biológov a ekológov 2 (okrem študentov chémie)- 1/L 2-0-0 2 H
Vaculčíková, D.
B-UABI-204 Všeobecná geológia 2 – Spišiak, J. Prerekvizita: B-UABI-202 1/L 2-0-0 2 H
B-UABI-205 Bioštatistika – Alberty, R. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UABI-206 Biofyzika – Klima, J. 2/Z 2-0-0 2 H
B-UABI-207 Biochémia (okrem študentov chémie) – Alberty, R. 2/L 2-0-0 2 H
B-UABI-208 Vyšetrovacie metódy v biochémii (okrem študentov chémie) – 3/Z 0-0-2 2 H
Hujová, Z.
B-UABI-209 Biogeografia – Uhliarová, E., Franc, V. 3/Z 2-0-0 2 H
B-UABI-210 Genetické výpočty – Alberty, R. 3/L 0-2-0 2 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 10 kreditov za celé štúdium.

Výberové predmety
B-UABI-301 Latinčina 1 – Albertová, H. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UABI-302 Laboratórna technika – Skoršepa, M. 1/Z 0-0-2 2 H
B-UABI-303 Latinčina 2 - Albertová, H. 1/L 0-2-0 2 H
B-UABI-304 Terénne cvičenia z geológie, mineralógie a petrológie – Spišiak, 1/L 2 dni 2 Abs
J., Smrečková, M.
B-UABI-305 Zoologická technika a kresba - Franc 2/Z 0-0-2 2 H
B-UABI-306 Dejiny biológie – Hujová 2/L 1-0-0 2 Abs
B-UABI-307 Úžitkové rastliny – Piliarová 3/Z 1-0-1 2 H

141
Študijný odbor UČITEĽSTVO AKADEMICKÝCH PREDMETOV
Študijný program Učiteľstvo geografie – bakalárske štúdium
Kód študijného UAGE
programu
Garant študijného doc. RNDr. Pavel Michal, CSc.
programu
Študijný poradca doc. RNDr. Katarína Čižmárová, CSc.
Charakteristika Štúdium je zamerané na prípravu kvalifikovaného učiteľa geografie. Študijný program
študijného programu zabezpečuje získať 1. stupeň geografického vzdelania, t.j. základné vedomosti z
fyzickej a humánnej geografie, regionálnej geografie Slovenska a z didaktiky geografie.
Profil absolventa Absolvent získa titul Bakalár (Bc.) a je oprávnený uplatniť sa ako pomocný učiteľ
geografie, resp. pracovník výchovných zariadení, vo verejnej a štátnej správe a v
oblastiach podľa odborného geografického zamerania.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 6 semestrov
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Obhajoba bakalárskej práce a štátna skúška. Predmety štátnej skúšky: Pedagogicko –
psychologický základ, Fyzicka geografia, Humanna geografia.

Povinné predmety
B-UAGE-101 Úvod do štúdia geografie – Čižmárová, K. 1/Z 0-1-0 3 H doc. RNDr. Katarína
Čižmárová, CSc.
B-UAGE-102 Fyzická geografia 1 – Michal, P., Gajdoš, A. 1/Z 2-2-0 3 H doc. RNDr. Pavel
Michal, CSc.
B-UAGE-103 Základy štatistiky – Bačík, M. 1/Z 0-2-0 3 H Mgr. Miloš Bačík, PhD.
B-UAGE-104 Kartografia a topografia – Jakubík, J. 1/L 2-0-2 3 H doc. RNDr. Katarína
Čižmárová, CSc.
B-UAGE-105 Fyzická geografia 2 –Polčák, N. 1/L 2-2-0 3 H doc. RNDr. Pavel
Michal, CSc.
B-UAGE-106 Terénne cvičenia 1 - Gajdoš, A., Michal, P., 1/L 8dní 4 H doc RNDr. Pavel
Jakubík, J. Michal, CSc.
Prerekvizity: B-UAGE-102, B-UAGE-104
B-UAGE-107 Humánna geografia 1 – Bačík, M., Pouš, R. 2/Z 1-1-0 2 H prof. RNDr. Vladimír
Baar, CSc.
B-UAGE-108 Fyzická geografia 3 - Michal, P., Barto, P., 2/Z 1-2-0 3 H doc. RNDr. Pavel
Škodová, M. Michal, CSc.
B-UAGE-109 GIS a DPZ – Berezný, M. 2/Z 0-1-0 2 H Mgr. Richard Pouš,
PhD.
B-UAGE-110 Humánna geografia 2 – Pouš, R. 2/Z 1-1-0 3 H prof. RNDr. Vladimír
Baar, CSc.
B-UAGE-111 Humánna geografia 3 – Gregorová, B. 2/L 1-2-0 2 H prof. RNDr. Vladimír
Baar, CSc.
B-UAGE-112 Fyzicko-geografické syntézy - Michal, P. 2/L 1-2-0 3 H doc. RNDr. Pavel
Prerekvizity: B-UAGE-102, B-UAGE-105, B- Michal, CSc.
UAGE-108
B-UAGE-113 Terénne cvičenia 2- Michal, P., Madleňák, T. 2/L 8dní 3 H doc. RNDr. Pavel
Michal, CSc.
B-UAGE-114 Regionálna geografia 1 - Gajdoš, A., 2/L 1-1-0 2 H doc RNDr. Alfonz
Mazúrek, J. Gajdoš, PhD.
B-UAGE-115 Geografia SR 1- Barto, P., Michal, P. 3/Z 1-2-0 3 H prof. RNDr. Vladimír
Baar, CSc.
B-UAGE-116 Humánno-geografické syntézy –Madleňák, T. 3/Z 1-1-0 4 H prof. RNDr. Vladimír
Prerekvizity: B-UAGE-110, B-UAGE-111 Baar, CSc.
B-UAGE-117 Regionálna geografia 2 – Baar, V., 3/Z 1-2-0 3 H doc RNDr. Alfonz

142
Slobodníková, O. Gajdoš, PhD.
B-UAGE-118 Regionálna geografia 3 - Pouš, R., Gajdoš, A. 3/Z 1-2-0 3 H doc RNDr. Alfonz
Gajdoš, PhD.
B-UAGE-119 Geografia SR 2 Bačík, M., Gregorová, B. 3/L 1-2-0 2 H prof. RNDr. Vladimír
Prerekvizity: B-UAGE-115 Baar, CSc.
B-UAGE-120 Regionálna geografia 4 – Pouš, R., 3/L 1-2-0 2 H doc. RNDr. Alfonz
Gregorová, B. Gajdoš, PhD.

Povinne voliteľné predmety


B-UAGE-201 Planetárna geografia – Medveďová, A. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAGE-202 Horniny a ich funkcie v krajine – Michal, P. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAGE-203 Geobiomy súše – Michal, P. 1/L 0-2-0 2 H
B-UAGE-204 Seminár z klimageografie – Polčák, N. 1/L 0-2-0 2 H
B-UAGE-205 Sídelné systémy – Pouš, R. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UAGE-206 FG analýza malého regiónu – Polčák, N. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UAGE-207 Vybrané problémy z urbánnej ekológie – Pouš, R. 2/L 0-2-0 2 H
B-UAGE-208 Geoekológia a environmentalistika – Gajdoš, A. 2/L 0-2-0 2 H
B-UAGE-209 Socioekonomické problémy regiónov sveta a globalizácia – 2/L 0-2-0 2 H
Slobodníková,O.
B-UAGE-210 Kultúrne regióny sveta – Madleňák, T. 3/Z 0-2-0 2 H
B-UAGE-211 Politická geografia – Madleňák, T. 3/Z 0-2-0 2 H
B-UAGE-212 Geografia cestovného ruchu – Gregorová, B. 3/L 0-2-0 2 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 10 kreditov za celé štúdium.

Výberové predmety
B-UAGE-301 Regionálna geografia EÚ – Mazúrek, J. 2/Z 0-1-0 2 H
B-UAGE-302 Religiózna geografia – Gregorová, B. 2/Z 0-1-0 2 H
B-UAGE-303 Terénne cvičenia v zahraničí – Gajdoš, A. 2/L 12dní 4 H
B-UAGE-304 Geografické poznávanie Európy – Gajdoš, A. 2/L 0-1-0 2 Abs
B-UAGE-305 Krajinné typy Slovenska – Michal, P., Madleňák, T. 3/Z 0-1-0 2 H
B-UAGE-306 Regionálne aspekty svetového hospodárstva – Gajdoš, A. 3/Z 0-1-0 2 Abs
B-UAGE-307 Vybrané geopolitické teórie – Madleňák, T. 3/L 0-1-0 2 H
B-UAGE-308 Seminár z didaktiky geografie – Čižmárová, K. 3/L 0-1-0 2 Abs

143
Študijný odbor UČITEĽSTVO AKADEMICKÝCH PREDMETOV
Študijný program Učiteľstvo informatiky – bakalárske štúdium
Kód študijného programu UAIN
Garant študijného doc. Ing. Ľudovít Trajteľ, PhD.
programu
Študijný poradca Ing. Dana Horváthová, PhD.
Charakteristika študijného Štúdium je určené pre asistentov učiteľov základných alebo stredných škôl. Slúži na
programu získanie aprobačného predmetu - informatiky. Vychováva asistenta učiteľa –
špecialistu v informatike, počítačovej grafike, v informačných a databázových
systémoch, v programovaní, informačných a počítačových sieťach, informačných
technológiách, multimédiách a didaktike informatiky. Absolvent je schopný práce aj v
tvorbe softvérových produktov, informačných technológií a sietí, môže organizovať a
školiť pracovníkov pre informačné systémy.
Profil absolventa Absolvent získa titul "Bakalár" (Bc.) a je oprávnený asistovať pri vyučovaní predmetu
Informatika na základných a stredných školách všetkých typov.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 6 semestrov.
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Štátna skúška pozostávajúca z obhajoby bakalárskej práce a ústnej skúšky z
informatiky. Predmety štátnej skúšky: Pedagogicko – psychologický základ,
Teoretické základy informatiky, Počítačové systémy a prostriedky.

Povinné predmety
B-UAIN-101 Úvod k informatike – Klimeš, J. 1/Z 2-0-0 4 H doc. Ing. Jan Klimeš,
CSc.
B-UAIN-102 Algoritmy a štruktúry údajov 1 – Siládi, V. 1/Z 2-1-0 5 H RNDr. Milan Hudec,
PhD.- II.a
B-UAIN-103 Programovanie 1 – Siláči, J. Prerekvizity: B- 1/L 2-2-0 5 H RNDr. Milan Hudec,
UAIN-102 PhD.- II.a
B-UAIN-104 Diskrétna matematika – Sivák, B., Brodenec, I. 1/L 2-2-0 5 H prof. RNDr. Roman
Nedela. DrSc.
B-UAIN-105 Algoritmy a štruktúry údajov 2 – Siládi, V. 2/Z 2-1-0 3 H RNDr. Milan Hudec,
Prerekvizity: B-UAIN-102 PhD.- II.a
B-UAIN-106 Programovanie 2 – Vagač, M. 2/Z 2-1-0 4 H RNDr. Milan Hudec,
PhD.- II.a
B-UAIN-107 Teória algoritmov 1 – Sivák, B. 2/Z 1-1-0 3 H doc. RNDr. Bohuslav
Sivák, CSc.
B-UAIN-108 Počítačové systémy 1 – Trajteľ, Ľ., Siládi, V. 2/L 2-1-0 5 H doc. Ing. Ľudovít
Trajteľ, PhD.
B-UAIN-109 Operačné systémy 1 – Škrinárová, J. 2/L 2-2-0 5 H prof. Ing. Vladimír Olej,
Prerekvizity: B-UAIN-105, B-UAIN-106 CSc.
B-UAIN-110 Operačné systémy 2 – Škrinárová, J. 2/L 1-2-0 2 H prof. Ing. Vladimír Olej,
Prerekvizity: B-UAIN-109 CSc.
B-UAIN-111 Databázové systémy – Šuch, O. Prerekvizity: B- 3/Z 2-1-0 4 H doc. Ing. Ľudovít
UAIN-105 Trajteľ, PhD.
B-UAIN-112 Počítačové siete –– Trajteľ, Ľ. 3/Z 2-1-0 4 H doc. Ing. Ľudovít
Trajteľ, PhD.
B-UAIN-113 Počítačové systémy 2 – Trajteľ, Ľ., Siládi, V. 3/L 2-1-0 2 H doc. Ing. Ľudovít
Prerekvizity: B-UAIN-108 Trajteľ, PhD.
B-UAIN-114 Počítačová grafika 1 – Klimeš, J., Trhan, P. 3/L 2-1-0 2 H doc. Ing. Jan
Prerekvizity: B-UAIN-106 Klimeš,CSc.
B-UAIN-115 Numerická matematika – Klimeš, J. 3/L 2-1-0 2 H doc. RNDr. Peter
Maličký, CSc.

144
Povinne voliteľné predmety
B-UAIN-201 Matematická analýza 1 (okrem kombinácie In-M) – Michalíková, A. 1/Z 2-2-0 2 H
B-UAIN-202 Informačné technológie (pre kombináciu In-M) – Horváthová, D. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAIN-203 Matematická analýza 2 (okrem kombinácie In-M) – Michalíková, A. 1/L 1-1-0 2 H
Prerekvizity: B-UAIN-201
B-UAIN-204 Internetové technológie 1 (pre kombináciu In-M) – Šuch, O. 1/L 0-2-0 2 H
B-UAIN-205 Odborná angličtina – Brodenec, I. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UAIN-206 Štatistické spracovanie údajov – Sudolská, M. Prerekvizity: B- 2/Z 0-2-0 2 H
UAIN-104
B-UAIN-207 Programovanie 3 – Vagač, M. Prerekvizity: B-UAIN-106 2/L 2-1-0 2 H
B-UAIN-208 Jazyky a syntaktická analýza – Sivák, B. 3/Z 2-1-0 4 H
B-UAIN-209 Gridové technológie 1 – Siládi, V. 3/Z 0-2-0 2 H
B-UAIN-210 Tvorba aplikácií v Matlabe – Trhan, P. 3/L 0-2-0 2 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 10 kreditov za celé štúdium

Výberové predmety
B-UAIN-301 Informačné technológie (okrem kombinácie In-M) – Horváthová, D. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAIN-302 Tvorba algoritmov 1 – Siládi, V. 1/Z 0-1-0 2 H
B-UAIN-303 Internetové technológie 1 (okrem kombinácie In-M) – Šuch, O. 1/L 0-2-0 2 H
B-UAIN-304 Tvorba algoritmov 2 – Siládi, V. 1/L 0-1-0 2 H
B-UAIN-305 Seminár z programovania 2 – Siláči, J. 2/Z 0-1-0 2 H
B-UAIN-306 Používateľské rozhrania – Trajteľ, Ľ. 2/Z 0-0-1 2 H
B-UAIN-307 Seminár z teórie grafov – Sudolská, M. 2/L 0-2-0 2 H
B-UAIN-308 Seminár z programovania 3 – Vagač, M. 2/L 0-0-1 2 H
B-UAIN-309 Seminár – Systémy DTP – Horváthová, D. 3/L 0-2-0 2 H
B-UAIN-310 Gridové technológie 2 – Siládi, V. 3/L 0-2-0 2 H
B-UAIN-311 Projekt z DB systémov – Šuch, O. 3/L 0-0-2 2 H

145
Študijný odbor UČITEĽSTVO AKADEMICKÝCH PREDMETOV
Študijný program Učiteľstvo matematiky – bakalárske štúdium
Kód študijného UAMA
programu
Garant študijného prof. RNDr. Pavel Hanzel, CSc.
programu
Študijný poradca RNDr. Magdaléna Renčová, PhD.
Charakteristika Študent špecializácie si osvojí poznatky z elementárnej matematiky, základné poznatky z
študijného programu vysokoškolského kurzu matematickej analýzy, algebry, geometrie, pravdepodobnosti a
štatistiky a príbuzných disciplín. Vyučovanie niektorých matematických disciplín prebieha
v počítačovom laboratóriu.
Profil absolventa Absolvent získa titul "bakalár" (Bc.). Môže sa uplatniť v inštitúciách pre organizáciu
voľného času detí a mládeže, ako nekvalifikovaný učiteľ, ktorý si doplní kvalifikáciu
externým štúdiom a v organizáciách ako referent pre vykonávanie rôznych činností,
u ktorých sa nevyžaduje magisterský stupeň vysokoškolského vzdelania.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 6 semestrov
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Štátna skúška pozostávajúca z obhajoby bakalárskej práce a ústnej skúšky zo
špecializácie. Predmety štátnej skúšky: Pedagogicko – psychologický základ
a Matematika.

Povinné predmety
B-UAMA-101 Úvodný kurz matematiky – Klenovčan, P. 1/Z 1-1-0 3 H doc. RNDr. Pavel
Klenovčan, CSc.
B-UAMA-102 Úvod do teórie funkcií – Snoha, Ľ., Dirbák, M. 1/Z 2-1-0 3 H prof. RNDr. Ľubomír
Snoha, DSc.DrSc.
B-UAMA-103 Elementárna aritmetika a algebra – Haviar, 1/Z 1-1-0 3 H doc. RNDr. Pavol
A., Lašová, L. Klenovčan, CSc.
B-UAMA-104 Lineárna algebra – Haviar, A. Prerekvizity: B- 1/L 2-1-0 4 H doc. RNDr. Miroslav
UAMA-101 Haviar, CSc.
B-UAMA-105 Elementárna geometria 1 – Monoszová, G. 1/L 1-1-0 3 H prof. RNDr. Pavel
Prerekvizity: B-UAMA-101 Hanzel, CSc.
B-UAMA-106 Matematická analýza 1 – Janiš, V., Dirbák, M. 1/L 2-1-0 3 H prof. RNDr. Ľubomír
Prerekvizity: B-UAMA-102 Snoha, DSc.DrSc.
B-UAMA-107 Teória čísel - Hrnčiar, P. Prerekvizity: B- 2/Z 1-1-0 3 H doc. RNDr. Pavol
UAMA-101 Klenovčan, CSc.
B-UAMA-108 Matematická analýza 2 – Janiš, V., Dirbák, M. 2/Z 2-2-0 4 H prof. RNDr. Ľubomír
Prerekvizity: B-UAMA-106 Snoha, DSc.DrSc.
B-UAMA-109 Elementárna geometria 2 – Monoszová, G. 2/Z 1-1-0 3 H prof. RNDr. Pavel
Prerekvizity: B-UAMA-105 Hanzel, CSc.
B-UAMA-110 Algebra 1 – Haviar, M. Prerekvizity: B-UAMA- 2/L 2-1-0 3 H doc. RNDr. Miroslav
104 Haviar, CSc.
B-UAMA-111 Matematická analýza 3 – Janiš, V., Renčová, 2/L 2-1-0 4 H prof. RNDr. Ľubomír
M. Prerekvizity: B-UAMA-106 Snoha, DSc.DrSc.
B-UAMA-112 Kombinatorika – Konôpka, P. 2/L 1-1-0 3 H prof. RNDr. Roman
Nedela, DrSc.
B-UAMA-113 Algebra 2 – Haviar, M. Prerekvizity: B-UAMA- 3/Z 2-1-0 3 H doc. RNDr. Miroslav
110 Haviar, CSc.
B-UAMA-114 Pravdepodobnosť a mat. štatistika 1 – 3/Z 2-1-0 4 H prof. RNDr. Gejza
Konôpka, P. Wimmer, DrSc.
B-UAMA-115 Geometria 1 – Monoszová, G. Prerekvizity: 3/Z 1-1-0 3 H doc. RNDr. Peter
B-UAMA-104 Maličký, CSc.
B-UAMA-116 Geometria 2 – Monoszová, G. Prerekvizity: 3/L 1-1-0 2 H doc. RNDr. Peter
B-UAMA- 115 Maličký, CSc.

146
B-UAMA-117 Pravdepodobnosť a mat. štatistika 2 – 3/L 1-1-0 2 H prof. RNDr. Gejza
Konôpka, P. Wimmer, DrSc.
Prerekvizity: B-UAMA-114
B-UAMA-118 Diskrétna matematika – Hrnčiar, P. 3/L 2-1-0 2 H prof. RNDr. Roman
Nedela, DrSc.

Povinne voliteľné predmety


B-UAMA-201 Rovnice a nerovnice – Samuelčík, K. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-202 Osobné počítače 1 – Hollá, I. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-203 Cvičenia z planimetrie – Kršňák, P. 1/L 0-2-0 2 H
B-UAMA-204 Cvičenia z lineárnej algebry – Haviar, A. Prerekvizity: B-UAMA-101 1/L 0-2-0 2 H
B-UAMA-205 Cvičenia z teórie čísel – Hrnčiar, P. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-206 Cvičenia zo stereometrie – Monoszová, G. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-207 Cvičenia z matematickej analýzy – Maličký, P. 2/L 0-2-0 2 H
B-UAMA-208 Cvičenia z kombinatoriky – Samuelčík, K. 2/L 0-2-0 2 H
B-UAMA-209 Cvičenia z algebry – Haviar, M. Prerekvizity: B-UAMA-113 3/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-210 Cvičenia z geometrie 1 – Monoszová, G. 3/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-211 Cvičenia z geometrie 2 – Monoszová, G. 3/L 0-2-0 2 H
B-UAMA-212 Cvičenia z pravdepodobnosti a matematickej štatistiky – Konôpka, P. 3/L 0-2-0 2 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 12 kreditov za celé štúdium.

Výberové predmety
B-UAMA-301 Repetitórium zo stredoškolskej matematiky – Valenčáková, V. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UAMA-302 Úvod do algoritmov a programovania – Špitalský, V. 1/L 2-2-0 2 H
B-UAMA-303 Osobné počítače 2 – Hollá, I. Prerekvizity: B-UAMA-202 1/L 0-2-0 2 H
B-UAMA-304 Záujmová matematika 1 2/Z 0-2-0 2 Abs
B-UAMA-305 Záujmová matematika 2 2/L 0-2-0 2 Abs
B-UAMA-306 Diskrétne dynamické modelovanie 1 – Hric, R. 3/Z 2-1-0 2 H
B-UAMA-307 Diskrétne dynamické modelovanie 2 – Hric, R. 3/L 2-1-0 2 H

147
Študijný odbor UČITEĽSTVO PROFESIJNÝCH PREDMETOV A PRAKTICKEJ PRÍPRAVY
Študijný program Učiteľstvo technickej výchovy – bakalárske štúdium
Kód študijného UPTV
programu
Garant študijného doc. Ing. Daniel Novák, CSc.
programu
Študijný poradca Ing. Martin Kučerka, PhD.
Charakteristika Absolvent získa potrebné vedomosti, zručnosti, návyky a kompetencie pre výkon tzv.
študijného programu pomocného učiteľa, resp. asistenta učiteľa predmetu technická výchova na II. stupni
základných škôl a získa potrebný teoreticko praktický základ pre ďalšie štúdium.
Profil absolventa Absolvent získa titul "Bakalár" (Bc.) a je pripravený získať úplnú spôsobilosť pre vyučovanie
predmetu technická výchova na II. stupni základnej školy pokračovaním v magisterskom
študijnom programe Technická výchova,
Forma a odporúčaná denné štúdium, 6 semestrov
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Štátna skúška pozostávajúca z obhajoby bakalárskej práce a ústnej skúšky z vybraných
predmetov špecializácie vrátane didaktiky technickej výchovy. Predmety štátnej skúšky:
Pedagogicko – psychologický základ, Materiály a technológie, Elektrotechnika a elektronika,
Stroje a zariadenia.

Povinné predmety
B-UPTV-101 Materiály a technológia 1 – Očkajová, A. 1/Z 2-0-0 3 H doc. Ing. Alena
Očkajová, CSc.
B-UPTV-102 Technické kreslenie – Kučerka, M. 1/Z 0-0-1 2 H Ing. Ján Pavlovkin,
PhD.
B-UPTV-103 Technické praktiká 1 - Polčíc, Ľ., Stebila, J. 1/Z 0-0-2 2 H PaedDr. Ľubomír
Žáčok, PhD.
B-UPTV-104 Vybrané kapitoly z matematiky a fyziky 1 – Čellárová, L. 1/Z 1-1-0 2 H doc. Ing. Daniel
Novák, CSc.
B-UPTV-105 Vybrané kapitoly z matematiky a fyziky 2 – Čellárová, L. 1/L 1-1-0 2 H doc. Ing. Daniel
Prerekvizity: B-UPTV-104 Novák, CSc.
B-UPTV-106 Materiály a technológia 2 1/L 2-0-0 3 H doc. Ing. Alena
Očkajová, CSc.
B-UPTV-107 Technická grafika – Kučerka, M. Prerekvizity: B-UPTV- 1/L 0-1-1 3 H Ing. Ján Pavlovkin,
102 PhD.
B-UPTV-108 Technické praktiká 2 – Polčíc, Ľ 1/L 0-0-2 2 H PaedDr. Ľubomír
Žáčok, PhD.
B-UPTV-109 Materiály a technológia 3 - Novák Prerekvizity: B-UPTV- 2/Z 1-1-0 3 H doc. Ing. Alena
106 Očkajová, CSc.
B-UPTV-110 Technická mechanika – Kučerka, M 2/Z 1-1-0 2 H doc. Ing. Daniel
Novák, CSc.
B-UPTV-111 Technické praktiká 3 – Polčíc, Ľ Prerekvizity: B-UPTV- 2/Z 0-0-2 2 H PaedDr. Ľubomír
103, B-UPTV-108 Žáčok, PhD.
B-UPTV-112 Elektrotechnika 1 – Pavlovkin, J. 2/Z 2-0-0 3 H doc. Ing. Ján
Klima, CSc.
B-UPTV-113 Stroje a zariadenia – Kučerka, M. 2/L 1-2-0 3 H doc. Ing. Daniel
Novák, CSc
B-UPTV-114 Počítačová grafika – Kučerka, M. 2/Z 0-1-0 2 H PaedDr. Ľubomír
Žáčok, PhD.
B-UPTV-115 Elektrotechnika 2 – Pavlovkin, J. Prerekvizity: B-UPTV- 2/L 1-1-0 3 H doc. Ing. Ján
112 Klima, CSc.
B-UPTV-116 Technické praktiká 4 – Polčíc, Ľ. Prerekvizity: B-UPTV- 2/L 0-0-2 2 H PaedDr. Ľubomír
103, B-UPTV-111 Žáčok, PhD.

148
B-UPTV-117 Elektrotechnika 3 – Pavlovkin, J. Prerekvizity: B-UPTV- 3/Z 1-2-0 3 H doc. Ing. Ján
112, B-UPTV-115 Klima, CSc.
B-UPTV-118 Technické praktiká 5 - Polčíc, Ľ Prerekvizity: B-UPTV- 3/Z 0-0-2 2 H PaedDr. Ľubomír
116 Žáčok, PhD.
B-UPTV-119 Elektrotechnické meranie - Pavlovkin, J. 3/Z 0-0-2 3 H Ing. Ján Pavlovkin,
Prerekvizity: B-UPTV-115, B-UPTV-117 PhD.
B-UPTV-120 Metodológia výskumu 1 – Ďuriš, M. 3/Z 0-1-0 2 H doc. PaedDr. Milan
Ďuriš, CSc.
B-UPTV-121 Automatizácia a kibernetika - Pavlovkin, J. 3/L 0-2-2 3 H Ing. Ján Pavlovkin,
PhD.
B-UPTV-122 Technické praktiká 6 - Pavlovkin, J. Prerekvizity: B- 3/L 0-0-2 3 H PaedDr. Ľubomír
UPTV-117 Žáčok, PhD.

Povinne voliteľné predmety


B-UPTV-201 Materiály a technológia 1 - Očkajová, A. 1/Z 0-2-0 2 H
B-UPTV-202 Základy výpočtovej techniky – Pavlovkin, J. 1/Z 0-0-2 2 H
B-UPTV-203 Materiály a technológia 2 1/L 0-2-0 2 H
B-UPTV-204 Bezpečnosť a hygiena práce – Očkajová, A. 1/L 0-1-0 2 H
B-UPTV-205 Technická prax 1 – Očkájová, A. 1/L 1 deň 2 H
B-UPTV-206 Nekonvenčné technológie 2/Z 0-1-0 2 H
B-UPTV-207 Elektrotechnika 1 – Pavlovkin, J. 2/Z 0-2-0 2 H
B-UPTV-208 Tabuľkový procesor pre technické výpočty – Pavlovkin, J. 2/L 0-0-1 2 H
B-UPTV-209 Technická prax 2 – Pavlovkin, J. 2/L 1 deň 2 H
B-UPTV-210 Tvorba učebných pomôcok 1 – učitelia katedry 3/Z 0-0-1 2 H
B-UPTV-211 Ročníkový projekt – učitelia katedry 3/Z 0-1-0 2 H
B-UPTV-212 Konštrukčné cvičenia 1 – Kučerka, M. Prerekvizity: B-UPTV-107 3/L 0-0-2 2 H
B-UPTV-213 Cvičenia z elektroniky Pavlovkin, J. 3/L 0-0-2 1 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 10 kreditov za celé štúdium.

Výberové predmety
B-UPTV-301 Úvod do štúdia techniky – Stebila, J. 1/Z 0-1-0 3 Abs
B-UPTV-302 Dejiny vedy a techniky– Stebila, J. 1/L 0-1-0 3 Abs
B-UPTV-303 Modelárstvo 1 – Polčic, Ľ. 2/L 0-0-1 2 Abs
B-UPTV-304 Technická záujmová činnosť– Polčic, Ľ. 2/L 0-0-1 2 Abs
B-UPTV-305 Aplikácie pedagogického softvéru – Pavlovkin, J. 2/Z 0-2-0 3 Abs
B-UPTV-306 Cvičenie z elektrotechniky a automatizácie – Pavlovkin, J. 3/L 0-2-0 3 Abs
B-UPTV-307 Technika a životné prostredie – Stebila, J., Žáčok, Ľ. 3/Z 0-0-1 3 Abs

149
A6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB

Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov


Charakteristika študijného programu učiteľstvo etickej výchovy

Garant štúdia: doc. PhDr. S. Kariková, PhD.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 55 kreditov, povinne voliteľných min. 10 kreditov
Povinné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
1diFSVE2 Filozofické a sociálne 3 1 0 1 0 H 1 Z prof. PhDr. Beata
východiská edukácie 2 Kosová, CSc.
1diCSHV1 Človek v sociálno- 2 1 0 1 0 H 1 Z prof. PaedDr.
historickom vývoji 1 Vojtech Korim, CSc.
1diCVIS1 Človek, výchova a ideové 3 2 0 0 0 H 1 Z doc. PaedDr. Dana
systémy 1 Hanesová, PhD.
1diSPTI1 Sociálno-psychologický 3 0 2 0 0 H 1 Z doc. PhDr. Jitka
tréning 1 Oravcová, PhD.
1diTROZ1 Teória rozvoja osobnosti 4 1 0 2 0 H 1 L prof. PhDr. Beata
žiaka 1 Kosová, CSc.
1diCSHV2 Človek v sociálno- 3 1 0 1 0 H 1 L prof. PaedDr.
historickom vývoji 2 Vojtech Korim, CSc.
1diSPK Sociálna a pedagogická 3 0 0 2 0 H 1 L PhDr. Oľga
komunikácia Wágnerová, CSc.
1diCVIS2 Človek, výchova a ideové 2 0 0 1 0 H 1 L doc. PaedDr. Dana
systémy 2 Hanesová, PhD.
1diCVIS3 Človek, výchova a ideové 3 1 0 1 0 H 2 Z doc. PaedDr. Dana
systémy 3 Hanesová, PhD.
1diCSHV3 Človek v sociálno- 3 1 0 1 0 H 2 Z prof. PaedDr.
historickom vývoji 3 Vojtech Korim, CSc.
1diCSK1 Človek, spoločnosť, kultúra 3 1 0 1 0 H 2 Z prof. PaedDr.
1 Vojtech Korim, CSc.
1diSCK2 Človek, spoločnosť, kultúra 5 1 2 1 0 H 2 L prof. PaedDr.
2 Vojtech Korim, CSc.
1diEV Emocionálna výchova 3 0 0 2 0 H 2 L doc. PaedDr. Alena
Doušková, PhD.
1diSPT2 Sociálno-psychologický 3 0 2 0 0 H 3 Z doc. PhDr. Jitka
tréning 2 Oravcová, PhD.
1diPP Psychológia prosociálnosti 4 1 0 1 0 H 3 Z doc. PhDr. Marta
Valihorová, CSc.
1diPZUEV1 Psychológia zážitkového 2 1 0 1 0 H 3 Z doc. PhDr. Soňa
učenia v EV1 Kariková, PhD.
1diEP3 Edukačná psychológia 3 3 1 0 1 0 H 3 L doc. PhDr. Marta
Valihorová, CSc.
1diEHEV Ekologické hodnoty v EV 3 1 0 2 0 H 3 L doc. Ing. Ľubica
Babicová, CSc.
Celkový súčet 55 14 6 18 0

Povinne voliteľné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný


Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
1diTRV Teória rodinnej výchovy 4 1 0 2 0 H 2, 3 L prof. PhDr. Ľudovít
Višňovský, CSc.
1diUEV Umenie v EV 3 0 0 2 0 H 2, 3 L PaedDr. Katarína
Lucinkiewiczová,

150
Povinne voliteľné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
PhD.
1diVEV Veda a EV 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
1diRV Regionálna výchova 4 0 0 2 0 H 2, 3 L prof. PaedDr. Vojtech
Korim, CSc.
1diEE Estetika a etiketa 4 0 0 2 0 H 2, 3 Z PaedDr. Katarína
Lucinkiewiczová,
PhD.
1diESP Etika, spoločnosť a prognostika 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z prof. PaedDr. Vojtech
Korim, CSc.
1diPU Psychológia umenia 2 1 0 0 0 H 2, 3 Z doc. PhDr. Soňa
Kariková, PhD.
1diSBP Seminár k bakalárskej práci 2 0 0 1 0 H 2, 3 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
1diEVEU EV v európskom kontexte 2 0 0 1 0 H 2, 3 L prof. PaedDr. Vojtech
Korim, CSc.
Celkový súčet 27
Povinný minimálny výber 10

Odporúčané výberové predmety týž. výmera hod. Odporúčaný


Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant / garantka
predmetu
1diAJEV1 Anglický jazyk pre EV 1 3 0 0 2 0 H 1, 2, Z PhDr. Janka
3 Kyseľová, PhD.
1diAJEV2 Anglický jazyk pre EV 2 3 0 0 2 0 H 1, 2, L PhDr. Janka
3 Kyseľová, PhD.
1diNJEV1 Nemecký jazyk pre EV 1 3 0 0 2 0 H 1, 2, Z Mgr. Ján Kaliský,
3 PhD.
1diNJEV2 Nemecký jazyk pre EV 2 3 0 0 2 0 H 1, 2, L Mgr. Ján Kaliský,
3 PhD.
1diMTBPEV Metodika tvorby 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z PhDr. Miroslav Valica,
bakalárskych prác v EV PhD.
1diEVO Etika výchovy k 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z Mgr. Petra
občianstvu Fridrichová, PhD.
1diOSVOUC1 Obhajoba ŠVOUČ 1 3 0 1 0 0 H 1, 2 L Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
1diOSVOUC2 Obhajoba ŠVOUČ 2 3 0 1 0 0 H 1, 2 L Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
Celkový súčet 27

151
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného programu učiteľstvo hudobného umenia

Garant štúdia: doc. Mgr. art. Mária Strenáčiková, CSc.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 55, povinne voliteľných 12 a výberových predmetov 6 kreditov
Povinné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
1AiHT Hudobná teória 3 1 0 2 0 H 1 Z doc. PaedDr.
Marián Janek, PhD.
1AiPM Propedeutika muzikológie 1 1 0 1 0 H 1 Z doc. PaedDr. Libor
Fridman, PhD.
1AiHP Hudba a počítač 2 1 0 1 0 H 1 Z doc. PaedDr.
Marián Janek, PhD.
1AiSHV1 Spev a hlasová výchova 1 1 1 0,33 0 0 H 1 Z doc. Mgr. art. Štefan
Sedlický
1AiHNTP Hudobný nástroj - TP 2 0 0,5 0 0 H 1 Z MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
1AiHP1 Harmónia a polyfónia 1 3 1 0 1 0 H 1 L prof. Mgr. Belo
Felix, PhD.
1AiHPE Hudobná pedagogika 2 1 0 1 0 H 1 L prof. PhDr. Eleonóra
Baranová, CSc.
1AiISV1 Intonácia a sluchová výchova 2 0 0 2 0 H 1 L prof. PhDr. Eva
1 Langsteinová, CSc.
1AiSHV2 Spev a hlasová výchova 2 1 0 0,33 0 0 H 1 L doc. Mgr. art. Štefan
Sedlický
1AiHNI Hudobný nástroj - Imp. 2 0 0,5 0 0 H 1 L MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
1AiDHK1 Dejiny hudobnej kultúry 1 3 1 0 3 0 H 2 Z doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiHP2 Harmónia a polyfónia 2 2 0 0 2 0 H 2 Z prof. Mgr. Belo
Felix, PhD.
1AiHF Hudobný folklór 1 0 0 1 0 H 2 Z prof. Mgr. Belo
Felix, PhD.
1AiSHV3 Spev a hlasová výchova 3 1 0 0,33 0 0 H 2 Z doc. Mgr. art. Štefan
Sedlický
1AiISV2 Intonácia a sluchová výchova 2 0 0 1 0 H 2 Z prof. PhDr. Eva
2 Langsteinová, CSc.
1AiHNHP Hudobný nástroj - HP 1 0 0,5 0 0 H 2 Z MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
1AiDHK2 Dejiny hudobnej kultúry 2 2 1 0 2 0 H 2 L doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiFDHU1 Formy a druhy hudobného 2 1 0 3 0 H 2 L doc. Mgr. art. Mária
umenia 1 Strenáčiková, CSc.
1AiISV3 Intonácia a sluchová výchova 2 0 0 1 0 H 2 L prof. PhDr. Eva
3 Langsteinová, CSc.
1AiSHV4 Spev a hlasová výchova 4 1 0 0,33 0 0 H 2 L doc. Mgr. art. Štefan
Sedlický
1AiHNB Hudobný nástroj - Bar. 1 0 0,5 0 0 H 2 L MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
1AiDHK3 Dejiny hudobnej kultúry 3 2 1 0 4 0 H 3 Z doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiFDHU2 Formy a druhy hudobného 2 1 0 2 0 H 3 Z doc. Mgr. art. Mária
umenia 2 Strenáčiková, CSc.
1AiZSVZ1 Zborový spev a vedenie 2 0 0 1 0 H 3 Z prof. PaedDr. Milan

152
Povinné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
zboru 1 Pazúrik, CSc.
1AiSHV5 Spev a hlasová výchova 5 1 0 0,33 0 0 H 3 Z doc. Mgr. art. Štefan
Sedlický
1AiHNK Hudobný nástroj - Kla. 1 0 0,5 0 0 H 3 Z MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
1AiDHK4 Dejiny hudobnej kultúry 4 3 1 0 2 0 H 3 L doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiHE Hudobná estetika 2 1 0 1 0 H 3 L doc. PaedDr. Libor
Fridman, PhD.
1AiHPS Hudobná psychológia 2 1 0 1 0 H 3 L prof. PhDr. Eva
Langsteinová, CSc.
1AiZSVZ2 Zborový spev a vedenie 1 0 0 1 0 H 3 L prof. PaedDr. Milan
zboru 2 Pazúrik, CSc.
1AiSHV6 Spev a hlasová výchova 6 1 0 0,33 0 0 H 3 L doc. Mgr. art. Štefan
Sedlický
1AiHNR Hudobný nástroj - Rom. 1 0 0,5 0 0 H 3 L MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
Celkový súčet 55

Povinne voliteľné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný Garant predmetu


Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
1AiOKL1 Obligátny klavír 1** 1 0 0,5 0 0 H 1 Z Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiOKE1 Obligátny keyboard 1 1 0 0,5 0 0 H 1 Z Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiZSZ1 Ženský spevácky zbor 1* 2 0 0 2 0 H 1 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiMSZ1 Miešaný spevácky zbor 1* 2 0 0 2 0 H 1 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiOKL2 Obligátny klavír 2** 1 0 0,5 0 0 H 1 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiOKE2 Obligátny keyboard 2 1 0 0,5 0 0 H 1 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiZSZ2 Ženský spevácky zbor 2* 2 0 0 2 0 H 1 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiMSZ2 Miešaný spevácky zbor 2* 2 0 0 2 0 H 1 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiOKL3 Obligátny klavír 3** 1 0 0,5 0 0 H 2 Z Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiOKE3 Obligátny keyboard 3 1 0 0,5 0 0 H 2 Z Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiZSZ3 Ženský spevácky zbor 3* 2 0 0 2 0 H 2 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiMSZ3 Miešaný spevácky zbor 3* 2 0 0 2 0 H 2 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiPP1 Polyestetické praktikum 1 1 0 0 2 0 H 2 Z prof. Mgr. Belo Felix,
PhD.
1AiOKL4 Obligátny klavír 4** 1 0 0,5 0 0 H 2 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiOKE4 Obligátny keyboard 4 1 0 0,5 0 0 H 2 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiPP2 Polyestetické praktikum 2 1 0 0 2 0 H 2 L prof. Mgr. Belo Felix,

153
Povinne voliteľné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný Garant predmetu
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
PhD.
1AiZSZ4 Ženský spevácky zbor 4* 2 0 0 2 0 H 2 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiMSZ4 Miešaný spevácky zbor 4* 2 0 0 2 0 H 2 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiOKL5 Obligátny klavír 5** 1 0 0,5 0 0 H 3 Z Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiOKE5 Obligátny keyboard 5 1 0 0,5 0 0 H 3 Z Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiZSZ5 Ženský spevácky zbor 5* 2 0 0 2 0 H 3 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiMSZ5 Miešaný spevácky zbor 5* 2 0 0 2 0 H 3 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiOKL6 Obligátny klavír 6** 1 0 0,5 0 0 H 3 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiOKE6 Obligátny keyboard 6 1 0 0,5 0 0 H 3 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiZSZ6 Ženský spevácky zbor 6* 2 0 0 2 0 H 3 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
1AiMSZ6 Miešaný spevácky zbor 6* 2 0 0 2 0 H 3 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
Celkový súčet 38
Povinný minimálny výber 12

Odporúčané výberové predmety týž. výmera Odporúčaný Garant predmetu


hod.
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
1AiCM1 Collegium musicum 1 1 0 0 1 0 H 1 Z doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiFT1 Folklórny tanec 1 2 0 0 2 0 H 1 Z Externista
1ALS1 Ľudový spev 1 2 0 0 2 0 H 1 Z doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
1AiLH1 Ľudová hudba 1 2 0 0 2 0 H 1 Z Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
1AiIS1 Inštrumentálna skupina 1 2 0 0 2 0 H 1 Z doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiCM2 Collegium musicum 2 1 0 0 1 0 H 1 L doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiPH Praktikum z harmónie 1 0 0 1 0 H 1 L Mgr. art. Peter Špilák,
PhD.
1AiFT2 Folklórny tanec 2 2 0 0 2 0 H 1 L Externista
1ALS2 Ľudový spev 2 2 0 0 2 0 H 1 L doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
1AiLH2 Ľudová hudba 2 2 0 0 2 0 H 1 L Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
1AiIS2 Inštrumentálna skupina 2 2 0 0 2 0 H 1 L doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiCM2 Collegium musicum 3 1 0 0 1 0 H 2 Z doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiIS1 Interpretačný seminár 1 1 0 0 1 0 H 2 Z MgA. Jana
Škvarková, ArtD.

154
Odporúčané výberové predmety týž. výmera Odporúčaný Garant predmetu
hod.
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
1AiPDH1 Praktikum z dejín hudby 1 1 0 0 1 0 H 2 Z doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiFT3 Folklórny tanec 3 2 0 0 2 0 H 2 Z Externista
1ALS3 Ľudový spev 3 2 0 0 2 0 H 2 Z doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
1AiLH3 Ľudová hudba 3 2 0 0 2 0 H 2 Z Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
1AiIS3 Inštrumentálna skupina 3 2 0 0 2 0 H 2 Z doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiCM4 Collegium musicum 4 1 0 0 1 0 H 2 L doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiIS2 Interpretačný seminár 2 1 0 0 1 0 H 2 L MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
1AiPDH2 Praktikum z dejín hudby 2 1 0 0 1 0 H 2 L doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiFT4 Folklórny tanec 4 2 0 0 2 0 H 2 L Externista
1ALS4 Ľudový spev 4 2 0 0 2 0 H 2 L doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
1AiLH4 Ľudová hudba 4 2 0 0 2 0 H 2 L Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
1AiIS4 Inštrumentálna skupina 4 2 0 0 2 0 H 2 L doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiPDH3 Praktikum z dejín hudby 3 1 0 0 1 0 H 3 Z doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiFT5 Folklórny tanec 5 2 0 0 2 0 H 3 Z Externista
1ALS5 Ľudový spev 5 2 0 0 2 0 H 3 Z doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
1AiLH5 Ľudová hudba 5 2 0 0 2 0 H 3 Z Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
1AiIS5 Inštrumentálna skupina 5 2 0 0 2 0 H 3 Z doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
1AiPDH4 Praktikum z dejín hudby 4 1 0 0 1 0 H 3 L doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
1AiHMS Hudobno-multimediálny 1 0 0 1 0 H 3 L Mgr. Igor Gašpar,
seminár PhD.
1AiFT6 Folklórny tanec 6 2 0 0 2 0 H 3 L Externista
1ALS6 Ľudový spev 6 2 0 0 2 0 H 3 L doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
1AiLH6 Ľudová hudba 6 2 0 0 2 0 H 3 L Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
1AiIS6 Inštrumentálna skupina 6 2 0 0 2 0 H 3 L doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
Celkový súčet 60
Povinný minimálny výber 6
* Spevácky zbor 1 - 6 (ženský alebo miešaný) si povinne volia všetci študenti Hv a aprobácie Hv - školské hudobné
súbory.
** Obligátny klavír si povinne volia študenti, ktorí študujú hru na inom hudobnom nástroji ako je klavír.

155
B/ Študijné programy denného štúdia – Magisterské štúdium (II. stupeň)

B1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch

Študijný odbor etika


Charakteristika študijného programu aplikovaná etika
Katedra etiky a aplikovanej etiky vstúpila do vzdelávacieho a vedeckého prostredia na Slovensku
v roku 1999. Prioritne sa zameriava na realizáciu študijného programu neučiteľského typu s dôrazom na
aplikované etiky, t.j. manažérsku a podnikateľskú etiku, environmentálnu etiku, biomedicínsku etiku, etiku
médií a profesijné etiky. Ako magisterské štúdium ho realizuje v dennej a externej forme.
V štúdiu bude položený dôraz na prehĺbenie poznatkov z jednotlivých aplikovaných etík, humánne
aspekty manažérskej teórie ako aj spoločensko-vedné disciplíny podporujúce odbornú profesijnú erudovanosť
pri výkone povolania v štátnych a súkromných inštitúciách, ako aj rôznych oblastiach praxe (v inštitútoch etiky,
poradenských centrách, etických komisiách apod.). Štúdiom taktiež nadobudne dispozície pre tvorbu modelu
spoločenskej a morálnej zodpovednosti ako vyššieho medzinárodného kvalitatívneho štandardu. Absolventi
magisterského štúdia budú ovládať metódy zamerané na zvyšovanie manažérskej kultúry, zvyšovanie
profesionálnej úrovne pracovníkov verejnej a štátnej správy zameranosťou na človeka ako aj tvorbu
a rozvíjanie organizačnej kultúry. Vzdelávací cieľ sleduje taktiež zámer posilňovať logické a invenčné myslenie
v humanitnej oblasti, kultúru individuálneho prejavu, profesionálne vystupovanie. Pôjde tiež o osvojenie si
manažérskych proetických metód a techník, ktoré umožňujú kreovať morálne a sociálne zodpovedné
správanie ako aj morálny rozvoj organizácií. Cieľovým zámerom je vzdelávací model, ktorý pripraví
odborníkov, schopných hodnotiť a eliminovať neetické správanie, usmerňovať (riadiť) ich správanie a osvojiť si
spôsoby etického líderstva v organizácii. Sú spôsobilí pracovať na riadiacich pozíciách kde prevažuje práca
s ľuďmi alebo v rámci etickej infraštruktúry organizácie (etické komisie, konzultant, personálna práca, asistent
manažéra, zabezpečovať sociálny program firiem a pod.)
Neučiteľským štúdiom aplikovanej etiky v druhom stupni (magisterské štúdium) študent získa spôsobilosť pre
aplikované etiky – Expert pre etiku (angl. expert for ethics). Absolvent magisterského štúdia získa vedomosti
a zručnosti pre:
- tvorbu etickej politiky a projektov zameraných na rozvoj etiky
- vykonávanie expertíznej činnosti
- vykonávanie etického auditu a návrh odporúčaní
- tvorbu etického programu a jeho implementáciu
- špecializované etické poradenstvo
- tréningy zamerané na podporu úrovne etiky v organizáciách a manažérske správanie
- kreovanie proetickej organizačnej kultúry a podporovanie etického správania sa
- etické vzdelávanie a výskum v oblasti etiky
- vykonávať funkciu humánneho manažéra, riaditeľa pre etiku, alebo zopovedného
pracovníka pre rozvoj etiky prostredníctvom riadenia ľudských zdrojov
- integrovať etiku a spoločenskú zodpovednosť do organizačnej stratégie
Po úspešnom absolvovaní 2. stupňa vysokoškolského štúdia v programe Aplikovaná etika, môže
absolvent pokračovať v doktorandskom štúdiu.
Katedra vedecky i pedagogicky spolupracuje s Forschungszentrom Karlsruhe (SRN), Inštitútom filozofie
Sliezskej univerzity (Poľsko, Katowice), Vysokou školou riadenia a sociálnych vied (Poľsko, Tychy),
s viacerými pracoviskami a odborníkmi v USA a v Českej republike, s Filozofickým ústavom SAV,
vysokoškolskými pracoviskami v SR, ako aj renomovanými inštitúciami z oblasti socio-manažérskej praxe
v stredoslovenskom regióne.

Študijný poradca katedry: Mgr. Branislav Vincúr


Katedra etiky a aplikovanej etiky FHV
miestnosť č. J 03, t.č. 446 5626. e-mail: vincur.branislav@fhv.umb.sk.

156
Podrobnejšie informácie o Katedre etiky a aplikovanej etiky (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovskej stránke www.fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.
Štruktúra magisterského študijného odboru Etika, v študijnom programe Aplikovaná etika, 2. stupeň štúdia.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci odboru vrátane diplomovej práce: 120
Študent musí absolvovať počas celého obdobia štúdia 17 povinných predmetov za 87 kreditov, 7 povinne
voliteľných predmetov za 20 kreditov a minimálne 5 výberových predmetov za 13 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
M-ETEt-100 Súčasná filozofia a etika 1 P 2 0 2 0 5 1. Z Ďurčík doc.Ďurčík
M-ETEt-106 Organizačná kultúra P 2 0 2 1 3 1. Z Fobelová prof. Fobelová
M-ETEt-102 Systematická etika 1 P 2 0 2 0 5 1. Z Kovaľová prof.Fobel
M-ETEt-107 Negociačné kultúry P 2 0 2 0 3 1. Z Fobelová prof. Fobelová
M-ETEt-108 Hodnotové systémy a P 0 2 2 1 3 1. Z Kovaľová Kovaľová,PhD
religionistika
M-ETEt-109 Sociálna a etická analýza P 0 2 2 1 3 1. Z Šimoniová prof.Fobel
M-ETEt-200 Tréning 1 (mediácia a riešenie PV 0 2 2 0 3 1. Z Bušíková
konfliktov)
M-ETEt-300 Aktuálne otázky z aplikovanej V 0 2 2 1 3 1. Z Ext. Lektor
etiky 1*
M-ETEt-300 Bioetika 1* V 0 2 2 1 3 1. Z Kovaľová
M-ETEt-300 Etika vedy a výskumu V 0 2 2 0 2 1. Z Ext. Lektor
20 5 30 Z Spolu
M-ETEt-101 Súčasná filozofia a etika 2 P 2 0 2 1 5 1. L Fobelová doc.Ďurčík
M-ETEt-103 Systematická etika 2 P 0 2 2 1 5 1. L Kovaľová prof.Fobel
M-ETEt-110 Základy práva P 2 1 3 1 2 1. L Bušík doc.Ďurčík
M-ETEt-202 Diplomový seminár PV 0 1 1 0 2 1. L školitelia doc.Ďurčík
M-ETEt-111 Environmentálna etika P 1 1 2 1 4 1. L Fobelová prof. Fobelová
M-ETEt-104 Podnikateľská etika 1 P 2 0 2 0 4 1. L Šimoniová doc.Ďurčík
M-ETEt-201 Tréning 2 (sociálne, PV 0 2 2 0 3 1. L Fobel
komunikačné a organizačné
zručnosti manažéra
M-ETEt-301 Etika médií V 0 2 2 0 2 1. L Ext. lektor
M-ETEt-301 Bioetika 2 V 0 2 2 1 3 1. L Kovaľová
18 5 30 L Spolu
M-ETEt-112 Etika manažmentu a P 2 1 3 1 4 2. Z Fobel prof.Fobel
rozhodovania
M-ETEt-105 Podnikateľská etika 2 P 1 1 2 1 3 2. Z Šimoniová doc.Ďurčík
M-ETEt-113 Teória aplikovaných etík P 1 0 1 1 3 2. Z Fobel prof.Fobel
M-ETEt-203 Praktické cvičenia PV 0 2 2 0 4 2. Z Šimoniová prof. Fobelová

157
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
M-ETEt-114 Etika leadershipu P 0 1 1 0 2 2. Z Šimoniová doc.Ďurčík
M-ETEt-115 Prax P 0 4 4 0 3 2. Z Šimoniová prof. Fobelová
M-ETEt-204 Zamestnanecká etika PV 1 0 1 0 2 2. Z Fobelová
M-ETEt-205 Spoločenská a morálna PV 1 0 1 0 2 2. Z Šimoniová
zodpovednosť organizácií
M-ETEt-206 Etická expertíza a etický program PV 2 0 2 1 4 2. Z Fobel
M-ETEt-302 Aktuálne otázky z aplikovanej V 0 1 1 0 2 2. Z Ext. lektor
etiky 2
M-ETEt-302 Etika techniky V 0 1 1 0 2 2. Z Ext. lektor
19 4 31 Z Spolu
M-ETEt-116 Záverečná práca P 30 2. L vedúci prof.Fobel
práce
0 30 L Spolu
57 14 120 Celkový
súčet

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. – semester

Skratka Témy jadra študijného odboru etika


A Etické a filozofické smery súčasnosti
Etika ako systém (sociálna filozofia jej východiská a princípy, sebauskutočnenie a sebarozvinutie
B človeka, európska dimenzia v morálnej kultivácii osobnosti, súčasné etické teórie)
Aplikované etiky (etika a postmoderná kultúra, etika v období globalizácie, súčasné trendy v
C environmentálnej etike, etika politiky, biomedicínska etika, hospodárska etika)
Aplikovaná a profesijná etika (aplikované etiky, etika v policajnej, colnej a vojenskej službe, etika a
právo, základné práva v sociálnom zabezpečení, etika verejnej správy, etická expertíza a etické
D poradenstvo, manažérska a podnikateľská etika, etika vedy a techniky)
Sociológia a psychológia (nové koncepcie v teórii osobnosti, morálna inteligencia, sociálne nerovnosti
E a sociálna stratifikácia, teória konfliktov)
F Axiológia
G Teória komunikácie (špeciálne problémy, etika masmediálnej komunikácie a reklamy, etika internetu)
Riešenie etických dilem, analytických postupov, identifikácia etických štandardov a uplatňovanie etiky
H v personálnej práci
I Prax
J Diplomová práca - konkrétne riešenie zadania

Študijný program obsahuje 82% tém jadra študijného odboru etika (A-J) a 18% tvoria predmety rozširujúce
témy jadra
* študent si zvolí minimálne jeden z ponúkaných V predmetov

158
Študijný odbor cudzie jazyky a kultúry
Charakteristika študijného programu európske kultúrne štúdiá
ŠP EKŠ 2. stupeň je novoakreditovaný študijný program, ktorý nadväzuje na študijný program EKŠ 1.
stupeň, ale i na kompatibilné študijné odbory a študijné programy.
Absolvent získa všeobecné vedomosti z kulturológie, teórie komunikácie, sociálnej, kultúrnej
a filozofickej antropológie, vedomosti z lingvistickej kultúry, slovesnej, hudobnej i výtvarnej umeleckej kultúry,
vedomosti z oblasti európskej integrácie, prehlbuje sa cudzojazyčná kompetencia v dvoch cudzích jazykoch.
Uplatnenie absolventa je širokospektrálne. So svojou multilingválnou a multikultúrnou kompetenciou je
schopný riadiť a organizovať odborné činnosti na úseku kultúry vo verejnej a štátnej správe, kultúrnych
inštitúciách globalizujúcej sa Európy ako odborný kultúrny pracovník, public relations, affair relations, ako
manažér európskej kultúrnej politiky.
Garant štúdia: prof. Gilles Rouet, DrSc.
Študijný poradca katedry: PaedDr. Janka Pálková
Tel.: 446 5123, e-mail: palkova@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o katedre nájdete na internetovej stránke katedry www.fhv.umb.sk


(Personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).

Štruktúra magisterského študijného odboru Cudzie jazyky a kultúry:


Povinný počet kreditov za predmety v rámci študijného programu Európske kultúrne štúdiá je 120.
Študent musí absolvovať 23 povinných predmetov (P) za 88 kreditov vrátane záverečnej práce a odbornej
praxe, ďalej 8 povinne voliteľných predmetov (PV) za 24 kreditov, čo spolu činí 112 kreditov. Z ponuky
výberových predmetov (V) v priebehu štúdia absolvuje predmety za 8 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-CJEk-101 Národná slovesná kultúra - P 1 0 1 2 1. Z Krško Krško,mim.prof.
frazeológia
M-CJEk-102 Východoslovanské kultúrne P 1 1 2 3 1. Z Pachomovová Račáková,PhD.
štúdiá
M-CJEk-103 Súčasné prejavy kultúrnej P 1 1 2 1 3 1. Z Darulová doc.Darulová
diverzity
M-CJEk-104 Filozofická antropológia P 1 1 2 3 1. Z Šlosiar prof.Šlosiar
M-CJEk-105 Vizuálna komunikácia P 0 2 2 3 1. Z Šedík Stolár,ArtD.
M-CJEk-106 Politická a historická P 0 2 2 3 1. Z Tomeček Kožiak,PhD.
geografia strednej Európy
M-CJEk-107 Religionistika P 0 2 2 3 1. Z Kovaľová Kovaľová,PhD.
vybrať 2 predmety z
ponúkaných 4 kultúrných
štúdií
M-CJEk-201 Anglické kultúrne štúdiá 1 PV 0 2 2 1 3 1. Z Ištvánfyová Ličko,PhD.
M-CJEk-202 Ruské kultúrne štúdiá 1 PV 0 2 2 1 3 1. Z Kačiuškiene, prof.
Bálintová Kačiuškiene
M-CJEk-203 Nemecké kultúrne štúdiá 1 PV 0 2 2 1 3 1. Z Höhn Höhn,PhD.

159
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-CJEk-204 Francúzske kultúrne štúdiá 1 PV 0 2 2 1 3 1. Z Rouet, prof.Rouet
Pálková
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 4 1. Z
kredit. hodnote
17 4 30 Celkom z Z
M-CJEk-108 Sociolingvistika P 1 0 1 3 1. L Patráš prof.Patráš
M-CJEk-109 Západoslovanské kultúrne P 1 1 2 3 1. L Olchowá Račáková,PhD.
štúdiá
M-CJEk-110 Slovenská literatúra 20. P 1 1 2 1 3 1. L Bariaková Jančovič,PhD.
storočia v kontexte
európskych literatúr
M-CJEk-111 Sociálna a kultúrna P 1 1 2 1 3 1. L Šlosiar prof.Šlosiar
antropológia
M-CJEk-205 Praktické cvičenia z PV 0 2 2 3 1. L Bálintová, Höhn,PhD.
translatológie 1 (Aj, Rj)* Ištvánfyová
M-CJEk-112 Tvorba a prezentácia P 1 1 2 3 1. L Balážová Sugaj,DrSc.
projektov
M-CJEk-113 Dejiny Európskej únie P 1 0 1 2 1. L Hoscheková Bitušíková,
CSc.
M-CJEk-114 Európske kultúrne a politické P 1 0 1 2 1. L Bitušíková Bitušíková,
inštitúcie CSc.
vybrať 2 predmety z
ponúkaných 4 kultúrných
štúdií
M-CJEk-206 Anglické kultúrne štúdiá 2 PV 0 2 2 1 3 1. L Ištvánfyová Ličko,PhD.
M-CJEk-207 Ruské kultúrne štúdiá 2 PV 0 2 2 1 3 1. L Kačiuškiene, prof.
Bálintová Kačiuškiene
M-CJEk-208 Nemecké kultúrne štúdiá 2 PV 0 2 2 1 3 1. L Höhn Höhn,PhD.
M-CJEk-209 Francúzske kultúrne štúdiá 2 PV 0 2 2 1 3 1. L Rouet, prof.Rouet
Pálková
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 1. L
kredit. hodnote
17 4 30 Celkom z L
M-CJEk-115 Národná identita a genéza P 0 2 2 3 2. Z Škvarna doc.Škvarna
národných symbolov
M-CJEk-116 Národná slovesná kultúra - P 1 0 1 2 2. Z Krško Krško,mim.prof.
onomastika
M-CJEk-117 Južnoslovanské kultúrne P 1 1 2 3 2. Z Maksimovič Račáková,PhD.
štúdiá
M-CJEk-118 Aplikovaná štylistika textu P 1 1 2 1 3 2. Z Findra, Patráš prof.Findra
M-CJEk-119 Diplomový seminár P 0 2 2 2 2. Z Bálintová Bálintová,PhD.
M-CJEk-210 Praktické cvičenia z PV 0 2 2 1 3 2. Z Bálintová, Höhn,PhD.
translatológie 2 (Aj, Rj)* Ištvánfyová
M-CJEk-120 Sociológia životného štýlu P 1 1 2 3 2. Z Chorvát Chorvát,PhD.
M-CJEk-121 Medzinárodné kultúrne P 1 1 2 1 3 2. Z Rouet prof.Rouet
vzťahy
vybrať 2 predmety z

160
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
ponúkaných 4 kultúrných
štúdií
M-CJEk-211 Anglické kultúrne štúdiá 3 PV 0 2 2 1 3 2. Z Ištvánfyová Ličko,PhD.
M-CJEk-212 Ruské kultúrne štúdiá 3 PV 0 2 2 1 3 2. Z Kačiuškiene, prof.
Bálintová Kačiuškiene
M-CJEk-213 Nemecké kultúrne štúdiá 3 PV 0 2 2 1 3 2. Z Höhn Höhn,PhD.
M-CJEk-214 Francúzske kultúrne štúdiá 3 PV 0 2 2 1 3 2. Z Rouet, prof.Rouet
Pálková
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 2. Z
kredit. hodnote
19 3 30 Celkom z Z
M-CJEk-122 Odborná prax P 10 10 10 2. L Pálková Ištvánfyová,
dní dní PhD.
M-CJEk-123 Diplomová práca P 20 2. L vedúci práce Bálintová,PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 0 2. L
kredit. hodnote
30 Celkom z L
53 120 Celkový
súčet
Bloky V predmetov
Predmet(y) z bloku v uved.
kredit.hodnote
M-CJEk-301 Exkurzia 1 V 2 1. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Predmet(y) z bloku v uved.


kredit.hodnote
M-CJEk-302 Exkurzia 2 V 4 1. L Hohn Hohn, PhD.

Predmet(y) z bloku v uved.


kredit.hodnote
M-CJEk-303 Exkurzia 1 V 2 2 Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Vysvetl.: * - študent si vyberá len 1 z jazykov

Ďalšie možnosti výberových predmetov vychádzajú z ponuky všetkých katedier UMB

161
Študijný odbor história
Charakteristika študijného programu história

Cieľom vzdelávania je poskytnutie úplného 2. stupňa vysokoškolského vzdelania. Absolvent sa


prezentuje komplexnou špecializáciou v oblasti sociálnych, hospodárskych a kultúrnych dejín, ako aj
schopnosťami tvoriť historický obraz dejín (metodologická príprava). Študijný program so zameraním na
sociálnu históriu (spoločnosť, kultúra, hospodárstvo) mu umožňuje interdisciplinárnu aplikáciu etnologických
a antropologických metód na historický výskum. Štúdium tejto špecializácie je realizované v spolupráci
s Ústavom vedy a výskumu UMB v Banskej Bystrici a poskytuje odborné zázemie pre výskum špecifických
tém z oblasti každodenného života. Absolvent je pripravený pokračovať v ďalšom štúdiu (3. stupeň
vysokoškolského štúdia – doktorandské štúdium) alebo vstúpiť do praktického profesionálneho života. Od
absolventa študijného programu História (2. stupeň) sa očakáva pripravenosť pracovať ako kvalifikovaný
odborník (historik) na úseku vedecko-výskumných a vedecko-pedagogických pracovísk a inštitúcií (napr.:
SAV, vysoké školy), ďalej tiež v kultúrno-spoločenských zariadeniach, ktoré sú zamerané na organizačnú,
propagačnú a osvetovú činnosť (vydavateľstvá, agentúry, spolky, fondy, domy kultúry), v špecializovaných
a odborných orgánoch štátnej správy (napr. zveľaďovanie a ochrana kultúrneho dedičstva) alebo
v masmédiách (publicistika, odborná redaktorská činnosť v televízii, rozhlase a periodikách).

Informácie o študijnom pláne odboru na aktuálny rok a podrobnejšie informácie o Katedre histórie
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na
internetovej stránke v priečinku ECTS.

Študijný poradca katedry histórie: PhDr. Oto Tomeček, PhD.


Katedra histórie, miestnosť č. 143, tel.: 048/4467143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk

Garant štúdia: prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor História
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 120
Študent musí absolvovať 12 povinných predmetov (vrátane diplomovej práce) za 75 kreditov a z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 8 predmetov za 27 kreditov. Spolu získa za
povinné a povinne voliteľné predmety 102 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných predmetov,
tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 18 kreditov získa študent z ponuky výberových
predmetov katedry histórie alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku (viď čl. 8, bod 7c).

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-HIHi-101 Vybrané kapitoly z hospodárskych P 2 0 2 1 4 1. Z Albertová, Albertová,
dejín Slovenska Mičko PhD.
M-HIHi-201 Diplomový seminár 1 k starším PV 0 4 4 0 4 1. Z Škvarna /
dejinám / Kožiak
M-HIHi-202 Diplomový seminár 1 k novším
dejinám

162
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Hi-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 1. Z
hodnote
Hi-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 0 2 0 3 1. Z
hodnote
M-HIHi-102 Základy sociológie P 2 0 2 1 4 1. Z Chorvát Chorvát,
PhD.
M-HIHi-103 Základy archívnictva P 2 0 2 1 4 1. Z Žilák Žilák, CSc.
M-HIHi-104 Úvod do štúdia etnológie a P 2 0 2 1 4 1. Z Darulová doc.
kultúrneho dedičstva Darulová
M-HIHi-203 Dejiny správy na Slovensku / PV 2 0 2 1 4 1. Z Tomeček
M-HIHi-204 Historická demografia
18 5 30 Z Spolu
M-HIHi-205 Diplomový seminár 2 k starším PV 0 4 4 0 4 1. L vedúci DP
dejinám /
M-HIHi-206 Diplomový seminár 2 k novším
dejinám
Hi-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 2 2 0 3 1. L
hodnote
Hi-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 0 2 0 3 1. L
hodnote
M-HIHi-105 Sociálna a kultúrna antropológia P 2 0 2 1 4 1. L Kanovský Kožiak,
PhD.
M-HIHi-106 Vybrané kapitoly zo sociálnych P 2 0 2 1 4 1. L Kunec, doc.
dejín Slovenska Škvarna Škvarna
M-HIHi-107 Úvod do štúdia muzeológie a P 2 0 2 1 4 1. L Mácelová doc.
muzeografie Mruškovič
M-HIHi-301 Vybrané kapitoly z regionálnych V 2 0 2 0 3 1. L Maliniak
dejín
M-HIHi-108 Dejiny slovenského dejepisectva P 3 0 3 1 5 1. L Škvarna doc.
Škvarna
19 4 30 L Spolu
M-HIHi-207 Propedeutika DP k starším PV 2 0 2 0 3 2. Z Nagy /
dejinám / Varinský
M-HIHi-208 Propedeutika DP k novším
dejinám
M-HIHi-109 Diplomová práca P 30 2. Z
18 3 60 Z Celkem
55 12 120 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
Hi-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. Z
kredit. hodnote
M-HIHi-209 Dejiny mníšstva a kláštorného PV 0 2 2 0 3 1. Z Kožiak Kožiak,
života vo včasnom stredoveku PhD.
M-HIHi-210 Antika populárne PV 0 2 2 0 3 1. Z Nagy Nagy, PhD.
M-HIHi-211 Opčné a migračné procesy v ČSR PV 0 2 2 0 3 1. Z Šmigeľ doc. Šmigeľ
po 2. sv. vojne

163
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-HIHi-212 Vybrané osobnosti uhorského PV 0 2 2 0 3 1. Z Kalhotková Mgr.
humanizmu Kalhotková
M-HIHi-213 Evanjelici a. v. na Slovensku v PV 0 2 2 0 3 1. Z Račko Mgr. Račko
medzivojnovom období
M-HIHi-214 K vybraným problémom dejín štátu PV 0 2 2 0 3 1. Z Nociarová Mgr.
a práva na území Slovenska v Nociarová
rokoch 1918 - 1989

Hi-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 0 2 0 3 1. Z


kredit. hodnote
M-HIHi-302 Antická mytológia V 2 0 2 0 3 1. Z Nagy Nagy, PhD.
M-HIHi-303 Slovania na scéne svetových dejín V 2 0 2 0 3 1. Z Mácelová PhDr.
Mácelová
M-HIHi-304 Základné medzníky v slovenských V 2 0 2 0 3 1. Z Škvarna doc.
dejinách 19. storočia Škvarna
M-HIHi-305 Vybrané kapitoly z anglických V 2 0 2 0 3 1. Z Kunec Kunec,
dejín 16. -18. storočia PhD.
M-HIHi-306 Hospodárska situácia Slovenska v V 2 0 2 0 3 1. Z Mičko Mičko, PhD.
rokoch 1918 - 1945

Hi-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. L


kredit. hodnote
M-HIHi-215 Slovenská historiografia k dejinám PV 0 2 2 0 3 1. L Fremal prof. Fremal
20. storočia po roku 1989
M-HIHi-216 Kapitoly z dejín vedy a techniky na PV 0 2 2 0 3 1. L Martuliak prof.
Slovensku Martuliak
M-HIHi-217 Situácia na Slovensku po získaní PV 0 2 2 0 3 1. L Mičko Mičko, PhD.
autonómie a príčiny vzniku 1. SR
(1939 - 1945)
M-HIHi-218 Historická pamäť a slovenská PV 0 2 2 0 3 1. L Škvarna doc.Škvarna
historiografia v 19. a 20. storočí
M-HIHi-211 Opčné a migračné procesy v ČSR PV 0 2 2 0 3 1. L Šmigeľ doc. Šmigeľ
po 2. sv. vojne
M-HIHi-219 Dejiny hmotnej kultúry PV 0 2 2 0 3 1. L Mácelová PhDr.
Mácelová
M-HIHi-220 Analýza prameňov súkromnej PV 0 2 2 0 3 1. L Kunec Kunec,
povahy PhD.
M-HIHi-212 Vybrané osobnosti uhorského PV 0 2 2 0 3 1. L Kalhotková Mgr.
humanizmu Kalhotková

Hi-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 0 2 0 3 1. L


kredit. hodnote
M-HIHi-307 Počiatky a vývoj miest na V 2 0 2 0 3 1. L Albertová Albertová,
Slovensku v stredoveku a ranom PhD.
novoveku
M-HIHi-308 Dejiny kresťanstva a kresťanskej V 2 0 2 0 3 1. L Kožiak Kožiak,
kultúry vo včasnom stredoveku PhD.
M-HIHi-309 Reformácia, protireformácia a V 2 0 2 0 3 1. L Fremal prof. Fremal

164
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Rok štúdia

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
náboženské vojny vo Francúzsku
M-HIHi-304 Základné medzníky v slovenských V 2 0 2 0 3 1. L Škvarna doc.
dejinách 19. storočia Škvarna
M-HIHi-310 Dejiny banskobystrického školstva V 2 0 2 0 3 1. L Martuliak prof.
Martuliak

Študent musí počas celého štúdia absolvovať 4 predpísané PV predmety venované príprave diplomovej práce a 4 PV
predmety z bloku. Spolu 8 PV predmetov.
Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

165
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika translatologického základu cudzí jazyk – cudzí jazyk
Štúdium programov v predkladaných odboroch predpokladá, že istú časť základných poznatkov
a vedomostí si potrebujú osvojiť všetci študenti bez rozdielu jazykovej špecializácie. Vytvorila sa preto
koncepcia spoločných vedomostí, ktorú musia študenti povinne absolvovať.
Súčasťou vedomostí sú aj poznatky z diplomatického protokolu, praxeológie prekladu, inštitúcií EÚ
a z interkultúrnej komunikácie.
Študijní poradcovia: PaedDr. Eva Čulenová, Mgr. Ladislav Gyorgy
Grant štúdia: prof. PhDr. Svetlana Pachomovová, DrSc.
Počet kreditov v ponuke za predmety translatologického základu: 26
Študent musí absolvovať 3 povinné (P) predmety za 24 kreditov vrátane záverečnej práce, ktorá sa počíta ako
povinný predmet, študent môže absolvovať 2 voliteľné (V) predmet za 2 kredity.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu

Počet skup.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1 4 1 1. L
kr. hodnote
4 1 L Spolu
M-PTTz-191 Praxeológia prekladu P 2 0 0 1 2 1 2 2. Z Biloveský, Biloveský,
Djovčoš PhD.
M-PTTz-192 Interkultúrna komunikácia P 2 0 0 1 2 1 2 2. Z Klincková doc.
Klincková
M-PTTz-180 Záverečná práca P 20
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1 1 1 2. Z
kr. hodnote
5 25 Z Spolu
26 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1 1. L
kr. hodnote
M-PTTz-301 Preklad dialógových listín a V 0 2 0 1 2 1 1 1. L Djovčoš Biloveský,
tituliek vo filmovom priemysle PhD.
M-PTTz-302 Inštitúcie EÚ V 0 2 0 1 2 1 1 1. L Biloveský Biloveský,
PhD.
M-PTTz-303 Turecký jazyk pre V 0 2 2 2 1. L Sertoglu
začiatočníkov 4
M-PTTz-307 Maďarský jazyk pre V 0 2 1 2 2 1.- Z Cseh
začiatočníkov 1. 2.
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1 1 2. Z
kr. hodnote
M-PTTz-304 Diplomatický protokol V 1 0 0 1 1 1 1 2. Z Vallová Vallová,
PhD.
Študent má možnosť výberu V predmetov aj zo Spoločného základu študijného odboru Učiteľstvo akademických
predmetov.

166
Študijný odbor slovenský jazyk a literatúra
Charakteristika študijného programu slovenský jazyk a literatúra v kombinácii s cudzím jazykom
(medziodborové štúdium v odboroch slovenský jazyk a literatúra a prekladateľstvo a tlmočníctvo)

Absolvent 2. stupňa štúdia odboru sa profiluje ako osobnosť schopná teoreticky nadobudnúť, tvorivo
integrovať a prakticky uplatňovať komplexné poznatky z lingvistických a literárnovedných, historických a
kultúrno-umeleckých oblastí, a to v symbióze slovenských osobitostí a medzinárodných súvislostí.
V jazykovednej zložke odboru absolvent získava ucelené poznatky o diachrónnom (historickom) vývine
slovenského jazyka, o vzťahu slovenčiny k iným (najmä, ale nielen slovanským) jazykom, o dominujúcich
synchrónnych princípoch a podmienkach fungovania slovenčiny v medziľudskej komunikácii, o osobitostiach
ústnych, písomných (tlačených), kombinovaných a multimediálne tvorených a aplikovaných textoch. Je
schopný využívať nadobudnutú poznatkovú sústavu v interdisciplinárnych súvislostiach a vo vymedzených
komunikačných sférach a situáciách. V literárnovednej zložke získava odborné vedomosti z literárnej kritiky
a z dejín slovenskej literatúry od začiatku 20. storočia po súčasnosť, doplnené o sústavu informácií z oblasti
kontextových súvislostí slovenskej literatúry so svetovou a českou literatúrou, ako aj o poznatky z okruhu
umeleckého prekladu a jeho recepcie a z interpretácie umeleckého textu. Súčasťou študijného odboru sú aj
základy metodológie vedeckého výskumu slovenského jazyka a literatúry a didaktická aplikácia poznatkov.
Absolvent študijného odboru, ktorý nadobudne kvalifikáciu so značnou mierou univerzálnosti, okrem
osvojenia a zvládnutia spektra študijných predmetov má primerane rozvinuté všeobecné a komunikatívne
osobnostné parametre. To znamená, že na zodpovedajúcej úrovni ovláda aspoň 1 svetový a 1 slovanský
jazyk, získa základné zručnosti, príp. si prehĺbi poznatky zo sféry nových technológií, legislatívy
a manažmentu kultúry.
Študijný program umožňuje absolventovi kompetentne, profesionálne a efektívne pôsobiť v širokej
spoločenskej sfére ako kreatívna a flexibilná osobnosť (odborne pripravený vedúci/člen pracovnej zostavy);
vstupovať do tvorivo-umeleckých aktivít a pod.; vždy s vysokou schopnosťou ovládnuť a využívať informačno-
komunikačné technológie a masmediálnu komunikáciu s pohotovosťou a pripravenosťou riešiť úlohy v oblasti
public relations.

Študijný poradca katedry: Mgr. Henrich Jakubík, PhD.


Katedra slovenského jazyka a literatúry FHV UMB, miestnosť č. 334, jakubik@fhv.umb.sk
Garant štúdia: Prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc.
Štruktúra študijného programu:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci odboru: 47
Študent musí absolvovať 10 povinných (P) predmetov za 27 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 6 predmetov za 12 kreditov. Chýbajúcich 8 kreditov získa
študent z ponuky výberových (V) predmetov. Spolu získa 47 kreditov.
Ak študent absolvuje viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-SMSm-101 Slovenská medzivojnová P 2 2 4 1 4 1. Z Krnová, doc. Krnová
literatúra Tatár,
Bariaková
M-SMSm-102 Sociolingvistika P 1 1 2 1 3 1. Z Patráš, prof. Patráš
Čulenová
M-SMSm-103 Vývin sloven. jazyka a P 1 1 2 2 1. Z Krško, mim.prof.

167
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
dialektológia Chomová Krško
M-SMSm-104 Lit. komparatistika a P 0 1 1 2 1. Z Harpáň, prof. Harpáň
medzilit. proces Šuša
Sj-1a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. Z
kred. hodnote
Sj-1b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. Z
kred. hodnote
Sj-1c Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. Z
kred. hodnote
12 2 17 Z Spolu
M-SMSm-105 Štylistická paradigmatika P 1 1 2 1 3 1. L Findra, prof. Findra
Patráš
M-SMSm-106 Slovenská literatúra po roku P 1 1 2 1 3 1. L Krnová, doc. Krnová
1945 I. Šuša
M-SMSm-107 Dejiny spisovného jazyka P 1 1 2 2 1. L Krško, mim.prof.Krško
Chomová
Sj-2a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. L
kred. hodnote
Sj-2b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. L
kred. hodnote
Sj-2c Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. L
kred. hodnote
Sj-2d Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. L
kred. hodnote
10 2 16 L Spolu
M-SMSm-108 Teória komunikácie P 1 1 2 2 2. Z Patráš, prof. Patráš
Čulenová
M-SMSm-109 Slovenská literatúra po roku P 1 1 2 1 3 2. Z Krnová, doc. Krnová
1945 II. Jančovič
M-SMSm-110 Stavebné modely textu P 1 1 2 1 3 2. Z Findra, prof. Findra
Patráš
Sj-3a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. Z
kred. hodnote
Sj-3b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. Z
kred. hodnote
Sj-3c Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 2. Z
kred. hodnote
9 2 14 Z Spolu
31 6 47 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Sj-1a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. Z
kred. hodnote
M-SMSm-201 Česká literatúra 20. storočia PV 0 1 1 2 1. Z Jakubík
M-SMSm-202 Interpret. a preklad knižiek. PV 0 1 1 2 1. Z Kubealaková
ľud. čítania

168
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu

Sj-1b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. Z


kred. hodnote
M-SMSm-203 Slovanský jazyk I. PV 0 1 1 2 1. Z Jackulíková
M-SMSm-204 Slov. zásoba slovenčiny po PV 0 1 1 2 1. Z Odaloš
r.1989

Sj-1c Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. Z


kred. hodnote
M-SMSm-301 Literatúra a mytológia V 0 1 1 2 1. Z Kováčik

Sj-2a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. L


kred. hodnote
M-SMSm-205 Interpretácia textu PV 0 1 1 2 1. L Harpáň
M-SMSm-206 Kapitoly z inonárod. literatúr PV 0 1 1 2 1. L Šuša
M-SMSm-207 Literárna kritika PV 0 1 1 2 1. L Tatár,
Jakubík

Sj-2b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 1. L


kred. hodnote
M-SMSm-208 Slovanský jazyk II. PV 0 1 1 2 1. L Jackulíková
M-SMSm-209 Mestská reč PV 0 1 1 2 1. L Urbancová/
int.dokt.
M-SMSm-210 Terénny výskum jazyka PV 0 1 1 2 1. L Krško

Sj-2c Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. L


kred. hodnote
M-SMSm-302 Literárna regionalistika V 0 1 1 2 1. L Bariaková,
Kubealaková

Sj-2d Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 1. L


kred. hodnote
M-SMSm-303 Právny jazyk V 0 1 1 2 1. L Čulenová

Sj-3a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. Z


kred. hodnote
M-SMSm-211 Onomastika PV 0 1 1 2 2. Z Krško
M-SMSm-212 Jazyk a rod PV 0 1 1 2 2. Z Urbancová/
int.dokt.

Sj-3b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 2 2. Z


kred. hodnote
M-SMSm-213 Literatúra a médiá PV 0 1 1 2 2. Z Šimonová

169
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-SMSm-214 Predhistória literatúry u PV 0 1 1 2 2. Z Golema
Slovanov

Sj-3c Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 2 2. Z


kred. hodnote
M-SMSm-304 Podoby outsiderstva v V 0 1 1 2 2. Z Bariaková
sloven. literatúre
M-SMSm-305 Literárna exkurzia V 2 2. Z Bariaková,
Jakubík

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

170
Študijný odbor šport
Charakteristika študijného programu trénerstvo
Absolvent študijného porgramu Trénerstvo (II. stupeň) je vysokoškolsky graduovaný odborník
v oblasti športu s možnosťou uplatnenia v celej škále organizácie, riadenia a realizácie telovýchovných
a športových aktivít vo verejných, súkromných, samosprávnych a mimoškolských športových zariadeniach. Vie
samostatne pracovať a riadiť športovú prípravu. Ovláda základné zručnosti pedagogickej komunikácie a je
schopný sa orientovať v organizačných podmienkach inštitucionálneho vzdelávania. Je schopný pôsobiť ako
lektor pri ďalšom vzdelávaní odborníkov v športe, pri tvorbe nových koncepcií, pri programovaní, riadení,
diagnostikovaní a vyhodnocovaní športovej činnosti. Disponuje penzom zručností a pohybovo je pripravený
vykonávať praktickú pohybovú aktivitu.
Absolvent získava plne kompatibilné vzdelanie aj na kvalifikovanú prácu v krajinách EÚ. Absolvent
študijného programu Šport nie je kvalifikovaný pre vyučovanie telesnej výchovy na školách.
Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.
Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 58, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: prof. PaedDr. Ľudmila Jančoková, CSc.
Štruktúra magisterského študijného programu (II. stupeň) Trénerstvo:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného programu: 120
Študent musí absolvovať 16 povinných predmetov za 72 kreditov vrátane diplomovej práce. a z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia získať minimálne 30 kreditov. Ak študent absolvuje viac
povinne voliteľných predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov. Chýbajúcich 18 kreditov získa
študent z ponuky výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku. Spolu
získa 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Spolu hodín
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


M-SPTr-100 Filozofia športu P 1 0 1 1 2 1. Z Görner, prof. Görner
Bartík
M-SPTr-101 Špecializácia 1 P 1 1 2 1 5 1. Z gestori doc. Čillík
špecializácie
M-SPTr-102 Odborná prax 1 P 0 2 2 0 3 1. Z gestori doc. Čillík
špecializácie
M-SPTr-103 Diagnostika P 1 1 2 0 2 1. Z Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková
M-SPTr-1a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 8 8 0 10 1. Z
kredit. hodnote
M-SPTr-1b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 6 6 0 8 1. Z
kredit. hodnote
21 2 30 Z Spolu
M-SPTr-104 Psychológia športu P 1 1 2 1 2 1. L Rošková, doc.
Slížik Vladovičová
M-SPTr-105 Špecializácia 2 P 1 1 2 0 5 1. L gestori doc. Čillík
špecializácie

171
Typ predmetu

Spolu hodín
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
M-SPTr-106 Odborná prax 2 P 0 2 2 0 5 1. L gestori doc. Čillík
špecializácie
M-SPTr-107 Fyziológia 1 P 1 0 1 1 2 1. L Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková
M-SPTr-108 Metodológia 1 P 0 1 1 0 2 1. L vedúci DP prof. Görner
M-SPTr-109 Zdravotná telesná výchova P 0 2 2 0 2 1. L Bartík, prof. Bartík
Paugschová
M-SPTr-2a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 8 8 0 10 1. L
kredit. hodnote
M-SPTr-2b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 4 4 0 4 1. L
kredit. hodnote
22 2 32 L Spolu
M-SPTr-110 Fyziológia 2 P 1 0 1 0 3 2. Z Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková
M-SPTr-111 Špecializácia 3 P 1 1 2 1 5 2. Z gestori doc. Čillík
špecializácie
M-SPTr-112 Odborná prax 3 P 0 2 2 0 5 2. Z gestori doc. Čillík
špecializácie
M-SPTr-113 Teória a didaktika športu P 1 1 2 1 3 2. Z Ćillík, Pupiš doc. Čillík
M-SPTr-3a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 8 8 0 10 2. Z
kredit. hodnote
M-SPTr-3b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 6 6 0 6 2. Z
kredit. hodnote
21 2 32 Z Spolu
M-SPTr-114 Diplomová práca P 0 0 0 0 20 2. L vedúci DP doc. Čillík
M-SPTr-115 Odborná prax 4 - súvislá (2 P 0 0 0 0 6 2. L gestori doc. Čillík
týždne) špecializácie
0 0 26 L Spolu
86 6 120 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov:
M-SPTr-1a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 0 10 1. Z
kredit. hodnote
M-SPTr-200 Plávanie PV 0 2 1 0 2 1. Z Bence M., doc. Bence,
Michal M.
M-SPTr-201 Org. a riadenie TV a PV 1 0 1 1 2 1. Z Bartík, prof. Bartík
športu Kučera
M-SPTr-202 Lyžovanie (7 dní) PV 0 0 0 1 2 1. Z učitelia KTVŠ doc. Michal
M-SPTr-203 Pohybové hry PV 0 2 1 0 2 1. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
M-SPTr-204 Komunikácia v športe PV 1 0 1 0 2 1. Z Bartík, prof. Bartík
1 Rošková
M-SPTr-205 Rozhodovanie v PV 0 1 1 0 2 1. Z gestori gestori
špecial. 1 špecializácie špecializácií
M-SPTr-206 Športové hry 1 PV 0 2 1 0 2 1. Z Kučera, doc. Nemec
Popelka
M-SPTr-207 Gymnastika PV 0 2 1 0 2 1. Z Palovičová, Kremnický,
Novotná PhD.

172
Typ predmetu

Spolu hodín
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant

M-SPTr-2a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 0 10 1. L


kredit. hodnote
M-SPTr-208 Atletika PV 0 2 1 0 2 1. L Rošková, Rošková,
Rozim PhD.
M-SPTr-209 Turistika (7 dní) PV 0 0 0 1 2 1. L učitelia KTVŠ prof. Görner
M-SPTr-210 Komunikácia v športe PV 0 1 1 0 2 1. L Bartík, prof. Bartík
2 Rošková
M-SPTr-211 Rozhodovanie v PV 0 1 1 0 2 1. L gestori gestori
špecializácii 2 špecializácie špecializácií
M-SPTr-212 Úpolové športy a PV 0 2 1 0 2 1. L Zbiňovský, Zbiňovský,
sebaobrana Bartík PhD.
M-SPTr-213 Rytm. gymnastika a PV 0 2 1 0 2 1. L Palovičová, Palovičová,
tance Novotná PhD.
M-SPTr-214 Športové hry 2 PV 0 2 1 0 3 1. L Nemec, doc. Nemec
Kollár

M-SPTr-3a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 0 10 2. Z


kredit. hodnote
M-SPTr-215 Seminár k diplomovej PV 0 1 1 0 2 2. Z vedúci DP prof. Görner
práci
M-SPTr-216 Psychoregulačné PV 0 1 1 0 2 2. Z Rošková, Rošková,
techniky v športe Novotná PhD:
M-SPTr-217 Teória kondičnej PV 1 1 2 0 2 2. Z Pupiš, Rozim Pupiš, PhD.
prípravy
M-SPTr-218 Legislatíva PV 1 1 2 0 2 2. Z Zbiňovský, Zbiňovský,
podnikania v športe Michal PhD.
M-SPTr- 219 Psychomotorika PV 1 1 2 0 2 2. Z Novotná, Rošková,
Rošková PhD:
M-SPTr-220 Voľnočasové PV 0 2 2 0 2 2. Z Rošková, doc. Michal
pohybové aktivity Michal
M-SPTr-221 Olympizmus - PV 0 0 0 0 2 2. Z Görner prof. Görner
exkurzia (6 dní)
M-SPTr-222 Org. a riad. súťaží v PV 0 1 1 0 2 2. Z gestori gestori
špecializácii špecializácie špecializácií

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

173
B2/ Študijné programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika translatologického základu cudzí jazyk – cudzí jazyk
Štúdium programov v predkladaných odboroch predpokladá, že istú časť základných poznatkov
a vedomostí si potrebujú osvojiť všetci študenti bez rozdielu jazykovej špecializácie. Vytvorila sa preto
koncepcia spoločných vedomostí, ktorú musia študenti povinne absolvovať.
Súčasťou vedomostí sú aj poznatky z diplomatického protokolu, praxeológie prekladu, inštitúcií EÚ
a z interkultúrnej komunikácie.
Študijní poradcovia: PaedDr. Eva Čulenová, Mgr. Ladislav Gyorgy
Grant štúdia: prof. PhDr. Svetlana Pachomovová, DrSc.
Počet kreditov v ponuke za predmety translatologického základu: 26
Študent musí absolvovať 3 povinné (P) predmety za 24 kreditov vrátane záverečnej práce, ktorá sa počíta ako
povinný predmet, študent môže absolvovať 2 voliteľné (V) predmet za 2 kredity.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. V 4 1 1. L
hodnote
4 1 L Spolu
M-PTTz-191 Praxeológia prekladu P 2 0 0 2 1 2 2. Z Biloveský, Biloveský,
Djovčoš PhD.
M-PTTz-192 Interkultúrna komunikácia P 2 0 0 2 1 2 2. Z Klincková doc.
Klincková
M-PTTz-180 Záverečná práca P 20
Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. V 1 1 2. Z
hodnote
5 25 Z Spolu
26 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1. L
kr. hodnote
M-PTTz-301 Preklad dialógových listín a V 0 2 0 2 1 1 1. L Djovčoš Biloveský,
tituliek vo filmovom priemysle PhD.
M-PTTz-302 Inštitúcie EÚ V 0 2 0 2 1 1 1. L Biloveský Biloveský,
PhD.
M-PTTz-303 Turecký jazyk pre V 0 2 2 2 1. L Sertoglu
začiatočníkov 4
M-PTTz-307 Maďarský jazyk pre V 0 2 2 2 1.- Z Cseh
začiatočníkov 1. 2.

Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1 2. Z


kr. hodnote
M-PTTz-304 Diplomatický protokol V 1 0 0 1
Vallová, 1 1 2. Z Vallová
PhD.
Študent má možnosť výberu V predmetov aj zo Spoločného základu študijného odboru Učiteľstvo akademických
predmetov.

174
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu anglický jazyk a kultúra
Študijný program magisterského štúdia je zameraný na vzdelávanie budúcich kvalifikovaných
prekladateľov a tlmočníkov.
Absolventi získavajú rozsiahle teoretické vedomosti štúdiom lingvistických a kulturologických
predmetov a praktické znalosti štúdiom jazykových zručností. Po ukončení štúdia budú absolventi disponovať
výborným prehľadom o anglickom jazyku a kultúrach s týmto jazykom zviazaných. V oblasti translatológie sa
študenti úspešným absolvovaním kurzov stanú spôsobilí prekladať odborné i umelecké texty z anglického
jazyka a plynule tlmočiť z a aj do cudzieho jazyka. Predpokladá sa, že získané vedomosti budú systémové
a bude možné ich ďalej rozširovať. Hlavným cieľom katedry je pripraviť spôsobilých a vysoko profesionálnych
odborníkov, ktorí okamžite po ukončení štúdia budú schopní pôsobiť v prekladateľskej a tlmočníckej praxi.
Vedeckovýskumná činnosť katedry úzko súvisí s pedagogickou prácou jej členov a orientuje sa na
problémy jazykovedy, literárnej vedy, literatúry a translatológie. Katedra anglistiky a amerikanistiky
v súčasnosti rozvíja spoluprácu s kultúrnymi a vzdelávacími inštitúciami, ktoré sa orientujú na anglicky
hovoriace krajiny a s inštitúciami podobného zamerania v zahraničí.

Študijný poradca katedry:


PhDr. Martin Djovčoš, Katedra anglistiky a amerikanistiky
miestnosť č. 332, tel: 446 4141, e-mail: djovcos.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Csaba Czeglédi, PhD.
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Špecializácia
Anglický jazyk a kultúra v kombinácii.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 47
Študent musí absolvovať 11 povinných predmetov za 30 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 7 kreditov. Takto spolu získa 38 kreditov, ktoré si môže
doplniť na celkový požadovaný počet kreditov voľbou výberových predmetov z ponuky KAA alebo voľbou
predmetu(ov) z ponuky iných katedier. Študent získa 10 kreditov za prax, 20 kreditov získa za záverečnú
prácu, 5 kreditov z ponuky predmetov translatologického základu. Za celé štúdium spolu s druhou
kombináciou musí študent získať 120 kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTAj-101 Vybrané kapitoly z lingvistiky P 1 1 2 1 2 1. Z Czeglédi prof.
Czeglédi
M-PTAj-102 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 2 2 3 1. Z Kubuš Keníž, CSc.
M-PTAj-103 Úvod do simultánneho tlmočenia P 0 2 2 3 1. Z Brenkusová, Keníž, CSc.
Djovčoš
M-PTAj-104 Moderná americká literatúra P 1 1 2 1 3 1. Z Feťková Feťková,
PhD.
PA-7a Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 2 2 3 1. Z
hodnote

175
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PA-7b Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. V 1 1. Z
hodnote
10 2 14 Z Celkom
M-PTAj-105 Anglická textová lingvistika P 0 1 1 1 1. L Czeglédi prof.
Czeglédi
M-PTAj-106 Preklad poetických P 0 2 2 3 1. L Brenkusová Keníž, CSc.
a dramatických textov
M-PTAj-107 Preklad vedeckých a technických P 0 2 2 3 1. L Djovčoš Biloveský,
textov PhD.
M-PTAj-108 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 2 2 1 3 1. L Kubuš Keníž, CSc.
M-PTAj-109 Simultánne tlmočenie P 0 2 2 1 3 1. L Šavelová, Vallová,
Djovčoš PhD.
PA-8a Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 1 1. L
hodnote
10 2 14 L Celkom
M-PTAj-110 Preklad dokumentov EÚ P 0 3 3 1 3 2. Z Biloveský, Biloveský,
Vallová PhD.
M-PTAj-111 Tlmočenie v EÚ P 0 0 3 1 3 2. Z Šavelová Vallová,
PhD.
PA-9a Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 2 2 3 2. Z
hodnote
PA-9b Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. V 1 2. Z
hodnote
8 2 9 Z Celkom
M-PTAj-112 Prax P 0 10 2. L
0 0 10 L Celkom
28 6 47 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
PA-7a Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 2 2 3 1. Z
hodnote
M-PTAj-200 Preklad prozaických textov PV 0 2 2 3 1. Z Djovčoš Biloveský,
PhD.
M-PTAj-201 Preklad spoločensko-vedných PV 0 2 2 3 1. Z Šavelová Hardošová,
a ekonomických textov PhD.

PA-7b Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. V 1 1. Z


hodnote
M-PTAj-300 Staršia anglická literatúra V 0 2 2 0 2 1. Z Zelenka Javorčíková,
PhD.

PA-8a Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 1 1. L


hodnote
M-PTAj-202 Aspekty prekladu anglofónnej PV 0 1 1 1 1. L Brenkusová Biloveský,
umeleckej literatúry PhD.
M-PTAj-203 Tlmočnícke cvičenia 1 PV 0 1 1 1 1. L Kubuš Keníž, CSc.

176
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTAj-204 Obchodná korešpondencia PV 0 1 1 1 1. L Hardošová Hardošová,
PhD.

PA-9a Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 2 2 4 2. Z


hodnote
M-PTAj-205 Preklad umeleckých textov a PV 0 2 2 4 2. Z Biloveský, Hardošová,
filmových scenárov Hardošová PhD.
M-PTAj-206 Preklad právnych textov PV 0 2 2 4 2. Z Vallová, Vallová,
Djovčoš PhD.

PA-9b Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. V 1 2. Z


hodnote
M-PTAj-301 Preklad do anglického jazyka V 0 1 1 2 2. Z Dove Biloveský,
PhD.
M-PTAj-302 Kapitoly z americkej kultúrnej V 0 1 1 2 2. Z Dove Biloveský,
histórie PhD.
M-PTAj-303 Tlmočnícke cvičenia 2 V 0 0 1 2 2. Z Keníž, Keníž, CSc.
Brenkusová
M-PTAj-304 Štátny protokol V 0 1 1 2 2. Z Vallová Vallová,
PhD.
M-PTAj-305 Diplomatická korešpondencia v V 0 1 1 2 2. Z Vallová Vallová,
anglickom jazyku PhD.

177
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu anglický jazyk a kultúra

Študijný program magisterského štúdia Anglický jazyk a kultúra sa zameriava na získanie teoretických
a praktických poznatkov v odbore Prekladateľstvo a tlmočníctvo. Umožňuje poslucháčom nadobudnúť
podrobné a súčasne podstatné teoretické a praktické poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných
a translatologických disciplín. Tieto poznatky musia obsahovať o. i. súčasný stav poznania v jednotlivých
vedných disciplínach a ich osvojenie umožní študentom ich praktickú aplikáciu v spoločenskej, diplomatickej,
zahraničnoobchodnej, turistickej a kultúrnej oblasti.
Garanti jednotlivých predmetov upriamujú pozornosť na ovládanie modernej metodológie skúmania
anglického jazyka a kultúry a na schopnosť tvorivým spôsobom využívať znalosti tejto metodológie a
uplatňovať ju vo vedeckovýskumnej práci. Celý proces činnosti so študentmi má charakter premysleného,
uceleného a neustále sa rozvíjajúceho systému získavania odborných poznatkov, návykov a zručností, a to
podľa rozvoja a najaktuálnejších výsledkov vedného odboru.
Absolvent študijného programu disponuje širokými teoretickými a metodologickými poznatkami z
oblasti teórie prekladu, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Ovláda jazyk na vysokej praktickej
úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, sociolingvistiky a pragmatiky, ovláda reálie a dejiny
študovaných oblastí ako aj literatúru písanú v danom jazyku. Perfektne ovláda všetky postupy, zručnosti a
stratégie umeleckého i odborného prekladu ako aj konzekutívneho i simultánneho tlmočenia. Má základy
právnych a ekonomických disciplín do tej miery, aby mohol s plnou znalosťou prekladať resp. tlmočiť odborné
texty v týchto jazykoch. Ovláda zásady komunikácie v anglickom a slovenskom jazyku na vysokom stupni
primeranosti, je schopný rýchlo a presne zhotovovať preklady do rodného i do cudzieho jazyka pri
rešpektovaní všetkých požiadaviek na vecnú i jazykovú správnosť a štylistickú adekvátnosť. Takisto ovláda
zásady konzekutívneho i simultánneho tlmočenia, dokáže vyhovieť požiadavkám kladeným na tlmočníka v
oboch typoch komunikácie a vie sa pripraviť na tlmočnícky výkon.
Absolventi študijného programu anglický jazyk a kultúra sú spôsobilí vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník,
• prekladateľ odborných textov,
• prekladateľ umeleckých textov,
• filológ – teoretik jazyka a literatúry,
• vydavateľský redaktor,
• redaktor v rozhlase, televízii, v novinách,
• pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie,
• konferenčný (kabínkový) tlmočník,
• tlmočník - sprievodca,
• odborník – teoretik na translatológiu,
• vedeckovýskumný pracovník – špecialista na jazykovedu,
• vedeckovýskumný pracovník – špecialista na literárnu vedu.
Študijný poradca katedry:
PhDr. Martin Djovčoš Katedra anglistiky a amerikanistiky , Oddelenie translatológie
miestnosť č. 330, tel: 414 4141 (kl. 4141) e-mail: djovcos.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: Prof. Dr. Csaba Czeglédi, Ph.D
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti špecializácia
Anglický jazyk a kultúra jednopredmetové štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 95 kreditov
Študent musí absolvovať 12 povinných (P) predmetov za 70 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 15 kreditov. 10 kreditov získa študent za
absolvovanie praxe a 20 kreditov za diplomovú prácu. Spolu získa študent 115 kreditov. Študent môže získať
5 kreditov z ponuky translatologického základu. Za celé štúdium získa 120 kreditov.

178
Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTAJ-100 Vybrané kapitoly z lingvistiky P 1 1 2 6 1. Z Czeglédi prof.
Czeglédi
M-PTAJ-101 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 3 3 6 1. Z Kubuš Keníž, CSc.
M-PTAJ-102 Úvod do simultánneho tlmočenia P 0 3 3 6 1. Z Brenkusová Keníž, CSc.
M-PTAJ-103 Moderná americká literatúra P 1 1 2 6 1. Z Feťková Feťková,
PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 6 1. Z
kreditovej hodnote
2 8 10 30 Z Spolu
M-PTAJ-104 Anglická textová lingvistika P 0 1 1 6 1. L Czeglédi prof.
Czeglédi
M-PTAJ-105 Preklad poetic. a dramat. textov P 0 2 2 5 1. L Brenkusová Keníž, CSc.
M-PTAJ-106 Preklad vedec. a technic. textov P 0 2 2 5 1. L Djovčoš Biloveský,
PhD.
M-PTAJ-107 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 3 3 5 1. L Kubuš Keníž, CSc.
M-PTAJ-108 Simultánne tlmočenie P 0 3 3 5 1. L Djovčoš Keníž, CSc.
Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 3 1. L
kreditovej hodnote
0 11 11 29 L Spolu
M-PTAJ-109 Preklad dokumentov EÚ P 0 6 6 8 2. Z Šavelová Biloveský,
PhD.
M-PTAJ-110 Tlmočenie prejavov EÚ P 0 4 4 6 2. Z Brenkusová Keníž, CSc.
M-PTAJ-111 Odborný preklad P 0 2 2 6 2. Z Biloveský Biloveský,
PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 6 2. Z
kreditovej hodnote
0 12 12 26 Z Spolu
M-PTAJ-112 Prax P 10
95 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov:
Predmet(y) z bloku v uvedenej 1. Z
kreditovej hodnote
M-PTAJ-200 Preklad prozaických textov PV 0 2 2 6 1 Z Keníž Keníž, CSc.
M-PTAJ-201 Preklad spoločen. a ekonom. textov PV 0 2 2 6 1 Z Šavelová Biloveský,
PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej 1. L


kreditovej hodnote
M-PTAJ-202 Aspekty prekl. anglof. umelec. liter. PV 0 1 1 3 1. L Brenkusová Feťková,
PhD.
M-PTAJ-203 Tlmočnícke cvičenia PV 0 1 1 3 1. L Kubuš Keníž, CSc.

179
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTAJ-204 Obchodná korešpondencia PV 0 1 1 3 1. L Hardošová Hardošová,
PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej 2. Z


kreditovej hodnote
M-PTAJ-205 Preklad umeleckých textov PV 0 1 1 6 2. Z Keníž Keníž, CSc.
M-PTAJ-206 Preklad právnych textov PV 0 1 1 6 2. Z Vallová Vallová,
PhD.

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

180
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu francúzsky jazyk a kultúra
Cieľom štúdia románskych jazykov je výchova všestranne vzdelaných jazykovedných
a literárnovedných odborníkov, prekladateľov a tlmočníkov z francúzskeho jazyka pre potreby kultúrneho,
vedeckého a hospodárskeho života.
Magisterský študijný program umožňuje poslucháčom prehĺbiť teoretické a praktické poznatky
z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Po osvojení si noriem súčasného
spisovného jazyka, ako aj základných faktov a javov literatúry v bakalárskom stupni štúdia sa študenti
zdokonalia najmä v praktických zručnostiach v oblasti tlmočenia a prekladu.

Absolvent druhého stupňa vysokoškolského štúdia je schopný zvládať všetky komunikačné situácie
v písomnej a ústnej forme, môže efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie vo francúzskom jazyku,
a to tak v ústnom ako aj v písomnom styku. Vďaka prehĺbeniu zručností v konzekutívnom aj simultánnom
tlmočení dokáže pôsobiť v rozličných situáciách medzijazykového sprostredkovania (komplexné
zabezpečovanie tlmočníckych služieb).
Absolventi druhého stupňa vysokoškolského štúdia sú spôsobilí vykonávať nasledujúce profesie:
o prekladateľ a tlmočník,
o prekladateľ odborných a umeleckých textov z rôznych oblastí,
o redaktor v masmédiách,
o pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie.

Študijný poradca katedry: Mgr. Monika Zázrivcová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 133, tel. 446 4197, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
Garanti štúdia: Doc. PhDr. Jan Holeš, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Francúzsky
jazyk a kultúra v kombinácii jazykov
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 47
Študent musí absolvovať 10 povinných predmetov za 28 kreditov, z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 8 kreditov a z ponuky výberových predmetov môže
absolvovať 1 predmet za 1 kredit. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných a výberových predmetov,
tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Ďalších 20 kreditov získa študent za diplomovú prácu a 10
kreditov za odbornú prax. 6 kreditov z ponuky predmetov translatologického základu. Za celé štúdium spolu
s druhou kombináciou musí študent získať 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Špecif.semináre
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTFj-100 Štylistika FJ P 0 2 2 1 3 1. Z Zázrivcová Křečková,
PhD.
M-PTFj-101 Odborný preklad FJ 1 P 0 2 2 0 3 1. Z Veselá Baranová,
mim. prof.
M-PTFj-102 Umelecký preklad FJ 1 P 0 2 2 0 3 1. Z Kompišová Baranová,
mim. prof.
M-PTFj-103 Konzekutívne tlmočenie FJ P 0 2 2 0 3 1. Z Veselá Baranová,
1 mim. prof.
FjPaT-4a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 1 1. Z

181
Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Špecif.semináre
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
kredit. hodnote
FjPaT-4b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 0 1 1. Z
kredit. hodnote
10 1 14 Z Spolu
M-PTFj-104 Vybrané kapitoly zo P 1 1 2 0 2 1. L Chovancová Chovancová,
syntaxe FJ PhD.
M-PTFj-105 Konzekutívne tlmočenie FJ P 0 2 2 1 3 1. L Veselá Baranová,
2 mim. prof.
M-PTFj-106 Simultánne tlmočenie FJ 1 P 0 3 3 0 3 1. L Veselá Baranová,
mim. prof.
FjPaT-5a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 1 0 2 1. L
kredit. hodnote
FjPaT-5b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 1 1. L
kredit. hodnote
9 1 11 Z Spolu
M-PTFj-107 Lingvistická anlýza textu P 0 2 2 0 2 2. Z Chovancová Chovancová,
FJ PhD.
M-PTFj-108 Konzekutívne tlmočenie FJ P 0 2 2 1 3 2. Z Veselá Baranová,
3 mim. prof.
M-PTFj-109 Simultánne tlmočenie FJ 2 P 0 2 2 1 3 2. Z Veselá Baranová,
mim. prof.
FjPaT-6a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 2. Z
kredit. hodnote
FjPaT-6b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 2 2. Z
kredit. hodnote
9 2 12 Z Spolu
Odborná prax PV 10 2. L
10 L Spolu
47 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
FjPaT-4a Predmet(y) z bloku v uved. PV 1 0 1 0 2 1. Z
kredit. hodnote
M-PTFj-200 Francúština mimo PV 1 0 1 0 2 1. Z Holeš doc. Holeš
Francúzska 1
M-PTFj-201 Úvod do terminológie PV 0 1 1 0 2 1. Z Křečková Křečková,
PhD.

FjPaT-4b Predmet(y) z bloku v uved. V 0 1 1 0 1 1. Z


kredit. hodnote
M-PTFj-300 Sociolingvistika FJ V 0 1 1 0 1 1. Z Chovancová Chovancová,
PhD.
M-PTFj-301 Interkultúrny seminár V 0 1 1 0 1 1. Z Chovancová Chovancová,
PhD.

182
Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Špecif.semináre
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
FjPaT-5a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 2 1. L
kredit. hodnote
M-PTFj-202 Odborný preklad FJ 2 PV 0 1 1 0 2 1. L Veselá Baranová,
mim. prof.
M-PTFj-203 Umelecký preklad FJ 2 PV 0 1 1 0 2 1. L Kompišová Baranová,
mim. prof.

FjPaT-5b Predmet(y) z bloku v uved. PV 1 2 1 0 1 1. L


kredit. hodnote
M-PTFj-204 Francúština mimo PV 1 0 1 0 1 1. L Holeš doc. Holeš
Francúzska 2
M-PTFj-205 Terminológia z politológie PV 0 1 1 0 1 1. L Veselá Křečková,
a medzinárodných vzťahov PhD.

FjPaT-6a Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 2 2 0 2 2. Z


kredit. hodnote
M-PTFj-206 Odborný preklad FJ 3 PV 0 2 2 0 2 2. Z Veselá Baranová,
mim. prof.
M-PTFj-207 Umelecký preklad FJ 3 PV 0 2 2 0 2 2. Z Kompišová Baranová,
mim. prof.

FjPaT-6b Predmet(y) z bloku v uved. PV 0 1 1 0 2 2. Z


kredit. hodnote
M-PTFj-208 Analýza lit. textov súč. PV 0 1 1 0 2 2. Z Šperková Štulrajter,
franc. autorov PhD.
M-PTFj-209 Aktuálne problémy PV 0 1 1 0 2 2. Z Schmitt Štulrajter,
francúzskej spoločnosti PhD.
M-PTFj-210 Moderná francúzska PV 0 1 1 1 2 2. Z Šperková Štulrajter,
literatúra PhD.

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový

183
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu maďarský jazyk a kultúra, kombinačné štúdium

Štúdium špecializácie Maďarský jazyk a kultúra je zamerané na prekladateľstvo a tlmočníctvo. Projekt


a profilácia štúdia maďarského jazyka poskytuje priestor aj pre budúcich pracovníkov filologického smeru
v oblasti vedeckého výskumu s dôrazom na kontrastívne jazykovedné a komparatistické literárnovedné javy
a problémy. Maďarský jazyk a kultúra zahrňuje základné disciplíny z jazykovedy, z literárnej vedy, z teórie
a praxe prekladu tlmočenia (fonetika a fonológia, morfológia, lexikológia, štylistika a syntax maďarského
jazyka; teória literatúry, základy literárnej vedy, dejiny maďarskej literatúry, kapitoly zo svetovej literatúry,
literárna komparatistika a literárna kritika). Zvýšená pozornosť sa venuje praktickému zvládnutiu jazyka
v oblasti odborného prekladu rôznych textov, konzekutívnemu a simultánnemu tlmočeniu.
Príprava študentov špecializácie Maďarský jazyk a kultúra vytvára široké kombinácie možnosti
vhodného praktického uplatnenia v spoločenskej, zahranično-obchodnej, turistickej a kultúrnej oblasti. Celý
proces činnosti so študentmi má charakter uceleného a neustále sa rozvíjajúceho systému získavania
odborných poznatkov, návykov a zručností, a to podľa rozvoja a najaktuálnejších výsledkov vedného odboru.
Absolvent ovláda maďarský jazyk na takej úrovni, že je schopný prekladať i tlmočiť na profesionálnej
úrovni texty každodenných kontaktov ako aj texty z oblasti administratívy, ekonomiky a práva a po potrebnej
príprave aj texty z iných odborov vedy a techniky. Pozná rozdiely medzi danými jazykovými, spoločenskými
a kultúrnymi systémami a vie ich aplikovať vo svojej jazykovej praxi. Je schopný adekvátne komunikovať
v oblasti všetkých jazykových štýlov maďarského jazyka. Ovláda zásady mediálnej komunikácie
a spoločenského vystupovania. Je pripravený fungovať ako prekladateľ umeleckej literatúry i jej rozličných
žánrov.
Ovláda translatológiu ako vedu o preklade a teóriu i metodiku tlmočenia a tvorivo aplikuje jej poznatky
pri vlastnej práci. Je schopný komplexne interpretovať literárne diela a javy, fungovať v úlohe
sprostredkovateľa cudzej kultúry.

Študijný poradca katedry:


PhDr. Andrea Csíkány, Katedra hungaristiky
Miestnosť č. 223, tel.: 048/4464137, e-mail: csikany.andrea@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Gyula Varga, CSc.

Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo


Špecializácia: Maďarský jazyk a kultúra (kombinačé štúdium)
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 47
Študent musí absolvovať 13 povinných predmetov za 36 kreditov. Z ponuky povinne voliteľných a výberových
predmetov katedry v priebehu štúdia študent musí absolvovať 1 povinne voliteľné predmety za 1 kredit. Za
prax študent získava 10 kreditov, za záverečnú prácu môže získať 20 kreditov. Chýbajúcich 6 kreditov získa
za predmety translatologického základu. Za celé štúdium spolu s druhou kombináciou musí študent získať 120
kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTMj-101 Moderné smery textológie P 1 1 2 1 2 1. Z Varga prof. Varga
M-PTMj-102 Vybrané kapitoly zo štylistiky P 0 1 1 1 2 1. Z Szende prof. Varga
M-PTMj-103 Moderná maďarská literatúra P 1 1 2 1 3 1. Z Ardamica prof. Alabán

184
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTMj-104 Maďarsko- slovenské literárne P 0 1 1 1 2 1. Z Alabán prof. Alabán
vzťahy
M-PTMj-105 Simultánne a konzekutívne P 0 4 4 0 4 1. Z Csíkány prof. Zimányi
tlmočenie
Hu-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 1. Z
kredit. hodnote
10 13 Z Spolu
M-PTMj-106 Funkcie štylistiky prekladu P 1 1 2 0 3 1. L Ardamica prof. Varga
M-PTMj-107 Smery maďarskej literatúry po r. P 1 1 2 1 3 1. L Németh, prof. Alabán
1935
M-PTMj-108 Interpersonálna a skupinová P 1 1 2 1 3 1. L Szende prof. Varga
komunikácia
M-PTMj-109 Preklad úradných dokumentov P 0 2 2 1 2 1. L Ardamica prof. Zimányi
M-PTMj-110 Konferenčné konzekutívne P 0 2 2 0 2 1. L Csíkány prof. Alabán
tlmočenie
Hu-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV,V 1 1. L
kredit. hodnote
10 14 L Spolu
M-PTMj-111 Maďarská postmoderná P 1 1 2 1 3 2. Z Németh prof. Alabán
literatúra
M-PTMj-112 Základy rétoriky P 1 1 2 1 4 2. Z Zimányi prof. Zimányi
M-PTMj-113 Masmediálna komunikácia P 1 1 2 1 3 2. Z Varga prof. Varga
Hu-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV,V 0
kredit. hodnote
6 10 Z Spolu
M-PTMj-114 Prax P 150 10 2. L Odborné
pracovisko
150 10 L Spolu
176 47 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
Hu-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
M-PTMj-301 Literárna kritika V 0 1 1 0 2 1. Z Alabán Németh,
PhD.

Hu-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTMj-201 Preklad lyrických textov PV 0 2 2 0 2 1. L Ardamica Németh,
PhD.
M-PTMj-202 Konferenčné simultánne PV 0 2 2 0 2 1. L Csíkány prof. Zimányi
tlmočenie
M-PTMj-302 Teória umeleckého prekladu V 0 1 1 0 1 1. L Németh Németh,
v 20. storočí PhD.
M-PTMj-303 Preklad publicistických žánrov V 0 1 1 0 1 1. L Ardamica prof. Zimányi
M-PTMj-304 Kompetencia tlmočníka V 0 1 1 0 1 1. L Csíkány prof. Zimányi
a konzek. tlmočenie

185
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu

Hu-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTMj-203 Konzekutívne tlmočenie a médiá PV 0 2 2 0 3 2. Z Ardamica Németh,
PhD.
M-PTMj-204 Simultánne tlmočenie v médiách PV 0 2 2 0 3 2. Z Cíkány prof. Varga
M-PTMj-305 Preklad prozaických žánrov V 0 2 2 0 2 2. Z Ardamica Németh,
PhD.
M-PTMj-306 Preklad lingvistických textov V 0 2 2 0 2 2. Z Zimányi prof. Zimányi
M-PTMj-307 Najnovšie trendy v tlmočení V 0 1 1 0 2 2. Z Csíkány prof. Varga
M-PTMj-308 Tlmočník a protokol diplomacie V 0 1 1 0 2 2. Z Csíkány prof. Zimányi
M-PTMj-309 Maďarská literatúra na V 0 1 1 0 2 2. Z Alabán prof. Alabán
Slovensku

186
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo
Špecializácia: Maďarský jazyk a kultúra (jednopredmetové štúdium)
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 95
Študent musí absolvovať 13 povinných predmetov za 67 kreditov. Z ponuky predmetov katedry v priebehu
štúdia študent môže absolvovať 2 povinne voliteľné predmety za 10 kreditov. Študent môže absolvovať 2
výberové predmety za 8 kreditov. Za prax študent získava 10 kreditov, za záverečnú prácu môže získať 20
kreditov. Chýbajúcich 5 kreditov získa za predmety translatologického základu. Spolu získa 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTMJ-101 Moderné smery textológie P 2 2 4 1 4 1. Z Varga prof. Varga
M-PTMJ-102 Vybrané kapitoly zo štylistiky P 1 1 2 1 4 1. Z Cseh prof. Varga
M-PTMJ-103 Moderná maďarská literatúra P 2 2 4 1 5 1. Z Ardamica prof.
Alabán
M-PTMJ-104 Maďarsko- slovenské literárne P 1 1 2 1 4 1. Z Ardamica prof.
vzťahy Alabán
M-PTMJ-105 Simultánne a konzekutívne P 0 8 8 0 6 1. Z Csíkány prof.
tlmočenie Zimányi
Hu-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 4 1. Z
hodnote
20 27 Z Spolu
M-PTMJ-106 Funkcie štylistiky prekladu P 2 2 4 0 6 1. L Ardamica prof. Varga
M-PTMJ-107 Smery maďarskej literatúry po r. P 2 2 4 1 6 1. L Németh prof.
1935 Alabán
M-PTMJ-108 Interpersonálna a skupinová P 2 2 4 1 6 1. L Cseh prof. Varga
komunikácia
M-PTMJ-109 Preklad úradných dokumentov P 0 4 4 1 4 1. L Ardamica prof.
Zimányi
M-PTMJ-110 Konferenčné konzekutívne P 0 4 4 0 4 1. L Csíkány prof.
tlmočenie Alabán
Hu-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 4 1. L
hodnote
20 30 L Spolu
M-PTMJ-111 Maďarská postmoderná literatúra P 2 2 4 1 6 2. Z Németh prof.
Alabán
M-PTMJ-112 Základy rétoriky P 2 2 4 1 6 2. Z Zimányi prof.
Zimányi
M-PTMJ-113 Masmediálna komunikácia P 2 2 4 1 6 2. Z Varga prof. Varga
Hu-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV,V 10 2. Z
hodnote
12 28 Z Spolu
M-PTMJ-114 Prax P 150 10 2. L Odborné
pracovisko
150 10 L Spolu
202 95 Celkový
súčet

187
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky PV a V predmetov
Hu-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
M-PTMJ-301 Literárna kritika V 1 1 2 0 4 1. Z Alabán Németh,
PhD.

Hu-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTMJ-201 Preklad lyrických textov PV 1 3 4 0 4 1. L Ardamica Németh,
PhD.
M-PTMJ-202 Konferenčné simultánne tlmočenie PV 0 4 4 0 4 1. L Csíkány prof.
Zimányi
M-PTMJ-302 Teória umeleckého prekladu v 20. V 1 1 2 0 2 1. L Németh Németh,
storočí PhD.
M-PTMJ-303 Preklad publicistických žánrov V 1 1 2 0 2 1. L Ardamica prof.
Zimányi
M-PTMJ-304 Kompetencia tlmočníka a konzek. V 1 1 2 0 2 1. L Csíkány prof.
tlmočenie Zimányi

Hu-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTMJ-203 Konzekutívne tlmočenie a médiá PV 0 4 4 0 6 2. Z Ardamica Németh,
PhD.
M-PTMJ-204 Simultánne tlmočenie v médiách PV 0 4 4 0 6 2. Z Csíkány prof. Varga
M-PTMJ-305 Preklad prozaických žánrov V 2 2 4 0 4 2. Z Ardamica Németh,
PhD.
M-PTMJ-306 Preklad lingvistických textov V 2 2 4 0 4 2. Z Zimányi prof.
Zimányi
M-PTMJ-307 Najnovšie trendy v tlmočení V 1 1 2 0 4 2. Z Csíkány prof. Varga
M-PTMJ-308 Tlmočník a protokol diplomacie V 1 1 2 0 4 2. Z Csíkány prof.
Zimányi
M-PTMJ-309 Maďarská literatúra na Slovensku V 1 1 2 0 4 2. Z Alabán prof.
Alabán

188
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu nemecký jazyk a kultúra
Projekt magisterského študijného programu umožňuje poslucháčom nadobudnúť podrobné a súčasne
podstatné teoretické a praktické poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Tieto poznatky musia obsahovať o. i. súčasný stav poznania v jednotlivých vedných disciplínach.
Garanti štúdia považujú za svoj cieľ zabezpečiť štúdium systémov ucelených poznatkov i praktických
jazykových zručností na uplatnenie sa v oblastiach v prekladateľskej a tlmočníckej praxi. Štúdium odboru
nemecký jazyk a kultúra vytvára bohaté kombinačné možnosti vhodného praktického uplatnenia v
spoločenskej, diplomatickej, zahraničnoobchodnej, turistickej a kultúrnej oblasti.
Garanti tiež upriamujú pozornosť na ovládanie modernej metodológie skúmania nemeckého jazyka a
kultúry a na schopnosť tvorivým spôsobom využívať znalosti tejto metodológie a uplatňovať ju vo
vedeckovýskumnej práci. Celý proces činnosti so študentmi má charakter premysleného, uceleného a
neustále sa rozvíjajúceho systému získavania odborných poznatkov, návykov a zručností, a to podľa rozvoja a
najaktuálnejších výsledkov vedného odboru.
Študenti magisterského štúdia získavajú
• teoretické a praktické vedomosti v oblasti kontextuálnych vzťahov literatúry a jazyka v oblasti
chápania metodológie jazykovedy a literárnej vedy,
• schopnosť samostatne riešiť prekladateľské problémy a zvládnuť odborne náročné texty,
• schopnosť pracovať na glosároch a terminologických databázach,
• schopnosť využívať poznatky v konzekutívnom a simultánnom tlmočení z najnovšieho výskumu
v oblasti psycholingvistiky a príbuzných disciplín,
• schopnosť prekladať a tlmočiť na profesionálnej úrovni,
• schopnosť orientácie v jednotlivých formách počítačovej podpory prekladu.
Absolventi študijného programu nemecký jazyk a kultúra sú spôsobilí vykonávať nasledujúce
profesie:
• prekladateľ a tlmočník,
• prekladateľ odborných textov,
• prekladateľ umeleckých textov,
• filológ – teoretik jazyka a literatúry,
• vydavateľský redaktor,
• redaktor v rozhlase, televízii, v novinách,
• pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie,
• konferenčný (kabínkový) tlmočník,
• tlmočník - sprievodca,
• odborník – teoretik na translatológiu,
• vedeckovýskumný pracovník – špecialista na jazykovedu,
• vedeckovýskumný pracovník – špecialista na literárnu vedu.
Študijný poradca katedry:
Mgr. Jana Miškovská, PhD., Katedra germanistiky, Oddelenie translatológie
miestnosť č. 327, tel: 414 5648 (kl. 4167) e-mail: miškovska.jana@fhv.umb.sk
Garant štúdia: Prof. Dr. Phil.h.c. Uli Rothfuss M.Sc., Dipl.-Verw.-Wirt
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti špecializácia
Nemecký jazyk a kultúra kombinačné štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 47 kreditov
Študent musí absolvovať 11 povinných (P) predmetov za 28 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmetov za 9 kreditov. 10 kreditov získa študent za
absolvovanie praxe a 20 kreditov za diplomovú prácu. Študent získa za predmety translatologického základu 5
kreditov. Spolu za celé štúdium získa 120 kreditov.

189
Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTNj-101 Lingvistické základy teórie P 1 1 2 1 2 1 Z Dolník, prof. Dolník
prekladu Lauková
M-PTNj-121 Dejiny nem. liter.od P 1 1 2 1 2 1 Z Rothfuss, prof.
humanizmu po barok Bieliková, Rothfuss
Miškovská
M-PTNj-161 Konzekutívne tlmočenie I. P 0 2 2 0 3 1 Z Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzová
M-PTNj-171 Simultánne tlmočenie I. P 0 2 2 0 3 1 Z Bohušová, Bohušová,
Lauková, PhD.
Schwarzová
Nj-1 Predmet(y) z bloku v PV, 3 1. Z
uvedenej kredit. hodnote V
10 13 Z Spolu
M-PTNj-191 Recepcia textu P 1 1 2 2 1 L Dolník, prof. Dolník
Miškovská
M-PTNj-122 Dejiny najstaršej literatúry P 1 1 2 2 1 L Rothfuss, prof.
nemecky hovoriacich krajín Bieliková, Rothfuss
Miškovská
M-PTNj-162 Konzekutívne tlmočenie II. P 0 2 2 3 1 L Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzová
M-PTNj-172 Simultánne tlmočenie II. P 0 2 2 3 1 L Bohušová, Bohušová,
Lauková, PhD.
Schwarzová
Nj-2 Predmet(y) z bloku v PV, 3 1. L
uvedenej kredit. hodnote V
10 13 L Spolu
M-PTNj-123 Vybrané kapitoly z P 1 1 2 2 2 Z Bieliková prof.
germanistickej Rothfuss
literárnovednej
mediavelistiky
M-PTNj-163 Konzekutívne tlmočenie III. P 0 2 2 3 2 Z Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzová
M-PTNj-173 Simultánne tlmočenie III. P 0 2 2 3 2 Z Bohušová, Bohušová,
Lauková, PhD.
Schwarzová
Nj-3 Predmet(y) z bloku v PV, 3 2. Z
uvedenej kredit. hodnote V
8 11 L Spolu
M-PTNj-190 Prax P 150 10
47 Celkový
súčet

190
Bloky PV a V predmetov
Nj-1 Predmet(y) z bloku v PV 1. Z
uvedenej kredit. hodnote
M-PTNj-241 Odborný preklad I. PV 0 2 2 0 3 1 Z Ďurníková, Lauková,
Miškovská PhD.
M-PTNj-251 Umelecký preklad I. PV 0 2 2 0 3 1 Z Bieliková prof.
Rothfuss
M-PTNj-300 Vybrané kapitoly z vývinu V 1 1 2 0 2 1 Z Bohušová,
nemeckého jazyka Ľupták
M-PTNj-301 Notačná technika pri V 0 2 2 0 2 1 Z Lauková
konzekutívnom tlmočení

Nj-2 Predmet(y) z bloku v PV 1. L


uvedenej kredit. hodnote
M-PTNj-242 Odborný preklad II. PV 0 2 2 3 1 L Ďurníková, Lauková,
Miškovská PhD.
M-PTNj-252 Umelecký preklad II. PV 0 2 2 3 1 L Bieliková prof.
Rothfuss
M-PTNj-302 Interkultúrna semiotika V 1 1 2 1 1 L Dolník, Dobrík
M-PTNj-320 Literárna komparatistika V 1 1 2 1 1 L Bieliková

Nj-3 Predmet(y) z bloku v 2. Z


uvedenej kredit. hodnote
M-PTNj-243 Odborný preklad III. PV 0 2 2 3 2 Z Ďurníková, Lauková,
Miškovská PhD.
M-PTNj-253 Umelecký preklad III. PV 0 2 2 3 2 Z Bieliková prof.
Rothfuss
M-PTNj-303 Konfrontačná V 0 2 2 1 2 Z Dolník
sociolingvistika
M-PTNj-321 Kurz literatúry a literárnej V 0 2 2 1 2 Z Bieliková
vedy

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

191
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti špecializácia
Nemecký jazyk a kultúra jednopredmetové štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 94 kreditov
Študent musí absolvovať 11 povinných (P) predmetov za 58 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 26 kreditov. 10 kreditov získa študent za
absolvovanie praxe a 20 kreditov za diplomovú prácu. Študent môže získať 6 kreditov z ponuky
translatologického základu. Za celé štúdium získa 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTNJ-101 Lingvistické základy teórie prekladu P 1 2 3 4 1 Z Dolník, prof. Dolník
Lauková
M-PTNJ-121 Dejiny nem. liter.od humanizmu po P 1 2 3 4 1 Z Rothfuss, prof.
barok Bieliková, Rothfuss
Miškovská

M-PTNJ-161 Konzekutívne tlmočenie I. P 0 3 3 6 1 Z Bohušová, Lauková,


Lauková, PhD.
Schwarzová

M-PTNJ-171 Simultánne tlmočenie I. P 0 3 3 6 1 Z Bohušová, Bohušová,


Lauková, PhD.
Schwarzová

Nj 1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 10 1. Z


kreditovej hodnote
18 30 Z Spolu
M-PTNJ-191 Vybrané kapitoly z recepcie textu P 1 2 3 4 1 L Dolník, prof. Dolník
Miškovská
M-PTNJ-122 Dejiny najstaršej literatúry nemecky P 1 2 3 4 1 L Rothfuss, prof.
hovoriacich krajín Bieliková, Rothfuss
Miškovská

M-PTNJ-162 Konzekutívne tlmočenie II. P 0 3 3 6 1 L Bohušová, Lauková,


Lauková, PhD.
Schwarzová

M-PTNJ-172 Simultánne tlmočenie II. P 0 3 3 6 1 L Bohušová, Bohušová,


Lauková, PhD.
Schwarzová

Nj 2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 10 1. L


kreditovej hodnote
18 30 L Spolu
M-PTNJ-123 Vybrané kapitoly z germanistickej P 2 2 4 6 2 Z Bieliková prof.
literárnovednej mediavelistiky Rothfuss

192
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTNJ-163 Konzekutívne tlmočenie III. P 0 4 4 6 2 Z Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzová

M-PTNJ-173 Simultánne tlmočenie III. P 0 4 4 6 2 Z Bohušová, Bohušová,


Lauková, PhD.
Schwarzová
Nj 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 6
kreditovej hodnote
16 24 L Spolu
M-PTNJ-190 Prax P 150 10
94 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov:
Nj 1 Predmet(y) z bloku v uvedenej 1. Z
kreditovej hodnote
M-PTNJ-200 Vybrané kapitoly z kontrastívnej PV 1 1 2 4 1 Z Dobrík prof. Dolník
lingvistiky
M-PTNJ-220 Literárna komparatistika PV 1 1 2 4 1 Z Bieliková prof.
Rothfuss
M-PTNJ-241 Odborný preklad I. PV 0 4 4 6 1 Z Chorvát, Lauková,
Ďurníková, PhD.
Miškovská

M-PTNJ-251 Umelecký preklad I. PV 0 4 4 6 1 Z Bieliková prof.


Rothfuss

Nj 2 Predmet(y) z bloku v uvedenej 1. L


kreditovej hodnote
M-PTNJ-201 Vybrané kapitoly z vývinu nemeckého PV 1 1 2 4 1 L Bohušová prof. Dolník
jazyka
M-PTNJ-260 Notačná technika pri konzekutívnom PV 0 2 2 4 1 L Lauková prof.
tlmočení Rothfuss
M-PTNJ-242 Odborný preklad II. PV 0 4 4 6 1 L Chorvát, Lauková,
Ďurníková, PhD.
Miškovská

M-PTNJ-252 Umelecký preklad II. PV 0 4 4 6 1 L Bieliková prof.


Rothfuss

Nj 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej 2. Z


kreditovej hodnote

193
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTNJ-243 Odborný preklad III. PV 0 4 4 6 2 Z Chorvát, Lauková,
Ďurníková, PhD.
Miškovská

M-PTNJ-253 Umelecký preklad III. PV 0 4 4 6 2 Z Bieliková prof.


Rothfuss

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

194
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu poľský jazyk a kultúra
Obsah magisterského študijného programu je koncipovaný tak, aby sprístupnil študentom základné
teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Štúdium je ukončené obhajobou záverečnej práce.
Profil absolventa
Absolvent ovláda príslušný slovanský jazyk na takej úrovni, že je schopný zabezpečovať prekladateľskú a
tlmočnícku činnosť denného styku, korešpondenciu, administratívnu agendu a prekladať odborné texty,
dokáže konzekutívne tlmočiť pre potreby svojho zamestnávateľa. Ovláda zásady mediálnej komunikácie
a spoločenského vystupovania. Ovláda zásady tlmočenia obchodných rokovaní.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu poľský jazyk a kultúra v 2. stupni vysokoškolského vzdelania sú
kompetentní vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
• prekladateľ odborných textov,
• prekladateľ umeleckých textov,
• pracovník v masmediálnej oblasti,
• sprostredkovateľ medzijazykovej komunikácie v orgánoch verejnej správy,
• asistent v spoločenskej, ekonomickej, turistickej a iných sférach príslušnej jazykovej oblasti,
• zamestnanec spoločného podniku,
• vyučujúci príslušného jazyka v súkromných školách

Študijný poradca katedry:


Mgr. Martin Lizoň, PhD., Katedra slovanských jazykov
miestnosť č. 306, tel: 446 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Dr.hab. Urszula Zydek-Bednarczuk

Počet kreditov v ponuke v rámci študijného programu poľský jazyk a kultúra, kombinačné štúdium: 47
Študent musí absolvovať 9 povinných (P) predmetov za 27 kreditov. Študent absolvuje 3 povinne voliteľné
(PV) predmety v hodnote 10 kreditov. Chýbajúcich 6 kreditov získava za predmety translatologického základu,
za prax získa študent 10 kreditov a za záverečnú prácu 20 kreditov. Spolu s druhou kombináciou musí získať
120 kreditov.
Ak študent absolvuj viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTPj-100 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 2 2 1 3 1. Z Černák Račáková,
PhD.
M-PTPj-101 Simultánne tlmočenie 1 P 0 3 3 1 3 1. Z Černák Račáková,
PhD.

195
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTPj-102 Konfrontačná lexikografia P 1 1 2 1 2 1. Z Gombalová prof.
Bednarczuk
M-PTPj-103 Poľská literatúra v čase globaliz. P 1 1 2 1 3 1. Z Olchowa Olchowa,
PhD.
Pj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. Z
kredit. hodnote
11 4 14 Z Spolu
M-PTPj-104 Konzekutívne tlmočenie 2* P 0 2 2 1 3 1. L Černák Račáková,
PhD.
M-PTPj-105 Simultánne tlmočenie 2* P 0 3 3 1 3 1. L Černák Račáková,
PhD.
M-PTPj-106 Textová lingvistika P 1 1 2 1 3 1. L Olchowa prof.
Bednarczuk
Pj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. L
kredit. hodnote
9 3 12 L Spolu
M-PTPj-107 Tlmočenie pre inštitúcie EÚ P 0 3 3 1 4 2. Z Černák Račáková,
PhD.
M-PTPj-108 Spisovná poľština v oficiálnej P 0 3 3 1 3 2. Z Bednarczuk; prof.
komunikácii Olchowa Bednarczuk
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 4 2. Z
kredit. hodnote
8 2 11 Z Spolu
Prax P 10 2. Z
0 0 10 L Spolu
28 7 47 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Pj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. Z
kredit. hodnote
M-PTPj-200 Odborný preklad 1 (Preklad PV 0 2 2 0 3 1. Z Gombalová Račáková,
ekon. textov) PhD.
M-PTPj-201 Umelecký preklad 1 (Preklad PV 0 2 2 0 3 1. Z Černák Račáková,
prózy) PhD.

Pj-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 1 0 1 0 2 1. Z


kredit. hodnote
M-PTPj-300 Komparatívna kulturológia V 1 0 1 0 2 1. Z Olchowa Olchowa,
PhD.
M-PTPj-301 Poľské mýty a symboly V 1 0 1 0 2 1. Z Olchowa Olchowa,
PhD.

Pj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 3 1. L


kredit. hodnote
M-PTPj-202 Odborný preklad 2 (Preklad ved.- PV 0 2 2 0 3 1. L Gombalová Račáková,
tech. textov) PhD.

196
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTPj-203 Umelecký preklad 2 (Preklad PV 0 2 2 0 3 1. L Černák Račáková,
poézie a drámy) PhD.

Pj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 2 0 2 1.


kredit. hodnote
M-PTPj-302 Výberové tlmočnícke cvičenia V 0 2 2 0 2 1. L Černák Račáková,
PhD.

Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 4 2. Z


kredit. hodnote
M-PTPj-204 Odborný preklad 3 (Preklad PV 0 2 2 0 4 2. Z Gombalová Olchowa,
právnych textov) PhD.
M-PTPj-205 Umelecký preklad 3 (Preklad PV 0 2 2 0 4 2. Z Černák Olchowa,
film. scenárov) PhD.

Pj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 2 0 2 2. Z


kredit. hodnote
M-PTPj-303 Výberové tlmočnícke cvičenia 2 V 0 2 2 0 2 2. Z Černák Račáková,
PhD.

197
Štruktúra magisterského študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov v ponuke v rámci študijného programu poľský jazyk a kultúra, jednopredmetové štúdium:
95
Študent musí absolvovať 9 povinných (P) predmetov za 66 kreditov. Študent absolvuje 3 povinne voliteľné
(PV) predmety v hodnote 13 kreditov. Chýbajúcich 6 kreditov získava za predmety translatologického základu,
5 kreditov môže získať za výberové predmety (V) aj iných katedier, 10 za prax a 20 za záverečnú prácu (spolu
120 kreditov).
Ak študent absolvuj viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.
Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTPJ-100 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 4 4 1 8 1. Z Černák Račáková,
PhD.
M-PTPJ-101 Simultánne tlmočenie 1 P 0 5 5 1 8 1. Z Černák Račáková,
PhD.
M-PTPJ-102 Konfrontačná lexikografia P 1 1 2 1 5 1. Z Gombalová prof.
Bednarczuk
M-PTPJ-103 Poľská literatúra v čase globaliz. P 1 1 2 1 6 1. Z Olchowa Olchowa,
PhD.
Pj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. hodnote PV 0 3 3 0 4 1. Z
Pj-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. hodnote V 2
16 4 33 Z Spolu
M-PTPJ-104 Konzekutívne tlmočenie 2* P 0 4 4 1 7 1. L Černák Račáková,
PhD.
M-PTPJ-105 Simultánne tlmočenie 2* P 0 6 6 1 8 1. L Černák Račáková,
PhD.
M-PTPJ-106 Textová lingvistika P 1 3 3 1 5 1. L Olchowa prof.
Bednarczuk
Pj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. hodnote PV 0 3 3 0 4 1. L
Pj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. hodnote V 2
16 3 26 L Spolu
M-PTPJ-107 Tlmočenie pre inštitúcie EÚ P 0 6 6 1 10 2. Z Černák Račáková,
PhD.
M-PTPJ-108 Spisovná poľština v oficiálnej komunikácii P 2 2 4 1 9 2. Z Bednarczuk; prof.
Olchowa Bednarczuk
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. hodnote PV 0 4 4 0 5 2. Z
Pj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. hodnote V 2
14 2 26 Z Spolu
Prax P 10 2. Z
0 0 10 L Spolu
46 7 95 Celkový súčet

198
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky PV a V predmetov:
Pj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 0 4 1. Z
hodnote
M-PTPJ-200 Odborný preklad 1 PV 0 3 3 0 4 1. Z Gombalová Račáková,
PhD.
M-PTPJ-201 Umelecký preklad 1 PV 0 3 3 0 4 1. Z Černák Račáková,
PhD.

Pj-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 1 0 1 0 2 1. Z


hodnote
M-PTPJ-300 Komparatívna kulturológia V 1 0 1 0 2 1. Z Olchowa Olchowa,
PhD.
M-PTPJ-301 Poľské mýty a symboly V 1 0 1 0 2 1. Z Olchowa Olchowa,
PhD.

Pj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 3 3 0 4 1. L


hodnote
M-PTPJ-202 Odborný preklad 2 PV 0 3 3 0 4 1. L Gombalová Račáková,
PhD.
M-PTPJ-203 Umelecký preklad 2 PV 0 3 3 0 4 1. L Černák Račáková,
PhD.

Pj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 1.


hodnote
M-PTPJ-302 Výberové tlmočnícke cvičenia V 0 2 2 0 2 1. L Černák Račáková,
PhD.

Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 0 4 4 0 5 2. Z


hodnote
M-PTPJ-204 Odborný preklad 3 PV 0 4 4 0 5 2. Z Gombalová Olchowa,
PhD.
M-PTPJ-205 Umelecký preklad 3 PV 0 4 4 0 5 2. Z Černák Olchowa,
PhD.

Pj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 0 2 2. Z


hodnote
M-PTPJ-303 Výberové tlmočnícke cvičenia 2 V 0 2 2 0 2 2. Z Černák Račáková,
PhD.

199
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu ruský jazyk a kultúra
Obsah magisterského študijného programu je koncipovaný tak, aby sprístupnil študentom základné
teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Štúdium je ukončené obhajobou záverečnej práce.
Profil absolventa
Absolvent ovláda príslušný slovanský jazyk na takej úrovni, že je schopný zabezpečovať
prekladateľskú a tlmočnícku činnosť denného styku, korešpondenciu, administratívnu agendu a prekladať
odborné texty, dokáže konzekutívne tlmočiť pre potreby svojho zamestnávateľa. Ovláda zásady mediálnej
komunikácie a spoločenského vystupovania. Ovláda zásady tlmočenia obchodných rokovaní.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu ruský jazyk a kultúra v 2. stupni vysokoškolského vzdelania sú
kompetentní vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
• prekladateľ odborných textov,
• prekladateľ umeleckých textov,
• pracovník v masmediálnej oblasti,
• sprostredkovateľ medzijazykovej komunikácie v orgánoch verejnej správy,
• asistent v spoločenskej, ekonomickej, turistickej a iných sférach príslušnej jazykovej oblasti,
• zamestnanec spoločného podniku,
• vyučujúci príslušného jazyka v súkromných školách
Študijný poradca katedry:
Mgr. Martin Lizoň, PhD., Katedra slovanských jazykov
miestnosť č. 306, tel: 446 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Larisa A. Sugay, DrSc.
Štruktúra magisterského študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov, ktoré musí študent získať z ponuky v rámci študijného programu Ruský jazyk a kultúra,
kombinačné štúdium: 47
Študent musí absolvovať 21 povinných (P) predmetov za 41 kreditov vrátane praxe a z ponuky povinne
voliteľných (PV) predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 6 kreditov. 20 kreditov získa
študent za záverečnú prácu. Chýbajúcich 6 kreditov získava študent za predmety translatologického základu.
Spolu s druhým kombinačným predmetom získa 120 kreditov.
Ak študent absolvuj viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTRj-100 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRj-101 Simultánne tlmočenie1 P 0 2 2 0 2 1. Z Juríková Kováčová,

200
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PhD.
M-PTRj-102 Konfrontačná lexikografia P 1 0 1 1 1 1. Z Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
M-PTRj-103 Ruská exilová literatúra P 1 0 1 1 1 1. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-104 Umelecký preklad 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-105 Odborný preklad 1 P 0 2 2 0 2 1. Z Juríková Repoň, PhD.
M-PTRj-106 Ruský román P 1 0 1 1 1 1. Z Sugay Sugay, DrSc.
Rj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 2 1. Z
hodnote
Rj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 1 1. Z
hodnote
11 3 13 Z Spolu
M-PTRj-107 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 2 2 0 2 1. L Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRj-108 Simultánne tlmočenie 2 P 0 2 2 0 2 1. L Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRj-109 Umelecký preklad 2 P 0 1 1 0 2 1. L Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-110 Odborný preklad 2 P 0 1 1 0 2 1. L Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRj-111 Textová lingvistika P 1 0 1 1 1 1. L Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
M-PTRj-112 Čítanie ruskej poézie P 0 1 1 2 1 1. L Sugay Sugay, DrSc.
Rj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 2 1. L
hodnote
Rj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 1 1. L
hodnote
8 2 12 L Spolu
M-PTRj-113 Vybrané kap. zo súčas. ruskej P 1 0 1 1 2 2. Z Sugay prof. Sugay
literatúry
M-PTRj-114 Rusistika na prelome 20. a 21. P 1 0 1 1 1 2. Z Sugay prof. Sugay
stor.
M-PTRj-115 Svetová literatúra 3 P 1 0 1 1 1 2. Z Sugay prof. Sugay
M-PTRj-116 Umelecký preklad 3 P 0 1 1 1 1 2. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-117 Konzekutívne tlmočenie 3 P 0 1 1 1 2 2. Z Juríková Repoň, PhD.
M-PTRj-118 Simultánne tlmočenie 3 P 0 1 1 1 1 2. Z Juríková Repoň, PhD.
M-PTRj-119 Odborný preklad 3 P 0 1 1 0 2 2. Z Juríková Repoň, PhD.
Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. PV 2 2. Z
hodnote
Rj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej kredit. V 2 2. Z
hodnote
7 6 12 Z Spolu
M-PTRj-120 Prax P 10 10 2. L

201
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
10 10 L Spolu
36 11 47 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Rj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
M-PTRj-200 Svetová literatúra 1 PV 1 0 1 0 2 1. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-201 Komparatívna kulturológia PV 1 1 2 0 2 1. Z Sugay prof. Sugay

Rj-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTRj-300 Vybrané kapitoly z vývinu ruského V 1 0 1 0 1 1. Z Pachomovová Pachomovová,
jazyka DrSc.
M-PTRj-301 Komunikačné cvičenia 1 V 1 0 1 0 1 1. Z Repoň Repoň, PhD.

Rj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTRj-202 Svetová literatúra 2 PV 1 0 1 0 2 1. L Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-203 Komunikačné cvičenia 2 PV 0 2 2 0 2 1. L Repoň Repoň, PhD.

Rj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTRj-302 Čítanie ruskej poézie V 0 1 1 0 1 1. L Sugay prof. Sugay
M-PTRj-303 Konfrontačná derivatológia V 1 0 1 0 1 1. L Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
M-PTRj-304 Výberové tlmoč. cvičenia V 0 1 1 0 1 1. L Juríková Repoň, PhD.
M-PTRj-305 Preklad poézie V 0 1 1 0 1 1. L Kováčová prof. Sugay

Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV


kredit. hodnote
M-PTRj-204 Spisovná ruština v ofic. PV 0 1 1 0 2 2. Z Juríková Kováčová,
Komunikácii PhD.
M-PTRj-205 Konfrontačná frazeológia PV 0 1 1 0 2 2. Z Pachomovová Pachomovová,
DrSc.

Rj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej V


kredit. hodnote
M-PTRj-306 Seminár k dizertačnej práci V 0 1 1 0 1 2. Z školiteľ školiteľ
M-PTRj-307 Rusko v obraze sveta 20. storočia V 1 0 1 0 1 2. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRj-308 Výberové tlmočnícke cvičenia 2 V 0 2 2 0 1 2. Z Juríková Kováčová,
PhD.

202
Štruktúra magisterského študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov, ktoré musí študent získať z ponuky v rámci študijného programu Ruský jazyk a kultúra,
jednopredmetové štúdium: 95
Študent musí absolvovať 22 povinných (P) predmetov za 80 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 9 kreditov. 6 kreditov môže študent získať
z ponuky výberových (V) predmetov. Chýbajúcich 5 kreditov získava študent za predmety translatologického
základu. Spolu získa 120 kreditov.
Ak študent absolvuj viac PV predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín


Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTRJ-100 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 3 3 1 4 1. Z Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-101 Simultánne tlmočenie1 P 0 3 3 0 4 1. Z Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-102 Konfrontačná lexikografia P 1 1 2 1 3 1. Z Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
M-PTRJ-103 Ruská exilová literatúra P 1 0 1 1 3 1. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-104 Umelecký preklad 1 P 0 2 2 1 4 1. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-105 Odborný preklad 1 P 0 2 2 1 4 1. Z Juríková Repoň, PhD.
M-PTRJ-106 Ruský román P 1 1 2 1 3 1. Z Sugay Sugay, DrSc.
Rj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 3 1. Z
kredit. hodnote
Rj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 1. Z
kredit. hodnote
17 6 30 Z Spolu
M-PTRJ-107 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 3 3 1 5 1. L Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-108 Simultánne tlmočenie 2 P 0 3 3 1 5 1. L Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-109 Umelecký preklad 2 P 0 1 1 1 3 1. L Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-110 Odborný preklad 2 P o 2 2 1 3 1. L Juríková Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-111 Textová lingvistika P 1 0 1 1 3 1. L Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
M-PTRJ-112 Čítanie ruskej poézie P 1 1 2 1 4 1. L Sugay Sugay, DrSc.
Rj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 3 1. L
kredit. hodnote
Rj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 1. L
kredit. hodnote
12 6 28 L Spolu

203
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTRJ-113 Vybrané kap. zo súčas. ruskej P 2 0 2 1 3 2. Z Sugay prof. Sugay
literatúry
M-PTRJ-114 Rusistika na prelome 20. a 21. P 2 0 2 1 3 2. Z Sugay prof. Sugay
stor.
M-PTRJ-115 Svetová literatúra 3 P 2 0 2 1 3 2. Z Sugay prof. Sugay
M-PTRJ-116 Umelecký preklad 3 P 0 2 2 1 3 2. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-117 Konzekutívne tlmočenie 3 P 0 2 2 1 3 2. Z Juríková Repoň, PhD.
M-PTRJ-118 Simultánne tlmočenie 3 P 0 2 2 1 4 2. Z Juríková Repoň, PhD.
M-PTRJ-119 Odborný preklad 3 P 0 2 2 1 3 2. Z Juríková Repoň, PhD.
Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 3 2. Z
kredit. hodnote
Rj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 2. Z
kredit. hodnote
15 7 27 Z Spolu
M-PTRJ-120 Prax P 10 10 2. L
10 10 L Spolu
54 19 95 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Rj-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
M-PTRJ-200 Svetová literatúra 1 PV 2 0 2 0 3 1. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-201 Komparatívna kulturológia PV 1 1 2 0 3 1. Z Sugay prof. Sugay

Rj-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTRJ-300 Vybrané kapitoly z vývinu V 1 0 1 0 2 1. Z Pachomovová Pachomovová,
ruského jazyka DrSc.
M-PTRJ-301 Komunikačné cvičenia 1 V 1 0 1 0 2 1. Z Repoň Repoň, PhD.

Rj-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTRJ-202 Svetová literatúra 2 PV 2 0 2 0 3 1. L Kováčová Kováčová,
PhD.
M-PTRJ-203 Komunikačné cvičenia 2 PV 0 2 2 0 3 1. L Repoň Repoň, PhD.

Rj-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-PTRJ-302 Čítanie ruskej poézie V 0 1 1 0 2 1. L Sugay prof. Sugay
M-PTRJ-303 Konfrontačná derivatológia V 1 0 1 0 2 1. L Pachomovová Pachomovová,
DrSc.
M-PTRJ-304 Výberové tlmoč. cvičenia V 0 1 1 0 2 1. L Juríková Repoň, PhD.

204
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-PTRJ-305 Preklad poézie V 0 1 1 0 2 1. L Kováčová prof. Sugay

Rj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV


kredit. hodnote
M-PTRJ-204 Spisovná ruština v ofic. PV 0 1 1 0 3 2. Z Juríková Kováčová,
Komunikácii PhD.
M-PTRJ-205 Konfrontačná frazeológia PV 0 1 1 0 3 2. Z Pachomovová Pachomovová,
DrSc.

Rj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej V


kredit. hodnote
M-PTRJ-306 Seminár k dizertačnej práci V 0 1 1 0 2 2. Z školiteľ školiteľ
M-PTRJ-307 Rusko v obraze sveta 20. V 2 0 2 0 2 2. Z Kováčová Kováčová,
storočia PhD.
M-PTRJ-308 Výberové tlmočnícke cvičenia 2 V 0 2 2 0 2 2. Z Juríková Kováčová,
PhD.

205
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika špecializácie španielsky jazyk a kultúra

Magisterský študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť podrobné teoretické poznatky, ale
najmä a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín.
Prvoradým cieľom katedry je zabezpečiť štúdium systémov ucelených poznatkov i praktických jazykových
zručností na uplatnenie sa v prekladateľskej a tlmočníckej praxi, najmä v spoločenskej, diplomatickej,
zahraničnoobchodnej, turistickej a kultúrnej sfére. Študijný proces má charakter premysleného, uceleného a
neustále sa rozvíjajúceho systému získavania odborných poznatkov, návykov a zručností, v súlade s rozvojom
najaktuálnejších výsledkov jednotlivých vedných odborov.
Absolvent magisterského stupňa je schopný zvládať stredne náročné i náročné komunikačné situácie
v písomnej a ústnej forme, môže efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v španielskom jazyku a
to tak v ústnom ako aj v písomnom styku. Vďaka získaným teoretickým
a praktickým znalostiam konzekutívneho a simultánneho tlmočenia, dokáže pôsobiť v rôznych situáciách
medzijazykového sprostredkovania (sprievodcovstvo, konzekutívne a simultánne tlmočenie na úrovni bežnej,
ale aj odbornej komunikácie); je schopný viesť prekladateľskú agendu denného styku, prekladať
bežné, odborné aj umelecké texty.
Absolventi magisterského stupňa vysokoškolského vzdelania sú spôsobilí vykonávať nasledujúce
profesie:
o prekladateľ a tlmočník,
o prekladateľ odborných a umeleckých textov,
o redaktor v masmédiách,
o filológ – teoretik jazyka a literatúry,
o pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie,
o vedeckovýskumný pracovník v odbore translatológia, vedeckovýskumný pracovník v oblasti
porovnávacej jazykovedy alebo literárnej vedy.

Študijný poradca katedry: PhDr. Veronika Sliačanová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 433, tel. 446 4197, e-mail: sliacanova.veronika@fhv.umb.sk
Garant štúdia: Doc. PhDr. Jiří Chalupa, PhD.

Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Španielsky
jazyk a kultúra v kombinácii
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 47
Študent musí absolvovať 11 povinných predmetov (PP) za 32 kreditov a z ponuky povinne voliteľných
predmetov (PV) musí v priebehu štúdia absolvovať 2 predmetov za 5 kreditov. Spolu získa 37 kreditov. (Ak
študent absolvuje viac povinne voliteľných a výberových predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu
kreditov.) Chýbajúce kredity študent získa za diplomovú prácu 20 kreditov, prax 10 kreditov a 6 kreditov za
predmety translatologického základu. Za celé štúdium spolu s druhou kombináciou (vrátane predmetov
translatologického základu) musí študent získať 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu


M-PTSp-110 Lat.americká literatúra I. P 1 1 2 0 3 1. Z Franek, doc. Franek
Reichwalderová

206
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Skúška
Kredity
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu
M-PTSp-100 Štylistika P 1 0 1 1 2 1. Z Franek doc. Franek
M-PTSp-120 Odborný preklad I. P 0 2 2 0 3 1. Z Reichwalderová Reichwalderová,
PhD.
M-PTSp-121 Umelecký preklad I. P 0 2 2 0 3 1. Z Franek doc. Franek
Špj-1 PV z bloku v uved.kred.hodnote PV 0 2 2 0 2 1. Z
9 1 13 Z Spolu
M-PTSp-111 Lat.americká literatúra II. P 1 1 2 1 3 1. L Franek, doc. Franek
Reichwalderová
M-PTSp-140 Konzekutívne tlmočenie A P 0 2 2 0 3 1. L Ďurovková doc. Chalupa
M-PTSp-141 Simultánne tlmočenie A P 0 2 2 0 3 1. L Reichwalderová doc. Chalupa
Špj-2 PV z bloku v uved.kred.hodnote PV 0 2 2 0 3 1. L
8 1 12 L Spolu
M-PTSp-142 Konzekutívne tlmočenie B* P 0 2 2 1 3 2. Z Ďurovková doc. Chalupa
M-PTSp-143 Simultánne tlmočenie B* P 0 2 2 1 3 2. Z Reichwalderová doc. Chalupa
M-PTSp-122 Odborný preklad II.* P 0 2 2 0 3 2. Z Reichwalderová Reichwalderová,
PhD.
M-PTSp-123 Umelecký preklad II.* P 0 2 2 0 3 2. Z Franek, Chalupa doc. Franek
8 2 12 Z Spolu
M-PTSp-150 Prax P 10 2. L
10 L Spolu
25 47 Spolu za
štúdium
Bloky PV a v predmetov:
Špj-1 PV z bloku v uved.kred.hodnote
M-PTSp-200 Konzekutívne tlmočenie PV 0 2 2 0 2 1. Z Ďurovková doc. Chalupa
M-PTSp-201 Simultánne tlmočenie PV 0 2 2 0 2 1. Z Reichwalderová doc. Chalupa

Špj-2 PV z bloku v uved.kred.hodnote


M-PTSp-202 Odborný preklad A PV 0 2 2 1 4 1. L Reichwalderová Reichwalderová,
PhD.
M-PTSp-203 Umelecký preklad A PV 0 2 2 1 4 1. L Franek, Chalupa doc. Franek
M-PTSp-300 Obchodná korešpondencia V 0 1 1 0 1 1. L lektor Šj,
Sliačanová
M-PTSp-301 Trendy v súč. špan. jazyku V 1 0 1 0 1 2. L Chalupa,
Sliačanová

Špj-3 PV z bloku v uved.kred.hodnote


M-PTSp-302 Seminár zo špan. filmu V 0 1 1 0 1 2. Z Ďurovková

207
B3/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov

Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov,


učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika spoločného základu
Kombinačné štúdium

Predmety spoločného základu II. stupňa vysokoškolského štúdia sú zamerané na sociálno-vedný,


pedagogický, psychologický a predmetový kontext odboru učiteľstva. Vedú študentov k pochopeniu
základných filozofických súvislostí pedagogického myslenia, poznaniu sociálneho kontextu výchovy a
vzdelávania, poskytujú študentom základné poznatky z oblasti psychológie, pedagogiky, organizácie
a legislatívy školstva a školy. V predmetoch zameraných na predmetový kontext odboru získajú študenti
profilové vedomosti a zručnosti z príslušnej oblasti predmetov špecializácie, v zmysle teoretických, praktických
a tvorivých spôsobilostí, nevyhnutných pre výkon profesie učiteľa.
Garant štúdia: prof. PaedDr. Karol László, PhD.

Počet kreditov v ponuke za predmety Spoločného základu: 52


- 46 kreditov za povinné predmety (vrátane 20 kreditov za diplomovú prácu)
- 6 kreditov za povinne voliteľné predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Prax

Predmety študijného odboru Gestori a vyučujúci predmetu


2eiDI Didaktika P 2 2 4 4 1. Z Prof.László, PhDr. Škvarková
2eiEDPS Edukačná psychológia I. 1* P 1 1 2 2 1. Z Doc.Valihorová, PhDr. Kaliská, PhD.,
PhDr. Vašašová, PhD.
*** Prax náčuvová 1. AP 2* P 0,5 1 1 1. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax náčuvová 2. AP 2* P 0,5 1 1 1. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
2eiSOPS Sociálna psychológia 1* P 1 1 2 2 1. L Doc.Oravcová, PhDr. Kopp,
PaedDr.Pašková, PhD.
*** Prax priebežná 1. AP P 1 1 2 1. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax priebežná 2. AP P 1 1 2 1. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
2eiPSO Psychológia osobnosti P 1 0 1 2 2. Z Doc.Salbot
*** Prax priebežná 1. AP P 1 1 2 2. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax priebežná 2. AP P 1 1 2 2. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax súvislá 1. AP 3* P 13 13 3 2. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax súvislá 2. AP 3* P 13 13 3 2. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
2eiDP Diplomová práca P 0 20 2. L
Celkový súčet 41 46

1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia


2* náčuvová prax 1. AP prvá polovica semestra, 2. AP druhá polovica semestra
3* súvislá prax 8 hod. na základnej škole, 5 hodín na strednej škole z každého aprobačného predmetu (spolu 16 hodín
na ZŠ a 10 hodín na SŠ). Študenti aprobačných predmetov, ktoré sa nevyučujú na jednom type školy (ZŠ alebo SŠ),
absolvujú celú súvislú prax (26 hodín) na druhom type školy, kde je predmet vyučovaný.
*** Prax náčuvová, priebežná, súvislá je súčasťou štúdijných programov aprobačných predmetov

208
Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Garanti a vyučujúci predmetu
2eiPK Pedagogická komunikácia PV 0 1 1 2 1. Z Doc. Gajdošová, doc.
Wágnerová
2eiVMR Výchova k manželstvu a rodičovstvu PV 2 0 2 2 1. Z prof. Višňovský, Mgr.
Nemcová, PhD.–C
2eiKOPG Komparatívna pedagogika 1*, 2* PV 1 0 1 2 1. L Doc.Kováčiková, doc.
Gajdošová
2eiMVV Metodológia vied o výchove 2* PV 1 0 1 2 1. L prof. Višňovský, doc.
Gajdošová, PhDr. Zolyomiová
2eiSKPS Školská psychológia 1* PV 1 0 1 2 1. L doc. Valihorová, PaedDr.
Stehlíková
2eiPVO Poruchy vývinu osobnosti 1* PV 1 0 1 2 2. Z doc. Kariková, doc. Oravcová
2eiSOPA Sociálna patológia 2* PV 1 0 1 2 2. Z prof. Hroncová, doc.
Emmerová,
2eiMN Manažment PV 1 0 1 2 2. Z prof. László
Celkový súčet 9 16
Minimálny výber 6
1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia
2* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
3* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia

Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci


2eiSPT1 Sociálno-psychologický trénnig V 0 2 2 2 1. Z doc.Kariková., PhDr.
1. 1* Blanáriková
2eiTV5 Telesná výchova 5 3* V 0 1 1 2 1. Z KTVŠ UMB
2eiSPT2 Sociálno-psychologický trénnig V 0 2 2 2 1. L doc.Kariková., PhDr.
2. 1* Blanáriková
2eiPSR Psychológia rodiny V 1 0 1 2 1. L doc. Oravcová, PhDr.Gurgová
2eiZIK Zvládanie interpersonálnych V 0 1 1 2 1. L PhDr. Blanáriková
konfliktov 1*
2eiOTA Osobnosť v transakčnej analýze V 0 2 2 2 1. L doc. Oravcová, PhDr.
Blanáriková
2eiTZP Tvorba záverečnej práce V 0 1 1 2 1. L prof. Karol László
2eiRPSP Rodová problematika V 0 2 2 2 2. Z PhDr. Zolyomiová, Mgr.
v školskom prostredí Nemcová, PhD.
2eiPSPR Psychológia prosociálnosti 1* V 0 1 1 2 2. Z doc. Valihorová, PhDr. Kaliská,
PaedDr. Stehlíková
2eiTPE Teória a prax edukácie V 1 0 1 2 2. Z Prof. László, Prof. Višňovský
M-UCSz-336 Praktická stáž Erasmus 2 V 5 1.-2. Z,L Balážová, katedroví Erasmus
koordinátori

209
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci
M-UCSz-302 Telesná výchova - fitnes 1 (5*) V 0 2 2 2 1.-2. Z KTVŠ
M-UCSz-303 Telesná výchova - plávanie 1 V 0 2 2 2 1.-2. Z KTVŠ
(5*)
M-UCSz-304 Telesná výchova - sebaobrana V 0 2 2 2 1.-2. Z KTVŠ
1 (5*)
M-UCSz-305 Telesná výchova - volejbal 1 (5*) V 0 2 2 2 1.-2. Z KTVŠ
M-UCSz-307 Telesná výchova- výberová 1 V 0 2 2 2 1.-2. Z KTVŠ
M-UCSz-308 Telesná výchova- výberová 3 V 0 2 2 2 1.-2. Z KTVŠ
M-UCSz-309 Telesná výchova- ZVK – V 2 1.-2. Z KTVŠ
základný (5*)
M-UCSz-310 Telesná výchova- ZVK – V 2 1.-2. Z KTVŠ
zdokonaľovací (5*)
M-UCSz-311 Telesná výchova- kurz V 2 1.-2. Z Slížik
sebaobrany (5*)
M-UCSz-306 Telesná výchova - základy V 0 2 2 2 1.-2. Z KVTŠ
horolezectva 1 (5*)
M-UCSz-328 Turecký jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1.-2 Z Sertoglu
5
M-UCSz-312 Telesná výchova -fitnes 2 (5*) V 0 2 2 2 1.-2. L KTVŠ
M-UCSz-313 Telesná výchova - sebeobrana 2 V 0 2 2 2 1.-2. L KTVŠ
(5*)
M-UCSz-314 Telesná výchova - volejbal 2 (5*) V 0 2 2 2 1.-2. L KTVŠ
M-UCSz-315 Telesná výchova - plávanie 2 V 0 2 2 2 1.-2. L KTVŠ
(5*)
M-UCSz-316 Telesná výchova- výberová 2 V 0 2 2 2 1.-2. L KTVŠ
M-UCSz-317 Telesná výchova- výberová 4 V 0 2 2 2 1.-2. L KTVŠ
M-UCSz-318 Telesná výchova- -pešia turistika V 2 1.-2. L KTVŠ
(5*)
M-UCSz-319 Telesná výchova- kurz V 2 1.-2. L Slížik
sebaobrany 2 (5*)
M-UCSz-320 Telesná výchova - LVK 2 - V 2 1.-2. L KTVŠ
vodná turistika Splav Hrona (5*)
M-UCSz-321 Telesná výchova - Plážový V 2 1.-2. L Kučera
volejbal (5*)
M-UCSz-326 Kurz maďarského jazyka pre V 0 2 2 2 1.-2. Z Cseh (KHUN)
pokročilých
M-UCSz-328 Turecký jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1.-2. Z Sertoglu
5
M-UCSz-329 Turecký jazyk pre začiatočníkov V 0 2 2 2 1.-2. L Sertoglu
6
Celkový súčet 48 73
Povinný minimálny výber 2
1* Nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia
2* Nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
3* Nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia
5* Nezapisujú si študenti aprobačného predmetu telesná výchova a šport

210
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika predmetu anglický jazyk a literatúra

Absolventi špecializácie získajú prehľad o kultúre, histórii a reáliách Veľkej Británie, Spojených štátov
a iných anglicky hovoriacich krajín. Zároveň nadobudnú prehľad vedomostí o anglickom jazyku (gramatika,
fonetika, lexikológia, štylistika) ako aj schopnosť písomnej a ústnej komunikácie v anglickom jazyku na úrovni
efektívneho užívateľa. Absolventi budú mať aj rozsiahle vedomosti z anglickej a americkej literatúry. Jazykové
kompetencie, teoretický základ z didaktiky anglického jazyka spolu so základmi didaktických zručností
získanými počas praxe na základných a stredných školách umožnia absolventom vyučovať anglický jazyk na
profesionálnej úrovni na všetkých stupňoch a typoch škôl.

Študijný poradca katedry: Mgr. Roman Ličko, PhD.


Katedra anglistiky a amerikanistiky, miestnosť č. 022, licko@fhv.umb.sk.

Podrobnejšie informácie o katedre anglistiky a amerikanistiky (personálne obsadenie, zameranie


výskumnej činnosti odborných pracovníkov, vybavenie katedry) nájdete na internetovej stránke fakulty,
http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mimoriadna profesorka
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Anglický jazyk a literatúra.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 5 povinných predmetov za 12 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 7 predmetov za 14 kreditov. Takto spolu získa 26 kreditov, ktoré si môže
doplniť na požadovaných 33 kreditov voľbou výberového predmetu z ponuky KAA alebo voľbou predmetu(ov)
z ponuky iných katedier.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:


Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UAAj-101 Didaktika Aj 3 P 1 1 2 0 2 1. Z Štulrajterová prof.
Homolová
Aj-7a Predmet z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 0 2 1. Z
hodnote
Aj-7b Predmet z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 0 2 1. Z
hodnote
Aj-7c Predmet z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 0 2 1. Z
hodnote
5 0 8 Z Spolu
M-UAAj-102 Americká literatúra 1 P 1 2 3 1 2 1. L Feťková Feťková,
PhD.
M-UAAj-103 Didaktika Aj 4 P 1 1 2 1 2 1. L Štulrajterová prof.
Homolová
Aj-8 Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 4 4 0 4 1. L

211
Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
hodnote
9 2 8 L Spolu
M-UAAj-104 Základy sociolingvistiky P 1 1 2 1 3 2. Z Jesenská prof.
Homolová
M-UAAj-105 Anglická literatúra 4 P 1 1 2 1 3 2. Z Zelenka Javorčíková,
PhD.
Aj-9 Predmet(y) z bloku v uvedenej kr. PV 0 4 4 0 4 2. Z
hodnote
8 2 10 Z Spolu
22 4 26 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Aj-7a Predmet z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 0 2 1. Z
hodnote
M-UAAj-201 Gramatický seminár (Aj) PV 0 1 1 0 2 1. Z Wood prof.
Homolová
M-UAAj-202 Lexikologický seminár (Aj) PV 0 1 1 0 2 1. Z Dovčiak Dovčiak,
CSc.
M-UAAj-203 Štylistický seminár (Aj) PV 0 1 1 0 2 1. Z Štulajterová Štulajterová,
PhD.

Aj-7b Predmet z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 0 2 1. Z


hodnote
M-UAAj-204 Seminár z anglickej literatúry PV 0 1 1 0 2 1. Z Zelenka Javorčíková,
PhD.
M-UAAj-205 Seminár z modernej britskej PV 0 1 1 0 2 1. Z Javorčíková Javorčíková,
literatúry PhD.
M-UAAj-206 Seminár z americkej literatúry PV 0 1 1 0 2 1. Z Feťková Feťková,
PhD.

Aj-7c Predmet z bloku v uvedenej kr. PV 0 1 1 0 2 1. Z


hodnote
M-UAAj-207 Projektová práca PV 0 1 1 0 2 1. Z Homolová prof.
Homolová
M-UAAj-208 Výskum v triede PV 0 1 1 0 2 1. Z Štulrajterová prof.
Homolová
M-UAAj-209 Odborná angličtina ESP PV 0 1 1 0 2 1. Z Homolová prof.
Homolová

Aj-8 Predmety z bloku v uvedenej kr. PV 0 4 4 0 4 1. L


hodnote
M-UAAj-210 Jazykovoliterárny seminár (Aj) PV 0 2 2 0 2 1. L Jesenská Jesenská,
PhD.
M-UAAj-211 Úvod do techniky písania PV 0 2 2 0 2 1. L Feťková Feťková,
o literatúre PhD.
M-UAAj-212 Práca s autentickým materiálom PV 0 2 2 0 2 1. L Homolová prof.
Homolová

212
Odporúčaný semester
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UAAj-213 Úvod do prekladu a tlmočenia (Aj) PV 0 2 2 0 2 1. L Štulajterová Štulajterová,
PhD.
M-UAAj-214 Staršia anglická literatúra PV 0 2 2 0 2 1. L Zelenka Javorčíková,
PhD.
M-UAAj-216 Analýza diskurzu (Aj) PV 0 2 2 0 2 1. L Štulajterová Štulajterová,
PhD.
M-UAAj-217 Vybrané kapitoly z didaktiky PV 0 2 2 0 2 1. L Homolová prof.
Homolová

Aj-9 Predmety z bloku v uvedenej kr. PV 0 4 4 1 4 2. Z


hodnote
M-UAAj-218 Americká literatúra 3 PV 0 2 2 0 2 2. Z Feťková Feťková,
PhD.
M-UAAj-219 Súčasné americké divadlo PV 0 2 2 0 2 2. Z Javorčíková Javorčíková,
PhD.
M-UAAj-220 Kanadské štúdiá PV 0 2 2 0 2 2. Z Javorčíková Javorčíková,
PhD.
M-UAAj-221 Akademická angličtina (Academic PV 0 2 2 0 2 2. Z Wood Štulajterová,
writing) PhD.
M-UAAj-222 Diplomový seminár PV 0 2 2 0 2 2. Z Štulajterová Štulajterová,
PhD.
Výberové predmety:
Predmety z bloku v uvedenej kr. V 0 7 7 0 7
hodnote
M-UAAj-302 Americká ženská literatúra 20. V 0 2 2 0 2 1. Z Feťková Feťková,
storočia PhD.
M-UAAj-303 Špeciálny jazykový seminár Aj 7 V 0 2 2 0 2 1. L Wood Štulajterová,
PhD.
M-UAAj-304 Špeciálny jazykový seminár Aj 8 V 0 2 2 0 2 2. Z Wood Štulajterová,
PhD.

213
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného predmetu dejepis
Absolvent študijného programu Dejepis v kombinácii v magisterskom stupni bude ovládať základný
obsah disciplín svojej špecializácie, princípy jeho štruktúry, oboznámi sa s metodológiou produkcie obsahu
odboru a jeho širšími kultúrnymi a sociálnymi súvislosťami. Pre naplnenie stanovenej pedagogickej profilácie
sú súčasťou štúdia predmety z oblasti didaktiky dejepisu, absolvovanie pedagogickej praxe na základných a
stredných školách a odborné exkurzie. Okrem zvládnutia učiteľskej spôsobilosti (projektovania, realizácie
a reflexie výučby v triede) bude schopný participovať na tvorbe metodických materiálov pre výučbu. Bude mať
taktiež primerané poznatky z metód výskumu a vývoja v didaktike svojich odborov. Absolvent má ovládať
problematiku národných a všeobecných dejín, didaktiku a metodiku dejepisu, teóriu a kritické vnímanie dejín a
kritickú analýzu historických dokumentov.
Získa úplnú pedagogickú a odbornú spôsobilosť pre výučbu dejepisu na všetkých typoch a stupňoch
základných a stredných škôl, na katedrách vysokých škôl a fakultách príslušného zamerania, ako metodik pre
výučbu konkrétnych predmetov a predmetových skupín alebo ako špecializovaný pracovník štátnej správy pre
oblasť výchovy a vzdelávania na základných a stredných školách. Dosiahnuté vzdelanie umožňuje
absolventom pokračovať v treťom stupni vysokoškolského vzdelávania (doktorandské štúdium) alebo vstúpiť
do mimoškolského života. Koncepcia výučby je totiž orientovaná tak, aby sa absolventi mohli uplatniť aj
v neučiteľských profesiách, napr. ako odborní pracovníci v oblasti kultúrno-spoločenských inštitúcií (múzeá,
umelecké galérie), v osvetových zariadeniach, v občianskych združeniach, vo vydavateľstvách, v
masmédiách, vedecko-výskumných ústavoch a inštitúciách, archívoch, v samosprávnych a štátnych
orgánoch, ako vysokoškolskí učitelia, v oblasti podnikania spojenom s kultúrnym dedičstvom, cestovným
ruchom.

Informácie o študijnom pláne odboru na aktuálny rok a podrobnejšie informácie o Katedre histórie
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na
internetovej stránke v priečinku ECTS.

Študijný poradca katedry histórie: PhDr. Oto Tomeček, PhD.


Katedra histórie, miestnosť č. 143, tel.: 048/4467143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre histórie (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti
odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovej stránke
http://www.fhv.umb.sk/Katedry/Katedrahistorie/
Garanti štúdia: doc. PhDr. Dušan Škvarna, PhD.
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Dejepis
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 5 povinných predmetov za 14 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 12 kreditov. Spolu získa za povinné a povinne voliteľné
predmety 26 kreditov. (Ak študent absolvuje viac PVP, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Do
celkového počtu 120 kreditov (za obe špecializácie a spoločný základ) chýbajúcich 16 kreditov získa študent
z ponuky výberových predmetov katedry histórie alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku
(viď čl. 8, bod 7c).
Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:

214
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Rok štúdia

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UADe-101 Didaktika dejepisu P 2 0 2 1 3 1. Z Kmeť prof. Fremal
M-UADe-102 Dejiny svetového dejepisectva P 2 0 2 1 3 1. Z Šuch, Kožiak.
Kožiak PhD.
De-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 1. Z
kredit. hodnote
6 2 8 Z Spolu
M-UADe-103 Seminár z didaktiky dejepisu 1 P 0 2 2 0 2 1. L Kmeť prof. Fremal
M-UADe-104 Dejiny slovenského dejepisectva P 2 0 2 1 4 1. L Škvarna doc.
Škvarna
De-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 1. L
kredit. hodnote
6 1 8 L Spolu
M-UADe-105 Seminár z didaktiky dejepisu 2 P 0 2 2 0 2 2. Z Kmeť prof. Fremal
M-UADe-201 Moderné trendy vo vyučovaní PV 2 0 2 1 3 2. Z Kmeť /
dejepisu / Kmeť
M-UADe-202 Muzeálna didaktika a
komunikácia
M-UADe-203 Úvod do štúdia etnológie a kultúr. PV 2 0 2 1 3 2. Z Darulová /
dedičstva / Maliniak
M-UADe-204 Vybrané kapitoly z regionálnych
dejín
De-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 2. Z
kredit. hodnote
8 2 10 Z Spolu
20 5 26 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
De-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 1. Z
kredit. hodnote
M-UADe-205 Dejiny mníšstva a kláštorného PV 0 2 2 0 2 1. Z Kožiak Kožiak,
života vo včasnom stredoveku PhD.
M-UADe-206 Antika populárne PV 0 2 2 0 2 1. Z Nagy Nagy, PhD.
M-UADe-207 Opčné a migračné procesy v ČSR PV 0 2 2 0 2 1. Z Šmigeľ doc. Šmigeľ
po 2. sv. vojne
M-UADe-208 Vybrané osobnosti uhorského PV 0 2 2 0 2 1. Z Kalhotková Mgr.
humanizmu Kalhotková
M-UADe-209 Evanjelici a. v. na Slovensku v PV 0 2 2 0 2 1. Z Račko Mgr. Račko
medzivojnovom období
M-UADe-210 K vybraným problémom dejín PV 0 2 2 0 2 1. Z Nociarová Mgr.
štátu a práva na území Slovenska Nociarová
v rokoch 1918 - 1989

De-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 1. L


kredit. hodnote
M-UADe-211 Slovenská historiografia k PV 0 2 2 0 2 1. L Fremal prof. Fremal
dejinám 20. storočia po roku 1989

215
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Rok štúdia

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UADe-212 Kapitoly z dejín vedy a techniky PV 0 2 2 0 2 1. L Martuliak prof.
na Slovensku Martuliak
M-UADe-213 Situácia na Slovensku po získaní PV 0 2 2 0 2 1. L Mičko Mičko, PhD.
autonómie a príčiny vzniku 1. SR
(1939 - 1945)
M-UADe-214 Historická pamäť a slovenská PV 0 2 2 0 2 1. L Škvarna doc.Škvarna
historiografia v 19. a 20. storočí
M-UADe-207 Opčné a migračné procesy v ČSR PV 0 2 2 0 2 1. L Šmigeľ doc. Šmigeľ
po 2. sv. vojne
M-UADe-215 Dejiny hmotnej kultúry PV 0 2 2 0 2 1. L Mácelová PhDr.
Mácelová
M-UADe-216 Analýza prameňov súkromnej PV 0 2 2 0 2 1. L Kunec Kunec,
povahy PhD.
M-UADe-208 Vybrané osobnosti uhorského PV 0 2 2 0 2 1. L Kalhotková Mgr.
humanizmu Kalhotková
Aktuálna ponuka výberových
(V) predmetov
M-UADe-301 Antická mytológia V 2 0 2 0 2 1. Z Nagy Nagy, PhD.
M-UADe-302 Slovania na scéne svetových V 2 0 2 0 2 1. Z Mácelová PhDr.
dejín Mácelová
M-UADe-303 Základné medzníky v V 2 0 2 0 2 1. Z Škvarna doc.
slovenských dejinách 19. storočia Škvarna
M-UADe-304 Vybrané kapitoly z anglických V 2 0 2 0 2 1. Z Kunec Kunec,
dejín 16. -18. storočia PhD.
M-UADe-305 Hospodárska situácia Slovenska V 2 0 2 0 2 1. Z Mičko Mičko, PhD.
v rokoch 1918 - 1945

M-UADe-306 Počiatky a vývoj miest na V 2 0 2 0 2 1. L Albertová Albertová,


Slovensku v stredoveku a ranom PhD.
novoveku
M-UADe-307 Dejiny kresťanstva a kresťanskej V 2 0 2 0 2 1. L Kožiak Kožiak,
kultúry vo včasnom stredoveku PhD.
M-UADe-308 Reformácia, protireformácia a V 2 0 2 0 2 1. L Fremal prof. Fremal
náboženské vojny vo Francúzsku
M-UADe-303 Základné medzníky v V 2 0 2 0 2 1. L Škvarna doc.
slovenských dejinách 19. storočia Škvarna
M-UADe-309 Dejiny banskobystrického V 2 0 2 0 2 1. L Martuliak prof.
školstva Martuliak

Študent musí počas celého štúdia absolvovať 2 predpísané PV predmety a ďalšie 3 PV predmety z bloku. Spolu teda 5
PV predmetov predpísaných katedrou histórie.
Do celkového počtu 120 kreditov (obe špecializácie a spoločný základ) si chýbajúci počet 16 kreditov dopĺňa z aktuálnej
ponuky výberových V predmetov

216
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného predmetu filozofia
Základným cieľom 2. stupňa študijného programu Filozofia UAP v kombinácii je príprava absolventov
pre učiteľstvo, ktorí sú schopní plnohodnotne pripravovať študentov vo výučbe predmetu Náuka o spoločnosti
a Občianska náuka pre život v občianskej spoločnosti v duchu zásad mravnosti, tolerancie, slobody
a demokracie a s úctou k právu. Absolvent druhého stupňa vysokoškolského štúdia v odbore učiteľstvo
akademických predmetov je spôsobilý byť učiteľom predmetu Filozofia, Náuka o spoločnosti a Občianska
výchova na úrovni nižšieho a sekundárneho vzdelávania. Ovláda základný obsah disciplín tejto špecializácie,
princípy jej štruktúry, je oboznámený s metodológiou produkcie obsahu odboru a jeho širšími kultúrnymi a
sociálnymi súvislosťami. S týmto obsahom dokáže narábať ako s produktom ľudskej (vedeckej) činnosti, a v
tomto kontexte ho dokáže projektovať pre didaktické zámery a účely. Okrem zvládnutia učiteľskej spôsobilosti
(projektovania, realizácie a reflexie výučby v triede) je schopný participovať na vývoji metodických materiálov
pre výučbu. Má taktiež primerané poznatky z metód výskumu a vývoja v didaktike NoS a Ov.

Podrobnejšie informácie o Katedre filozofických vied (personálne obsadenie katedry, zameranie


výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry) nájdete na internetovej
stránke katedry, http://www.fhv.umb.sk.

Poradca katedry: Mgr. Ulrich Wollner, PhD.


Katedra filozofických vied, miestnosť č. 318, wollner@fhv.umb.sk
Garant študijného programu: Doc. Mgr. Marián Palenčár, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Filozofia
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 5 povinných predmetov za 14 kreditov a z ponuky povinne voliteľných 6 predmetov
za 12 kreditov. Ponuka výberových predmetov zahŕňa 3 predmety 7 kreditov. Takto spolu získa 26 kreditov,
ktoré si môže doplniť na požadovaných 33 kreditov voľbou výberového predmetu z ponuky KFV alebo voľbou
predmetu(ov) z ponuky iných katedier.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


M-UAFi-100 Didaktika FNOS 2 P 0 2 2 1 3 1. Z Šuch Šuch, PhD.
M-UAFi-101 Etika P 2 1 3 1 3 1. Z Nemčeková prof.
Nemčeková
PV 1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 0 2 1. Z
kredit. hodnote
7 2 8 Z Spolu
M-UAFi-102 Didaktika FNOS 3 P 1 1 2 0 2 1. L Šuch Šuch, PhD.
M-UAFi-103 Filozofia jazyka P 2 0 2 1 2 1. L Schmidt Schmidt,
PhD.
PV 2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 4 4 0 4 1. L
kredit. hodnote
8 1 8 L Spolu
M-UAFi-104 Filozofická antropológia P 1 1 2 1 4 2. Z Šlosiar prof.
Šlosiar

217
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
PV 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 6 6 0 6 2. Z
kredit. hodnote
8 1 10 Z Spolu
23 4 26 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
PV 1 Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
M-UAFi-200 Estetika PV 1 1 2 0 2 1. Z Ondrejková doc.
Ondrejková
M-UAFi-201 Politická filozofia PV 1 1 2 0 2 1. Z Wollner Wollner,
PhD.

PV 2 Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-UAFi-202 Kresťanská morálka - história a PV 0 2 2 0 2 1. L Nemčeková prof.
súčasnosť Nemčeková
M-UAFi-203 Písomná práca PV 0 2 2 0 2 1. L
M-UAFi-204 Filozofia existencie PV 0 2 2 0 2 1. L Šlosiar prof.
Šlosiar

PV 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-UAFi-205 Ekologizácia ako humanizácia PV 0 2 2 0 2 2. Z Krchnák doc.
Krchnák
M-UAFi-206 Problém krásy a umenia v PV 0 2 2 0 2 2. Z Wollner Wollner,
antickej filozofii PhD.
M-UAFi-207 Úvod do fenomenológie PV 0 2 2 0 2 2. Z Palenčár doc.
Palenčár
M-UAFi-208 Analytická metafyzika PV 0 2 2 0 2 2. Z Schmidt Schmidt,
PhD.

V Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
M-UAFi-300 Politická filozofia novej pravice V 0 2 2 0 2 1. Z Wollner Wollner,
PhD.
M-UAFi-301 Naratívna filozofia dejín V 0 2 2 0 2 1. L Šuch Šuch, PhD.
M-UAFi-302 Aktuálne problémy aplikovanej V 0 2 2 0 3 2. Z Nemčeková prof.
etiky Nemčeková

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

218
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika predmetu francúzsky jazyk a literatúra

Druhý stupeň štúdia je zameraný najmä na odborno-metodickú prípravu v rámci didaktiky


francúzskeho jazyka, a tiež na prehĺbenie poznatkov z literatúry a lingvistických disciplín ako syntax, štylistika
a sociolingvistika.
Absolvent je schopný systematizovať osvojené vedomosti z oblasti lingvistiky, literatúry a didaktiky, vie
rozlíšiť zvláštnosti audio/skripto/vizuálnych dokumentov rôzneho charakteru a kriticky ich analyzovať.
Svoje dobré jazykové a odborno-teoretické znalosti vie využívať na plánovanie realizácie
vyučovacieho procesu s uplatňovaním diferencovaného prístupu, na jeho kritické hodnotenie v rámci
stanovenej koncepcie. Vie využívať metódy aktivizujúce a motivujúce žiakov. Má vypestovaný návyk ďalšieho
sebavzdelávania sa.
Systém výberových prednášok a seminárov zameraných na problematiku prekladu diverzifikuje
možnosti uplatnenia sa absolventov v prípade potreby spoločenskej praxe.
Študijný poradca katedry: Mgr. Monika Zázrivcová
Katedra romanistiky, miestnosť č. 133, tel. 446 5133, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
Podrobnejšie informácie o Katedre romanistiky (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej
činnosti odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry) nájdete na internetovej stránke katedry
http://www.fhv.umb.sk/.
Garant štúdia: Doc. PhDr. Elena Baranová, mimoriadna profesorka
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
Špecializácia Francúzsky jazyk a literatúra.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 7 povinných predmetov za 18 kreditov, z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmety za 8 kreditov. kredity. Takto spolu získa 26 kreditov, ktoré si
môže doplniť na požadovaných 33 kreditov voľbou výberového predmetu z ponuky KRO alebo voľbou
predmetu(ov) z ponuky iných katedier.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UAFj-100 Didaktika FJ 1 P 1 2 3 0 3 1. Z Baranová Baranová,
mim. prof.
M-UAFj-101 Štylistika FJ P 0 2 2 1 3 1. Z Zázrivcová Křečková,
PhD.
Fjm-1 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 1. Z
hodnote
1 8 Z Spolu
M-UAFj-102 Didaktika FJ 2 P 1 2 3 0 3 1. L Baranová Baranová,
mim. prof.
M-UAFj-103 Súčasné lingvistické teórie P 0 1 1 0 1 1. L Chovancová Chovancová,
PhD.
M-UAFj-104 Sociolingvistika FJ P 0 2 2 0 2 1. L Chovancová Chovancová,
PhD.
Fjm-2 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 1. L
hodnote

219
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
0 8 L Spolu
M-UAFj-105 Didaktika FJ 3 P 1 2 3 1 4 2. Z Baranová Baranová,
mim. prof.
M-UAFj-106 Moderná francúzska literatúra P 0 1 1 0 2 2. Z Šperková Bubáková,
PhD.
Fjm-3a Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 2. Z
hodnote
Fjm-3b Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 2. Z
hodnote
1 10 Z Spolu
2 26 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov:
Fjm-1 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 1. Z
hodnote
M-UAFj-200 Francúzska renesancia PV 0 2 2 0 2 1. Z Štulrajter Štulrajter,
a osvietenstvo PhD.
M-UAFj-201 Špeciálny jazykový seminár FJ 6 PV 0 2 2 0 2 1. Z lektor Bubáková,
PhD.
M-UAFj-202 Lingvistická analýza textu FJ PV 0 2 2 0 2 1. Z Chovancová Chovancová,
PhD.

Fjm-2 Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 1. L


hodnote
M-UAFj-203 Franc. preromantizmus a PV 0 2 2 0 2 1. L Štulrajter Štulrajter,
romantizmus PhD.
M-UAFj-204 Špeciálny jazykový seminár FJ 7 PV 0 2 2 0 2 1. L lektor Bubáková,
PhD.

Fjm-3a Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 2. Z


hodnote
M-UAFj-205 Parnasse a symbolizmus PV 0 2 2 0 2 2. Z Štulrajter Štulrajter,
PhD.
M-UAFj-206 Špeciálny jazykový seminár FJ 8 PV 0 2 2 0 2 2. Z lektor Bubáková,
PhD.
M-UAFj-207 Diplomový seminár FJ PV 0 2 2 0 2 2. Z Křečková Křečková,
PhD.

Fjm-3b Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 0 2 2 0 2 2. Z


hodnote
M-UAFj-208 Vyučovanie FJ pomocou PC PV 0 2 2 0 2 2. Z Baranová Baranová,
mim. prof.
M-UAFj-209 Analýza lit. textov súč. franc. PV 0 2 2 0 2 2. Z Šperková Bubáková,
autorov PhD.
M-UAFj-210 Aktuálne problémy fr. spoločnosti PV 0 2 2 0 2 2. Z lektor Štulrajter,
PhD.

220
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Výberové predmety
Fj-výberové Predmet(y) z bloku v uved. kredit. V 0 1 1 0 2
hodnote
M-UAFj-300 Úvod do tlmočenia FJ 1 V 0 1 1 0 2 1. Z Veselá
M-UAFj-301 Úvod do tlmočenia FJ 2 V 0 1 1 0 2 1. L Veselá
M-UAFj-302 Francúzsky šansón a poézia v 20. V 0 1 1 0 2 1. L Štulrajter
st.
M-UAFj-303 Úvod do terminológie FJ V 0 1 1 0 2 2. Z Křečková
M-UAFj-304 Skúšanie a hodnotenie FJ V 0 1 1 0 2 2. Z Baranová

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

221
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika špecializácie nemecký jazyk a literatúra

Absolventi špecializácie získajú prehľad o kultúre, histórii a súčasnosti života v nemecky hovoriacich
krajinách. Nadobudnú prehľad vedomostí o jazyku (gramatika, fonetika, lexikológia, štylistika) ako aj
schopnosť písomnej a ústnej komunikácie v nemeckom jazyku na úrovni efektívneho užívateľa. Absolventi
budú mať aj rozsiahle vedomosti z literatúry nemecky hovoriacich krajín. Jazykové kompetencie a prehľad
v metodike vyučovania nemeckého jazyka spolu so základmi didaktických zručností umožnia absolventom
vyučovať nemecký jazyk na profesionálnej úrovni na všetkých stupňoch a typoch škôl.

Študijný poradca katedry: PhDr. Mária Daňová, PhD.


Katedra germanistiky, miestnosť č. 113, danova@fhv.umb.sk
Podrobnejšie informácie o katedre nájdete na internetovej stránke katedry. (Personálne obsadenie
katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry.)
Garant štúdia: Prof. Dr. Phil.h.c. Uli Rothfuss M.Sc., Dipl.-Verw.-Wirt
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Učiteľstvo akademických predmetov v časti
špecializácia Nemecký jazyk a literatúra
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 7 povinných predmetov za 14 kreditov, z ponuky voliteľných predmetov musí
v priebehu štúdia absolvovať 4 predmety za 12 kreditov. Takto spolu získa 26 kreditov, ktoré si môže doplniť
na požadovaných 33 kreditov voľbou výberového predmetu z ponuky KGE alebo voľbou predmetu(ov)
z ponuky iných katedier.

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UANj-101 Didaktika nemeckého jazyka P 1 1 2 1 2 1. Z Daňová Lenčová,
ako CJ 1 PhD.
M-UANj-102 Sémantika Nj P 1 1 2 1 2 1. Z Tuhárska Ďuricová,
PhD.
Nj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 3 3 0 4 1. Z
kredit. hodnote
7 2 8 Z Spolu
M-UANj-103 Didaktika nemeckého jazyka P 1 1 2 0 2 1. L Lenčová Lenčová,
ako CJ 2 PhD.
M-UANj-104 Štylistika Nj P 1 1 2 1 2 1. L Tuhárska prof. Dolník
Nj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 4 4 0 6 1. L
kredit. hodnote
8 1 10 L Spolu
M-UANj-105 Didaktika nemeckého jazyka P 0 2 2 1 2 2. Z Lenčová Lenčová,
ako CJ 3 PhD.
M-UANj-106 Dejiny a vývinové tendencie P 1 1 2 1 2 2. Z Ľupták prof. Schulze
NJ

222
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UANj-107 Textová lingvistika Nj P 1 1 2 0 2 2 Z Tuhárska prof. Schulze
Nj-3 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 0 2 2 0 2 2. Z
kredit. hodnote
8 2 8 Z Spolu
23 5 26 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Nj-1 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV
kredit. hodnote
M-UANj-201 Literatúra NDR PV 0 3 2 0 4 1. Z Zemaníková Zemaníková,
PhD.
M-UANj-202 Lingvistický seminár 1 PV 0 3 2 0 4 1. Z Schulze prof. Schulze
M-UANj-203 Konzekutívne tlmočenie pre PV 0 3 2 0 4 1. Z Ľupták Ďuricová,
bud.učiteľov NJ1 PhD.

Nj-2 Predmet(y) z bloku v uvedenej PV


kredit. hodnote
M-UANj-204 Vybrané kapitoly z nemeckej PV 0 2 2 0 3 1. L Jurčáková Zemaníková,
literatúry 19. st. PhD.
M-UANj-205 Frazeologizmy NJ PV 0 2 2 0 3 1. L Tuhárska Ďuricová,
PhD.
M-UANj-206 Lingvistický seminár 2 PV 0 2 2 0 3 1. L Schulze prof. Schulze
M-UANj-207 Sociolingvistika PV 0 2 2 0 3 1. L Štefaňáková prof. Schulze
M-UANj-208 Hospodárska nemčina PV 0 2 2 0 3 1. L Jurčáková Ďuricová,
PhD.
M-UANj-209 Odborná nemčina PV 0 2 2 0 3 1. L Jurčáková Ďuricová,
PhD.

Nj-3 Predmet(y) z bloku v PV


uvedenej kredit. hodnote
M-UANj-210 Nemecká literatúra po roku PV 0 2 2 0 2 2. Z Zemaníková Zemaníková,
1989 PhD.
M-UANj-211 Alternatívne vyučovacie PV 0 2 2 0 2 2 Z Daňová Lenčová,
modely 1 PhD.
M-UANj-212 Alternatívne vyučovacie PV 0 2 2 0 2 2 Z Lenčová Lenčová,
modely 2* PhD.
M-UANj-213 Jazykové hry NJ PV 0 2 2 0 2 2 Z Lenčová Lenčová,
PhD.
M-UANj-214 Využitie internetu vo PV 0 2 2 0 2 2. Z Štefaňáková Štefaňáková,
vyučovaní NJ ako CJ PhD.
M-UANj-215 Metodika posluchu s PV 0 2 2 2 2 2 Z Daňová Daňová,
porozumením PhD.
M-UANj-216 Práca s autentic. reláciami PV 0 2 2 2 2 2 Z Štefaňáková Štefaňáková,
nem. sat. prog. PhD.

223
Študijný odbor učiteľstvo akademických predmetov
Charakteristika študijného programu slovenský jazyk a literatúra

Absolvent 2. stupňa štúdia v odbore učiteľstvo akademických predmetov – slovenský jazyk


a literatúra je spôsobilý byť učiteľom tohto predmetu na úrovni nižšieho a sekundárneho vzdelávania. Ovláda
základný obsah lingvistických a literárnovedných disciplín, princípy jazykového a literárnohistorického
systému, metodologické pozadie nadobudnutých vedeckých poznatkov, ako aj ich širšie kultúrne a sociálne
súvislosti. S týmto obsahom dokáže účelne narábať a v jeho rámci je schopný projektovať aktuálne didaktické
zámery. Popri svojej učiteľskej spôsobilosti je schopný participovať na vývoji metodických materiálov na
výučbu. Má tiež primerané poznatky z metód výskumu a vývoja v didaktike svojho odboru.
Podrobnejšie informácie o katedre sú uvedené na webovej stránke katedry www.fhv.umb.sk
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).
Študijný poradca/študijná poradkyňa katedry:
Mgr. Anna Gálisová, galisova.anna@fhv.umb.sk
Garantka štúdia: doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc.
Štruktúra študijného programu:
Počet kreditov v ponuke za povinné (P) a povinne voliteľné (PV) predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 8 povinných (P) predmetov za 16 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 10 kreditov. Takto spolu získa 26 kreditov, ktoré
si môže doplniť na požadovaných 33 kreditov voľbou výberového predmetu z ponuky KSJL alebo voľbou
predmetu(ov) z ponuky iných katedier.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UASj-100 Slovenská medzivojnová P 2 1 3 1 2 1. Z Krnová, Tatár, doc. Krnová
literatúra Bariaková
M-UASj-101 Didaktika slovenského P 1 2 3 2 1. Z Lomenčík, prof.
jazyka a slohu Janáková Odaloš
Sj-1a Predmet(y) z bloku PV 0 1 1 2 1. Z
uvedenej kredit. hodnote
Sj-1b Predmet(y) z bloku PV 0 1 1 2 1. Z
uvedenej kredit. hodnote
8 8 Z Spolu
M-UASj-102 Štylistická paradigmatika P 1 1 2 1 2 1. L Findra, prof. Findra
Gálisová
M-UASj-103 Slovenská literatúra po P 1 1 2 1 2 1. L Krnová, Šuša doc. Krnová
roku 1945 I.
M-UASj-104 Didaktika literatúry P 1 1 2 2 1. L Šimonová, prof.
Bariaková, Šimonová
Pršová
Sj-2a Predmet(y) z bloku PV 0 1 1 2 1. L
uvedenej kredit. hodnote
Sj-2b Predmet(y) z bloku PV 0 1 1 2 1. L
uvedenej kredit. hodnote
8 10 L Spolu

224
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UASj-105 Slovenská literatúra po P 1 1 2 1 2 2. Z Krnová, doc. Krnová
roku 1945 II. Jančovič
M-UASj-106 Stavebné modely textu P 1 1 2 1 2 2. Z Findra, prof. Findra
Gálisová
M-UASj-107 Vývin slovenského jazyka P 1 1 2 2 2. Z Krško, doc. Krško
a dialektológia Chomová
Sj-3 Predmet(y) z bloku P 0 1 1 2 2. Z
uvedenej kredit. hodnote V
7 8 Z Spolu
23 5 26 Celkový súčet
Bloky PV predmetov:
Sj-1a Predmet(y) z bloku v 1. Z
uvedenej kredit. hodnote
M-UASj-200 Komunikačná a slohová PV 0 1 1 2 1. Z Janáková
výchova v praxi
M-UASj-201 Interpretácia umeleckého PV 0 1 1 2 1. Z Harpáň
textu

Sj-1b Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
M-UASj-202 Česká literatúra 20. PV 0 1 1 2 1. Z Jakubík
storočia
M-UASj-203 Jazykové hry PV 0 1 1 2 1. Z Gálisová

Sj-2a Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
M-UASj-204 Gramatika v škole PV 0 1 1 2 1. L Očenáš
M-UASj-205 Literárna kritika PV 0 1 1 2 1. L Tatár, Jakubík
M-UASj-206 Netradičné metódy v PV 0 1 1 2 1. L Lomenčík
didaktike SJL

Sj-2b Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
M-UASj-207 Slovenská vojvodinská PV 0 1 1 2 1. L Bariaková,
literatúra Kubealaková
M-UASj-208 Základy dramatického PV 0 1 1 2 1. L Pršová
umenia
M-UASj-209 Teória a kultúra PV 0 1 1 2 1. L Odaloš
komunikácie

Sj-3 Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
M-UASj-210 Slovná zásoba slovenčiny PV 0 1 1 2 2. Z Odaloš
po roku 1989
M-UASj-211 Jazyk a rod PV 0 1 1 2 2. Z Urbancová

225
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-UASj-212 Podoby outsiderstva v PV 0 1 1 2 2. Z Bariaková
slovenskej literatúre
M-UASj-213 Terénny výskum PV 0 1 1 2 2. Z Krško
národného jazyka
Ponuka výberových predmetov na KSJL FHV UMB
M-UASj-300 Divadlo pre deti a mládež V 0 1 1 2 Z Pršová
M-UASj-301 Literárna exkurzia V 2 L Bariaková,
Jakubík
M-UASj-302 Rodová senzibilizácia vo V 0 1 1 2 L Bariaková
vyučovaní literatúry
M-UASj-303 Literatúra a mytológia V 0 1 1 2 Z Kováčik
M-UASj-304 Anglický jazyk pre V 0 1 1 2 Z Urbancová
pokročilých I
M-UASj-305 Anglický jazyk pre V 0 1 1 2 L Urbancová
pokročilých II

Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester

226
B4/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných
predmetov
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika spoločného základu
Jednopredmetové štúdium
Predmety spoločného základu II. stupňa vysokoškolského štúdia sú zamerané na sociálno-vedný,
pedagogický, psychologický a predmetový kontext odboru učiteľstva. Vedú študentov k pochopeniu
základných filozofických súvislostí pedagogického myslenia, poznaniu sociálneho kontextu výchovy a
vzdelávania, poskytujú študentom základné poznatky z oblasti psychológie, pedagogiky, organizácie
a legislatívy školstva a školy. V predmetoch zameraných na predmetový kontext odboru získajú študenti
profilové vedomosti a zručnosti z príslušnej oblasti predmetov špecializácie, v zmysle teoretických, praktických
a tvorivých spôsobilostí, nevyhnutných pre výkon profesie učiteľa.
Garant štúdia: prof. PaedDr. Karol László, PhD.

Študijný program: spoločný základ pre 2. stupeň VŠ štúdia – Mgr.


Predpísaná skladba pedagogických a psychologických predmetov:
• povinných 46 kreditov za povinné predmety (vrátane 20 kreditov za diplomovú prácu)
• minimálne 6 kreditov z povinne voliteľných
Typ predmetu

Kontakt hod.
Hodnotenie
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Prax

Kód Predmety študijného odboru Garanti a vyučujúci predmetu


2eiDI Didaktika P 2 2 4 / 4 1. Z prof. László, PhDr. Šatánek,
PhD.,
PhDr. Škvarková
2eiEDPS Edukačná psychológia 1. 1* P 1 1 2 / 2 1. Z doc.Valihorová, PhDr. Kaliská-,
PaedDr. Stehlíková, PhDr.
Vaššašová, PhD.
*** Prax náčuvová P 0 0 1 1 / 2 1. Z didaktik príslušnej predmetovej
katedry
2eiSOPS Sociálna psychológia 1* P 1 1 2 / 2 1. L doc. Oravcová, PhDr. Kopp,
PaedDr. Pašková, PhD.
*** Prax priebežná P 0 0 1 1 / 4 1. L didaktik príslušnej predmetovej
katedry
2eiPSO Psychológia osobnosti 1* P 1 0 1 / 2 2. Z doc.Salbot, doc. Oravcová,
*** Priebežná prax P 0 0 1 1 / 4 2. Z didaktik príslušnej predmetovej
katedry
*** Prax súvislá ** P 0 0 25 25 / 6 2. L didaktik príslušnej predmetovej
katedry
2eiDP Diplomová práca P / 20 2. L vedúci diplomovej práce
Celkový súčet P 37 46
Diplomová práca P 20
Celkový súčet PV 3 6
Celkový súčet V 1 2
Spolu celkový súčet P, 41 54
PV, V
1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia
2* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
227
3* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia
4* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu etická výchova
5* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu telesná výchova
** Študent absolvuje súvislú prax v rozsahu 25 hodín, z toho 15 hodín na základnej škole, 10 hodín na
strednej škole
*** Prax náčuvová, priebežná, súvislá je súčasťou študijného programu aprobačného predmetu

Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Garanti a vyučujúci predmetu
2eiPK Pedagogická komunikácia PV 0 1 1 2 1 Z Doc. Gajdošová, doc. Wágnerová
2eiVMR Výchova k manželstvu a PV 2 0 2 2 1 Z prof. Višňovský, Mgr. Nemcová, PhD.
rodičovstvu
2eiKOPG Komparatívna pedagogika PV 1 0 1 2 1 L Doc.Kováčiková, doc. Gajdošová
1*, 2*
2eiMVV Metodológia vied o výchove PV 1 0 1 2 1 L prof. Višňovský, doc. Gajdošová, PhDr.
2* Zolyomiová
2eiSKPS Školská psychológia 1* PV 1 0 1 2 1 L doc. Valihorová, PaedDr. Stehlíková
2eiPVO Poruchy vývinu osobnosti 1* PV 1 0 1 2 2 Z doc. Kariková, doc. Oravcová
2eiSOPA Sociálna patológia 2* PV 1 0 1 2 2 Z prof. Hroncová, doc. Emmerová,
2eiMN Manažment PV 1 0 1 2 2 Z prof. László
Celkový súčet 9 16
Minimálny výber 6

Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Gestori predmetu (celý úväzok - C,


Kód Predmety študijného odboru čiastkový - hodnota)
2eiSPT1 Sociálno-psychologický V 0 2 2 2 1. Z doc.Kariková, PhDr. Blanáriková
trénnig 1. 1*
2eiSPT2 Sociálno-psychologický V 0 2 2 2 1. L doc.Kariková , PhDr. Blanáriková
trénnig 2. 1*
2eiPSR Psychológia rodiny V 1 0 1 2 1. L doc. Oravcová, PhDr. Gurgová
2eiZIK Zvládanie interpersonálnych V 0 1 1 2 1. L PhDr. Blanáriková
konfliktov 1*
2eiOTA Osobnosť v transakčnej V 0 2 2 2 1. L doc. Oravcová, PhDr. Blanáriková
analýze
2eiTZP Tvorba záverečnej práce V 0 1 1 2 1. L prof. Karol László
2eiRPSP Rodová problematika V 0 2 2 2 2. Z PhDr. Zolyomiová, Mgr. Nemcová,
v školskom prostredí PhD.
2eiPSPR Psychológia prosociálnosti 1* V 0 1 1 2 2. Z doc. Valihorová, PhDr. Kaliská,
PaedDr. Stehlíková
2eiTPE Teória a prax edukácie V 1 0 1 2 2. Z Prof. László, Prof. Višňovský
M-UCSz-307 Telesná výchova- výberová 1 V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ

228
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Gestori predmetu (celý úväzok - C,
Kód Predmety študijného odboru čiastkový - hodnota)
M-UCSz-308 Telesná výchova- výberová 3 V 0 2 2 2 1.-3. Z KVTŠ
M-UCSz-316 Telesná výchova- výberová 2 V 0 2 2 2 1.-3. L KVTŠ
M-UCSz-317 Telesná výchova- výberová 4 V 0 2 2 2 1.-3. L KVTŠ
M-UCSz-336 Praktická stáž Erasmus 2 V 5 1.-2. Z,L Balážová, katedroví Erasmus
koordinátori
M-UCSz-326 Kurz maďarského jazyka pre V 0 2 2 2 1.-2. Z Cseh (KHUN)
pokročilých
M-UCSz-328 Turecký jazyk pre V 0 2 2 2 1.-2 Z Sertoglu
začiatočníkov 5
M-UCSz-329 Turecký jazyk pre V 0 2 2 2 1.-2 L Sertoglu
začiatočníkov 6
Celkový súčet 27 37
Povinný minimálny výber 2

229
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova v kombinácii

Absolventi magisterského študijného programu v predmete Telesná výchova v kombinácii (II.


stupeň) získajú teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu pedagogicko-psychologických
vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej kultúry a športu Absolventi sú pripravení tvorivým
spôsobom viesť výchovný a vzdelávací proces v školskej a mimoškolskej telesnej výchove.
Absolventi získavajú kvalifikáciu pre pedagogické pôsobenie na 2. stupni ZŠ a na všetkých typoch
stredných škôl, 8-ročných gymnázií, jazykových a umeleckých škôl, na katedrách, resp. ústavoch telesnej
výchovy vysokých škôl. Teoretické poznatky z odborných disciplín im umožnia uplatniť sa v spoločenských,
kultúrnych, osvetových a telovýchovných inštitúciách ako aj vo vedeckých ústavoch a v športových
redakciách. Ďalej majú možnosť sa uplatniť v oblasti organizovania športových podujatí a aktivít v športových
krúžkoch na školách, v centrách voľného času a pod.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 58, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.

Garant štúdia: prof. PaedDr. Karol Görner, PhD.

Štruktúra magisterského študijného programu (II. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova v kombinácii:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 6 povinných predmetov za 12 kreditov. Z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia získať minimálne 14 kreditov. Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných
predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov. Chýbajúcich 8 kreditov získa študent z ponuky
výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku.

Odporúčaný študijný plán:


Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Spolu
Typ

Kód Názov kurzu Vyučujúci Garant


M-UVTv-100 Filozofia športu P 1 0 1 1 2 1 Z Görner, prof. Görner
Bartík
M-UVTv- 101 Didaktika telesnej výchovy P 1 0 1 1 2 1 Z Michal, doc. Michal
Bendíková,
Bence, M.
PV predmety v uved.kredit. PV 2 2 4 2 4 1 Z
hodnote
6 4 8 Z Spolu
M-UVTv- 102 Psychológia športu P 1 0 1 1 2 1 L Rošková, doc.
Slížik Vladovičová
M-UVTv-103 Zdravotná telesná výchova P 1 0 1 1 2 1 L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
PV predmety v uved.kredit. PV 2 2 4 2 4 1 L
hodnote
6 4 8 L Spolu

230
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Spolu
Typ
Kód Názov kurzu Vyučujúci Garant
M-UVTv-104 Org. a riad. Tv a športu na P 1 0 1 1 2 2 Z Bartík, prof. Bartík
školách Kučera
M-UVTv- 105 Teoria a didaktika rekreačnej P 1 0 1 1 2 2 Z Michal, doc. Michal
TV Palovičová
PV predmety v uved.kredit. PV 2 2 4 2 6 2 Z
hodnote
6 4 10 Z Spolu
18 12
Celkový 26
súčet
Skladba predmetov: P predmety 12 kreditov, PV predmety 14 kreditov a V predmety 7 kreditov
PV predmety - 14 kreditov
M-UVTv-200 Plávanie PV 1 2 3 1 2 1 Z Bence, M.,
Michal,
Mandzák
M-UVTv-201 Lyžovanie (7dní) PV 0 0 0 1 2 1 Z učitelia
katedry
M-UVTv-202 Pohybové hry PV 1 1 2 1 2 1 Z Adamčák,
Kučera,
Kollár, Nemec
M-UVTv-203 Atletika PV 1 2 3 1 2 1 L Čilík,
Rošková,
Rozim, Pupiš
M-UVTv- 204 Športové hry PV 1 2 3 1 2 1 L Nemec,
Kollár,
Kučera,
Bence, L.,
Popelka
M-UVTv-205 Turistika (7dní) PV 0 0 0 1 2 1 L učitelia
katedry
M-UVTv- 206 Seminár k diplomovej práci PV 0 1 1 0 2 2 Z vedúci DP
M-UVTv-207 Gymnastika PV 1 2 3 1 2 2 Z Novotná,
Palovičová,
Kremnický
M-UVTv-208 Úpol. športy a sebaobrana PV 1 1 2 1 2 2 Z Bartík, Slížik,
Zbiňovský
M-UVTv- 209 Rytm. gymnastika a tance PV 1 1 2 1 2 2 Z Novotná,
Palovičová

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

231
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova, jednopredmetové štúdium
Absolventi magisterského učiteľského štúdia predmetu Telesná výchova, jednopredmetové
štúdium (II. stupeň) získajú teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu pedagogicko-
psychologických vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej kultúry a športu Absolventi sú
pripravení tvorivým spôsobom viesť výchovný a vzdelávací proces v školskej a mimoškolskej telesnej
výchove.
Absolventi 2. stupňa (Mgr.) sú spôsobilí vykonávať profesiu učiteľa telesnej výchovy na 1. a 2. stupni
ZŠ a na všetkých typoch stredných škôl, 8-ročných gymnázií, jazykových a umeleckých škôl, na katedrách,
resp. ústavoch telesnej výchovy vysokých škôl. Teoretické poznatky z odborných disciplín im umožnia uplatniť
sa v spoločenských, kultúrnych, osvetových a telovýchovných inštitúciách ako aj vo vedeckých ústavoch a
v športových redakciách. Ďalej majú možnosť sa uplatniť v oblasti organizovania športových podujatí a aktivít
v športových krúžkoch na školách, v centrách voľného času a pod. resp. ako animátor (lektora) voľného času
(v zariadeniach pre deti v mladšom, strednom a staršom školskom veku ako sú školské kluby, centrá voľného
času, domovy mládeže, školské strediská záujmovej činnosti), prípadne ako pracovník štátnej a verejnej
správy pre príslušnú oblasť.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 62, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PaedDr. Štefan Adamčák, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu (II. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova, jednopredmetové štúdium:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 66
Študent musí absolvovať 9 povinných predmetov za 36 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať predmety za 26 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných
predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 4 kreditov získa študent z ponuky
výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku. Spolu získa 66 kreditov.
20 kreditov získa za záverečnú prácu, 34 kreditov za predmety spoločného základu. Spolu získa 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant


M-UVTV-100 Filozofia športu P 1 0 1 0 4 1. Z Görner, prof. Görner
Bartík
M-UVTV-101 Didaktika Tv 1 P 1 2 3 0 4 1. Z Michal, doc. Michal
Bendíková
M-UVTV-102 Pohybové hry P 0 2 2 0 4 1. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
M-UVTV-1a Predmet(y) z bloku v uved. PV 3 2 5 0 10 1. Z
kredit. hodnote
11 0 22 Z Spolu
M-UVTV-103 Psychológia športu P 1 0 1 0 4 1. L Rošková, doc.
Slížik Vladovičová

232
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
M-UVTV- 104 Zdravotná telesná výchova P 1 1 2 0 4 1. L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
M-UVTV-105 Didaktika Tv 2 P 1 1 2 0 4 1. L Michal, doc. Michal
Bendíková
M-UVTV-2a Predmet(y) z bloku v uved. PV 3 3 6 0 8 1. L
kredit. hodnote
Predmet(y) z bloku v kredit. V 2 1. L
hodnote
11 0 22 L Spolu
M-UVTV-106 Teoria a didaktika rekreačnej P 1 2 3 0 4 2. Z Michal, doc. Michal
TV Palovičová
M-UVTV-107 Org. a riad. Tv a športu na P 1 2 3 0 4 2. Z Bartík, prof. Bartík
školách Kučera
M-UVTV- 108 Metodológia P 0 1 1 0 4 2. Z vedúci DP prof. Görner
M-UVTV-3a Predmet(y) z bloku v uved. PV 3 4 7 0 8 2. Z
kredit. hodnote
Predmet(y) z bloku v kredit. V 2 2. Z
hodnote
14 0 22 Z Spolu
36 0 66
Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
M-UVTV-1a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 3 2 5 0 10 1. Z
hodnote
M-UVTV- 200 Plávanie PV 1 1 2 0 3 1. Z Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
M-UVTV-201 Zimné športy (7dní) PV 0 0 0 0 3 1. Z učitelia KTVŠ doc. Michal
M-UVTV-202 Športové hry 1 PV 0 2 2 0 3 1. Z Adamčák, doc. Nemec
Nemec
M-UVTV-203 Komunikácia v TV a športe PV 1 0 1 0 2 1. Z Bartík, prof. Bartík
Rošková
M-UVTV-204 Organizácia šport. akcií na PV 2 0 2 0 2 1. Z Rozim, Paugschová,
1. st. ZŠ Paugschová PhD.

M-UVTV-2a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 3 3 6 0 8 1. L


hodnote
M-UVTV-205 Atletika PV 1 1 2 0 3 1. L Čillík, Rozim doc. Čillík
M-UVTV-206 Športové hry 2 PV 1 2 3 0 3 1. L Nemec, doc. Nemec
Kollár,
Kučera,
Bence, L.,
Popelka
M-UVTV-207 Hry v prírode na 1. st. ZŠ (7 PV 0 0 0 0 3 1. L Görner,Michal doc. Michal
dní)
M-UVTV- 208 Šport pre všetkých PV 2 0 2 0 3 1. L Michal, doc. Michal
Palovičová
M-UVTV-209 Fyziológia 1 PV 1 0 1 0 2 1. L Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková

233
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
M-UVTV-210 Turistika (7dní) PV 0 0 0 0 2 1. L učitelia KTVŠ prof. Görner

M-UVTV-3a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 3 4 7 0 8 2. Z


hodnote
M-UVTV- 211 Gymnastika PV 1 2 3 0 3 2. Z Novotná, Kremnický,
Palovičová, PhD.
Kremnický
M-UVTV-212 Úpol. športy a sebaobrana PV 1 2 3 0 3 2. Z Bartík, Zbiňovský,
Zbiňovský PhD.
M-UVTV-213 MimoškolskáTV PV 2 0 2 0 3 2. Z Michal, doc. Michal
Palovičová
M-UVTV-214 Rytm. gymnastika a tance PV 1 1 2 0 3 2. Z Novotná, Palovičová,
Palovičová PhD.

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

234
235
B5/ Výber študijných programov Fakulty prírodných vied UMB

Študijný odbor UČITEĽSTVO AKADEMICKÝCH PREDMETOV


Študijný program Učiteľstvo biológie – magisterské štúdium
Kód študijného UABI
programu
Garant študijného doc. RNDr. Roman Alberty, CSc.
programu
Študijný poradca Mgr. Radovan Malina
Charakteristika Študijný program zahŕňa učiteľské štúdium biológie s druhým aprobačným predmetom.
študijného programu Študijný program smeruje k poznaniu teórie a metodológie školskej biológie a didaktiky
biológie, k poznaniu teoretických aj praktických súvislostí didaktiky biológie, najmä s
ohľadom na projektovanie výučby v školskej triede. Časť učiva je povinná, zostávajúcu
časť si študent volí sám z ponuky povinne voliteľných a výberových predmetov.
Profil absolventa Absolventovi bude udelený titul magister („Mgr.“). Absolvent je spôsobilý byť učiteľom
prislúchajúcim jeho špecializácii na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho
vzdelávania. Je pripravený tak, aby mohol úspešne pokračovať v štúdiu formou
doktorandského štúdia.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 4 semestre
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Štátna skúška pozostávajúca z obhajoby diplomovej práce spojenou s overením
spôsobilosti riešiť konkrétne didaktické zadania a kolokviálnej ústnej skúšky z oblasti
poznania odboru.

Povinné predmety
M-UABI-101 Didaktika biológie 1 – Švecová, M. 1/Z 1-1-0 2 H doc. RNDr. PaedDr. Milada
Švecová CSc.
M-UABI-102 Biológia človeka 2 – Selecká, P. 1/L 1-0-2 3 H doc. RNDr. Roman
Alberty, CSc.
M-UABI-103 Didaktika biológie 2 – Švecová, M. 1/L 1-2-0 3 H doc. RNDr. PaedDr. Milada
Prerekvizita: M-UABI-101 Švecová CSc.
M-UABI-104 Ekológia – Bitušík,P., Franc, V., Malina, 2/Z 2-0-1 3 H prof. RNDr. Peter Bitušík,
R. CSc.
M-UABI-105 Didaktika biológie 3 - Švecová, M. 2/Z 2-2-0 3 H doc. RNDr. PaedDr. Milada
Prerekvizita: M-UABI-103 Švecová CSc.

Povinne voliteľné predmety


M-UABI-201 Školské biologické pokusy a pozorovania 1 – Švecová, M. 1/Z 0-2-0 3 H
M-UABI-202 Teriológia – Adamcová, M. 1/Z 0-2-0 2 H
M-UABI-203 Moderné trendy vo vyučovaní biológie – Švecová, M. 1/Z 1-0-0 2 H
M-UABI-204 Ekosozológia – Urban, P., Sabo, P. 1/Z 1-1-0 3 H
M-UABI-205 Školské biologické pokusy a pozorovania 2 – Gáperová, S., 1/L 0-0-2 2 H
Uhliarová, E., Petrášová, A.
M-UABI-206 Vybrané kapitoly z genetiky – Alberty, R. 1/L 2-0-0 2 H
M-UABI-207 Antropológia – Selecká, P. 1/L 1-0-1 2 H
M-UABI-208 Školské biologické pokusy a pozorovania 3 – Franc, V., Malina, R., 2/Z 0-0-2 2 H
Adamcová, M.
M-UABI-209 Embryogenéza a ontogenéza človeka – Selecká, P. 2/Z 2-0-0 2 H
M-UABI-210 Etológia – Adamcová, M. 2/Z 1-1-0 2 H
M-UABI-211 Historická biológia, paleontológia – Soták, J. 2/L 2-0-0 2 H
M-UABI-212 Legislatíva v životnom prostredí – Adamcová, M. 2/L 0-2-0 2 H

236
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 12 kreditov za celé štúdium.

Výberové predmety
M-UABI-301 Rastlinné spoločenstvá Slovenska – Uhliarová, E. 1/Z 0-1-0 2 H
M-UABI-302 Antropoarcheológia – Selecká, P. Prerekvizita: M-UABI-102 1/L 1-0-0 2 Abs
M-UABI-303 Biologická exkurzia – Selecká, P., Malina, R., Uhliarová, E. 1/L 3 dni 2 Abs
M-UABI-304 Vývinová biológia – Selecká, P. 2/Z 2-0-0 2 H
M-UABI-305 Globálne problémy a súvislosti – Sabo, P. Prerekvizita: M-UABI-204 2/Z 2-00 2 H

237
Študijný odbor UČITEĽSTVO AKADEMICKÝCH PREDMETOV
Študijný program Učiteľstvo geografie - magisterské štúdium
Kód študijného UAGE
programu
Garant študijného doc. RNDr. Pavel Michal, CSc.
programu
Študijný poradca doc. RNDr.Katarína Čižmárová, CSc.
Charakteristika Študijný program zabezpečuje 2. stupeň geografického vzdelávania a komplexnej prípravy
študijného programu učiteľa geografie pre základnú a strednú školu. Završuje úplné vzdelanie v odbore geografia
a didaktika geografie a je určený absolventom bakalárskeho stupňa učiteľstva geografie.
Profil absolventa Absolvent získa titul Magister (Mgr.) a je oprávnený vyučovať geografiu na základnej a
strednej škole. Svoje uplatnenie má i vo výchovných zariadeniach, verejnej a štátnej správe
ako aj v súkromnom sektore podľa odborného zamerania.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 4 semestre
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Obhajoba diplomovej práce, štátna skúška.

Povinné predmety
M-UAGE-101 Didaktika geografie 1 - Čižmárová, K. 1/Z 1-1-0 2 H doc. RNDr. Katarína
Čižmárová, CSc.
M-UAGE-102 Didaktika geografie 2 - Čižmárová, K. , Barto, P. 1/L 1-2-0 2 H doc. RNDr. Katarína
Prerekvizity: N-UAGE-101 Čižmárová, CSc.
M-UAGE-103 Vybrané problémy regiónov Slovenska – 1/L 1-2-0 2 H prof. RNDr. Vladimír
Pouš, R. Baar, CSc.
M-UAGE-104 Terénne cvičenia 3 - Pouš, R., Polčák, N. 1/L 10 dní 2 H doc. RNDr. Pavel
Michal, CSc.
M-UAGE-105 Didaktika geografie 3 - Čižmárová, K. 2/Z 0-2-0 2 H doc. RNDr. Katarína
Prerekvizity: N-UAGE-102 Čižmárová, CSc.
M-UAGE-106 Historická geografia - Madleňák, T. 2/Z 1-2-0 2 H prof. RNDr. Vladimír
Baar, CSc.
M-UAGE-107 Geografické problémy životného prostredia - 2/Z 1-1-0 2 H doc. RNDr. Katarína
Čižmárová, K. Čižmárová, CSc.

Povinne voliteľné predmety


M-UAGE-201 Využitie PC v geografickej edukácii - Čižmárová, K. 1/Z 0-2-0 2 H
M-UAGE-202 Geografia Karpát - Michal, P. 1/Z 0-2-0 2 H
M-UAGE-203 Vybrané problémy makroregiónov sveta – Slobodníková, O. 1/Z 0-2-0 3 H
M-UAGE-204 Regionálno-geografické syntézy – Madleňák, T. 1/Z 0-2-0 3 H
M-UAGE-205 Geografia SR 2 – Bačík, M. 1/Z 0-2-0 3 H
M-UAGE-206 Geografia malého regiónu – Slobodníková, O. 1/L 0-2-0 2 H
M-UAGE-207 Nové trendy v didaktike geografie – Čižmárová, K. 1/L 0-2-0 2 H
M-UAGE-208 Základy percepčnej geografie – Gregorová, B. 2/Z 0-2-0 2 H
M-UAGE-209 Globálne environmentálne problémy regiónov sveta – Čižmárová, K. 2/Z 0-2-0 2 H
M-UAGE-210 Vybrané problémy integračných zoskupení v Európe – Madleňák, T. 2/Z 0-2-0 2 H
M-UAGE-211 Krízové udalosti vo svete a ich environmentálne súvislosti – Pouš, R. 2/Z 0-2-0 2 H
M-UAGE-212 Didaktické vychádzky – Čižmárová, K. 2/L 0-2-0 2 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 12 kreditov za celé štúdium.

238
Výberové predmety
M-UAGE-301 Komunikačné stratégie v geografickej edukácii – Čižmárová, K. 1/Z 0-1-0 2 H
M-UAGE-302 Kanadské štúdie – Slobodníková, O. 1/Z 0-1-0 2 H
M-UAGE-303 Geografia malého regiónu v školskej praxi – Čižmárová, K. 1/L 0-1-0 2 H
M-UAGE-304 Historickogeografické regióny Európy – Madleňák, T. 2/Z 0-1-0 2 H
M-UAGE-305 Životné prostredie SR – Mazúrek, J. 2/Z 0-1-0 2 H

239
Študijný odbor UČITEĽSTVO PROFESIJNÝCH PREDMETOV A PRAKTICKEJ PRÍPRAVY
Študijný program Učiteľstvo technickej výchovy – magisterské štúdium
Kód študijného UPTV
programu
Garant študijného doc. Ing. Daniel Novák, CSc.
programu
Študijný poradca Ing. Martin Kučerka, PhD.
Charakteristika Absolvent získa potrebné vedomosti, zručnosti, návyky a kompetencie pre vyučovanie
študijného programu predmetu technická výchova na II. stupni základných škôl.
Profil absolventa Absolvent získa titul "Magister" (Mgr.) a je oprávnený vyučovať predmet technická výchova na
II. stupni základných škôl. Ovláda základné poznatky z oblasti drevárstva, strojárstva,
elektrotechniky, elektroniky, kybernetiky a didaktiky technickej výchovy.
Forma a odporúčaná denné štúdium, 4 semestre
dĺžka štúdia
Ukončenie štúdia Štátna skúška pozostávajúca z obhajoby diplomovej práce a ústnej skúšky z vybraných
predmetov špecializácie vrátane didaktiky technickej výchovy.

Povinné predmety
M-UPTV-101 Didaktika technickej výchovy 1 – Ďuriš, M. 1/Z 1-1-0 2 H doc. PaedDr. Milan
Ďuriš, CSc.
M-UPTV-102 Didaktika technickej výchovy 2 – Ďuriš, M., 1/L 0-2-0 3 H doc. PaedDr. Milan
Žáčok, Ľ. Ďuriš, CSc.
M-UPTV-103 Základné prvky bytovej inštalácie – Ďuriš, M. 1/L 0-2-0 3 H PaedDr. Ľubomír
Žáčok, PhD.
M-UPTV-104 Multimédiá – Pavlovkin, J. 2/Z 0-2-0 3 H doc. Ing. Ján Klimeš,
CSc.
M-UPTV-105 Didaktika technickej výchovy 3 – Ďuriš, M. Žáčok, 2/Z 0-2-0 3 H doc. PaedDr. Milan
Ľ. Ďuriš, CSc.

Povinne voliteľné predmety


M-UPTV-201 Ekológia a ekonomika priemyslu v domácnosti – Žáčok, Ľ. 1/Z 0-1-0 3 H
M-UPTV-202 Informačné technológie – Pavlovkin, J. 1/Z 0-0-1 2 H
M-UPTV-203 Počítačová podpora výučby – Pavlovkin, J. 1/Z 0-0-1 2 H
M-UPTV-204 Ročnikový project 1 – vedúci projektu, učitelia katedry 1/Z 0-0-1 3 H
M-UPTV-205 Ročnikový project 2 – vedúci projektu, učitelia katedry 1/L 0-1-1 2 H
M-UPTV-206 Aplikácie padagogického softvéru – Pavlovkin, J. 1/L 0-0-2 2 H
M-UPTV-207 Terminológia v technickéj výchove 1 – Ďuriš, M. 2/Z 0-1-0 2 H
M-UPTV-208 Užitková technika – Ďuriš, M., Stebila, J. 2/Z 0-2-0 2 H
M-UPTV-209 Cvičenie z elektrotechniky a utomatizácie – Pavlovkin, J. 2/Z 0-0-2 2 H
M-UPTV-210 Základy stavebnej výroby – Ďuriš, M. 2/L 0-0-1 2 H
M-UPTV-211 Humanizacia techniky – Žáčok, Ľ. 2/L 0-0-1 2 H
Študent je povinný získať za PV predmety minimálne 12 kreditov za celé štúdium.

Výberové predmety
M-UPTV-301 Konštrukčné cvičenia 1 – Kučerka, M. 1/Z 0-0-2 2 Abs
M-UPTV-302 Pedagogické merania 1 – Ďuriš, M. 1/Z 0-0-1 2 Abs
M-UPTV-303 Konštrukčné cvičenia 2 – Kučerka, M. 1/L 0-0-2 2 Abs
M-UPTV-304 Pedagogické merania 2 – Ďuriš, M. 1/L 0-0-1 2 Abs

240
M-UPTV-305 Riadenie a organizácia školskej práce – Ďuriš, M. 2/Z 0-1-0 2 Abs
M-UPTV-306 Telekomunikačné zariadenia a technológie – Pavlovkin, J. 2/Z 0-1-0 2 Abs
M-UPTV-307 Tvorba učebných pomôcok – učitelia katedry 2/L 0-0-2 2 Abs
M-UPTV-308 Technická prax – Pavlovkin, J. 2/L 1 deň 2 Abs

241
B6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB

Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov


Charakteristika študijného programu učiteľstvo etickej výchovy

Garant štúdia: doc. PhDr. Soňa Kariková, PhD.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 12 kreditov, povine voliteľných 12
Povinné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2diTDEV1 Teória a didaktika EV I 3 1 0 2 0 H 1 L doc. PaedDr. Alena
Doušková, PhD.
2diTRC Teoretické reflexie človeka 6 2 0 2 0 H 1 Z prof. PaedDr. Vojtech
Korim, CSc.
2diPZUEV2 Psychológia zážitkového 3 0 0 2 0 H 2 Z doc. PhDr. Soňa
učenia v EV 2 Kariková, PhD.
Celkový súčet 12

Povinne voliteľné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný


Skratka Názov kredit 1 C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2diSE Sociálna etika 4 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Ján Kaliský, PhD.
2diIVS Interkultúrna výchova v škole 3 1 0 2 0 H 1, 2 Z PaedDr. Katarína
Ľuptáková, PhD.
2diPE Profesijná etika 2 1 0 0 0 H 1, 2 L Mgr. Vladimír Poliach,
PhD.
2diVS Vzdelávanie vo svete 3 0 0 1 0 H 1, 2 L prof. PhDr. Beata
Kosová, CSc.
2diVMR Výchova k manželstvu a 3 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Lívia Nemcová,
rodičovstvu v EV PhD.
2diSDEV Štruktúrovaná dráma v EV 4 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Petra Fridrichová,
PhD.
2diEH Etika hospodárstva 3 1 0 1 0 H 1, 2 L PhDr. Janka Kyseľová,
PhD.
Celkový súčet 22
Povinný minimálny výber 12

Odporúčané výberové predmety týž. výmera hod. Odporúčaný


Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2diPCDV PC - digitálny 3 0 2 0 0 H 1, 2 Z Mgr. Štefan Ligas,
videoprogram PhD.
2diDPE Detské práva v edukácii 3 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
2diSVEV1 Socioetický výcvik v EV 1 3 0 3 0 0 H 1, 2 L PhDr. Miroslav Valica,
PhD.
2diAVEV Akčný výskum v EV 3 0 0 2 0 H 1, 2 L PhDr. Miroslav Valica,
PhD.
2diDVKEV Dramatická výchova v 3 0 3 0 0 H 1, 2 L Mgr. Petra
kurikule EV Fridrichová, PhD.
2diOSVOUC Obhajoba ŠVOUČ 3 0 1 0 0 H 1, 2 L Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
2diSVEV2 Socioetický výcvik v EV 2 3 0 3 0 0 H 1, 2 Z PhDr. Miroslav Valica,
PhD.

242
Odporúčané výberové predmety týž. výmera hod. Odporúčaný
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2diPPDZEV Pedagogicko- 3 0 0 2 0 H 1, 2 Z PhDr. Miroslav Valica,
psychologická diagnostika PhD.
žiaka v EV
Celkový súčet 24

243
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného programu učiteľstvo hudobného umenia

Garant štúdia: doc. PaedDr. Libor Fridman, PhD.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 12, povinne voliteľných 6 a výberových predmetov 3 kredity
Povinné predmety týž. výmera Odporúčaný
hod.
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2AiDHV1 Didaktika hudobnej výchovy 1 2 2 0 2 0 H 1 Z prof. PhDr. Eleonóra
Baranová, CSc.
2AiDHK5 Dejiny hudobnej kultúry 5 1 1 0 2 0 H 1 Z doc. Mgr. art. Mária
Strenáčiková, CSc.
2AiDHV2 Didaktika hudobnej výchovy 2 2 2 0 2 0 H 1 L prof. PhDr. Eleonóra
Baranová, CSc.
2AiEV Estetická výchova 1 1 0 1 0 H 1 L doc. PaedDr. Libor
Fridman, PhD.
2AiPH Populárna hudba 1 1 0 1 0 H 1 L doc. PaedDr. Libor
Fridman, PhD.
2AiDHV3 Didaktika hudobnej výchovy 3 2 1 0 1 0 H 2 Z doc. PaedDr. Libor
Fridman, PhD.
2AiHD Hudobné dielne 1 0 0 2 0 H 2 Z prof. Mgr. Belo Felix,
PhD.
2AiPIHD Pedagogická interpretácia hud. 2 1 0 2 0 H 2 Z prof. PhDr. Eva
diela Langsteinová, CSc.
Celkový súčet 12

Povinne voliteľné predmety týž. výmera hod. Odporúčaný Garant predmetu


Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
2AiZSZ7 Ženský spevácky zbor 7* 2 0 0 2 0 H 1 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
2AiMSZ7 Miešaný spevácky zbor 7* 2 0 0 2 0 H 1 Z prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
2AiMHVZ Metodológia hudobného 1 0 0 1 0 H 1 Z prof. PhDr. Eva
výskumu Langsteinová, CSc.
2AiZSVZ3 Zborový spev a vedenie 1 0 0 1 0 H 1 Z prof. PaedDr. Milan
zboru 3 Pazúrik, CSc.
2AiHNM Hudobný nástroj - Mod. 1 0 0,5 0 0 H 1 Z MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
2AiZSZ8 Ženský spevácky zbor 8* 2 0 0 2 0 H 1 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
2AiMSZ8 Miešaný spevácky zbor 8* 2 0 0 2 0 H 1 L prof. PaedDr. Milan
Pazúrik, CSc.
2AiZSVZ4 Zborový spev a vedenie 1 0 0 1 0 H 1 L prof. PaedDr. Milan
zboru 4 Pazúrik, CSc.
2AiHNKH Hudobný nástroj - KH 1 0 0,5 0 0 H 1 L MgA. Jana
Škvarková, ArtD.
2AiKAN Koncert absolventov - nástroj 3 0 1 0 0 H 2 Z
2AiKAS Koncert absolventov - spev 3 0 1 0 0 H 2 Z
2AiKAD Koncert absolventov - 3 0 1 0 0 H 2 Z
dirigovanie
Celkový súčet 22
Povinný minimálny výber 6

244
Odporúčané výberové predmety týž. výmera hod. Odporúčaný Garant predmetu
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
2AiHPET1 Hudobno-pedagogické etudy 1 0 0 1 0 H 1 Z prof. PhDr. Eva
1 Langsteinová, CSc.
2AiHPUK Hudobná publicistika a kritika 1 0 0 1 0 H 1 Z doc. PaedDr. Libor
Fridman, PhD.
2AiFT1 Folklórny tanec 1 2 0 0 2 0 H 1 Z externista
2AiLS1 Ľudový spev 1 2 0 0 2 0 H 1 Z doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
2AiLH1 Ľudová hudba 1 2 0 0 2 0 H 1 Z Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
2AiIS1 Inštrumentálna skupina 1 2 0 0 2 0 H 1 Z doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
2AiHPET2 Hudobno-pedagogické etudy 1 0 0 1 0 H 1 L prof. PhDr. Eva
2 Langsteinová, CSc.
2AiEX Exkurzia 1 4dni 0 0 0 H 1 L doc. PaedDr.
Marián Janek, PhD.
2AiFT2 Folklórny tanec 2 2 0 0 2 0 H 1 L externista
2AiLS2 Ľudový spev 2 2 0 0 2 0 H 1 L doc. PhDr. Dagmar
Michálková, CSc.
2AiLH2 Ľudová hudba 2 2 0 0 2 0 H 1 L Mgr. Igor Gašpar,
PhD.
2AiIS2 Inštrumentálna skupina 2 2 0 0 2 0 H 1 L doc. Mgr. art. Pavol
Tužinský
Celkový súčet 20
Povinný minimálny výber 3
* Spevácky zbor 1 - 8 (ženský alebo miešaný) si povinne volia všetci študenti Hv a aprobácie Hv - školské hudobné
súbory.

245
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného programu učiteľstvo výtvarného umenia v kombinácii

Garant štúdia: prof. Milan Sokol Akad. Mal.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 12, povinne voliteľných 9, výberové do sumárnej skladby 120 kr.
diplomová práca 20kr., praxe 10kr.
Povinné predmety týž. výmera Odporúčaný
hod.
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2diDVV1 Didaktika výtvarnej výchovy 1 4 1 0 2 0 H 1 Z Prof.Akad.mal M.
Sokol
2diHPRX Hospitačná prax UVU 1 0 1 0 0 H 1 Z
2diDVV2 Didaktika výtvarnej výchovy 2 4 1 0 2 0 H 1 L Prof.Akad.mal M.
Sokol
2diPPRX1 Priebežná prax UVU 1 2 0 1 0 0 H 1 L
2diDVV3 Didaktika výtvarnej výchovy 3 4 1 0 2 0 H 2 Z Prof.Akad.mal M.
Sokol
2diPPRX2 Priebežná prax UVU 2 2 0 1 0 0 H 1 L
2diSPRX Súvislá prax 5 0 2 0 0 H 2 L
2diDP Diplomová práca 20 H 2 L vedúci diplomovej
práce
Celkový súčet 42

Povinne voliteľné predmety týž. výmera Odporúčaný Garant predmetu


hod.
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
2diAG1 Ateliér grafiky 1 4 0 0 3 0 H 1 Z Doc.Akad.mal M.
Sokol
2diAM1 Ateliér maľby 1 4 0 0 3 0 H 1 Z Doc.Akad.mal. Š.
Balázs ArtD.
2diADA1 Ateliér dizajnu a architektúry 1 4 0 0 3 0 H 1 Z Prof. Akad.mal.
P.Kunce
2diMMA1 Multimediálny ateliér 1 4 0 0 3 0 H 1 Z MgrArt. Ria
Kmeťová ArtD.
2diAG2 Ateliér grafiky 2 4 0 0 3 0 H 1 L Prof.Akad.mal M.
Sokol
2diAM2 Ateliér maľby 2 4 0 0 3 0 H 1 L Doc.Akad.mal. Š.
Balázs ArtD.
2diADA2 Ateliér dizajnu a architektúry 2 4 0 0 3 0 H 1 L Prof. Akad.mal.
P.Kunce
2diMMA2 Multimediálny ateliér 2 4 0 0 3 0 H 1 L MgrArt. Ria
Kmeťová ArtD.
2diAG3 Ateliér grafiky 3 4 0 0 3 0 H 2 Z Prof.Akad.mal M.
Sokol /C/
2diAM3 Ateliér maľby 3 4 0 0 3 0 H 2 Z Doc.Akad.mal Š.
Balázs ArtD.
2diADA3 Ateliér dizajnu a architektúry3 4 0 0 3 0 H 2 Z Prof. Akad.mal.
P.Kunce
2diMMA3 Multimediálny ateliér 3 4 0 0 3 0 H 2 Z MgrArt. Ria
Kmeťová ArtD.
Celkový súčet 0
Povinný minimálny výber 12

246
Odporúčané výberové predmety týž. výmera Odporúčaný Garant
hod. predmetu
Skratka Názov predmetu kredit P C S L Ukonč. Rok Sem
2diVDP2 Výtvarné didaktické projekty 2 3 0 0 2 0 H
2diVDE2 Výtvarno - didaktický experiment 2 3 0 0 2 0 H
2diKER2 Keramika 2 3 0 0 2 0 H
2diVKR2 Večerná kresba 2 3 0 0 2 0 H
2diPP2 Písmo a plagát 2 3 0 0 2 0 H
2diKT2 Knižná tvorba 2 3 0 0 2 0 H
2diFU2 Filozofia umenia 3 3 0 0 2 0 H
2diFLINT Film a jeho interpretácia 3 0 0 2 0 H
2diSDP Seminár k diplomovej práci 3 0 0 2 0 H
Celkový súčet 27

247
C/ Študijné programy externého štúdia – Bakalárske štúdium (I. stupeň)

C1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch

Študijný odbor etika


Charakteristika študijného programu aplikovaná etika
Aplikovaná etika je koncipovaná ako samostatný študijný program v rámci študijného odboru etika
(ďalej len ŠO) zo sústavy študijných odborov, spravovaných Ministerstvom školstva SR, ako oblasť poznania
(§ 50 ods.1 zák.131/2002 Z.z.), v ktorej absolvent študijného programu (§ 51 ods.1 zák.131 Z.z.) nadobudne
profesionálnu spôsobilosť/kompetenciu vykonávať svoje pôvodné povolanie, alebo sa pripraví pokračovať
v nadväzujúcom vysokoškolskom štúdiu.
Bakalár ovláda teoretické základy etiky, jej princípy a základné techniky ich aplikácie v základných
oblastiach profesionálnej praxe a vzdelávania, je schopný reagovať na aktuálne morálne problémy a kriticky
ich hodnotiť, transformovať ich do výchovných a vzdelávacích programov, verejného a profesionálneho života,
riešiť morálne konfliktné situácie v rámci profesijnej etiky, dokáže správne komunikovať s ľuďmi, ovláda
princípy empatie, vie vhodne aplikovať zásady asertívneho správania v každodennom pracovnom styku pri
výkone svojho povolania, ovláda etické a právne aspekty vzťahu odborník a klient, disponuje predpokladmi pre
komunikáciu aspoň v jednom svetovom jazyku. Dokáže vyhodnotiť základné sociálne fakty a morálne situácie
v kontexte doby a kultúrnych špecifík, posúdiť tendencie k morálnej integrite a morálne neprípustné konanie,
stanoviť limity morálnych požiadaviek v súlade s dobovými, globálnymi, národnými, organizačnými
a kultúrnymi trendmi.
Neučiteľským štúdiom aplikovanej etiky v prvom stupni (bakalárske štúdium) študent získa spôsobilosť pre
profesijné etiky - Konzultant pre etiku (angl. ethics officer, ethics consultant). Ako profesionálny etik bude
spôsobilý pre:
- prácu v etických komisiách a riadenie sociálneho programu organizácie
- ako konzultant pri eliminácii konfliktných situácií a konfliktu záujmov, ktoré narúšajú integritu,
- asistent manažéra,
- pri vytváraní pozitívnej sociálnej a morálnej klímy,
- iniciovať preventívne opatrenia voči neetickému správaniu,
- aktívne podporovať prohumánne správanie v organizácii
- dokáže implementovať etické štandardy do konkrétnych podmienok inštitúcie
- spolupracovať v rámci medzinárodných projektov zameraných na integráciu etiky,
- vypomáhať firmám pri tvorbe etických kódexov a kreovaní proetickej kultúry pod.

Po úspešnom absolvovaní 1. stupňa vysokoškolského štúdia v programe Aplikovaná etika, môže absolvent
pokračovať v magisterskom štúdiu.

Študijný poradca katedry: Mgr. Branislav Vincúr


Katedra etiky a aplikovanej etiky FHV , miestnosť č. J 03, t.č. 446 5626. e-mail: vincur.branislav@fhv.umb.sk.

Podrobnejšie informácie o Katedre etiky a aplikovanej etiky (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovskej stránke www.fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Daniela Fobelová, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre študijný odbor Etika
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného programu aplikovaná etika: 180
Študent musí absolvovať 30 povinných predmetov za 142 kreditov vrátane záverečnej práce, ktorá sa
považuje za povinný predmet, 5 povinne voliteľných predmetov za 19 kreditov a 5 výberových predmetov za
19 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

248
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-ETEt-500 Úvod do etiky 1 P 15 0 15 1 5 1. Z Fobelová prof.
Fobelová
B-ETEt-506 Základy sociológie a sociologický P 15 0 15 1 5 1. Z Fobel prof. Fobel
výskum 1
B-ETEt-502 Dejiny filozofie a etiky 1 P 15 0 15 1 5 1. Z Fobel prof. Fobel
B-ETEt-510 Teória demokracie P 10 0 10 0 4 1. Z Ďurčík doc. Ďurčík
B-ETEt-600 Základy ekonomiky 1 PV 15 0 15 0 3 1. Z Ekonom. Ekonom.
fak. fak.
B-ETEt-511 Metodológia praktických vied P 15 0 15 1 4 1. Z Ďurčík prof. Kiepas
B-ETEt-700 Výberové prednášky z aplikovanej V 10 0 10 0 4 1. Z Kovaľová Kovaľová,
etiky 1 PhD.
95 4 30
B-ETEt-501 Úvod do etiky 2 P 15 0 15 1 4 1. L Fobelová prof.
Fobelová
B-ETEt-503 Dejiny filozofie a etiky 2 P 15 0 15 1 5 1. L Kovaľová prof. Fobel
B-ETEt-507 Základy sociológie a sociologický P 15 0 15 0 4 1. L Fobel prof. Fobel
výskum 2
B-ETEt-508 Systematická filozofia a etika 1 P 15 0 15 0 5 1. L Ďurčík prof. Fobel
B-ETEt-601 Základy ekonomiky 2 PV 15 0 15 1 4 1. L Ekonom. Ekonom.
fak. fak.
B-ETEt-602 Všeobecná psychológia PV 15 0 15 1 4 1. L Ďuricová,
Salbot
B-ETEt-701 Výberové prednášky z aplikovanej V 10 0 10 1 4 1. L externý Kovaľová,
etiky 2 lektor PhD.
100 5 30 L Spolu
B-ETEt-504 Dejiny filozofie a etiky 3 P 15 0 15 1 4 2. Z Fobelová prof. Fobel
B-ETEt-512 Etické kódexy P 10 0 10 1 4 2. Z Kovaľová Kovaľová,
PhD.
B-ETEt-509 Systematická filozofia a etika 2 P 15 0 15 1 5 2. Z Ďurčík prof. Fobel
B-ETEt-513 Estetika P 15 0 15 0 4 2. Z Fobelová prof. Kiepas
B-ETEt-514 Hospodárska etika P 15 0 15 0 4 2. Z Šimoniová prof. Kiepas
B-ETEt-515 Profesijné etiky P 15 0 15 1 5 2. Z Kovaľová Kovaľová,
PhD.
B-ETEt-702 Výberové prednášky z aplikovanej V 10 0 10 0 4 2. Z externý Kovaľová,
etiky 3 lektor PhD.
95 4 30 Z Spolu
B-ETEt-505 Dejiny filozofie a etiky 4 P 15 0 15 1 4 2. L Ďurčík prof. Fobel
B-ETEt-516 Zdravý životný štýl P 10 0 10 1 4 2. L Fobelová prof. Banse
B-ETEt-517 Etika politiky a práva P 15 0 15 0 4 2. L Ďurčík doc. Ďurčík
B-ETEt-518 Aplikovaná sociológia P 15 0 15 1 4 2. L Fobel prof. Fobel
B-ETEt-519 Etiketa P 0 15 15 1 4 2. L Fobelová prof.
Fobelová
B-ETEt-520 Seminár z etiky P 0 10 10 0 3 2. L Kovaľová prof. Banse

249
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-ETEt-703 Výberové prednášky z aplikovanej V 10 0 10 0 4 2. L ext. lektor Kovaľová,
etiky 4 PhD.
B-ETEt-603 Metodika vedeckej práce PV 0 5 5 0 3 2. L školitelia Kovaľová,
PhD.
95 4 30 L Spolu
B-ETEt-521 Súčasné etické teórie P 15 0 15 1 5 3. Z Fobelová prof.
Fobelová
B-ETEt-522 Kulturológia a teórie kultúr P 15 0 15 1 5 3. Z Fobelová prof.
Fobelová
B-ETEt-523 Sociálna etika P 15 0 15 1 5 3. Z Ďurčík doc. Ďurčík
B-ETEt-524 Tvorba vízie a hodnôt P 10 0 10 0 4 3. Z Šimoniová prof. Kiepas
B-ETEt-525 Základy teórie štátu a práva P 15 0 15 1 5 3. Z Ďurčík doc. Ďurčík
B-ETEt-526 Sociálna psychológia P 10 0 10 0 3 3. Z Oravcová doc.
Oravcová
B-ETEt-704 Výberové prednášky z aplikovanej V 15 0 15 0 3 2. Z ext.lektor Kovaľová,
etiky 5 PhD.
95 4 30 Z Spolu
B-ETEt-527 Aplikovaná antropológia P 10 0 10 0 5 3. L Kovaľová Kovaľová,
PhD.
B-ETEt-604 Etika a súčasnosť PV 10 0 10 0 5 3. L Fobel, prof. Fobel
Šimoniová
B-ETEt-528 Etika spravodlivosti a P 15 0 15 1 5 3. L Ďurčík doc. Ďurčík
zodpovednosti
B-ETEt-529 Záverečná práca P 15 3. L ved.práce
35 1 30 L Spolu
515 22 180 Celkový
súčet
Skratky: P - Povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp.- odporúčaný, sem. - semester
Študijný program obsahuje 75% povinných predmetov, 13% povinne voliteľných predmetov a 12% výberových
predmetov.

250
Študijný odbor cudzie jazyky a kultúry
Charakteristika študijného programu európske kultúrne štúdiá

Študijný program poskytuje vedomosti z anglickej, ruskej, nemeckej, francúzskej a slovenskej


kulturológie, slovesnej, hudobnej a výtvarnej kultúry, venuje pozornosť jazykovej kultúre a rétorike, umožňuje
získať vedomosti z oblasti európskej integrácie. Do tohto modulu patria aj vedomosti o verejnej správe, ako aj
poslanie a zmysel public relations a affairs relations.
V programe sú prezentované všeobecné vedomosti z teórie komunikácie, z medzinárodných vzťahov,
práva, zo psychológie, sociálnej antropológie, z ekonomických vied a manažérskej etiky, ako aj špecifické
komunikačné zručnosti z verbálnej a neverbálnej interkultúrnej komunikácie.
Absolvent tohto štúdia bude schopný organizovať, riadiť, usmerňovať a kontrolovať odbornú činnosť
na úseku kultúry, spoluvytvárať koncepciu kultúrnej politiky regiónu a aktívne sa spolupodieľať na
vypracúvaní marketingovej stratégie. Bude kompetentný v hovorenej, písanej a vizualizovanej forme v dvoch
cudzích jazykoch poskytovať informácie o národnej a regionálnej kultúre a dokáže implementovať poznatky a
skúsenosti z inonárodných kultúr do slovenského prostredia, bude mať možnosť uplatnenia sa na trhu práce
aj ako kulturologicky pripravený mediátor.
Študijný program je kompatibilný s programami zahraničných univerzít (Rusko - Petrohrad, Holandsko
- Maastricht, Poľsko - Krakow, Veľká Británia - Birmingham, Maďarsko – Budapešť, USA a i.).

Študijný poradca katedry: PaedDr. Janka Pálková


Tel.: 446 5123, e-mail: palkova@fhv.umb.sk

Garant štúdia: prof. Gilles Rouet, DrSc.

Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Cudzie jazyky a kultúry:


Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného programu Európske kultúrne štúdiá je 180.
Študent počas štúdia absolvuje 25 povinných predmetov (P) za 89 kreditov vrátane záverečnej práce a
odbornej praxe, ďalej 31 povinne voliteľných predmetov (PV) za 81 kreditov, čo spolu činí 170 kreditov.
Z ponuky výberových predmetov (V) študent absolvuje predmety za chýbajúcich 10 kreditov.
(Ak študent absolvuje viac výberových predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov).

Podrobnejšie informácie o katedre nájdete na internetovej stránke katedry www.fhv.umb.sk


(Personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-501 Úvod do filozofie kultúry P 2 2 4 1 3 1. Z Palenčár doc.
Palenčár
B-CJEk-502 Dejiny európskej civilizácie P 4 2 6 3 1. Z Nagy, Kunec prof.
Martuliak
B-CJEk-503 Národná literatúra a divadlo 1 P 4 2 6 4 1. Z Jakubík, Jančovič,
Kubealaková PhD.
B-CJEk-504 Základy sociológie P 4 2 6 1 4 1. Z Chorvát doc.
Darulová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov

251
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-601 Anglické kultúrne štúdiá -h 1 PV 5 5 10 1 4 1. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-602 Ruské kultúrne štúdiá -h 1 PV 5 5 10 1 4 1. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-603 Nemecké kultúrne štúdiá -h 1 PV 5 5 10 1 4 1. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-604 Francúzske kultúrne štúdiá -h 1 PV 5 5 10 1 4 1. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-605 Anglické kultúrne štúdiá -v 1 PV 4 2 6 2 1. Z Ištvánfyová, Ličko, PhD.
Kminiaková
B-CJEk-606 Ruské kultúrne štúdiá -v 1 PV 4 2 6 2 1. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-607 Nemecké kultúrne štúdiá -v 1 PV 4 2 6 2 1. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-608 Francúzske kultúrne štúdiá -v 1 PV 4 2 6 2 1. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-609 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. Z Ištvánfyová, Ličko, PhD.
komunikácie AJ 1 Kminiaková
B-CJEk-610 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. Z Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 1 PhD.
B-CJEk-611 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. Z Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 1
B-CJEk-612 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. Z Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 1 PhD.
66 4 30 Spolu Z
B-CJEk-505 Etnologické kultúrne štúdiá P 4 2 6 1 3 1. L Darulová doc.
Darulová
B-CJEk-506 Národná literatúra a divadlo 2 P 4 2 6 1 4 1. L Bariaková Jančovič,
PhD.
B-CJEk-507 Národná hudobná kultúra1 P 2 4 6 4 1. L Fridman prof.
Langsteinová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-613 Anglické kultúrne štúdiá -h 2 PV 5 5 10 1 4 1. L Ištvánfyová Ličko
B-CJEk-614 Ruské kultúrne štúdiá -h 2 PV 5 5 10 1 4 1. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-615 Nemecké kultúrne štúdiá -h 2 PV 5 5 10 1 4 1. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-616 Francúzske kultúrne štúdiá -h 2 PV 5 5 10 1 4 1. L Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-617 Anglické kultúrne štúdiá -v 2 PV 4 2 6 2 1. L Ištvánfyová, Ličko, PhD.
Kminiaková
B-CJEk-618 Ruské kultúrne štúdiá -v 2 PV 4 2 6 2 1. L Bálintová Bálintová,
PhD.

252
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-619 Nemecké kultúrne štúdiá -v 2 PV 4 2 6 2 1. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-620 Francúzske kultúrne štúdiá -v 2 PV 4 2 6 2 1. L Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-621 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. L Ištvánfyová, Ličko, PhD.
komunikácie AJ 2 Kminiaková
B-CJEk-622 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. L Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 2 PhD.
B-CJEk-623 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. L Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 2
B-CJEk-624 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 1. L Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 2 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 3 1. L
kredit. hodnote
62 4 30 Spolu L
B-CJEk-508 Verbálna komunikácia P 4 2 6 1 3 2. Z Klincková doc.
Klincková
B-CJEk-509 Národná vizuálna kultúra 1 P 4 2 6 4 2. Z Vrbanová doc. Brooš
B-CJEk-510 Národná hudobná kultúra 2 P 2 4 6 1 4 2. Z Fridman prof.
Langsteinová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-625 Anglické kultúrne štúdiá -h 3 PV 5 5 10 1 4 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-626 Ruské kultúrne štúdiá -h 3 PV 5 5 10 1 4 2. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-627 Nemecké kultúrne štúdiá -h 3 PV 5 5 10 1 4 2. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-628 Francúzske kultúrne štúdiá -h 3 PV 5 5 10 1 4 2. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-629 Anglické kultúrne štúdie -v 3 PV 4 2 6 2 2. Z Ištvánfyová, Ličko, PhD.
Kminiaková
B-CJEk-630 Ruské kultúrne štúdiá -v 3 PV 4 2 6 2 2. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-631 Nemecké kultúrne štúdiá -v 3 PV 4 2 6 2 2. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-632 Francúzske kultúrne štúdiá -v 3 PV 4 2 6 2 2. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-633 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. Z Ištvánfyová, Ličko, PhD.
komunikácie AJ 3 Kminiaková
B-CJEk-634 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. Z Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 3 PhD.
B-CJEk-635 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. Z Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 3

253
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-636 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. Z Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 3 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 3 2. Z
kredit. hodnote
62 4 30 Spolu Z
B-CJEk-511 Národná vizuálna kultúra 2 P 4 2 6 1 4 2. L Vrbanová doc. Brooš
B-CJEk-512 Neverbálna komunikácia P 4 2 6 2 2. L Klincková doc.
Klincková
B-CJEk-513 Manažment kultúry P 4 2 6 3 2. L Nová prof.
Vetráková
B-CJEk-514 Tvorba a prezentácia projektov P 4 0 4 3 2. L Balážová prof.
Švantnerová
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-637 Anglické kultúrne štúdiá -h 4 PV 5 5 10 1 4 2. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-638 Ruské kultúrne štúdiá -h 4 PV 5 5 10 1 4 2. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-639 Nemecké kultúrne štúdiá -h 4 PV 5 5 10 1 4 2. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-640 Francúzske kultúrne štúdiá -h 4 PV 5 5 10 1 4 2. L Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-641 Anglické kultúrne štúdiá -v 4 PV 4 2 6 2 2. L Ištvánfyová, Ličko, PhD.
Kminiaková
B-CJEk-642 Ruské kultúrne štúdiá -v 4 PV 4 2 6 2 2. L Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-643 Nemecké kultúrne štúdiá -v 4 PV 4 2 6 2 2. L Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-644 Francúzske kultúrne štúdiá -v 4 PV 4 2 6 2 2. L Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií:
B-CJEk-645 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. L Ištvánfyová, Ličko, PhD.
komunikácie AJ 4 Kminiaková
B-CJEk-646 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. L Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 4 PhD.
B-CJEk-647 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. L Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 4
B-CJEk-648 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 2. L Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 4 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 2
kredit. hodnote
60 4 30 Spolu L
B-CJEk-649 Úvod do prekladu a tlmočenia* PV 2 4 6 1 3 3. Z Bálintová, Höhn, PhD.
(AJ,RJ) Ištvánfyová
B-CJEk-515 Manažérska komunikácia P 4 2 6 2 3. Z Klincková, doc.
Vetráková Klincková

254
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-516 Spoločenský protokol P 2 2 4 1 3. Z Fobelová, prof.
Guitcheva Fobelová
B-CJEk-517 Masmediálna komunikácia P 2 2 4 2 3. Z Patráš prof. Patráš
B-CJEk-518 Kapitoly z občianskeho práva P 4 0 4 2 3. Z Tuschlová Júda, PhD.
B-CJEk-519 Verejná správa P 4 0 4 2 3. Z Krnáč, prof.
Kožiak Švantnerová
B-CJEk-520 Seminár k záverečnej práci P 0 6 6 2 3. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
hlavných predmetov
B-CJEk-650 Anglické kultúrne štúdiá -h 5 PV 8 0 8 1 3 3. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
B-CJEk-651 Ruské kultúrne štúdiá -h 5 PV 8 0 8 1 3 3. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-652 Nemecké kultúrne štúdiá -h 5 PV 8 0 8 1 3 3. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-653 Francúzske kultúrne štúdiá -h 5 PV 8 0 8 1 3 3. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety zo štyroch
vedľajších predmetov
B-CJEk-654 Anglické kultúrne štúdiá -v 5 PV 4 2 6 1 2 3. Z Ištvánfyová, Ličko, PhD.
Kminiaková
B-CJEk-655 Ruské kultúrne štúdiá -v 5 PV 4 2 6 1 2 3. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
B-CJEk-656 Nemecké kultúrne štúdiá -v 5 PV 4 2 6 1 2 3. Z Höhn Höhn, PhD.
B-CJEk-657 Francúzske kultúrne štúdiá -v 5 PV 4 2 6 1 2 3. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
vybrať 2 predmety totožné s
výberom vedľajších kultúrnych
štúdií
B-CJEk-658 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 3. Z Ištvánfyová, Ličko, PhD.
komunikácie AJ 5 Kminiaková
B-CJEk-659 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 3. Z Bálintová Bálintová,
komunikácie RJ 5 PhD.
B-CJEk-660 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 3. Z Höhn Höhn, PhD.
komunikácie NJ 5
B-CJEk-661 Základy cudzojazyčnej PV 0 6 6 2 3. Z Pálková Štulrajter,
komunikácie FJ 5 PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 3. Z
kredit. hodnote
74 5 30 Spolu Z
B-CJEk-521 Tretí sektor a mimovládne P 6 0 6 2 3. L Lauková prof.
inštitúcie Kuviková
B-CJEk-522 Európske kultúrne inštitúcie 1 P 6 0 6 1 2 3. L Lauková prof.
Zagoršeková
B-CJEk-523 Rétorika P 6 0 6 3 3. L Patráš prof. Patráš
B-CJEk-524 Odborná prax P 5 5 8 3. L Pálková Ištvánfyová,
dní dní PhD.
B-CJEk-525 Záverečná práca P 15 ved.práce Bálintová,

255
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
PhD.
18 1 30 Spolu L
342 180 Celkový
súčet
Bloky V predmetov
Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote
B-CJEk-701 Exkurzia 1 V 2 1. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.
Výber Špec.jaz. seminára (AJ,
RJ, NJ, FJ) musí byť totožný s
hlavnými kult. štúdiami
B-CJEk-702 Špeciálny jazykový seminár AJ V 0 6 6 2 1. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
1
B-CJEk-703 Špeciálny jazykový seminár RJ V 0 6 6 2 1. L Bálintová Bálintová,
1 PhD.
B-CJEk-704 Špeciálny jazykový seminár NJ V 0 6 6 2 1. L Höhn Höhn, PhD.
1
B-CJEk-705 Špeciálny jazykový seminár FJ 1 V 0 6 6 2 1. L Pálková Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-706 Exkurzia 2 V 4 1. L Höhn Höhn, PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
Výber Špec.jaz. sminára (AJ,
RJ, NJ, FJ) musí byť totožný s
hlavnými kult. štúdiami
B-CJEk-707 Špeciálny jazykový seminár AJ V 0 6 6 2 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
2
B-CJEk-708 Špeciálny jazykový seminár RJ V 0 6 6 2 2. Z Bálintová Bálintová,
2 PhD.
B-CJEk-709 Špeciálny jazykový seminár NJ V 0 6 6 2 2. Z Höhn Höhn, PhD.
2
B-CJEk-710 Špeciálny jazykový seminár FJ 2 V 0 6 6 2 2. Z Pálková Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-711 Exkurzia 1 V 2 2. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
Výber Špec.jaz. seminára (AJ,
RJ, NJ, FJ) musí byť totožný s
hlavnými kult. štúdiami
B-CJEk-712 Špeciálny jazykový seminár AJ V 0 6 6 2 2. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
3
B-CJEk-713 Špeciálny jazykový seminár RJ V 0 6 6 2 2. L Bálintová Bálintová,
3 PhD.

256
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-CJEk-714 Špeciálny jazykový seminár NJ V 0 6 6 2 2. L Höhn Höhn, PhD.
3
B-CJEk-715 Špeciálny jazykový seminár FJ 3 V 0 6 6 2 2. L Pálková Štulrajter,
PhD.
B-CJEk-716 Exkurzia 2 V 4 2. L Höhn Höhn, PhD.

Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-CJEk-717 Exkurzia 1 V 2 3. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Vysvetl.: * - študent si vyberá len 1 z jazykov

257
Študijný odbor muzeológia
Charakteristika študijného programu muzeológia
Trojročné, jednoodborové diaľkové štúdium je určené pre absolventov stredných škôl, pracujúcich
v múzeách, galériách a rôznych inštitúciách štátnej správy a samosprávy. Cieľom študijného programu je
poskytnúť študentovi základné teoretické a metodické vedomosti v oblasti prístupov k hmotným dokladom
minulosti, genézy ich foriem až po súčasné trendy. Absolvent v primeranej úrovni stupňu vzdelávania zvládne
problematiku histórie a ochrany kultúrneho dedičstva, s dôrazom na praktickú oblasť muzeografickú; získa
základy všeobecnej aj špecializovanej muzeológie, etnológie a slovenských dejín v európskom kontexte. Táto
spôsobilosť ho oprávňuje získať po absolvovaní štúdia titul bakalár muzeológie a kultúrneho dedičstva.
Rozšírenie štúdia historických disciplín v študijnom programe vytvára možnosť buď vstúpiť do
praktického – profesionálneho života alebo pre výnimočne úspešných absolventov bakalárskeho štúdia
pokračovať v 2. stupni vysokoškolského štúdia v jednoodborovom magisterskom štúdiu histórie. Absolvent
študijného programu Muzeológia (1. stupeň) sa svojimi teoretickými, metodickými znalosťami a získanými
zručnosťami uplatní predovšetkým v kultúrnych inštitúciách zameraných na ochranu pamiatok, v múzeách
a galériách, ako muzeológ – odborný pracovník v oblasti ochrany kultúrneho dedičstva. Svoje uplatnenie nájde
aj v štátnej správe a samospráve, v masmédiách a v občianskych združeniach.

Informácie o študijnom pláne odboru na aktuálny rok a podrobnejšie informácie o Katedre histórie
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na
internetovej stránke v priečinku ECTS.

Študijný poradca katedry histórie: PhDr. Oto Tomeček, PhD.


Katedra histórie, miestnosť č. 143, tel.: 048/4467143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk
Garant štúdia: doc. PhDr. Michal Šmigeľ, PhD.
Podrobnejšie informácie o Katedre histórie (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti
odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovej stránke
http://www.fhv.umb.sk/Katedry/Katedrahistorie/

Štruktúra externého bakalárskeho študijného programu pre odbor Muzeológia


Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 180
Študent musí absolvovať 30 povinných predmetov (vrátane bakalárskej práce a praxe) za 140 kreditov
a z ponuky povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 5 predmetov za 25 kreditov.
Spolu získa za povinné a povinne voliteľné predmety 165 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne
voliteľných predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 15 kreditov získa študent
z ponuky predpísaných výberových predmetov alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku
(viď čl. 8, bod 7c).

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-MUMu-501 Úvod do štúdia muzeológie a P 10 0 10 1 3 1. Z Mácelová doc.
muzeografie Mruškovič

258
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-MUMu-502 Úvod do štúdia etnológie a P 10 0 10 1 3 1. Z Darulová doc.
kultúrneho dedičstva Darulová
B-MUMu-503 Úvod do štúdia dejín Slovenska a P 10 0 10 1 3 1. Z Varinský prof.
Slovákov v kontexte európskych Varinský
dejín
B-MUMu-504 Dejiny muzejníctva na Slovensku P 10 0 10 1 3 1. Z Kollár, doc.
Mruškovič Mruškovič
B-MUMu-505 Dejiny kultúry a kultúrneho P 10 0 10 1 3 1. Z Darulová doc.
dedičstva Darulová
B-MUMu-506 Dejiny Slovenska a Slovákov 1 P 10 0 10 0 4 1. Z Mácelová prof.
(Pravek, Veľká Morava) Martuliak
B-MUMu-507 Dejiny Slovenska a Slovákov v P 15 0 15 0 3 1. Z Nagy prof.
kontexte európskych dejín 1 Varinský
(Starovek)
Povinne voliteľná prednáška 1 PV 10 0 10 0 5 1. Z
Výberový kurz 1 V 0 5 5 0 3 1. Z
90 5 30 Z Spolu
B-MUMu-508 Dejiny Slovenska a Slovákov 2 P 20 0 20 1 5 1. L Martuliak prof.
(do 1780) Martuliak
B-MUMu-509 Dejiny Slovenska a Slovákov v P 30 0 30 1 7 1. L Kožiak prof.
kontexte európskych dejín 2 (do Varinský
1789)
B-MUMu-510 Zbierkový fond múzea, systémová P 20 0 20 1 6 1. L Mácelová, doc.
dokumentácia, vedecko-výskumná Drugová Šmigeľ
činnosť
B-MUMu-511 Dejiny výtvarného umenia na P 10 0 10 0 4 1. L Tomeček Tomeček,
Slovensku 1 PhD.
Povinne voliteľná prednáška 2 PV 10 0 10 0 5 1. L
Výberový kurz 2 V 0 10 10 0 3 1. L
100 3 30 L Spolu
B-MUMu-512 Dejiny Slovenska a Slovákov 3 P 20 0 20 1 5 2. Z Škvarna prof.
(1780-1918) Martuliak
B-MUMu-513 Dejiny Slovenska a Slovákov v P 20 0 20 1 5 2. Z Šmigeľ prof.
kontexte európskych dejín 3 Varinský
(1789-1918)
B-MUMu-514 Dejiny výtvarného umenia na P 10 0 10 1 4 2. Z Tomeček Tomeček,
Slovensku 2 * PhD.
B-MUMu-515 Pamiatková starostlivosť, ochrana P 20 0 20 1 8 2. Z Kajba, doc.
kultúrneho dedičstva a Burkovský Darulová
prezentácia
Povinne voliteľná prednáška 3 PV 10 0 10 0 5 2. Z
Výberový kurz 3 V 0 5 5 0 3 2. Z
85 4 30 Z Spolu
B-MUMu-516 Dejiny Slovenska a Slovákov 4 P 10 0 10 1 4 2. L Martuliak, prof.
(1918-1945) Fremal Martuliak
B-MUMu-517 Dejiny Slovenska a Slovákov 5 P 20 0 20 1 5 2. L Varinský prof.

259
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
(po r. 1945) Martuliak
B-MUMu-518 Dejiny Slovenska a Slovákov v P 30 0 30 1 5 2. L Varinský prof.
kontexte európskych dejín 4 (20. Varinský
storočie)
B-MUMu-519 Archeológia a muzeológia P 10 0 10 0 4 2. L Mácelová doc.
Mruškovič
B-MUMu-520 Muzeológia * P 15 0 15 0 4 2. L Mácelová, doc.
Mruškovič, Mruškovič
Kollár
Povinne voliteľná prednáška 4 PV 10 0 10 0 5 2. L
Výberový kurz 4 V 0 5 5 0 3 2. L
100 3 30 L Spolu
B-MUMu-521 Etnológia, etnomuzeológia * P 15 0 15 1 4 3. Z Darulová doc.
Darulová
B-MUMu-522 Muzeografia - aplikovaná P 20 0 20 1 4 3. Z Mácelová, doc.
muzeológia Mruškovič Mruškovič
B-MUMu-523 Proseminár z muzeológie * P 0 5 5 0 2 3. Z Mácelová doc.
Mruškovič
B-MUMu-524 Proseminár z dejín Slovenska * P 0 5 5 0 2 3. Z Varinský prof.
Martuliak
B-MUMu-525 Proseminár z etnológie a P 0 5 5 0 2 3. Z Darulová doc.
kultúrneho dedičstva* Darulová
B-MUMu-526 Galerijná práca a galérie P 20 0 20 1 5 3. Z Vrbanová doc.
Škvarna
B-MUMu-527 Bakalársky seminár * P 0 15 15 0 3 3. Z Varinský doc.
Šmigeľ
Povinne voliteľná prednáška 5 PV 10 0 10 0 5 3. Z
Výberový kurz 5 V 0 5 5 0 3 3. Z
100 3 30 Z Spolu
B-MUMu-528 Propedeutika bakalárskej práce * P 0 10 10 0 8 3. L Varinský prof.
Martuliak
B-MUMu-529 Prax P 0 15 15 0 7 3. L prof.
Martuliak
B-MUMu-530 Bakalárska práca P 0 0 0 0 15 3. L
25 0 30 L Spolu
495 18 180 Celkový súčet
Bloky PV a V predmetov:
B-MUMu-601 Muzeálna didaktika, komunikácia PV 10 0 10 0 5 1. Z Kmeť PaedDr.
Kmeť
B-MUMu-602 Pomocné vedy historické PV 10 0 10 0 5 1. Z Albertová Albertová,
PhD.
B-MUMu-603 Archívnictvo PV 10 0 10 0 5 1. L Žilák Žilák, CSc.
B-MUMu-604 Kultúrna a sociálna antropológia PV 10 0 10 0 5 1. L Kanovský doc.
Kanovský

260
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-MUMu-605 Organizácia a riadenie múzeí, PV 10 0 10 0 5 2. Z Benčo prof.
manažment a marketing Benčo
B-MUMu-606 Materiálna kultúra - pamiatky ako PV 10 0 10 0 5 2. Z Mácelová PhDr.
hmotné pramene Mácelová
B-MUMu-607 Vybrané kapitoly z dejín PV 10 0 10 0 5 2. L Tomeček Tomeček,
výtvarného umenia PhD.
B-MUMu-608 Medzinárodné dokumenty a PV 10 0 10 0 5 2. L Mácelová PhDr.
právna normy na ochranu Mácelová
kultúrneho dedičstva
B-MUMu-609 Historická geografia Slovenska PV 10 0 10 0 5 3. Z Tomeček Tomeček,
PhD.
B-MUMu-610 Ekológia PV 10 0 10 0 5 3. Z Bitušík prof.
Bitušík
B-MUMu-701 Antické pramene V 0 5 5 0 3 1. Z Nagy Nagy,
PhD.
B-MUMu-702 Historická demografia a štatistika V 0 5 5 0 3 1. L Tomeček Tomeček,
na Slov. PhD.
B-MUMu-703 Prezentácia muzejných fondov V 0 5 5 0 3 2. Z Kajba Ing. Kajba
B-MUMu-704 Konzervačné techniky múzejných V 0 5 5 0 3 2. Z Burkovský Ing.
pamiatok Burkovský
B-MUMu-705 Proseminár z muzeológie V 0 5 5 0 3 2. L Mácelová PhDr.
Mácelová
B-MUMu-706 Proseminár z etnológie, V 0 5 5 0 3 3 Z Darulová doc.
etnomuzeológie Darulová

261
Študijný odbor filozofia
Charakteristika študijného programu sociálna filozofia
Sociálna filozofia sa ukazuje ako jedna z mála disciplín, ktoré sú schopné integrovať špeciálne sociálne
a humanitné vedy, napomáhať ich komplexnému uplatneniu v spoločenskej praxi a tak aj v tejto rovine prispievať
k rozvoju princípov demokracie a porozumenia v procese transformácie našej spoločnosti.
Absolvent štúdia špecializácie získava poznatky nielen úzko odborného, ale aj filozofického, sociologického,
kulturologického, politologického, právneho, ekonomického i psychologického charakteru, ktoré vytvárajú priestor pre
rýchlejšiu adaptabilitu pracovníkov inštitúcií štátnej a verejnej správy a samosprávy na nové podmienky politického,
ekonomického a právneho systému nášho štátu. Na zvládnutie uvedených úloh je pre absolventa potrebné:
Osvojiť si relevantné vedomosti z nosných filozofických disciplín – logiky, sociológie, antropológie,
poznať súčasné filozofické systémy a prúdy, v rámci diskurzu vedieť analyticky reagovať na aktuálne
filozofické, etické, sociálno-filozofické ale aj politické a občianske problémy súčasnosti.
V systéme povinných disciplín študijného programu filozofie je priorizovaná sociálna filozofia,
v programe sú zahrnuté aj disciplíny sociálna psychológia, úvod do sociológie, národné a svetové dejiny,
ktorých obsah je orientovaný tak, aby absolvent dokázal profesionálne využiť sociálno-filozofické poznatky
v praxi.
Celú prípravu absolventa flexibilne dotvára podľa potrieb praxe komplex voliteľných predmetov tak,
aby absolvent v prvom rade profesionálne využil sociálno-filozofické poznatky v praxi.
Podrobnejšie informácie o Katedre filozofických vied (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry) nájdete na internetovej
stránke katedry, http://www.fhv.umb.sk.

Študijný poradca katedry: Mgr. Ulrich Wollner, PhD.


miestnosť č. 318, wollner@fhv.umb.sk
Garant študijného programu: prof. PhDr. Ján Šlosiar, CSc.
Štruktúra študijného programu Sociálna filozofia, bakalárske štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 180
Študent musí absolvovať 27 povinných predmetov za 156 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
môže v priebehu štúdia absolvovať 6 predmetov za 24 kreditov. Spolu získa 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Kontakt.hod.

Garant
Prednášky

Odp. sem.

Kód Názov kurzu Vyučujúci


Semináre

Odp. roč.

predmetu
Kredity
Skúšky

B-FISf-500 Analytické písanie P 10 0 10 0 4 1. Z Schmidt Schmidt, PhD.


B-FISf-501 Logika P 15 0 15 1 6 1. Z Schmidt Schmidt, PhD.
B-FISf-502 Staroveká filozofia P 20 0 20 1 6 1. Z Palenčár doc. Palenčár
B-FISf-503 Základy sociológie P 15 0 15 1 5 1. Z Hofreiter Chorvát, PhD.
B-FISf-504 Filozofická propedeutika P 15 0 15 1 5 1. Z Palenčár doc. Palenčár
B-FISf-600 Úvod do filozofie dejín PV 10 0 10 0 4 1. Z Šuch doc. Palenčár
85 4 30 Z Spolu
B-FISf-505 Dejiny sociálnej filozofie 1 P 15 0 15 1 5 1. L Palenčár doc. Palenčár
B-FISf-506 Sociálna filozofia 1 P 20 0 20 1 6 1. L Višňovský prof.
Višňovský
B-FISf-507 Stredoveká filozofia P 20 0 20 1 5 1. L Krchnák doc. Krchnák

262
Typ predmetu

Kontakt.hod.
Garant

Prednášky

Odp. sem.
Kód Názov kurzu Vyučujúci

Semináre

Odp. roč.
predmetu

Kredity
Skúšky
B-FISf-508 Filozofická antropológia 1 P 20 0 20 1 6 1. L Šlosiar prof. Šlosiar
B-FISf-601 Poklasická antická filozofia PV 10 0 10 0 4 1. L Wollner doc. Palenčár
B-FISf-602 Filozofia vzťahu človeka a prírody PV 10 0 10 0 4 1. L Krchnák doc. Krchnák
85 4 30 L Spolu
B-FISf-509 Filozofická antropológia 2 P 20 0 20 1 7 2. Z Šlosiar prof. Šlosiar
B-FISf-510 Dejiny sociálnej filozofie 2 P 15 0 15 1 6 2. Z Palenčár doc. Palenčár
B-FISf-511 Novoveká filozofia P 20 0 20 1 7 2. Z Ondrejková doc.
Ondrejková
B-FISf-512 Filozofia politiky P 20 0 20 1 6 2. Z Briška prof. Briška
B-FISf-603 Vybrané kapitoly filozofie pragmatizmu PV 10 0 10 0 4 2. Z Višňovský prof.
Višňovský
85 4 30 Z Spolu
B-FISf-513 Písomná práca P 15 0 15 1 7 2. L Palenčár, prof. Šlosiar
Šlosiar
B-FISf-514 Základy ekonómie P 20 0 20 1 6 2. L Horeháj doc. Horeháj
B-FISf-515 Sociálna psychológia P 15 0 15 1 6 2. L Oravcová doc. Oravcová
B-FISf-516 Filozofia 19. a 20. storočia P 20 0 20 1 7 2. L Šlosiar prof. Šlosiar
B-FISf-604 Nádej ako forma duchovnosti PV 10 0 10 0 4 2. L Palenčár doc. Palenčár
80 4 30 L Spolu
B-FISf-517 Základy teórie štátu a práva P 15 0 15 1 7 3. Z Vinarčík prof. Briška
B-FISf-518 Filozofia manažmentu 1 P 20 0 20 1 7 3. Z Višňovský prof.
Višňovský
B-FISf-519 Metodika písania záverečnej práce P 15 0 15 1 5 3. Z Palenčár doc. Palenčár
B-FISf-520 Etika P 20 0 20 1 7 3. Z Nemčeková prof.
Nemčeková
B-FISf-605 Filozofia voluntarizmu PV 10 0 10 0 4 3. Z Šlosiar prof. Šlosiar
80 4 30 Z Spolu
B-FISf-521 Sociokultúrna antropológia P 15 0 15 1 4 3. L Šlosiar prof. Šlosiar
B-FISf-522 Ekofilozofia P 10 0 10 0 2 3. L Krchnák doc. Krchnák
B-FISf-523 Organizácia štátnej správy P 10 0 10 0 2 3. L Briška prof. Briška
B-FISf-524 Politológia P 10 0 10 1 4 3. L Wollner prof. Briška
B-FISf-525 Verbálna a neverbálna komunikácia P 15 0 15 1 3 3. L Klincková doc. Klincková
B-FISf-526 Bakalárska práca P 0 0 0 0 15 3. L vedúci BP
60 3 30 L Spolu
485 23 180 Celkový
súčet

263
Študijný odbor šport
Charakteristika študijného programu šport
Absolventi bakalárskeho študijného programu Šport (I. stupeň) získajú základné teoretické poznatky
a praktické zručnosti založené na štúdiu predmetov sociálno-vedných odborov, pedagogicko-psychologických
vied, predmetového kontextu študijného odboru a zároveň rozvinú schopnosti tvorivého uplatnenia pri výkone
svojho budúceho povolania. Absolventi bakalárskeho štúdia v študijnom programe Šport, po úspešnom
absolvovaní predmetu Špecializácia 1 – 5 môžu získať druhú najvyššiu trénerskú kvalifikáciu vo zvolenej
športovej špecializácii – 4. stupeň.
Absolventi študijného programu nájdu uplatnenie na domácom, ale aj medzinárodnom trhu práce
v súkromnom i verejnom sektore. Uplatnia sa ako teoreticky vzdelaní, samostatne tvoriaci a organizačne
schopní jedinci v oblasti telovýchovy a športu v rôznych oblastiach verejného života. Absolventi sa uplatnia
ako odborníci pre organizovanie a realizáciu základného stupňa športovej činnosti. Absolventi bakalárskeho
štúdia majú možnosť pokračovať v magisterskom štúdiu.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 58, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Šport:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 180
Študent musí absolvovať 49 povinných predmetov za 145 kreditov vrátane záverečnej práce. Z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia získať minimálne 27 kreditov. (Ak študent absolvuje
viac povinne voliteľných predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 8 kreditov
získa študent z ponuky výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku.
Spolu získa 180 kreditov.

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To


znamená, že tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne
absolvovali prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Spolu
Typ

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


B-SPSt-500 Filozofické a soc. východiská P 4 0 4 0 2 1 Z Gajdošová doc.
edukácie Kováčiková
B-SPSt- 501 Všeobecná pedagogika P 8 0 8 0 3 1 Z Gajdošová prof.
Kosová
B-SPSt-502 História športu P 4 4 8 1 4 1 Z Görner, prof.
Vladovičová Görner
B-SPSt-503 Úvod do štúdia vied o športe P 4 4 8 0 3 1 Z Paugschová, doc.
Kompán Nemec
B-SPSt-504 Pohybové hry 1 P 0 4 4 0 3 1 Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-SPSt-505 Plávanie 1 P 0 8 8 0 3 1 Z Bence, M., doc.
Mandzák Bence
B-SPSt-506 Gymnastika 1 P 0 8 8 0 3 1 Z Sližik doc.

264
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
Novotná
B-SPSt- 507 Lyžovanie (7 dní) P 0 0 0 0 3 1 Z učitelia doc.
katedry Michal
B-SPSt- 508 Teória a didaktika športu P 4 4 8 1 4 1 Z Čillík, Pupiš doc. Čillík
B-SPSt- 1a PV predmety v uved. kredit. PV 0 8 8 0 2 1 Z
hodnote
24 40 64 2 30 Z Spolu
B-SPSt- 509 Všeobecná a vývinová P 8 0 8 0 3 1 L Ďuricová doc.
psychológia Salbot
B-SPSt-510 Atletika 1 P 0 8 8 0 3 1 L Pupiš doc. Čillík
B-SPSt- 511 Antropomotorika P 8 0 8 1 4 1 L Bence, L., doc.
Rozim Bence
B-SPSt- 512 Anatómia P 8 4 12 1 4 1 L Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-SPSt- 513 Turistika a pobyt v prírode (7 P 0 0 0 0 2 1 L členovia prof.
dní) katedry Görner
B-SPSt-2a PV predmety v uved. kredit. PV 0 24 24 0 8 1 L
hodnote
V predmety v uved. kredit. V 0 24 24 0 6 1 L
hodnote
24 60 84 2 30 L Spolu
B-SPSt-514 Teória výchovy a pedag. P 8 0 8 0 3 2 Z Gajdošová prof.
diagnostika Višňovský
B-SPSt-515 Biomechanika P 4 4 8 1 4 2 Z Zbiňovský, doc.
Mandzák Bence
B-SPSt-516 Plávanie 2 P 0 8 8 0 3 2 Z Bence, M., doc.
Mandzák Bence
B-SPSt-517 Športové hry 1 P 0 8 8 0 3 2 Z Kučera, doc.
Popelka Nemec
B-SPSt- 518 Fyziológia 1 P 8 4 12 1 4 2 Z Jančoková, prof.
Bartík Jančoková
B-SPSt- 519 Gymnastika 2 (športová) P 0 8 8 0 3 2 Z Kremnický doc.
Novotná
B-SPSt-3a PV predmety v uved. kredit. PV 0 4 4 0 6 2 Z
hodnote
B-SPSt-3b V predmety v uved. kredit. V 0 8 8 0 4 2 Z
hodnote
20 44 64 2 30 Z Spolu
B-SPSt-520 Atletika 2 P 0 8 8 0 3 2 L Rozim doc. Čillík
B-SPSt-521 Športové hry 2 P 0 8 8 0 3 2 L Bence L, doc.
Kollár Nemec
B-SPSt-522 Gymnastika 3 P 0 8 8 0 3 2 L Kremnický doc.
Novotná
B-SPSt-523 Zdravotná telesná výchova P 4 4 8 1 3 2 L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-SPSt-524 Manažment športu 1 P 0 4 4 0 2 2 L Nemec, doc.
Palovičová, Nemec
Rozim

265
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
B-SPSt-4a PV predmety v uved. kredit. PV 0 24 24 0 12 2 L
hodnote
V predmety v uved. kredit. V 0 16 16 0 4 2 L
hodnote
4 72 76 1 30 L Spolu
B-SPSt- 525 Tvorba záverečnej práce P 4 0 4 0 2 3 Z László prof.
László
B-SPSt-526 Metodológia 1 P 4 4 8 0 4 3 Z vedúci ZP prof.
Görner
B-SPSt-527 Manažment športu 2 P 4 0 4 1 2 3 Z Görner, doc.
Zbiňovský, Nemec
Michal
B-SPSt-528 Úpolové športy a sebaobrana P 0 8 8 0 3 3 Z Bartík, prof. Bartík
Zbiňovský,
Sližik
B-SPSt- 529 Fyziológia 2 P 4 4 8 1 3 3 Z Jančoková, prof.
Pupiš, Jančoková
Kompán
B-SPSt-530 Odborná prax P 0 4 4 0 4 3 Z Paugschová doc. Čillík
B-SPSt--5a PV predmety v uved. kredit. PV 0 16 16 0 6 3 Z
hodnote
V predmety v uved. kredit. V 0 24 24 0 6 3 Z
hodnote
16 60 76 2 30 Z Spolu
B-SPSt- 531 Bakalárska práca P 0 0 0 0 10 3 L vedúci ZP doc. Čillík
B-SPSt-532 Traumatológia a hygiena P 4 4 8 1 2 3 L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-SPSt-533 Športové hry 3 P 0 8 8 0 2 3 L Nemec, doc.
Kollár Nemec
B-SPSt-534 Metodológia 2 P 0 4 4 0 3 3 L vedúci ZP prof.
Görner
B-SPSt-535 Sociológia športu P 4 4 8 0 3 3 L Kučera, doc.
Popelka Bence
B-SPSt-6a PV predmety v uved. kredit. PV 0 24 24 0 10 3 L
hodnote
8 44 52 1 30 L Spolu
96 320 416 10 180
Celkový
súčet
Skladba predmetov: P predmety 116 kreditov, PV predmety 44 kreditov a V predmety 20 kreditov
BLOKY PV predmetov
B-SPSt- 1a PV predmety - 2 kredity
B-SPSt-600 Kondičné posilňovanie 1 PV 0 8 8 0 2 1 Z Kompán,
Slížik
B-SPSt-601 Kondičné plávanie 1 PV 0 8 8 0 2 1 Z Mandzák,
Bence, M.
B-SPSt-602 Pravidlá v špecializácii PV 0 4 4 0 2 1 Z gestori
špecializácie

266
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
B-SPSt- 2a PV predmety - 8 kreditov
B-SPSt-603 Špecializácia 1* PV 4 8 12 0 4 1 L gestori
špecializácie
B-SPSt-604 Kondičné základy športu PV 4 4 8 0 3 1 L Pupiš
B-SPSt-605 Kondičná atletika 1 PV 0 8 8 0 2 1 L Pupiš,
Rošková

B-SPSt-3a PV predmety - 6 kreditov


B-SPSt-606 Špecializácia 2* PV 4 8 12 0 5 2 Z gestori
špecializácie
B-SPSt-607 Komunikácia v športe* PV 4 4 8 0 2 2 Z Bendíková
B-SPSt-608 Lyžovanie zjazdové (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2 Z učitelia
katedry
B-SPSt-609 Lyžovanie bežecké (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2 Z učitelia
katedry
B-SPSt-610 Snowboarding (5 dní) PV 0 0 0 0 2 2 Z Adamčák
B-SPSt-611 Kondičná gymnastika 1 PV 0 8 8 0 2 2 Z Kremnický

B-SPSt-4a PV predmety - 12 kreditov


B-SPSt-612 Špecializácia 3* PV 0 8 8 1 5 2 L gestori
špecializácie
B-SPSt- 613 Odborná prax 1* PV 0 8 8 0 3 2 L gestori
špecializácie
B-SPSt- 614 Pedagogika voľného času** PV 4 0 4 0 3 2 L Gajdošová
B-SPSt-615 Korčulovanie ** PV 0 8 8 0 2 2 L Kollár,
Kompán
B-SPSt-616 Teória rodinnej výchovy** PV 4 0 4 0 3 2 L Nemcová
B-SPSt-617 Zdravotná TV ** PV 4 4 8 0 3 2 L Jankovská,
Bartík
B-SPSt- 618 Estetika športu PV 4 4 8 0 3 2 L Palovičová
B-SPSt-619 Letné tábory PV 0 0 0 0 3 2 L Michal,
Kompán
B-SPSt- 620 Cykloturistika (5 dní) PV 0 0 0 0 3 2 L Nemec,
Adamčák
B-SPSt- 621 Vodná turistika (5 dní) PV 0 0 0 0 3 2 L učitelia
katedry

B-SPSt- 5a PV predmety - 6 kreditov


B-SPSt- 622 Poruchy vývinu osobnosti** PV 4 0 4 0 3 3 Z Oravcová
B-SPSt-623 Špecializácia 4* PV 4 4 8 0 4 3 Z gestori
špecializácie
B-SPSt- 624 Rozhodovanie v špecializácii* PV 0 4 4 0 3 3 Z gestori
špecializácie
B-SPSt-625 Voľnočasové pohybové aktivity PV 0 8 8 0 2 3 Z Rošková
B-SPSt- 626 Tance PV 0 8 8 0 2 3 Z Palovičová

267
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Spolu
Typ
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant

B-SPSt- 6a PV predmety - 10 kreditov


B-SPSt-627 Špecializácia 5* PV 4 8 12 1 5 3 L gestori
špecializácie
B-SPSt-628 Odborná prax 2* PV 0 8 8 0 3 3 L gestori
špecializácie
B-SPSt- 629 Špeciálna pedagogika** PV 4 0 4 0 3 3 L Belková
B-SPSt-630 Psychológia zdravia a PV 4 0 4 0 3 3 L Bindasová,
psychohygiena** Ďuricová,
B-SPSt-631 Didaktika telesnej výchovy** PV 4 0 4 0 2 3 L Bendíková,
Michal,
Bence, M.
B-SPSt-632 Pešia turistika (5 dní) PV 0 0 0 0 2 3 L učitelia
katedry
B-SPSt-633 Základy horolezectva PV 0 8 8 0 2 3 L Kompán,
Mandzák

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

Študent, ktorý chce ďalej študovať Mgr. učiteľský študijný program Telesná výchova a trénerstvo je povinný získať z
bloku PV predmetov označených* 30 kreditov a z bloku predmetov označených** 9 kreditov
Študent, ktorý chce ďalej študovať Mgr. učiteľský študijný program Telesná výchova jednopredmetová je povinný získať
z bloku PV predmetov označených** 9 kreditov
Študent, ktorý chce ďalej študovať Mgr. neučiteľský študijný program Trénerstvo je povinný získať z bloku PV
predmetov označených* 30 kreditov.

268
C2/ Študijné programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo

Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo


Charakteristika translatologického základu cudzí jazyk – cudzí jazyk, slovenský jazyk – cudzí jazyk
Štúdium programov v predkladaných odboroch predpokladá, že istú časť základných poznatkov
a vedomostí si potrebujú osvojiť všetci študenti bez rozdielu jazykovej špecializácie. Vytvorila sa preto
koncepcia spoločných vedomostí, ktorú musia študenti povinne absolvovať.
Zostavený program sa zameriava na praktické cvičenia zo slovenčiny ako štátneho jazyka, pretože
zvládnutie jednotlivých rovín systémovej lingvistiky je nevyhnutným predpokladom úspešného štúdia budúcich
prekladateľov a tlmočníkov. Jazyková kompetencia študentov sa dotýka písomného i ústneho prejavu
v slovenskom jazyku. Koncepcia vychádza zo skutočnosti, že translátor môže v rámci Európskej únie tlmočiť
a prekladať len do materinského jazyka. Z tohto aspektu tvoria predmety slovenského jazyka dôležitú súčasť
výučby tlmočníctva a prekladateľstva. Program spoločného základu zahŕňa dva semestre translatológie
(všeobecnej teórie prekladu a tlmočenia), základy jazykovej komunikácie, seminár z prekladovej literatúry
a komparatívne disciplíny nevyhnutné pre komplex poznatkov fundovaného prekladateľa a tlmočníka.

Študijní poradcovia: PaedDr. Eva Čulenová, Mgr. Ladislav Gyorgy

Garant predmetu: prof. PhDr. Svetlana Pachomovová, DrSc.

Počet kreditov v ponuke za predmety Translatologického základu: 40


Študent musí absolvovať 13 povinných predmetov za 40 kreditov, vrátane záverečnej práce ktorá sa považuje
za povinný predmet.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTz-501 Translatológia 1 P 1 0 1 1 2 1. Z Šuša Huťková,
PhD.
B-PTTz-511 Praktická slovenčina 1 P 0 2 2 1 2 1. Z Čulenová prof. Patráš
B-PTTz-521 Základy jazykovedy * P 1 0 1 1 2 1. Z Gyorgy prof. Odaloš
4 3 6 Z Spolu
B-PTTz-531 Teória literatúry ** P 1 0 1 1 2 1. L Celkový prof. Harpáň
súčet
B-PTTz-512 Praktická slovenčina 2 P 0 2 2 1 2 1. L Gyorgy doc.
Klincková
B-PTTz-540 Seminár z prekladovej literatúry P 0 1 1 1 2 1. L Šuša Huťková,
PhD.
4 3 6 L Spolu
B-PTTz-502 Translatológia 2 P 2 0 2 1 3 2. Z Šuša Huťková,
PhD.
B-PTTz-513 Praktická slovenčina 3 P 0 2 2 1 3 2. Z Gyorgy doc.
Klincková
4 2 6 Z Z Spolu
B-PTTz-514 Praktická slovenčina 4 P 0 2 2 1 3 2. L Čulenová Huťková,
PhD.

269
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTTz-551 Cvičenia z literárnej komparatistiky P 0 2 2 1 3 2. L Šuša prof. Harpáň
4 2 6 L Spolu
B-PTTz-561 Teória komunikácie *** P 1 0 1 1 3 3. Z Čulenová prof. Patráš
B-PTTz-552 Cvičenia z komparatívnej P 0 2 1 1 3 3. Z Gyorgy Huťková,
lingvistiky PhD.
B-PTTz-570 Záverečná práca P 10
3 3 16 Z Z Spolu
40 Celkový
súčet

* Študenti SjaL si zapíšu predmet


B-PTTz-522 Praktikum zo základov jazykovedy P 0 1 1 1 2 1. Z Gyorgy prof. Odaloš
* * Študenti SjaL si zapíšu predmet
B-PTTz-532 Praktikum z teórie literatúry P 0 1 1 1 2 1. L Šuša prof. Harpáň
* * * Študenti SjaL si zapíšu
predmet
B-PTTz-562 Praktikum zo slavistiky P 0 1 1 1 3 3. Z Chomová doc. Krško

13 povinných predmetov za 40 kreditov za SpZ v PT

270
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu anglický jazyk a kultúra
Študijný program bakalárskeho štúdia je zameraný na vzdelávanie budúcich kvalifikovaných
odborníkov pre prekladateľskú agendu denného styku, korešpondenciu, administratívnu agendu a mediálnu
komunikáciu. Cieľom štúdia je získať súbor vedomostí a zručností z oblasti kontrastívnych lingvistických
disciplín, literatúry, literárnej vedy, kultúry, histórie a reálií anglicky hovoriacich krajín, ako aj z vedy o preklade
a základov tlmočenia.
Absolvent študijného programu ovláda anglický jazyk v bežnej komunikácii v písomnej i hovorenej
forme. Disponuje dostatočne širokými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti jazyka, gramatiky,
lexikológie a štylistiky, ďalej z teórie, dejín a vývoja prekladu, ako aj z reálií anglicky hovoriacich krajín, aby
mohol efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v anglickom jazyku i v slovenčine, a to v ústnom i
v písomnom styku. Má osvojené základy konzekutívneho tlmočenia, takže môže pôsobiť v menej
exponovaných situáciách medzijazykového sprostredkovania (sprievodcovstvo, bežný rozhovor,
zabezpečovanie služieb).
Absolvovanie bakalárskeho študijného programu umožňuje študentom pokračovať v 2. stupni
vysokoškolského štúdia aj na univerzitách podobného zamerania v zahraničí.

Študijný poradca katedry:


PhDr. Martin Djovčoš, Katedra anglických a amerických štúdií
miestnosť č. 332, tel: 446 4141, e-mail: djovcos.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. Csaba Czeglédi, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Špecializácia
Anglický jazyk a kultúra.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140
Študent musí absolvovať 27 povinných predmetov za 128 kreditov (opäť vrátane záverečnej práce) a z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmety za 12 kreditov. Chýbajúcich 30
kreditov získa za predmety translatologického základu a voľbou výberových predmetov z ponuky iných
katedier UMB, 10 za záverečnú prácu. Spolu získa 180 kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontaktných hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


B-PTAJ-500 Úvod do štúdia anglického P 8 0 8 4 1. Z Czeglédi prof. Czeglédi
jazyka
B-PTAJ-501 Fonetika a fonológia AJ 1 P 8 8 16 1 4 1. Z Vallová prof. Czeglédi
B-PTAJ-502 Morfológia AJ 1 P 8 16 24 1 6 1. Z Hardošová prof. Czeglédi
B-PTAJ-503 Vybrané kapitoly z dejín a P 8 8 16 4 1. Z Ličko Biloveský,
kultúry Veľkej Británie PhD.
B-PTAJ-504 Lektorské cvičenia AJ 1 P 0 16 16 4 1. Z Kubuš Hardošová,
PhD.
80 2 22 Z Spolu

271
Spolu kontaktných hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
B-PTAJ-505 Fonetika a fonológia AJ 2* P 8 8 16 1 6 1. L Vallová prof. Czeglédi
B-PTAJ-506 Morfológia AJ 2* P 8 16 24 1 6 1. L Hardošová Hardošová,
PhD.
B-PTAJ-507 Vybrané kapitoly z dejín a P 8 8 16 4 1. L Ličko Feťková,
kultúry USA PhD.
B-PTAJ-508 Lektorské cvičenia AJ 2 P 0 16 16 4 1. L Kubuš Hardošová,
PhD.
B-PTAJ-509 Praktické cvičenia AJ 2 P 0 8 8 2 1. L Brenkusová Vallová, PhD.
80 2 22 L Spolu
B-PTAJ-510 Syntax AJ 1* P 8 8 16 1 6 2. Z Hardošová prof. Czeglédi
B-PTAJ-511 Lexikológia AJ 1* P 8 8 16 1 4 2. Z Jesenská prof. Czeglédi
B-PTAJ-512 Reálie VB* P 8 8 16 4 2. Z Ličko Biloveský,
PhD.
B-PTAJ-513 Anglická literatúra 1 P 8 8 16 6 2. Z Zelenka Javorčíková,
PhD.
PA-3a Predmet(y) z bloku v PV 0 16 16 4 2. Z
uvedenej kr. hodnote
PA-3b Predmet(y) z bloku v V 8 2. Z
uvedenej kr. hodnote
80 2 24 Z Spolu
B-PTAJ-514 Syntax AJ 2* P 8 0 8 1 4 2. L Hardošová Hardošová,
PhD.
B-PTAJ-515 Lexikológia AJ 2* P 8 8 16 1 4 2. L Jesenská prof. Czeglédi
B-PTAJ-516 Metodika prekladu P 8 8 16 6 2. L Biloveský Biloveský,
PhD.
B-PTAJ-517 Reálie USA* P 8 8 16 4 2. L Brenkusová Feťková,
PhD.
B-PTAJ-518 Anglická literatúra 2* P 8 8 16 4 2. L Zelenka Javorčíková,
PhD.
PA-4a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 2 2. L
uvedenej kr. hodnote
PA-4b Predmet(y) z bloku v V 8 2. L
uvedenej kr. hodnote
80 2 24 L Spolu
B-PTAJ-519 Štylistika AJ* P 8 8 16 1 6 3. Z Biloveský prof. Czeglédi
B-PTAJ-520 Prekladový seminár AJ 1* P 0 16 16 6 3. Z Biloveský Keníž, CSc.
B-PTAJ-521 Odborná terminológia AJ 1* P 8 0 8 5 3. Z Vallová Vallová, PhD.
B-PTAJ-522 Základy tlmočenia AJ 1 P 0 16 16 5 3. Z Brenkusová, Keníž, CSc.
Djovčoš
B-PTAJ-523 Americká literatúra P 8 8 16 1 4 3. Z Brenkusová Feťková,
PhD.
PA-5a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 2 3. Z
uvedenej kr. hodnote
80 2 28 Z Spolu

272
Spolu kontaktných hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
B-PTAJ-524 Prekladový seminár AJ 2* P 0 16 16 1 6 3. L Biloveský Keníž, CSc.
B-PTAJ-525 Odborná terminológia AJ 2* P 8 8 16 4 3. L Vallová Vallová, PhD.
B-PTAJ-526 Základy tlmočenia AJ 2* P 0 8 16 1 6 3. L Brenkusová, Keníž, CSc.
Djovčoš
PA-6a Predmet(y) z bloku v PV 0 16 16 4 3. L
uvedenej kr. hodnote
64 2 20 L Spolu
312 464 12 140 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
PA-3a Predmet(y) z bloku v PV 0 16 16 4 2. Z
uvedenej kr. hodnote
B-PTAJ-600 Písomný prejav AJ 1 PV 0 16 16 4 2. Z Dove Hardošová,
PhD.
B-PTAJ-601 Analýza textu AJ 1 PV 0 16 16 4 2. Z Biloveský Biloveský,
PhD.

PA-3b Predmet(y) z bloku v V 8 8 2 2. Z


uvedenej kr. hodnote
B-PTAJ-700 Jazykový seminár AJ 1 V 0 8 8 2 2. Z Dove Hardošová,
PhD.

PA-4a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 2 3. L


uvedenej kr. hodnote
B-PTAJ-602 Písomný prejav AJ 2* PV 0 8 8 2 3. L Dove Hardošová,
PhD.
B-PTAJ-603 Analýza textu AJ 2* PV 0 8 8 2 3. L Biloveský Biloveský,
PhD.

PA-4b Predmet(y) z bloku v V 8 8 2 2. Z


uvedenej kr. hodnote
B-PTAJ-701 Jazykový seminár AJ 2 V 0 8 8 2 2. Z Dove Hardošová,
PhD.

PA-5a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 2 3. Z


uvedenej kr. hodnote
B-PTAJ-604 Posluch s porozumením AJ PV 0 8 8 2 3. Z Brenkusová prof. Czeglédi
B-PTAJ-605 Praktické cvičenia AJ 2 (odb. PV 0 8 8 2 3. Z Vallová Vallová, PhD.
terminológia)

PA-6a Predmet(y) z bloku v PV 0 8 8 4 3. Z


uvedenej kr. hodnote
B-PTAJ-606 Ústny prejav AJ PV 0 16 16 4 3. Z Dove prof. Czeglédi
B-PTAJ-607 Angličtina v EÚ PV 0 16 16 4 3. Z Šavelová prof. Czeglédi

273
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu francúzsky jazyk a kultúra
Cieľom štúdia románskych jazykov je výchova všestranne vzdelaných jazykovedných
a literárnovedných odborníkov, prekladateľov a tlmočníkov z francúzskeho jazyka pre potreby kultúrneho,
vedeckého a hospodárskeho života.
Bakalársky študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť základné teoretické a praktické
poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Študenti si osvoja normy
súčasného spisovného jazyka, oboznámia sa so základnými faktami a javmi literatúry, naučia sa hodnotiť
a analyzovať umelecké i odborné texty a osvoja si reálie národov daných jazykov ako aj miesto týchto národov
v kontexte svetovej vedy a kultúry.
Absolvent prvého stupňa vysokoškolského štúdia je schopný zvládať bežné i stredne náročné
komunikačné situácie v písomnej a ústnej forme, môže efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie
vo francúzskom jazyku, a to tak v ústnom ako aj v písomnom styku. Vďaka osvojeniu si základov
konzekutívneho a simultánneho tlmočenia dokáže pôsobiť v menej exponovaných situáciách medzijazykového
sprostredkovania (sprievodcovstvo, bežný rozhovor, zabezpečovanie menej náročných tlmočníckych služieb);
je schopný viesť prekladateľskú agendu denného styku, prekladať texty stredne náročné, korešpondenciu,
administratívnu agendu atď.
Absolventi prvého stupňa vysokoškolského štúdia sú spôsobilí vykonávať nasledujúce profesie:
o prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
o prekladateľ bežných, prípadne odborných textov z vybraných oblastí,
o redaktor v masmédiách,
o pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie.

Študijný poradca katedry: Mgr. Monika Zázrivcová


Katedra romanistiky, miestnosť č. 133, tel. 446 5133, e-mail: zazrivcova@fhv.umb.sk
Garanti štúdia: doc. PhDr. Ján Holeš, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti Francúzsky
jazyk a kultúra jednopredmetové externé štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140
Študent musí absolvovať 38 povinných predmetov za 140 kreditov. 30 kreditov získa za predmety
translatologického základu, 10 za záverečnú prácu.. Spolu získa za celé štúdium 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTFj-500 Fonetika a fonológia FJ 1 P 8 8 16 0 5 1. Z Holeš, doc.Holeš
Chovancová
B-PTFj-501 Kapitoly z morfológie FJ 1 P 8 8 16 0 5 1. Z Zázrivcová prof.
Baranová
B-PTFj-502 Úvod do štúdia franc.jazyka 1 P 8 0 8 0 4 1. Z Holeš doc.Holeš
B-PTFj-503 Lektorské cvičenia FJ 1 P 0 8 8 0 2 1. Z Schmitt doc.Holeš
B-PTFj-504 Kap. z dejín a kultúry Francúzska P 12 0 12 0 3 1. Z Schmitt Štulrajter,
1 PhD
B-PTFj-505 Systémové porovnanie FJ a SJ 1 P 0 12 12 0 3 1. Z Křečková Křečková,
PhD
72 0 22 Z Spolu

274
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTFj-506 Fonetika a fonológia FJ 2 P 8 8 16 1 5 1. L Holeš, doc.Holeš
Chovancová
B-PTFj-507 Kapitoly z morfológie FJ 2 P 8 8 16 1 5 1. L Zázrivcová prof.Baranová
B-PTFj-508 Úvod do štúdia franc.jazyka 2 P 8 0 8 0 4 1. L Holeš doc.Holeš
B-PTFj-509 Lektorské cvičenia FJ 2 P 0 8 8 0 2 1. L Schmitt doc.Holeš
B-PTFj-510 Kap. z dejín a kultúry Francúzska P 12 0 12 0 3 1. L Schmitt Štulrajter,
2 PhD
B-PTFj-511 Systémové porovnanie FJ a SJ 2 P 0 12 12 0 3 1. L Křečková Křečková,
PhD.
72 2 22 L Spolu
B-PTFj-512 Syntax francúzskeho jazyka 1 P 8 8 16 0 5 2. Z Chovancová Chovancová,
PhD.
B-PTFj-513 Kapitoly z dejín franc. literatúry 1 P 8 8 16 0 5 2. Z Štulrajter Štulrajter,
PhD.
B-PTFj-514 Reálie a súčasnosť Francúzska P 8 8 16 1 4 2. Z Schmitt doc. Holeš
B-PTFj-515 Posluch s porozumením FJ A P 0 8 8 0 2 2. Z Veselá doc. Mešková
B-PTFj-516 Písomný prejav FJ A P 0 8 8 0 2 2. Z Schmitt Štulrajter,
PhD.
B-PTFj-517 Lektorské cvičenia FJ 3 P 0 6 6 0 2 2. Z Schmitt doc. Holeš
B-PTFj-518 Jazykové cvičenia FJ 1 P 0 6 6 0 2 2. Z Schmitt doc. Holeš
B-PTFj-519 Korektívna fonetika FJ P 0 4 4 0 2 2. Z Schmitt doc. Holeš
80 1 24 Z Spolu
B-PTFj-520 Syntax francúzskeho jazyka 2 P 8 8 16 1 5 2. L Chovancová Chovancová,
PhD.
B-PTFj-521 Kapitoly z dejín franc. literatúry 2 P 8 8 16 1 5 2. L Štulrajter Štulrajter,
(do 1789) PhD.
B-PTFj-522 Prekladový seminár FJ 1 P 0 16 16 0 4 2. L Baranová prof.
Baranová
B-PTFj-523 Súčasné reálie frankofónnych P 8 8 16 0 4 2. L Schmitt Štulrajter,
krajín PhD.
B-PTFj-524 Posluch s porozumením FJ B P 0 8 8 0 3 2. L Veselá doc. Mešková
B-PTFj-525 Písomný prejav FJ B P 0 8 8 0 3 2. L Schmitt Štulrajter,
PhD.
80 2 24 L Spolu
B-PTFj-526 Lexikológia FJ 1 P 8 8 16 0 4 3. Z Křečková Křečková,
PhD.
B-PTFj-527 Kapitoly zo štylistiky FJ P 0 8 8 0 3 3. Z Zázrivcová prof.
Baranová
B-PTFj-528 Kapitoly z dejín franc. literatúry 3 P 8 8 16 0 5 3. Z Štulrajter Štulrajter,
(19. st.) PhD.
B-PTFj-529 Prekladový seminár FJ 2 P 0 20 20 0 6 3. Z Baranová prof.
Baranová
B-PTFj-530 Tlmočnícke cvičenia FJ 1 P 0 12 12 0 4 3. Z Veselá doc. Mešková
B-PTFj-531 Terminol. z politológie a P 0 8 8 0 3 3. Z Veselá doc. Mešková

275
Spolu kontakt. hodín

Odporúč. semester
Odporúč. ročník
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
medzinár. vzťahov
80 0 25 Z Spolu
B-PTFj-532 Lexikológia FJ 2 P 8 8 16 1 4 3. L Křečková Křečková,
PhD.
B-PTFj-533 Frazeológia FJ P 8 0 16 0 3 3. L Veselá Křečková,
PhD.
B-PTFj-534 Kapitoly z dejín franc. literatúry 4 P 8 8 16 1 4 3. L Štulrajter Štulrajter,
(20. st.) PhD.
B-PTFj-535 Tlmočnícke cvičenia FJ 2 P 0 24 24 0 6 3. L Veselá doc. Mešková
B-PTFj-536 Ekonomická terminológia FJ P 0 8 8 0 3 3. L Veselá Křečková,
PhD.
B-PTFj-537 Syntaktické cvičenia FJ P 0 8 8 0 3 3. L Chovancová Chovancová,
PhD.
80 2 23 L Spolu
140 Celkový
súčet

276
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu maďarský jazyk a kultúra, jednopredmetové štúdium

Štúdium špecializácie Maďarský jazyk a kultúra je zamerané na prekladateľstvo a tlmočníctvo. Projekt


a profilácia štúdia maďarského jazyka poskytuje priestor aj pre budúcich pracovníkov filologického smeru
v oblasti vedeckého výskumu s dôrazom na kontrastívne jazykovedné a komparatistické literárnovedné javy
a problémy. Maďarský jazyk a kultúra zahrňuje základné disciplíny z jazykovedy, z literárnej vedy, z teórie
a praxe prekladu, tlmočenia (fonetika a fonológia, morfológia, lexikológia, štylistika a syntax maďarského
jazyka; teória literatúry, základy literárnej vedy, dejiny maďarskej literatúry, kapitoly zo svetovej literatúry,
literárna komparatistika a literárna kritika). Zvýšená pozornosť sa venuje praktickému zvládnutiu jazyka
v oblasti odborného prekladu rôznych textov, konzekutívnemu a simultánnemu tlmočeniu.
Absolvent študijného programu ovláda maďarský jazyk pri sprostredkovaní bežnej komunikácie
v písomnej i hovorovej forme. Disponuje dostatočne širokými teoretickými a metodologickými poznatkami
z oblasti jazyka, jeho gramatiky, lexikológie a štylistiky, ďalej z teórie, dejín a vývoja prekladu ako aj z reálií
Maďarskej republiky, aby mohol efektívne pôsobiť v oblasti každodennej komunikácie v maďarskom
a slovenskom jazyku, a to ako v ústnom, tak v písomnom styku. Osvojí si základy konzekutívneho tlmočenia,
takže môže pôsobiť v menej exponovaných situáciách medzijazykového sprostredkovania.
Absolvent ovláda základy translatológie, kontrastívnej a všeobecnej lingvistiky, literárnej vedy, ako
aj metodiku konzekutívneho tlmočenia, tvorivo vie tieto poznatky aplikovať pri realizácii konkrétneho
prekladateľstva či tlmočníckeho procesu, je schopný vyhodnotiť rozličné stratégie a postupy na úrovni
individuálnej textotvornej kompetencie.
Získava schopnosť dorozumieť sa na adekvátnej intelektuálnej a štylistickej úrovni v maďarskom
jazyku, prekladať a konzekutívne tlmočiť pri sprostredkovaní bežnej komunikácie, efektívne využívať
inštrumentárium nevyhnutné pre práci prekladateľa.

Študijný poradca katedry:


PhDr. Andrea Csíkány, Katedra hungaristiky
Miestnosť č. 223, tel.: 048/4464137, e-mail: csikany.andrea@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. PhDr. František Alabán, CSc.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo
Špecializácia: Maďarský jazyk a kultúra (jednopredmetové štúdium)
Súčet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140
Študent musí absolvovať 28 povinných predmetov za 128 kreditov. Z ponuky povinne voliteľných a výberových
predmetov katedry v priebehu štúdia študent musí absolvovať 3 povinne voliteľné predmety za 12 kreditov. Za
záverečnú prácu študent môže získať 10 kreditov. 30 kreditov získa študent za predmety translatologického
základu. Spolu získa za celé štúdium 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTMJ-501 Základy jazykovedy P 0 2 2 1 4 1. Z Varga Prof. Varga
B-PTMJ-502 Fonetika a fonológia MJ P 2 2 4 1 4 1. Z Zimányi Prof. Zimányi
B-PTMJ-503 Maďarská literatúra 1 P 2 2 4 1 4 1. Z Alabán Prof. Alabán
B-PTMJ-504 Kap. z teórie literatúry 1 P 2 2 4 1 4 1. Z Németh Németh, PhD.
B-PTMJ-505 Jazykový seminár 1 P 0 2 2 0 4 1. Z Cseh Prof. Zimányi
B-PTMJ-506 Vybrané kap. z translatológie P 0 2 2 1 4 1. Z Csíkány Prof. Zimányi

277
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
18 24 Z Spolu
B-PTMJ-507 Morfológia MJ P 2 2 4 1 6 1. L Cseh Prof. Varga
B-PTMJ-508 Maďarská literatúra 2 P 2 2 4 1 6 1. L Alabán Prof. Alabán
B-PTMJ-509 Kap. z lit. vedy P 2 2 4 0 4 1. L Németh Prof. Alabán
B-PTMJ-510 Kap. z teórie literatúry 2 P 2 2 4 1 4 1. L Németh Németh, PhD.
B-PTMJ-511 Vyb. kap. z konfr. lingvistiky P 0 2 2 1 2 1. L Cseh Prof. Varga
B-PTMJ-512 Jazykový seminár 2 P 0 2 2 0 2 1. L Zimányi Prof. Zimányi
20 24 L Spolu
B-PTMJ-513 Sémantika MJ P 2 2 4 1 4 2. Z Varga Prof. Varga
B-PTMJ-514 Maďarská literatúra 3 P 2 2 4 1 4 2. Z Németh Prof. Alabán
B-PTMJ-515 Kap. zo svetovej literatúry P 2 2 4 1 4 2. Z Németh Prof. Alabán
B-PTMJ-516 Lexikológia a lexikográfia P 1 1 2 1 4 2. Z Cseh Prof. Zimányi
B-PTMJ-517 Ortografia mad. jazyka P 0 4 4 0 4 2. Z Csíkány Prof. Zimányi
Hu-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 4 2. Z
kredit. hodnote
18 24 Z Spolu
B-PTMJ-518 Syntax MJ 1 P 2 2 4 1 4 2. L Varga Prof. Varga
B-PTMJ-519 Maďarská literatúra 4 P 2 2 4 1 4 2. L Prof. Alabán
Ardamica
B-PTMJ-520 Úvod do teórie a praxe tlmočenia P 1 1 2 1 4 2. L Csíkány Prof. Alabán
B-PTMJ-521 Prekladový seminár 1 P 0 4 4 0 4 2. L Csíkány Prof. Zimányi
B-PTMJ-522 Literárna komparatistika a umel. P 2 2 4 1 4 2. L Prof. Alabán
preklad Ardamica
Hu-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 4 2. L
kredit. hodnote
18 24 L Spolu
B-PTMJ-523 Syntax MJ 2 P 2 2 4 1 4 3. Z Varga Prof. Varga
B-PTMJ-524 Maďarská literatúra 5 P 2 2 4 1 6 3. Z Prof. Alabán
Ardamica
B-PTMJ-525 Prekladový seminár 2 P 0 4 4 0 4 3. Z Prof. Alabán
Ardamica
B-PTMJ-526 Tlmočenie (K-S)1 P 0 6 6 0 6 3. Z Csíkány Prof. Alabán
Hu-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 4 3. Z
kredit. hodnote
18 24 Z Spolu
B-PTMJ-527 Prekladový seminár 3 P 0 8 8 0 10 3. L Csíkány Prof. Alabán
B-PTMJ-528 Tlmočenie 2 (K-S) P 0 8 8 0 10 3. L Prof. Alabán
Ardamica
16 20 L Spolu
108 140 Celkový
súčet

278
Spolu kontakt.hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Bloky PV a V predmetov
Hu-1a Predmet(y) z bloku v uvedenej
kredit. hodnote

Hu-1b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote

Hu-2a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-601 Vybr. kap. z ugrofinistiky PV 0 2 2 1 4 2. Z Cseh Prof. Varga
B-PTMJ-602 Jazykový seminár 3 PV 0 2 2 0 4 2. Z Cseh Prof. Zimányi

Hu-2b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-603 Interpretácia diel svet. lit. PV 0 2 2 0 4 2. L Németh, PhD.
Ardamica
B-PTMJ-604 Jazykový seminár 4 PV 0 2 2 0 4 2. L Cseh Prof. Zimányi

Hu-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-605 Lit. komunikácia PV 0 2 2 0 4 3. Z Alabán Németh, PhD.
B-PTMJ-606 Kap. zo štúdia moderných lit. PV 0 2 2 0 4 3. Z Németh Németh, PhD.
ved. smerov
B-PTMJ-701 Výberový seminár 1 V 0 2 2 0 2 3. Z Zimányi Prof. Zimányi
(Sociolingvistika)
B-PTMJ-702 Výberový seminár 1 (Morf., synt. V 0 2 2 0 2 3. Z Varga Prof. Varga
a sem. vl. predpôn v maď. jaz.)
B-PTMJ-703 Výberový seminár 1(Špecif. V 0 2 2 0 2 3. Z Cseh Prof. Zimányi
otázky jaz. kult.)

Hu-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTMJ-704 Výberový seminár 2 V 0 2 2 0 2 3. L Csíkány Prof. Zimányi
(Ortografické cvičenia)
B-PTMJ-705 Výberový seminár 2 (Premena V 0 2 2 0 2 3. L Csíkány Németh, PhD.
kódu v tlmoč. praxi)
B-PTMJ-706 Výberový seminár 2 (Maď. V 0 2 2 0 2 3. L Németh Németh, PhD.
národnostné lit.)

279
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu nemecký jazyk a kultúra
Bakalársky študijný program umožňuje poslucháčom nadobudnúť základné teoretické a praktické
poznatky z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických disciplín. Tieto poznatky obsahujú
o. i. súčasný stav poznania v jednotlivých vedných disciplínach.
Študenti bakalárskeho štúdia získavajú:
• odborné vedomosti, ktoré im umožňujú používať jazykové prostriedky najmä v prekladateľskej a
tlmočníckej práci;
• znalosti a schopnosti chápať literatúru, literárny proces, interpretáciu a hodnotenie literárnych diel
vzhľadom na súčasné estetické, filozofické, historické a spoločenské javy;
• schopnosti efektívne používať inštrumentáriá, ktoré sú nevyhnutné pre prácu prekladateľa a tlmočníka
(slovníky, odborné príručky);
• schopnosť nachádzať najnovšie poznatky z vyštudovaného odboru.
Absolventi bakalárskeho študijného programu nemecký jazyk a kultúra sú kompetentní
vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník - sprievodca,
• prekladateľ odborných textov,
• redaktor v rozhlase, televízii, v novinách,
• pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie,
• translatológ.

Študijný poradca katedry:


Mgr. Jana Miškovská, PhD. Katedra germanistiky, Oddelenie translatológie
miestnosť č. 327, tel: 446 4167 (kl. 4167) e-mail: miskovska.jana@fhv.umb.sk

Garant štúdia: Prof. Dr. Phil.h.c. Uli Rothfuss M.Sc., Dipl.-Verw.-Wirt


Štruktúra bakalárskeho študijného programu pre odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo v časti špecializácia
Nemecký jazyk a kultúra externé jednopredmetové štúdium
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 140 kreditov
Študent musí absolvovať 22 povinných (P) predmetov za 118 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmetov za 22 kreditov. 10 kreditov získa študent za
bakalársku prácu. 30 kreditov získa za predmety translatologického základu. Spolu získa za celé štúdium 180
kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTNJ-500 Vybrané kapitoly zo základov P 8 8 16 1 4 1. Z Dolník, prof. Dolník
nemeckej lingvistiky Dobrík
B-PTNJ-520 Vybrané kapitoly z teórie nem. P 8 8 16 1 6 1. Z Bieliková prof. Rothfuss
literatúry
B-PTNJ-501 Vybrané kapitoly z fonetiky a P 8 8 16 0 6 1. Z Bohušová Bohušová,
fonológie NJ PhD.
B-PTNJ-591 Vybrané kapitoly z kultúry a dejín P 8 8 16 0 4 1. Z Dobrík prof. Rothfuss
nem. hovor. krajín I.

280
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTNJ-581 Jazykový seminár 1 P 16 16 0 4 1. Z Schwarzov Lauková,
á, PhD.
Miškovská,
Lauková
80 24 Z Spolu
B-PTNJ-502 Morfológia P 8 8 16 1 6 1. L Dolník, prof. Dolník
Schwarzov
á
B-PTNJ-521 Literatúra nem. hov. krajín od P 8 8 16 1 6 1 L. Bieliková prof. Rothfuss
osvietenstva po klasicizmus
B-PTNJ-592 Vybrané kapitoly z kultúry a dejín P 8 8 16 0 4 1. L Dobrík prof. Rothfuss
nem. hovor. krajín II.
B-PTNJ-582 Jazykový seminár II. P 16 16 0 4 1. L Schwarzov Lauková,
á, PhD.
Miškovská,
Lauková
B-PTNJ-583 Komunikačné cvičenia I. P 16 16 0 4 1. L lektor prof. Rothfuss
80 24 L Spolu
B-PTNJ-503 Syntax NJ P 8 8 16 1 6 2. Z Dolník, prof. Dolník
Lauková
B-PTNJ-522 Literatúra nem. hov. kr. od P 8 8 16 1 6 2. Z Bieliková prof. Rothfuss
romantizmu po naturalizmus
B-PTNJ-590 Súčasné reálie nem. etnika P 16 16 0 4 2. Z lektor prof. Rothfuss
B-PTNJ-541 Translatologický seminár I. P 16 16 0 4 2. Z Miškovská Dobrík, PhD.
Nj 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej 4 2. Z
kreditovej hodnote
80 24 Z Spolu
B-PTNJ-504 Lexikológia NJ P 8 8 16 1 6 2. L Dolník, prof. Dolník
Dobrík
B-PTNJ-523 Literatúra nem. hov. kr. od P 8 8 16 1 6 2. L Rothfuss, prof. Rothfuss
postnaturalizmu do r. 1945 Bieliková,
Miškovská
B-PTNJ-505 Štylistika NJ P 8 8 16 1 6 2 L Dolník, prof. Dolník
Ďurníková
B-PTNJ-542 Translatologický seminár II. P 16 16 0 4 2 L Ďurníková Dobrík, PhD.
Nj 4 Predmet(y) z bloku v uvedenej 2 2. L
kreditovej hodnote
24 L Spolu
B-PTNJ-506 Kontrastívna lingvistika P 8 8 16 6 3. Z Dolník, prof. Dolník
Dobrík
B-PTNJ-524 Literatúra nem. hov. kr. od r. P 8 8 16 6 3. Z Bieliková, prof. Rothfuss
1945 Miškovská
B-PTNJ-561 Konzekutívne tlmočenie I. P 24 24 6 3 Z Bohušová, Lauková,
Schwarzov PhD.
á, Lauková
Nj5 Predmet(y) z bloku v uvedenej 6 3. Z

281
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
kreditovej hodnote
24 Z Spolu
B-PTNJ-562 Konzekutívne tlmočenie II. P 32 32 10 3. L Bohušová, Lauková,
Lauková, PhD.
Schwarzov
á
Nj 6 Predmet(y) z bloku v uvedenej 10 3. L
kreditovej hodnote
20 L Spolu
140 Celkový
súčet
Výber PV a V predmetov:
Nj 3 Predmet(y) z bloku v uvedenej 2. Z
kreditovej hodnote
B-PTNJ-683 Jazykový seminár III. PV 16 16 0 4 2 Z Miškovská Lauková,
PhD.
B-PTNJ-682 Komunikačné cvičenia II. PV 16 16 0 4 2 Z lektor prof. Rothfuss

Nj 4 Predmet(y) z bloku v uvedenej 2. L


kreditovej hodnote
B-PTNJ-690 Odborný písomný prejav PV 16 16 0 2 2 L Lauková Lauková,
PhD.
B-PTNJ-684 Jazykový seminár IV. PV 16 16 0 2 2. L Dobrík, Lauková,
Ďurníková PhD.

Nj 5 Predmet(y) z bloku v uvedenej 3. Z


kreditovej hodnote
B-PTNJ-641 Odborný preklad I. PV 24 24 6 3. Z Ďurníková, Lauková,
Miškovská PhD.
B-PTNJ-651 Umelecký preklad I. PV 24 24 6 3. Z Bieliková Dobrík, PhD.

Nj 6 Predmet(y) z bloku v uvedenej 3. L


kreditovej hodnote
B-PTNJ-642 Odborný preklad II. PV 32 32 10 3. L Chorvát Lauková,
PhD.
B-PTNJ-652 Umelecký preklad II. PV 32 32 10 3. L Bieliková Dobrík, PhD.

282
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu poľský jazyk a kultúra
Obsah bakalárskeho študijného programu je koncipovaný tak, aby sprístupnil študentom základné
teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Štúdium je ukončené obhajobou záverečnej práce.
Profil absolventa
Absolvent ovláda príslušný slovanský jazyk na takej úrovni, že je schopný zabezpečovať prekladateľskú
agendu denného styku, korešpondencie, administratívnu agendu a prekladať stredne náročné odborné texty,
dokáže aj konzekutívne tlmočiť na úrovni bežného, profesionálne nešpecializovaného styku (sprievodcovstvo,
bežný rozhovor, zabezpečovanie služieb). Ovláda zásady mediálnej komunikácie a spoločenského
vystupovania.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu poľský jazyk a kultúra v 1. stupni vysokoškolského vzdelania sú
kompetentní vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
• prekladateľ stredne náročných odborných textov,
• pracovník v masmediálnej oblasti,
• sprostredkovateľ medzijazykovej komunikácie v orgánoch verejnej správy,
• asistent v spoločenskej, ekonomickej, turistickej a iných sférach príslušnej jazykovej oblasti.
Študijný poradca katedry:
Mgr. Martin Lizoň, PhD., Katedra slovanských jazykov
miestnosť č. 306, tel: 446 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Dr.hab. Urszula Zydek-Bednarczuk
Štruktúra bakalárskeho študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov v ponuke v rámci študijného programu poľský jazyk a kultúra, jednopredmetové štúdium:
140
Študent musí absolvovať 39 povinných (P) predmetov za 129 kreditov a z ponuky povinne voliteľných (PV)
predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 4 predmety za 11 kreditov. Chýbajúcich 30 kreditov získava za
predmety translatologického základu, 10 za záverečnú prácu (spolu 180 kreditov).
Ak študent absolvuj viac PV a V predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.
Odporúčaný študijný plán:
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPJ-500 Úvod do dejín slovan. jazykov P 2 0 2 0 4 1. Z Pachomovová prof.
Pachomovová
B-PTPJ-501 Konfront. gramat. poľského P 1 2 3 0 4 1. Z Olchowa prof.
jaz. 1 Bednarczuk
B-PTPJ-502 Praktická ortografia a ortoepia P 0 2 2 0 4 1. Z Gombalová prof.
Bednarczuk
B-PTPJ-503 Praktické jazykové cvičenia 1 P 0 3 3 1 4 1. Z lektor lektor

283
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPJ-504 Počúvanie s porozumením 1 P 0 2 2 1 4 1. Z lektor lektor
B-PTPJ-505 Čítanie s porozumením 1 P 0 2 2 1 4 1. Z lektor lektor
14 3 24 Z Spolu
B-PTPJ-506 Konfrontačná gramatika P 1 2 3 0 4 1. L Bednarczuk prof.
poľského jazyka 2 Bednarczuk
B-PTPJ-507 Praktické jazykové cvičenia 2 P 0 3 3 1 4 1. L lektor lektor
B-PTPJ-508 Gramatické cvičenia 1 P 0 1 1 1 4 1. L Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPJ-509 Počúvanie s porozumením 2 P 0 2 2 1 3 1. L lektor lektor
B-PTPJ-510 Čítanie s porozumením 2 P 0 2 2 1 3 1. L lektor lektor
B-PTPJ-511 Základy literárnej vedy P 1 0 1 1 3 1. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTPJ-512 Úvod do sociokulturológie P 1 1 2 0 3 1. L Bednarczuk Olchowa,
PhD.
14 5 24 L Spolu
B-PTPJ-513 Konfrontačná gramatika P 1 1 2 0 3 2. Z Bednarczuk prof.
poľského jazyka 3 Bednarczuk
B-PTPJ-514 Praktické jazykové cvičenia 3 P 0 3 3 1 3 2. Z lektor lektor
B-PTPJ-515 Gramatické cvičenia 2 P 0 1 1 1 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-516 Poľská literatúra 1 P 1 1 2 1 3 2. Z lektor lektor
B-PTPJ-517 Dejiny Poľska 1 P 1 0 1 1 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-518 Geografia Poľska 1 P 1 1 2 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-519 Základy odborného prekladu P 1 1 2 0 3 2. Z Gombalová Račáková,
PhD.
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
kredit. hodnote
14 4 24 Z Spolu
B-PTPJ-520 Konfrontačná gramatika P 1 1 2 1 4 2. L Olchowa, prof.
poľského jazyka 4 Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPJ-521 Praktické jazykové cvičenia 4 P 0 3 3 1 4 2. L lektor lektor
B-PTPJ-522 Poľská literatúra 2 P 1 2 3 1 4 2. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-523 Dejiny Poľska 2 P 1 0 1 0 3 2. L lektor lektor
B-PTPJ-524 Geografia Poľska 2 P 1 1 2 0 3 2. L lektor lektor
B-PTPJ-525 Prekladový seminár 1 P 0 2 2 0 3 2. L Gombalová Račáková,
PhD.
Pj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. L
kredit. hodnote
14 3 24 L Spolu
B-PTPJ-526 Konfrontačná lexikológia P 1 1 2 1 4 3. Z prof. prof.
poľského jazyka Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPJ-527 Praktické jazykové cvičenia 5 P 0 3 3 0 4 3. Z lektor lektor
B-PTPJ-528 Poľská literatúra 3 P 1 2 3 1 4 3. Z Olchowa Dr Olchowa

284
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPJ-529 Poľské umenie 20. storočia P 1 0 1 0 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-530 Prekladový seminár 2 P 0 2 2 0 4 3. Z Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPJ-531 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 3 3 1 4 3. Z Černák Račáková,
PhD.
Pj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 3. Z
kredit. hodnote
15 3 26 Z Spolu
B-PTPJ-532 Konfrontačná štylistika P 1 1 2 1 3 3. L prof. prof.
poľského jazyka Bednarczuk Bednarczuk
B-PTPJ-533 Praktické jazykové cvičenia 6 P 0 3 3 0 2 3. L lektor lektor
B-PTPJ-534 Prekladový seminár 3 P 0 2 2 0 3 3. L Gombalová Račáková,
PhD.
B-PTPJ-535 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 3 3 1 3 3. L Černák Račáková,
PhD.
B-PTPJ-536 Poľská literatúra 4 P 1 1 2 1 3 3. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-537 Dejiny Poľska 3 P 1 1 2 0 2 3. L Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-538 Rétorika P 1 1 2 0 2 3. L Bednarczuk prof.
Bednarczuk
B-PTPJ-539 Záverečná práca P 10 3. L
Pj-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 2 0 2 3. L
kredit. hodnote
18 1 30 L Spolu
89 21 152 Celkový súčet
Bloky PV a V predmetov:
Pj-3a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. Z
kredit. hodnote
B-PTPJ-600 Vybrané kapitoly PV 1 0 1 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa
z morfosyntaxe poľštiny
B-PTPJ-601 Kapitoly z poľskej literatúry 1 PV 1 0 1 0 3 2. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-3b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPJ-700 Poľsko v historicko-politickom V 1 0 1 0 2 2. Z Olchowa Dr Olchowa
kontexte Európy
B-PTPJ-701 Slovensko-poľské jazykové V 1 0 1 0 2 2. Z Gombalová Dr Olchowa
kontakty
B-PTPJ-702 Komunikačné cvičenia 1 V 0 2 2 0 2 2. Z lektor lektor
B-PTPJ-703 Prekladateľské dielne 1 V 0 2 2 0 2 2. Z Černák Račáková,
PhD.

Pj-4a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 2. L


kredit. hodnote
B-PTPJ-602 Frazeológia PV 1 0 1 0 3 2. L Bednarczuk prof.
Bednarczuk

285
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTPJ-603 Analýza textov masovej PV 1 0 1 0 3 2. L Olchowa prof.
kultúry Bednarczuk

Pj-4b Predmet(y) z bloku v uvedenej V 0 2 2 0 2 2. L


kredit. hodnote
B-PTPJ-704 Komunikačné cvičenia 2 V 0 2 2 0 2 2. L lektor lektor
B-PTPJ-705 Prekladateľské dielne 2 V 0 2 2 0 2 2. L Černák Račáková,
PhD.

Pj-5a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 0 1 0 3 3. Z


kredit. hodnote
B-PTPJ-604 Kapitoly z poľskej literatúry 2 PV 1 0 1 0 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-605 Kapitoly z poľskej kultúry 1 PV 1 0 1 0 3 3. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-5b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPJ-706 Jazykovedná komparatistika V 1 0 1 0 2 2. Z Pachomovová prof.
Pachomovová
B-PTPJ-707 Komunikačné cvičenia 3 V 0 2 2 0 2 2. Z lektror lektor
B-PTPJ-708 Prekladateľské dielne 3 V 0 2 2 0 2 2. Z Harmatová Račáková,
PhD.

Pj-6a Predmet(y) z bloku v uvedenej PV 1 1 2 0 2 3. Z


kredit. hodnote
B-PTPJ-606 Kapitoly z poľskej literatúry 3 PV 1 1 2 0 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa
B-PTPJ-607 Kapitoly z poľskej kultúry 2 PV 1 1 2 0 2 3. Z Olchowa Dr Olchowa

Pj-6b Predmet(y) z bloku v uvedenej


kredit. hodnote
B-PTPJ-709 Slovensko-poľský interkultúrny V 1 0 1 0 2 3. L Černák prof.
dialóg Bednarczuk
B-PTPJ-710 Cvičenia z konzekutívneho V 0 1 1 0 2 3. L Černák Račáková,
tlmočenia PhD.

286
Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo
Charakteristika študijného programu ruský jazyk a kultúra
Obsah bakalárskeho študijného programu je koncipovaný tak, aby sprístupnil študentom základné
teoretické poznatky a praktické zručnosti z jednotlivých lingvistických, literárnovedných a translatologických
disciplín. Štúdium je ukončené obhajobou záverečnej práce.
Profil absolventa
Absolvent ovláda príslušný slovanský jazyk na takej úrovni, že je schopný zabezpečovať
prekladateľskú agendu denného styku, korešpondencie, administratívnu agendu a prekladať stredne náročné
odborné texty, dokáže aj konzekutívne tlmočiť na úrovni bežného, profesionálne nešpecializovaného styku
(sprievodcovstvo, bežný rozhovor, zabezpečovanie služieb). Ovláda zásady mediálnej komunikácie
a spoločenského vystupovania.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu ruský jazyk a kultúra v 1. stupni vysokoškolského vzdelania sú
kompetentní vykonávať nasledujúce profesie:
• prekladateľ a tlmočník – sprievodca,
• prekladateľ stredne náročných odborných textov,
• pracovník v masmediálnej oblasti,
• sprostredkovateľ medzijazykovej komunikácie v orgánoch verejnej správy,
• asistent v spoločenskej, ekonomickej, turistickej a iných sférach príslušnej jazykovej oblasti.
Študijný poradca katedry:
Mgr. Martin Lizoň, PhD., Katedra slovanských jazykov
miestnosť č. 306, tel: 446 4150, e-mail: lizon.martin@fhv.umb.sk
Garant štúdia: prof. Larisa A. Sugay, DrSc.
Štruktúra bakalárske študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
Počet kreditov, ktoré musí študent získať z ponuky v rámci študijného programu Ruský jazyk a kultúra,
jednopredmetové štúdium: 140
Študent musí absolvovať 32 povinných (P) predmetov za 132 kreditov, 4 povinne voliteľných (PV) predmetov
za 8 kreditov. 10 kreditov získa študent za záverečnú prácu. Chýbajúcich 30 kreditov získa študent
absolvovaním predmetov translatologického základu. Za celé štúdium získa študent 180 kreditov.

Predmety, ktoré sú v stĺpci „Názov predmetu“ označené znamienkom *, majú v odporúčanom študijnom pláne
prerekvizitu. To znamená, že študent si môže tieto predmety zapísať do zápisného hárku len v prípade, že
tento podmieňujúci predmet už úspešne absolvoval.
Odporúčaný študijný plán:
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRJ-500 Úvod do dejín slovan. P 8 0 8 0 4 1. Z Pachomovová Pachomovová,
jazykov DrSc.
B-PTRJ-501 Kontrastívna lingv. (fonet. P 8 8 16 1 6 1 Z lektor Repoň, PhD.
a fonol.1)
B-PTRJ-502 Jazykové cvičenia 1 P 0 16 16 0 4 1. Z Lizoň Lizoň, PhD.
B-PTRJ-503 Kontrast. lingvistika P 8 8 16 1 6 1. Z Tomeková Repoň, PhD.
(morfológia 1)
B-PTRJ-504 Čítanie a počúvanie s P 0 8 8 0 4 1. Z Kováčová Kováčová,

287
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
porozumením 1 PhD.
64 2 24 Z Spolu
B-PTRJ-505 Kontrastívna lingv. (fonet. P 8 8 16 1 5 1. L lektor Repoň, PhD.
a fonol.2)
B-PTRJ-506 Kapitoly z kontrast. lingv. P 8 8 16 1 6 1. L Tomeková Repoň, PhD.
(morfol.2)
B-PTRJ-507 Jazykové cvičenia 2 P 0 16 16 0 4 1. L Lizoň Lizoň, PhD.
B-PTRJ-508 Základy literárnej vedy P 8 0 8 0 4 1. L Kováčová prof. Sugay,
DrSc.
B-PTRJ509 Čítanie a počúvanie s P 0 8 8 0 4 1. L Kováčová Kováčová,
porozumením 2 PhD
64 2 23 L Spolu
B-PTRJ-510 Kapitoly z kontrast. lingv. P 8 8 16 1 6 2. Z Tomeková Repoň, PhD.
(syntax1)
B-PTRJ-511 Dejiny a kult. Ruska 1 P 12 0 12 0 6 2. Z Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-512 Úvod do prekladu P 4 4 8 0 5 2. Z Juríková Mgr.Repoň,
PhD.
B-PTRJ-513 Jazykové cvičenia 3 P 0 16 16 1 5 2. Z Lektor Mgr.Repoň,
PhD.
Rj-3a Predmet(y) z bloku v PV 0 5 5 0 2 2. Z
uvedenej kredit. hodnote
69 2 24 Z Spolu
B-PTRJ-514 Kapitoly z kontrast. lingv. P 8 0 8 1 4 2.. L Repoň Repoň, PhD.
(lexikol.1)
B-PTRJ-515 Kapitoly z kontrast. lingv. P 8 0 8 1 4 2. L Tomeková Repoň, PhD.
(syntax2)
B-PTRJ-516 Ruská literatúra 1 P 10 0 10 0 4 2. L Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRJ-517 Jazykové cvičenia 4 P 0 8 8 0 3 2. L Lektor Repoň, PhD.
B-PTRJ-518 Dejiny a kultúra Ruska 2 P 10 0 10 0 3 2. L Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-519 Prekladový seminár 1 P 0 12 12 0 3 2. L Juríková Kováčová,
PhD.
Rj-4a Predmet(y) z bloku v PV 0 5 5 0 2 2. L
uvedenej kredit. hodnote
61 2 23 L Spolu
B-PTRJ-520 Kontrastívna lingv. P 8 0 8 1 4 3. Z Repoň Repoň, PhD.
(lexikol 2)
B-PTRJ-521 Kontrastívna lingvistika P 8 0 8 0 3 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
(štylistika1)
B-PTRJ-522 Konzekutívne tlmočenie 1 P 0 10 10 0 3 3. Z Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-523 Dejiny a kult. Ruska 3 P 10 0 10 1 3 3. Z Lizoň Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-524 Ruská literat. 2 P 10 0 10 1 3 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
B-PTRJ-525 Konverzácia P 0 4 4 0 2 3. Z Lektor Repoň, PhD.

288
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
B-PTRJ-526 Prekladový seminár 2 P 0 12 12 0 3 3. Z Juríková Kováčová,
PhD.
Rj-5a, 5b Predmet(y) z bloku v PV, 0 5 5 0 2
uvedenej kredit. hodnote V
67 3 23 Z Spolu
B-PTRJ-527 Kontrastívna lingvistika P 8 0 8 1 5 3. L Sugay Sugay, DrSc.
(štylistika 2)
B-PTRJ-528 Súčasná ruská literatúra P 10 0 10 1 4 3. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-529 Frazeológia P 8 0 8 1 4 3. L Repoň Repoň, PhD.
B-PTRJ-530 Konzekutívne tlmočenie 2 P 0 8 8 0 4 3. L Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-531 Preklad a tlmočenie v P 6 6 12 0 4 3. L Juríková Kováčová,
inšt. EÚ PhD.
Rj-6a Predmet(y) z bloku v PV 0 5 5 0 2 3. L
uvedenej kredit. hodnote
43 3 23 L Spolu
368 14 140 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov:
Rj-3a Predmet(y) z bloku v
uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-600 Prekladateľské dielne 1 PV 0 5 5 0 2 2. Z Juríková Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-601 Funkcionálna gram. PV 0 5 5 0 2 2. Z Tomeková Repoň, PhD.
(morfol. a syntax

Rj-3b Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-700 Ruská liter. vo filmovej a V 0 4 4 0 2 2. Z Sugay Sugay, DrSc.
divad. tvorbe
B-PTRJ-701 Komunikačné cvičenia 1 V 0 4 4 0 2 2. Z Lektor Repoň, PhD.

Rj-4a Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-602 Prekladateľské dielne 2 PV 0 5 5 0 2 2. L Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-603 Vybrané kapitoly z ruskej PV 1 5 5 0 2 2. L Sugay prof. Sugay,
lit. 1 DrSc.

Rj-4b Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-702 Komunikačné cvičenia 2 V 0 4 4 0 2 2. L Lektor Repoň, PhD.
B-PTRJ-703 Rusko-európske liter.- V 0 4 4 0 2 2. L Sugay Sugay, DrSc.
umelecké vzťahy

289
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Rj-5a Predmet(y) z bloku v
uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-604 Rétorika PV 0 5 5 0 2 3. Z Tomeková Sugay, DrSc.
B-PTRJ-605 Prekladateľské dielne 3 PV 0 5 5 0 2 3. Z Kováčová Kováčová,
PhD.
B-PTRJ-606 Vybrané kapitoly z rus. lit PV 0 5 5 0 2 3. Z Sugay Sugay, DrSc.

Rj-5b Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-704 Seminár k záverečnej V 0 4 4 0 2 3. Z školiteľ školiteľ
práci 1
B-PTRJ-705 Kultúra verbálneho V 0 4 4 0 2 3. Z Sugay Sugay, DrSc.
prejavu
B-PTRJ-706 Komunikačné cvičenia 3 V 0 4 4 0 2 3. Z Lektor Repoň, PhD.

Rj-6a Predmet(y) z bloku v


uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-607 Slovensko-ruský kult. PV 0 5 5 0 2 3. L Lizoň Sugay, DrSc.
dialóg
B-PTRJ-608 Cvičenia z PV 0 5 5 0 2 3. L Juríková Kováčová,
konzekutívneho tlmoč. PhD
RJ-6b Predmet(y) z bloku v
uvedenej kredit. hodnote
B-PTRJ-707 Masmediálna V 0 4 4 0 2 3. L Sugay Sugay, DrSc.
komunikácia dnešného
Ruska
B-PTRJ-708 Kulturologický seminár V 0 4 4 0 2 3. L Lizoň Sugay, DrSc.
B-PTRJ-709 Seminár k záverečnej V 0 4 4 0 2 3. L školiteľ školiteľ
práci 2

290
C4/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných
predmetov

Spoločný základ pre 1. stupeň VŠ štúdia


Jednopredmetové externé štúdium

Predpísaná skladba predmetov:


- 40 kreditov za povinné predmety (vrátane 10 kreditov za bakalársku prácu),
- minimálne 9 kreditov za povinne voliteľné predmety,
- odporúčané 2 kredity za výberové predmety

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
predmetu

Kredity
Ročník
Prax
Typ
Kód Predmety študijného odboru Garant a vyučujúci predmetu
Filozofické a sociálne východiská P 4 0 4 2 1. Z prof. Kosová, doc. Emmerová,
Kód edukácie PhD.
1dxFSVE1 Všeobecná pedagogika 2* P 8 0 8 3 1. Z doc. Kováčiková, doc. Gajdošová
Dr. Turanská, CSc., PhDr.
Zolyomiová, PhD., Mgr,. Grácová
1dxVSPG Predškolská a elementárna P 12 0 12 5 1 Z Doc.Kasáčová, PaedDr.
pedagogika I. Wágnerová, CSc.,
PaedDr.Lipnická, PhD., PaedDr.
Vančíková, PhD.
1dxPEPG1 Predškolská a elementárna P 12 0 12 6 1. Z Doc.Kasáčová, PaedDr.
pedagogika II. Wágnerová, CSc.,
PaedDr.Lipnická, PhD., PaedDr.
Vančíková, PhD.
1dxPEPG2 Všeobecná a vývinová P 8 0 8 3 1. L doc. Kariková, PhDr. doc. Salbot,
psychológia 1* PhDr Vašašová, PhD.
1dxVSOP Teória výchovy a pedagogická P 8 0 8 3 2. Z prof. Višňovský, doc. Kouteková,
diagnostika 2* doc. Gajdošová
1dxTVPD Teória rozvoja osobnosti žiaka II. P 12 0 12 4 2. Z Prof.Kosová, doc.Doušková,
dr.Porubský, PhD., PaedDr.
Vančíková, PhD.,
PaedDr.Jarešová, PhD.
AdxTROZ Biológia dieťaťa a dorastu a P 4 0 4 2 2. L RNDr. Jankovská, CSc., PaedDr.
zdravotná prevencia 3* Gašparová, PhD.
1dxBDDZ Tvorba záverečnej práce P 4 0 4 2 3. Z Prof.László, CSc.
1dxTZP Bakalárska práca P 0 0 0 10 3. L vedúci bakalárskej práce
Celkový súčet P predmetov 72 40
Povinne voliteľné predmety 3 9
Výberové predmety 1 2
Celkový súčet 76 51

1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia


2* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
3* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia
4* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu etická výchova
5* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu telesná výchova

291
Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Gestori a vyučujúci
Kód Predmety študijného odboru predmetu
1dxPVC Pedagogika voľného času 2* PV 4 0 4 3 2 L doc. Kouteková , doc.
Gajdošová
1dxTRV Teória rodinnej výchovy PV 4 0 4 3 2 L Prof.Višňovský,
PhDr.Šatánek, CSc., Mgr.
Nemcová, PhD.
1dxSPPG Špeciálna pedagogika 2* PV 4 0 4 3 3 L PaedDr. Belková, PhD.
1dxPZP Psychológia zdravia a psychohygiena PV 4 0 4 3 3 L PhDr. Miškolciová, PhD.,
Mgr.Ďuricová, PhD.
Podľa výberu z ponuky predmetov PV 0 3 Vyučujúci predmetu na
KEPPg KEPPg
B-UCSz-601 Informač.-komunik. technológie PV 0 4 4 2 3. Z prof. Hanzel, Luby
Celkový súčet 20 17
Minimálny výber 9

Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Kód Predmety študijného odboru Vyučujúci predmetu


1dxPCIS PC a informačné systémy V 8 0 8 2 1. Z Mgr.Ligas, PhD.
1dxSPT3 Sociálno-psychologický tréning 3, 1* V 4 0 4 2 2. Z doc. Oravcová, PhDr.
Blanáriková

1dxPSKR Psychológia kreativity 1* V 4 0 4 2 2. Z PaedDr.Pašková, PhD., PhDr.


Vašašová, PhD.
1dxZA Základy animácie V 8 0 8 2 2. Z PhDr. Škvarková
1dxPSM Práca s mládežou 3 V 8 0 8 2 3. Z Doc.Kusý, PhDr.Vavrinčíková,
PhD.
B-UCSz-701 Kultúra prejavu (okr. komb. s Sj, Aj, V 0 8 8 2 3. Z Urbancová, PhD.
Nj, Fj, Rj)
B-UCSz-707 Telesná výchova- výberová 1 V 0 8 8 2 1.-3. Z KVTŠ
B-UCSz-708 Telesná výchova- výberová 3 V 0 8 8 2 1.-3. Z KVTŠ
B-UCSZ-716 Telesná výchova- výberová 2 V 0 8 8 2 1.-3. L KVTŠ
B-UCSZ-717 Telesná výchova- výberová 4 V 0 8 8 2 1.-3. L KVTŠ
B-UCSZ-730 Študentská vedecká aktivita V 0 0 0 2 1.-3. L katedroví koordinátor ŠVA
B-UCSZ-733 Reprezentácia V 0 0 0 2 1.-3. Z,L katedroví koordinátori ECTS
Celkový súčet 72 24

292
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova, jednopredmetové štúdium
Absolventi bakalárskeho učiteľského štúdia predmetu Telesná výchova, jednopredmetové štúdium
(I. stupeň) získajú základné teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu histórie, biologicko-
lekárskych vied, pedagogicko-psychologických vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej
kultúry a športu a zároveň rozvíjajú svoje schopnosti a ich tvorivé uplatnenie pri výkone svojho budúceho
povolania.
Absolventi 1. stupňa (Bc.) sú spôsobilí vykonávať profesiu asistenta učiteľa telesnej výchovy na 1. a 2.
stupni ZŠ a na všetkých typoch stredných škôl, 8-ročných gymnázií, jazykových a umeleckých škôl, resp.
asistenta učiteľa, animátora (lektora) voľného času (v zariadeniach pre deti v mladšom, strednom a staršom
školskom veku ako sú školské kluby, centrá voľného času, domovy mládeže, školské strediská záujmovej
činnosti), pracovníka štátnej a verejnej správy pre príslušnú oblasť.
Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.
Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 62, mandzak.peter@fhv.umb.sk
Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,
zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PaedDr. Jiří Michal, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu (I. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova, jednopredmetové štúdium:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 129
Študent musí absolvovať 45 povinných predmetov za 95 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať predmety za 22 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných
predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 12 kreditov získa študent z ponuky
výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku. Spolu získa 129 kreditov..
10 kreditov získa za záverečnú prácu, 41 kreditov za predmety spoločného základu. Spolu získa 180 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant


B-UVTV-500 História športu P 4 0 4 1 2 1. Z Görner, prof. Görner
Vladovičová
B-UVTV- 501 Zimné športy (6 dní) P 0 0 0 0 2 1. Z učitelia doc. Michal
katedry
B-UVTV-502 Úvod do štúdia vied o športe P 4 4 8 0 2 1. Z Paugschová, doc. Nemec
Mandzák
B-UVTV-503 Pohybove hry 1 P 0 4 4 0 2 1. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-UVTV- 504 Plávanie 1 P 0 8 8 0 3 1. Z Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV-505 Základná gymnastika P 0 8 8 0 2 1. Z Novotná, doc.
Slížik Novotná
32 1 13 Z Spolu
B-UVTV-506 Atletika 1 P 0 8 8 0 3 1. L Čillík, Rozim doc. Čilík
B-UVTV-507 Pohybove hry 2 P 0 8 8 0 2 1. L Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-UVTV-508 Antropomotorika P 8 0 8 1 4 1. L Bence, L., doc. Bence,

293
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
Rozim L.
B-UVTV-509 Anatómia P 8 4 12 1 4 1. L Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-UVTV-510 Gymnastika 1 P 0 8 8 0 3 1. L Novotná, doc.
Kremnický Novotná
B-UVTV- 511 Turistika a pobyt v prírode (6 P 0 0 0 0 2 1. L učitelia prof. Görner
dní) katedry
B-UVTV-1a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 16 16 0 6 1. L
hodnote
60 2 24 L Spolu
B-UVTV-512 Biomechanika P 4 0 4 1 2 2. Z Zbiňovský, doc. Bence,
Mandzák L.
B-UVTV-513 Fyziológia 1 P 8 4 12 1 2 2. Z Jančoková, prof.
Bartík Jančoková
B-UVTV- 514 Gymnastika 2 P 0 8 8 0 3 2. Z Novotná, doc.
Kremnický Novotná
B-UVTV- 515 Plávanie 2 P 0 8 8 0 3 2. Z Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV-516 Pohybové hry 3 P 0 8 8 0 3 2. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
B-UVTV-517 Športové hry 1 (volejbal, P 0 8 8 0 3 2. Z Popelka, doc. Nemec
basketbal) Kučera,
Bence, L.
B-UVTV-2a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 16 16 0 6 2. Z
hodnote
64 2 22 Z Spolu
B-UVTV-518 Zdravotná TV 1 P 4 4 8 1 3 2. L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-UVTV- 519 Plávanie 3 P 0 8 8 0 3 2. L Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
B-UVTV- 520 Atletika 2 P 0 8 8 0 3 2. L Čillík, Rozim doc. Čilík
B-UVTV-521 Športové hry 2 (hádzaná, P 0 8 8 0 3 2. L Nemec, doc. Nemec
futbal) Kollár,
Kučera
B-UVTV- 522 Gymnastika 3 P 0 8 8 0 3 2. L Novotná, doc.
Kremnický Novotná
B-UVTV-523 Sezonné činn. 1 (letné) P 0 8 8 0 3 2. L Michal, doc. Michal
Nemec
B-UVTV-3a PV predmety v uvedenej kredit. PV 0 16 16 0 6 2. L
hodnote
64 1 24 L Spolu
B-UVTV-524 Metodológia 1 P 4 4 8 0 4 3. Z vedúci ZP prof. Görner
B-UVTV-525 Zdravotná TV 2 P 0 8 8 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
Jankovská
B-UVTV-526 Teória a didaktika športu P 4 0 4 1 4 3. Z Čillík doc. Čilík
B-UVTV- 527 Atletika 3 P 0 8 8 0 3 3. Z Čillík, Rozim doc. Čilík
B-UVTV-528 Manažment športu P 4 0 4 0 2 3. Z Görner, doc. Nemec
Zbiňovský

294
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
B-UVTV-529 Úpolové športy a P 0 8 8 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
sebaobrana Zbiňovský
B-UVTV-530 Fyziológia 2 P 4 4 8 1 3 3. Z Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková
B-UVTV-531 Sezonné činn. 2 zimné P 0 0 0 1 2 3. Z Michal, doc. Michal
(6dní) Nemec
B-UVTV-4a PV predmety v uvedenej kredit. PV 4 4 8 0 4 3. Z
hodnote
56 3 26 Z Spolu
B-UVTV-532 Traumatológia a hygiena P 4 4 8 0 2 3. L Bartík, prof.
Jankovská Jančoková
B-UVTV-533 Didaktika telesnej výchovy P 4 0 4 0 2 3. L Michal, doc. Michal
Bendíková
B-UVTV-534 Metodológia 2 P 0 4 4 0 2 3. L vedúci ZP prof. Görner
B-UVTV-535 Športové hry 3 (netradičné) P 0 8 8 0 2 3. L Adamčák, doc. Nemec
Nemec
24 0 8 L Spolu
300 9 117 Celkový
súčet P a
PV
V predmety v uvedenej kredit. V 12 V predmety
hodnote
129 Celkový
súčet
Bloky PV predmetov
B-UVTV-1a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 0 16 16 0 6 1. L
hodnote
B-UVTV-600 Kondičné plávanie 1 PV 0 8 8 0 2 1. L Bence, M., Mandzák,
Michal PhD.
B-UVTV- 601 Kondičná gymnastika 1 PV 0 8 8 0 2 1. L Novotná, Kremnický,
Kremnický PhD.
B-UVTV-602 Kondičné posilňovanie 1 PV 0 8 8 0 2 1. L Kompán, Kompán,
Slížik PhD.
B-UVTV- 603 Kondičná atletika 1 PV 0 8 8 0 2 1. L Pupiš, Pupiš, PhD.
Rozim
B-UVTV- 604 Hudobno a poh.vých PV 0 8 8 0 2 1. L Novotná, Palovičová,
Palovičová PhD.
B-UVTV- 605 Pohybové hry vo vode PV 0 8 8 0 2 1. L Bence, M., doc. Michal
Michal
B-UVTV-606 Aerobik PV 0 8 8 0 2 1. L Palovičová, Palovičová,
Novotná PhD.

B-UVTV- 2a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 0 16 16 0 6 2. Z


hodnote
B-UVTV- 607 Informačné technol. v Tv a PV 4 4 8 0 2 2. Z Adamčák, doc.
športe Adamčák
B-UVTV-608 Zimné pohybové aktivity PV 0 8 8 0 2 2. Z Adamčák, doc. Michal
Michal
B-UVTV-609 Lyžovanie zjazdové 1 (4 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z učitelia doc. Michal
KTVŠ

295
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
B-UVTV-610 Lyžovanie bežecké 1 (4 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z Paugschová, Paugschová,
Bartík PhD.
B-UVTV-611 Snowboarding 1 (4 dni) PV 0 0 0 0 2 2. Z Adamčák, doc.
Paugschová Adamčák

B-UVTV-3a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 0 16 16 0 6 2. L


hodnote
B-UVTV- 612 Letné tábory (4 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L Michal, doc. Michal
Kompán
B-UVTV-613 Vodná turistika (4 dni) PV 0 0 0 0 3 2. L učitelia doc. Bence,
KTVŠ M.
B-UVTV- 614 Základy horolezectva PV 0 8 8 0 2 2. L Kompán, Mandzák,
Mandzák PhD.
B-UVTV-615 Cykloturistika (4 dni) PV 0 0 0 0 2 2. L Nemec, doc.
Adamčák Adamčák
B-UVTV-616 Základy tenisu PV 0 8 8 0 2 2. L Michal, doc. Michal
Kremnický
B-UVTV-617 Dobrodružné hry v prírode PV 0 8 8 0 2 2. L Adamčák, doc. Michal
Kompán

B-UVTV-4a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 4 4 8 0 4 3. Z


hodnote
B-UVTV-618 Organizácia športových akcií PV 4 4 8 0 2 3. Z Rozim, Rozim, PhD.
Palovičová
B-UVTV-619 Komunikácia v športe PV 4 4 8 0 2 3. Z Bartík, prof. Bartík
Rošková
B-UVTV-620 Funkčná anatómia PV 4 4 8 0 2 3. Z Adamčák, doc.
Jankovská Adamčák
B-UVTV- 621 Estetika športu PV 4 4 8 0 2 3. Z Palovičová, Palovičová,
Slížik PhD.
B-UVTV-622 Ekonomika v športe PV 4 4 8 0 2 3. Z Zbiňovský, doc. Michal
Michal
B-UVTV- 623 Sociológia športu PV 4 4 8 0 2 3. Z Kučera, Kučera,
Popelka PhD.

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

296
C6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu učiteľstvo etickej výchovy

Garant štúdia: doc. PhDr. S. Kariková, PhD.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 55 kreditov, povinne voliteľných min. 10 kreditov
Povinné predmety týž. výmera Odporúčaný
hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
1dxFSVE2 Filozofické a sociálne východiská 3 1 0 1 0 H 1 Z prof. PhDr. Beata
edukácie 2 Kosová, CSc.
1dxCSHV1 Človek v sociálno-historickom 2 1 0 1 0 H 1 Z prof. PaedDr.
vývoji 1 Vojtech Korim,
CSc.
1dxCVIS1 Človek, výchova a ideové 3 2 0 0 0 H 1 Z doc. PaedDr.
systémy 1 Dana Hanesová,
PhD.
1dxSPTI1 Sociálno-psychologický tréning 1 3 0 2 0 0 H 1 Z doc. PhDr. Jitka
Oravcová, PhD.
1dxROZ1 Teória rozvoja osobnosti žiaka 1 4 1 0 2 0 H 1 L prof. PhDr. Beata
Kosová, CSc.
1dxCSHV2 Človek v sociálno-historickom 3 1 0 1 0 H 1 L prof. PaedDr.
vývoji 2 Vojtech Korim,
CSc.
1dxSPK Sociálna a pedagogická 3 0 0 2 0 H 1 L PhDr. Oľga
komunikácia Wágnerová, CSc.
1dxCVIS2 Človek, výchova a ideové 2 0 0 1 0 H 1 L doc. PaedDr.
systémy 2 Dana Hanesová,
PhD.
1dxCVIS3 Človek, výchova a ideové 3 1 0 1 0 H 2 Z doc. PaedDr.
systémy 3 Dana Hanesová,
PhD.
1dxCSHV3 Človek v sociálno-historickom 3 1 0 1 0 H 2 Z prof. PaedDr.
vývoji 3 Vojtech Korim,
CSc.
1dxCSK1 Človek, spoločnosť, kultúra 1 3 1 0 1 0 H 2 Z prof. PaedDr.
Vojtech Korim,
CSc.
1dxSCK2 Človek, spoločnosť, kultúra 2 5 1 2 1 0 H 2 L prof. PaedDr.
Vojtech Korim,
CSc.
1dxEV Emocionálna výchova 3 0 0 2 0 H 2 L doc. PaedDr.
Alena Doušková,
PhD.
1dxSPT2 Sociálno-psychologický tréning 2 3 0 2 0 0 H 3 Z doc. PhDr. Jitka
Oravcová, PhD.
1dxPP Psychológia prosociálnosti 4 1 0 1 0 H 3 Z doc. PhDr. Marta
Valihorová, CSc.
1dxPZUEV1 Psychológia zážitkového učenia 2 1 0 1 0 H 3 Z doc. PhDr. Soňa
v EV1 Kariková, PhD.
1dxEP3 Edukačná psychológia 3 3 1 0 1 0 H 3 L doc. PhDr. Marta
Valihorová, CSc.
1dxEHEV Ekologické hodnoty v EV 3 1 0 2 0 H 3 L doc. Ing. Ľubica
Babicová, CSc.

297
Povinné predmety týž. výmera Odporúčaný
hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
Celkový súčet 55 14 6 18 0

Povinne voliteľné predmety týž. výmera Odporúčaný


hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
1dxTRV Teória rodinnej výchovy 4 1 0 2 0 H 2, 3 L prof. PhDr. Ľudovít
Višňovský, CSc.
1dxUEV Umenie v EV 3 0 0 2 0 H 2, 3 L PaedDr. Katarína
Lucinkiewiczová,
PhD.
1dxVEV Veda a EV 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
1dxRV Regionálna výchova 4 0 0 2 0 H 2, 3 L prof. PaedDr.
Vojtech Korim, CSc.
1dxEE Estetika a etiketa 4 0 0 2 0 H 2, 3 Z PaedDr. Katarína
Lucinkiewiczová,
PhD.
1dxESP Etika, spoločnosť a prognostika 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z prof. PaedDr.
Vojtech Korim, CSc.
1dxPU Psychológia umenia 2 1 0 0 0 H 2, 3 Z doc. PhDr. Soňa
Kariková, PhD.
1dxSBP Seminár k bakalárskej práci 2 0 0 1 0 H 2, 3 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
1dxEVEU EV v európskom kontexte 2 0 0 1 0 H 2, 3 L prof. PaedDr.
Vojtech Korim, CSc.
Celkový súčet 27
Povinný minimálny výber 10

Odporúčané výberové predmety týž. výmera Odporúčaný


hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
1dxAJEV1 Anglický jazyk pre EV 1 3 0 0 2 0 H 1, 2, 3 Z PhDr. Janka
Kyseľová, PhD.
1dxAJEV2 Anglický jazyk pre EV 2 3 0 0 2 0 H 1, 2, 3 L PhDr. Janka
Kyseľová, PhD.
1dxNJEV1 Nemecký jazyk pre EV 1 3 0 0 2 0 H 1, 2, 3 Z Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
1dxNJEV2 Nemecký jazyk pre EV 2 3 0 0 2 0 H 1, 2, 3 L Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
1dxMTBPEV Metodika tvorby 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z PhDr. Miroslav
bakalárskych prác v EV Valica, PhD.
1dxEVO Etika výchovy k občianstvu 3 0 0 2 0 H 2, 3 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
1dxOSVOUC1 Obhajoba ŠVOUČ 1 3 0 1 0 0 H 1, 2 L Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
1dxOSVOUC2 Obhajoba ŠVOUČ 2 3 0 1 0 0 H 1, 2 L Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
Celkový súčet 27

298
D/ Študijné programy externého štúdia – Magisterské štúdium (II. stupeň)

D1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch

Študijný odbor etika


Charakteristika študijného programu aplikovaná etika
Katedra etiky a aplikovanej etiky vstúpila do vzdelávacieho a vedeckého prostredia na Slovensku
v roku 1999. Prioritne sa zameriava na realizáciu študijného programu neučiteľského typu s dôrazom na
aplikované etiky, t.j. manažérsku a podnikateľskú etiku, environmentálnu etiku, biomedicínsku etiku, etiku
médií a profesijné etiky. Ako magisterské štúdium ho realizuje v dennej a externej forme.
V štúdiu bude položený dôraz na prehĺbenie poznatkov z jednotlivých aplikovaných etík, humánne
aspekty manažérskej teórie ako aj spoločensko-vedné disciplíny podporujúce odbornú profesijnú erudovanosť
pri výkone povolania v štátnych a súkromných inštitúciách, ako aj rôznych oblastiach praxe (v inštitútoch etiky,
poradenských centrách, etických komisiách apod.). Štúdiom taktiež nadobudne dispozície pre tvorbu modelu
spoločenskej a morálnej zodpovednosti ako vyššieho medzinárodného kvalitatívneho štandardu. Absolventi
magisterského štúdia budú ovládať metódy zamerané na zvyšovanie manažérskej kultúry, zvyšovanie
profesionálnej úrovne pracovníkov verejnej a štátnej správy zameranosťou na človeka ako aj tvorbu
a rozvíjanie organizačnej kultúry. Vzdelávací cieľ sleduje taktiež zámer posilňovať logické a invenčné myslenie
v humanitnej oblasti, kultúru individuálneho prejavu, profesionálne vystupovanie. Pôjde tiež o osvojenie si
manažérskych proetických metód a techník, ktoré umožňujú kreovať morálne a sociálne zodpovedné
správanie ako aj morálny rozvoj organizácií. Cieľovým zámerom je vzdelávací model, ktorý pripraví
odborníkov, schopných hodnotiť a eliminovať neetické správanie, usmerňovať (riadiť) ich správanie a osvojiť si
spôsoby etického líderstva v organizácii. Sú spôsobilí pracovať na riadiacich pozíciách kde prevažuje práca
s ľuďmi alebo v rámci etickej infraštruktúry organizácie (etické komisie, konzultant, personálna práca, asistent
manažéra, zabezpečovať sociálny program firiem a pod.)
Neučiteľským štúdiom aplikovanej etiky v druhom stupni (magisterské štúdium) študent získa spôsobilosť pre
aplikované etiky – Expert pre etiku (angl. expert for ethics). Absolvent magisterského štúdia získa vedomosti
a zručnosti pre:
- tvorbu etickej politiky a projektov zameraných na rozvoj etiky
- vykonávanie expertíznej činnosti
- vykonávanie etického auditu a návrh odporúčaní
- tvorbu etického programu a jeho implementáciu
- špecializované etické poradenstvo
- tréningy zamerané na podporu úrovne etiky v organizáciách a manažérske správanie
- kreovanie proetickej organizačnej kultúry a podporovanie etického správania sa
- etické vzdelávanie a výskum v oblasti etiky
- vykonávať funkciu humánneho manažéra, riaditeľa pre etiku, alebo zopovedného
pracovníka pre rozvoj etiky prostredníctvom riadenia ľudských zdrojov
- integrovať etiku a spoločenskú zodpovednosť do organizačnej stratégie
Po úspešnom absolvovaní 2. stupňa vysokoškolského štúdia v programe Aplikovaná etika, môže
absolvent pokračovať v doktorandskom štúdiu.
Katedra vedecky i pedagogicky spolupracuje s Forschungszentrom Karlsruhe (SRN), Inštitútom filozofie
Sliezskej univerzity (Poľsko, Katowice), Vysokou školou riadenia a sociálnych vied (Poľsko, Tychy),
s viacerými pracoviskami a odborníkmi v USA a v Českej republike, s Filozofickým ústavom SAV,
vysokoškolskými pracoviskami v SR, ako aj renomovanými inštitúciami z oblasti socio-manažérskej praxe
v stredoslovenskom regióne.
Študijný poradca katedry: Mgr. Branislav Vincúr
Katedra etiky a aplikovanej etiky FHV, miestnosť č. J 03, t.č. 446 5626. e-mail: vincur.branislav@fhv.umb.sk.
Podrobnejšie informácie o Katedre etiky a aplikovanej etiky (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovskej stránke www.fhv.umb.sk

299
Garant štúdia: prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.
Štruktúra magisterského študijného odboru Etika, v študijnom programe Aplikovaná etika, 2. stupeň štúdia.
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci odboru vrátane diplomovej práce: 120
Študent musí absolvovať počas celého obdobia štúdia 16 povinných predmetov za 88 kreditov, 7 povinne
voliteľných predmetov za 23 kreditov a minimálne 3 výberové predmety za 9 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:

Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
M-ETEt-500 Súčasná filozofia a etika 1 P 15 0 15 0 5 1. Z Ďurčík doc.Ďurčík
M-ETEt-506 Organizačná kultúra P 15 0 15 1 4 1. Z Fobelová prof.
Fobelová
M-ETEt-502 Systematická etika 1 P 10 0 10 0 5 1. Z Kovaľová prof. Fobel
M-ETEt-507 Negociačné kultúry P 15 0 15 0 3 1. Z Fobelová prof.
Fobelová
M-ETEt-508 Hodnotové systémy a P 15 0 15 1 4 1. Z Kovaľová Kovaľová,
religionistika PhD
M-ETEt-509 Sociálna a etická analýza P 0 10 10 1 3 1. Z Šimoniová prof. Fobel
M-ETEt-600 Tréning 1 (mediácia a riešenie PV 0 10 10 0 3 1. Z Bušíková
konfliktov)
M-ETEt-700 Poradenské systémy* V 10 0 10 0 3 1. Z Oravcová
M-ETEt-700 Informačná etika* V 0 10 10 0 3 1. Z Ext.lektor
100 3 30 Z Spolu
M-ETEt-501 Súčasná filozofia a etika 2 P 15 0 15 1 5 1. L Fobelová doc. Ďurčík
M-ETEt-503 Systematická etika 2 P 10 0 10 1 5 1. L Kovaľová prof. Fobel
M-ETEt-510 Základy práva P 15 0 15 1 3 1. L Bušík doc. Ďurčík
M-ETEt-511 Diplomový seminár P 0 10 10 0 3 1. L školitelia doc. Ďurčík
M-ETEt-512 Environmentálna etika P 15 0 15 1 4 1. L Fobelová prof.
Fobelová
M-ETEt-504 Podnikateľská etika 1 P 10 0 10 0 4 1. L Šimoniová doc. Ďurčík
M-ETEt-601 Tréning 2 (sociálne, PV 10 0 10 0 3 1. L Fobel
komunikačné a organizačné
zručnosti manažéra
M-ETEt-701 Bioetika * V 0 15 15 1 3 1. L Kovaľová
M-ETEt-701 Aktuálne otázky aplikovanej etiky V 0 15 15 1 3 1. L Ext.lektor
1*
100 6 30 L Spolu

M-ETEt-513 Etika manažmentu a P 15 0 15 1 4 2. Z Fobel prof. Fobel


rozhodovania
M-ETEt-505 Podnikateľská etika 2 P 10 0 10 1 3 2. Z Šimoniová doc. Ďurčík
M-ETEt-514 Teória aplikovaných etík P 10 0 10 1 3 2. Z Fobel prof. Fobel
M-ETEt-602 Praktické cvičenia PV 0 10 10 0 4 2. Z Šimoniová prof.

300
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný ročník
Typ predmetu

Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
Fobelová
M-ETEt-515 Etika leadershipu P 10 0 10 0 3 2. Z Šimoniová doc. Ďurčík

M-ETEt-603 Zamestnanecká etika PV 10 0 10 0 3 2. Z Fobelová


M-ETEt-604 Spoločenská a morálna PV 10 0 10 0 3 2. Z Šimoniová
zodpovednosť organizácií
M-ETEt-605 Etická expertíza a etický program PV 0 10 10 1 4 2. Z Fobel
M-ETEt-702 Aktuálne otázky z aplikovanej V 10 0 10 0 3 2. Z Ext. lektor
etiky 2*
M-ETEt-702 Etika vedy a techniky* V 10 0 10 0 3 2. Z Ext. lektor
95 4 30 Z Spolu
M-ETEt-516 Záverečná práca P 30 2. L vedúci prof. Fobel
práce

0 30 L Spolu
Celkový
295 13 120 súčet

*
Skratky: P - povinný, PV - povinne voliteľný, V - výberový, odp. - odporúčaný, sem. - semester
Skratka Témy jadra študijného odboru etika
A Etické a filozofické smery súčasnosti
B Etika ako systém (sociálna filozofia jej východiská a princípy, sebauskutočnenie a sebarozvinutie človeka,
európska dimenzia v morálnej kultivácii osobnosti, súčasné etické teórie)
C Aplikované etiky (etika a postmoderná kultúra, etika v období globalizácie, súčasné trendy v environmentálnej
etike, etika politiky, biomedicínska etika, hospodárska etika)
D Aplikovaná a profesijná etika (aplikované etiky, etika v policajnej, colnej a vojenskej službe, etika a právo, základné
práva v sociálnom zabezpečení, etika verejnej správy, etická expertíza a etické poradenstvo, manažérska a
podnikateľská etika, etika vedy a techniky)
E Sociológia a psychológia (nové koncepcie v teórii osobnosti, morálna inteligencia, sociálne nerovnosti a sociálna
stratifikácia, teória konfliktov)
F Axiológia
G Teória komunikácie (špeciálne problémy, etika masmediálnej komunikácie a reklamy, etika internetu)
H Riešenie etických dilem, analytických postupov, identifikácia etických štandardov a uplatňovanie etiky v
personálnej práci
I Prax
J Diplomová práca - konkrétne riešenie zadania

Študijný program obsahuje 82% tém jadra študijného odboru etika (A-J) a 18% tvoria predmety rozširujúce
témy jadra
* študent si zvolí minimálne jeden z ponúkaných V predmetov

301
Študijný odbor cudzie jazyky a kultúry
Charakteristika študijného programu európske kultúrne štúdiá
ŠP EKŠ 2. stupeň je novoakreditovaný študijný program, ktorý nadväzuje na študijný program EKŠ 1.
stupeň, ale i na kompatibilné študijné odbory a študijné programy.
Absolvent získa všeobecné vedomosti z kulturológie, teórie komunikácie, sociálnej, kultúrnej
a filozofickej antropológie, vedomosti z lingvistickej kultúry, slovesnej, hudobnej i výtvarnej umeleckej kultúry,
vedomosti z oblasti európskej integrácie, prehlbuje sa cudzojazyčná kompetencia v dvoch cudzích jazykoch.
Uplatnenie absolventa je širokospektrálne. So svojou multilingválnou a multikultúrnou kompetenciou je
schopný riadiť a organizovať odborné činnosti na úseku kultúry vo verejnej a štátnej správe, kultúrnych
inštitúciách globalizujúcej sa Európy ako odborný kultúrny pracovník, public relations, affair relations, ako
manažér európskej kultúrnej politiky.
Garant štúdia: prof. Gilles Rouet, DrSc.
Študijný poradca katedry: PaedDr. Janka Pálková
Tel.: 446 5123, e-mail: palkova@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o katedre nájdete na internetovej stránke katedry www.fhv.umb.sk


(Personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické
vybavenie katedry).

Štruktúra magisterského študijného odboru Cudzie jazyky a kultúry:


Povinný počet kreditov za predmety v rámci študijného programu Európske kultúrne štúdiá je 120.
Študent musí absolvovať 23 povinných predmetov (P) za 88 kreditov vrátane záverečnej práce a odbornej
praxe, ďalej 8 povinne voliteľných predmetov (PV) za 24 kreditov, čo spolu činí 112 kreditov. Z ponuky
výberových predmetov (V) v priebehu štúdia absolvuje predmety za 8 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-CJEk-501 Národná slovesná kultúra - P 4 0 4 2 1. Z Krško doc. Krško
frazeológia
M-CJEk-502 Východoslovanské kultúrne P 4 0 4 3 1. Z Pachomovová Račáková,
štúdiá PhD.
M-CJEk-503 Súčasné prejavy kultúrnej P 4 0 4 1 3 1. Z Darulová doc.
diverzity Darulová
M-CJEk-504 Filozofická antropológia P 4 0 4 3 1. Z Šlosiar prof. Šlosiar
M-CJEk-505 Vizuálna komunikácia P 4 0 4 3 1. Z Šedík Stolár,
ArtD.
M-CJEk-506 Politická a historická P 4 0 4 3 1. Z Tomeček Kožiak,
geografia strednej Európy PhD.
M-CJEk-507 Religionistika P 4 0 4 3 1. Z Kovaľová Kovaľová,
PhD.
vybrať 2 predmety z
ponúkaných 4 kultúrných
štúdií
M-CJEk-601 Anglické kultúrne štúdiá 1 PV 6 4 10 1 3 1. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
M-CJEk-602 Ruské kultúrne štúdiá 1 PV 6 4 10 1 3 1. Z Kačiuškiene, prof.
Bálintová Kačiuškiene

302
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-CJEk-603 Nemecké kultúrne štúdiá 1 PV 6 4 10 1 3 1. Z Höhn Höhn, PhD.
M-CJEk-604 Francúzske kultúrne štúdiá 1 PV 6 4 10 1 3 1. Z Rouet, Pálková prof. Rouet
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 4 1. Z
kredit. hodnote
48 4 30 Celkom z Z
M-CJEk-508 Sociolingvistika P 4 0 4 3 1. L Patráš prof. Patráš
M-CJEk-509 Západoslovanské kultúrne P 4 0 4 3 1. L Olchowá Račáková,
štúdiá PhD.
M-CJEk-510 Slovenská literatúra 20. P 4 0 4 1 3 1. L Bariaková Jančovič,
storočia v kontexte PhD.
európskych literatúr
M-CJEk-511 Sociálna a kultúrna P 4 0 4 1 3 1. L Šlosiar prof. Šlosiar
antropológia
M-CJEk-605 Praktické cvičenia z PV 0 4 4 3 1. L Bálintová, Höhn, PhD.
translatológie 1 (Aj,Rj)* Ištvánfyová
M-CJEk-512 Tvorba a prezentácia P 4 0 4 3 1. L Balážová Ištvánfyová,
projektov PhD.
M-CJEk-513 Dejiny Európskej únie P 4 0 4 2 1. L Hoscheková Bitušíková,
PhD.
M-CJEk-514 Európske kultúrne a politické P 4 0 4 2 1. L Bitušíková Bitušíková,
inštitúcie PhD.
vybrať 2 predmety z
ponúkaných 4 kultúrných
štúdií
M-CJEk-606 Anglické kultúrne štúdiá 2 PV 4 4 8 1 3 1. L Ištvánfyová Ličko, PhD.
M-CJEk-607 Ruské kultúrne štúdiá 2 PV 4 4 8 1 3 1. L Kačiuškiene, prof.
Bálintová Kačiuškiene
M-CJEk-608 Nemecké kultúrne štúdiá 2 PV 4 4 8 1 3 1. L Höhn Höhn, PhD.
M-CJEk-609 Francúzske kultúrne štúdiá 2 PV 4 4 8 1 3 1. L Rouet, Pálková prof. Rouet
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 1. L
kredit. hodnote
48 4 30 Celkom z L
M-CJEk-515 Národná identita a genéza P 4 0 4 3 2. Z Škvarna doc.
národných symbolov Škvarna
M-CJEk-516 Národná slovesná kultúra - P 4 0 4 2 2. Z Krško doc. Krško
onomastika
M-CJEk-517 Južnoslovanské kultúrne P 4 0 4 3 2. Z Maksimovič Račáková,
štúdiá PhD.
M-CJEk-518 Aplikovaná štylistika textu P 4 0 4 1 3 2. Z Findra, Patráš prof. Findra
M-CJEk-519 Diplomový seminár P 4 0 4 2 2. Z Bálintová Bálintová,
PhD.
M-CJEk-610 Praktické cvičenia z PV 0 4 4 1 3 2. Z Bálintová, Höhn, PhD.
translatológie 2 (Aj,Rj)* Ištvánfyová
M-CJEk-520 Sociológia životného štýlu P 4 0 4 3 2. Z Chorvát Chorvát,
PhD.
M-CJEk-521 Medzinárodné kultúrne P 4 0 4 1 3 2. Z Rouet prof. Rouet
vzťahy

303
Spolu kontakt. hodín

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
vybrať 2 predmety z
ponúkaných 4 kultúrných
štúdií
M-CJEk-611 Anglické kultúrne štúdiá 3 PV 4 4 8 1 3 2. Z Ištvánfyová Ličko, PhD.
M-CJEk-612 Ruské kultúrne štúdiá 3 PV 4 4 8 1 3 2. Z Kačiuškiene, prof.
Bálintová Kačiuškiene
M-CJEk-613 Nemecké kultúrne štúdiá 3 PV 4 4 8 1 3 2. Z Höhn Höhn, PhD.
M-CJEk-614 Francúzske kultúrne štúdiá 3 PV 4 4 8 1 3 2. Z Rouet, Pálková prof. Rouet
Predmet(y) z bloku v uvedenej V 2 2. Z
kredit. hodnote
48 3 30 Celkom z Z
M-CJEk-522 Odborná prax P 10 10 10 2. L Pálková Ištvánfyová,
dní dní PhD.
M-CJEk-523 Diplomová práca P 20 2. L vedúci práce Bálintová,
PhD.
Predmet(y) z bloku v uvedenej 0 2. L
kredit. hodnote
30 Celkom z L
144 120 Celkový súčet
Bloky V predmetov
Predmet(y) z bloku v uved.
kredit.hodnote
M-CJEk-701 Exkurzia 1 V 2 1. Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Predmet(y) z bloku v uved.


kredit.hodnote
M-CJEk-702 Exkurzia 2 V 4 1. L Hohn Hohn, PhD.

Predmet(y) z bloku v uved.


kredit.hodnote
M-CJEk-703 Exkurzia 1 V 2 2 Z Ištvánfyová Ištvánfyová,
PhD.

Vysvetl.: * - študent si vyberá len 1 z jazykov

Ďalšie možnosti výberových predmetov vychádzajú z ponuky výberových predmetov ŠP EKŠ - 1. stupeň externého
štúdia

304
Študijný odbor história
Charakteristika študijného programu história

Cieľom študijného programu je poskytnutie úplného 2. stupňa vysokoškolského vzdelania. Absolvent


sa prezentuje komplexnou špecializáciou v oblasti sociálnych, hospodárskych a kultúrnych dejín, ako aj
schopnosťou tvoriť historický obraz dejín (metodologická príprava). Študijný program so zameraním na
sociálnu históriu (spoločnosť, kultúra, hospodárstvo) mu umožňuje interdisciplinárnu aplikáciu etnologických a
antropologických metód na historický výskum. Štúdium tejto špecializácie je realizované v spolupráci
s Ústavom vedy a výskumu UMB a poskytuje odborné zázemie pre výskum špecifických tém z oblasti dejín
každodenného života. Absolvent je pripravený pokračovať v ďalšom štúdiu (doktorandské štúdium) alebo
vstúpiť do praktického profesionálneho života. Študijný program je rozdelený do 3 základných skupín:
špecializované kurzy rozširujúce chronologické disciplíny zo slovenských a všeobecných dejín, metodika
a heuristika historického výskumu, kurzy z oblasti kultúrnej a historickej antropológie a dejín každodenného
života.
Od absolventa odboru HISTÓRIA (2. stupeň) sa očakáva pripravenosť pracovať ako kvalifikovaný
odborník (historik) na úseku vedecko-výskumných a vedecko-pedagogických inštitúcií (napr. SAV, vysoké
školy), ďalej tiež v kultúrno-spoločenských zariadeniach, ktoré sú zamerané na organizačnú, propagačnú či
osvetovú činnosť (vydavateľstvá, agentúry, spolky, fondy, domy kultúry), v špecializovaných a odborných
orgánoch štátnej správy (napr. zveľaďovanie a ochrana kultúrneho dedičstva) alebo v masmédiách
(publicistika, odborná redaktorská činnosť v televízii, rozhlase a periodikách). Dosiahnutý stupeň vzdelania
umožňuje absolventovi pokračovať v 3. stupni vysokoškolského štúdia.

Informácie o študijnom pláne odboru na aktuálny rok a podrobnejšie informácie o Katedre histórie
(personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry) nájdete na
internetovej stránke v priečinku ECTS.

Študijný poradca katedry histórie: PhDr. Oto Tomeček, PhD.


Katedra histórie
miestnosť č. 143, tel.: 048/4467143, e-mail: tomecek@fhv.umb.sk

Garant štúdia: prof. PhDr. Karol Fremal, CSc.

Podrobnejšie informácie o Katedre histórie (personálne obsadenie katedry, zameranie výskumnej činnosti
odborných pracovníkov katedry) nájdete na internetovej stránke
http://www.fhv.umb.sk/Katedry/Katedrahistorie/

Štruktúra externého magisterského študijného programu pre odbor História


Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 120
Študent musí absolvovať 24 povinných predmetov (vrátane diplomovej práce) za 114 kreditov a z ponuky
povinne voliteľných predmetov musí v priebehu štúdia absolvovať 3 predmety za 6 kreditov. Spolu získa za
povinné a povinne voliteľné predmety 120 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných predmetov,
tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.)

Predmety v tabuľke majú v odporúčanom študijnom pláne v stĺpci prerekvizita znamienko *. To znamená, že
tieto predmety si môžete zapísať do zápisného hárku len v prípade, že ste už úspešne absolvovali
prerekvizitu, t.j. podmieňujúci predmet.

Odporúčaný študijný plán:

305
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-HIHi-501 Propedeutika historikovej práce P 10 0 10 0 2 1. Z Varinský prof.
Varinský
M-HIHi-502 Vybrané otázky z dejín praveku P 10 0 10 0 2 1. Z Mácelová prof.
Martuliak
M-HIHi-503 Vybrané otázky z dejín P 10 0 10 1 4 1. Z Albertová Albertová,
Slovenska do r. 1526 PhD.
M-HIHi-504 Vybrané otázky z dejín P 10 0 10 1 4 1. Z Kunec Kunec,
Slovenska 1526 – 1780 PhD.
M-HIHi-505 Vybrané otázky z dejín P 10 0 10 1 4 1. Z Nagy Nagy, PhD.
starovekého Východu, Grécka a
Ríma
M-HIHi-506 Vybrané otázky z dejín Európy P 10 0 10 1 4 1. Z Kožiak Kožiak,
do 1492 PhD.
M-HIHi-507 Jazyk prameňov – latinský jazyk P 10 0 10 0 3 1. Z Nagy Nagy, PhD.
1
M-HIHi-508 Dejiny slovenského dejepisectva P 10 0 20 1 5 1 Z Škvarna doc.
Škvarna
1 Výberový kurz 1 PV 10 0 10 0 2 1. Z
100 5 30 Z Spolu
M-HIHi-509 Dejiny európskeho dejepisectva P 20 0 20 1 4 1. L Kožiak, Kožiak,
Šuch PhD.
M-HIHi-510 Dejiny kultúrnej a sociálnej P 10 0 10 0 2 1. L Kanovský Kožiak,
antropológie PhD.
M-HIHi-511 Historická antropológia P 10 0 10 1 4 1. L Kanovský Kožiak,
PhD.
M-HIHi-512 Dejiny každodenného života 1 P 20 0 20 0 3 1. L Nagy, Kožiak,
Kožiak PhD.
M-HIHi-513 Vybrané otázky z dejín P 10 0 10 1 4 1. L Škvarna doc.
Slovenska 1780 – 1918 Škvarna
M-HIHi-514 Vybrané otázky zo všeobecných P 10 0 10 1 4 1. L Kunec Kunec,
dejín 1492 – 1789 PhD.
M-HIHi-515 Vybrané otázky zo všeobecných P 10 0 10 1 4 1. L Šmigeľ Šmigeľ,
dejín 1789 – 1918 PhD.
M-HIHi-516 Jazyk prameňov – latinský jazyk P 10 0 10 0 3 1. L Albertová Albertová,
2* PhD.
2 Výberový kurz 2 PV 10 0 10 0 2 1. L
110 5 30 L Spolu
M-HIHi-517 Dejiny každodenného života 2 P 10 0 10 0 4 2. Z Mácelová Kožiak,
PhD.
M-HIHi-518 Urbánna etnológia P 10 0 10 1 5 2. Z Darulová doc.
Darulová
M-HIHi-519 Vybrané otázky z dejín P 10 0 10 1 5 2. Z Mičko Mičko, PhD.
Slovenska 1918 – 1945
M-HIHi-520 Vybrané otázky z dejín P 10 0 10 1 5 2. Z Varinský prof.
Slovenska po r. 1945 Varinský
M-HIHi-521 Vybrané otázky zo všeobecných P 10 0 10 1 5 2. Z Varinský prof.
dejín 20. stor. Varinský

306
Spolu kontakt. hodín
Typ predmetu
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
M-HIHi-522 Propedeutika diplomovej práce 1 P 10 0 10 0 4 2. Z Varinský prof.
* Varinský
3 Výberový kurz 3 PV 10 0 10 0 2 2. Z
70 4 30 Z Spolu
M-HIHi-523 Propedeutika diplomovej práce 2 P 10 0 10 0 5 2. L Varinský prof.
* Varinský
M-HIHi-524 Diplomová práca * P 0 0 0 0 25 2. L Vedúci
práce
10 30 L Spolu
290 14 120 Celkový súčet
Bloky PV predmetov:
1 Výberový kurz 1
M-HIHi-601 Sociológia pre historikov PV 10 0 10 0 2 1. Z Chorvát Chorvát,
PhD.
M-HIHi-602 Dejiny správy na Slovensku PV 10 0 10 0 2 1. Z Tomeček Tomeček,
PhD.
2 Výberový kurz 2
M-HIHi-603 Historický proseminár zo starších PV 10 0 10 0 2 1. L Kožiak Kožiak,
dejín PhD.
M-HIHi-604 Historický proseminár z novších PV 10 0 10 0 2 1. L Varinský prof.
dejín Varinský
3 Výberový kurz 3
M-HIHi-605 Problém narativity v histórii PV 10 0 10 0 2 2. Z Šuch Šuch, PhD.
M-HIHi-606 Hospodárske dejiny PV 10 0 10 0 2 2. Z Martuliak prof.
Martuliak

307
Študijný odbor filozofia
Charakteristika študijného programu sociálna filozofia
Sociálna filozofia integruje špeciálne sociálne a humanitné vedy čím napomáha ich komplexnému
uplatneniu v spoločenskej praxi. Práve magisterský stupeň študijného programu sociálnej filozofie v tomto smere
plne vyhovuje potrebám spoločenskej praxe, zvlášť v období tvorby nového systému štátnej a verejnej správy
a samosprávy, ako aj nového územnosprávneho členenia SR.
Absolvent magisterského štúdia získava poznatky nielen úzko odborného, ale aj filozofického,
sociologického, kulturologického, politologického, právneho, ekonomického i psychologického charakteru, ktoré
vytvárajú priestor pre rýchlejšiu adaptabilitu pracovníkov inštitúcií štátnej a verejnej správy a samosprávy na nové
podmienky politického, ekonomického a právneho systému nášho štátu. Na zvládnutie uvedených úloh je pre
absolventa potrebné: Osvojiť si relevantné vedomosti z nosných filozofických disciplín – logiky, sociológie,
antropológie, poznať súčasné filozofické systémy a prúdy, v rámci diskurzu vedieť analyticky reagovať na aktuálne
filozofické, etické, sociálno-filozofické ale aj politické a občianske problémy súčasnosti.
V systéme povinných disciplín študijného programu filozofie je priorizovaná sociálna filozofia,
v programe sú zahrnuté aj disciplíny sociálna psychológia, úvod do sociológie, národné a svetové dejiny,
ktorých obsah je orientovaný tak, aby absolvent dokázal profesionálne využiť sociálno-filozofické poznatky
v praxi. Celú prípravu absolventa flexibilne dotvára podľa potrieb praxe komplex voliteľných predmetov tak,
aby absolvent v prvom rade profesionálne využil sociálno-filozofické poznatky v praxi. Cieľom je rozvíjať
kultúru myslenia na báze filozofickej skepsy, ktorá prekonáva dogmy a predsudky o spoločenskej a ľudskej
realite a zároveň učí dialógu a vzájomnej tolerancii, ktoré sú nevyhnutným predpokladom konštituovania sa
a optimálneho fungovania pluralitnej občianskej spoločnosti.

Študijný poradca katedry: Mgr. Ulrich Wollner, PhD.


miestnosť č. 318, wollner@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre filozofických vied (personálne obsadenie katedry, zameranie


výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, technické vybavenie katedry) nájdete na internetovej
stránke katedry, http://www.fhv.umb.sk.
Garant študijného programu: prof. PhDr. Ján Šlosiar, CSc.
Štruktúra študijného programu Sociálna filozofia, magisterské štúdium
Štruktúra magisterského študijného programu pre odbor Sociálna filozofia
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 120
Študent musí absolvovať 15 povinných predmetov za 100 kreditov. 5 povinne voliteľných predmetov za 20
kreditov. Spolu získa 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Kontakt.hod.
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky

Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúci predmetu
M-FISf-500 Profesijná etika P 10 0 10 1 5 1. Z Ondrejková doc.
Ondrejková
M-FISf-501 Súčasné sociálno - filozofické P 20 0 20 1 6 1. Z Šlosiar prof. Šlosiar
koncepcie
M-FISf-502 Sociálna filozofia 2 P 20 0 20 1 6 1. Z Višňovský prof.
Višňovský
M-FISf-503 Národné a svetové dejiny P 10 0 10 1 5 1. Z Varinský prof.
Varinský
M-FISf-600 Filozofia výchovy PV 10 0 10 0 4 1. Z Šuch prof.
Nemčeková

308
Typ predmetu

Kontakt.hod.
Prednášky

Odp. sem.
Semináre

Odp. roč.
Kredity
Skúšky
Garant
Kód Názov kurzu Vyučujúci predmetu
M-FISf-504 Sociálna politika P 10 0 10 0 4 1. Z Briška prof. Briška
80 4 30 Z Spolu
M-FISf-505 Filozofia manažmentu 2 P 20 0 20 1 6 1. L Višňovský prof.
Višňovský
M-FISf-506 Axiológia P 20 0 20 1 5 1. L Schmidt prof.
Nemčeková
M-FISf-507 Metodika diplomovej práce 1 P 10 0 10 0 4 1. L Palenčár doc.
Palenčár
M-FISf-508 Písomná práca P 5 0 5 1 7 1. L Šlosiar, doc.
Palenčár Palenčár
M-FISf-601 Pojem fyzis v antickej filozofii a PV 10 0 10 0 4 1. L Palenčár doc.
kultúre Palenčár
M-FISf-602 Prolegomena lásky PV 10 0 10 0 4 1. L Šlosiar prof. Šlosiar
75 3 30 L Spolu
M-FISf-509 Metodika diplomovej práce 2 P 10 0 10 0 4 2. Z Palenčár doc.
Palenčár
M-FISf-510 Pracovné, občianske a trestné P 10 0 10 1 5 2. Z Vinarčík prof. Briška
právo
M-FISf-511 Kultúra a sociálna interakcia P 10 0 10 1 5 2. Z Šlosiar prof. Šlosiar
M-FISf-512 Teória demokracie P 20 0 20 1 4 2. Z Šlosiar prof. Šlosiar
M-FISf-513 Politická antropológia P 10 0 10 1 4 2. Z Briška prof. Briška
M-FISf-603 Človek a kultúra PV 10 0 10 0 4 2. Z Nemčeková prof.
Nemčeková
M-FISf-604 Vybrané filozofické problémy PV 10 0 10 0 4 2. Z Palenčár doc.
tanatológie Palenčár
60 4 30 Z Spolu
M-FISf-514 Diplomová práca P 0 0 0 0 30 2. L vedúci DP
30 L Spolu
120 Celkový
súčet

309
D4/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných
predmetov
Spoločný základ pre 2. stupeň VŠ štúdia
Kombinačné externé štúdium
Predmety spoločného základu II. stupňa vysokoškolského štúdia sú zamerané na sociálno-vedný,
pedagogický, psychologický a predmetový kontext odboru učiteľstva. Vedú študentov k pochopeniu
základných filozofických súvislostí pedagogického myslenia, poznaniu sociálneho kontextu výchovy a
vzdelávania, poskytujú študentom základné poznatky z oblasti psychológie, pedagogiky, organizácie
a legislatívy školstva a školy. V predmetoch zameraných na predmetový kontext odboru získajú študenti
profilové vedomosti a zručnosti z príslušnej oblasti predmetov špecializácie, v zmysle teoretických, praktických
a tvorivých spôsobilostí, nevyhnutných pre výkon profesie učiteľa.
Garant štúdia: prof. PaedDr. Karol László, PhD.
Počet kreditov v ponuke za predmety Spoločného základu: 52
- 46 kreditov za povinné predmety (vrátane 20 kreditov za diplomovú prácu)
- 6 kreditov za povinne voliteľné predmety

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Prax

Predmety študijného odboru Gestori a vyučujúci predmetu


2exiDI Didaktika P 16 0 16 4 1. Z Prof.László, PhDr. Škvarková
2exEDPS Edukačná psychológia I. 1* P 8 0 8 2 1. Z Doc.Valihorová, PhDr. Kaliská, PhD.,
PhDr. Vašašová, PhD.
*** Prax náčuvová 1. AP 2* P 0 2 2 1 1. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax náčuvová 2. AP 2* P 0 2 2 1 1. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
2exSOPS Sociálna psychológia 1* P 8 0 8 2 1. L Doc.Oravcová, PhDr. Kopp,
PaedDr.Pašková, PhD.
*** Prax priebežná 1. AP P 0 4 4 2 1. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax priebežná 2. AP P 0 4 4 2 1. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
2exPSO Psychológia osobnosti P 4 0 4 2 2. Z Doc.Salbot
*** Prax priebežná 1. AP P 0 4 4 2 2. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax priebežná 2. AP P 0 4 4 2 2. Z didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax súvislá 1. AP 3* P 0 13 13 3 2. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
*** Prax súvislá 2. AP 3* P 0 13 13 3 2. L didaktik príslušnej predmetovej katedry
2exDP Diplomová práca P 0 20 2. L
Celkový súčet 39 46

1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia


2* náčuvová prax 1. AP prvá polovica semestra, 2. AP druhá polovica semestra
3* súvislá prax 8 hod. na základnej škole, 5 hodín na strednej škole z každého aprobačného predmetu (spolu 16 hodín
na ZŠ a 10 hodín na SŠ). Študenti aprobačných predmetov, ktoré sa nevyučujú na jednom type školy (ZŠ alebo SŠ),
absolvujú celú súvislú prax (26 hodín) na druhom type školy, kde je predmet vyučovaný.

310
Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Garanti a vyučujúci predmetu
2exPK Pedagogická komunikácia PV 4 0 4 2 1 Z Doc. Gajdošová, doc.
Wágnerová
2exVMR Výchova k manželstvu a rodičovstvu PV 4 0 4 2 1 Z prof. Višňovský, Mgr.
Nemcová, PhD.–C
2exKOPG Komparatívna pedagogika 1*, 2* PV 4 0 4 2 1 L Doc.Kováčiková, doc.
Gajdošová
2exMVV Metodológia vied o výchove 2* PV 4 0 4 2 1 L prof. Višňovský, doc.
Gajdošová, PhDr. Zolyomiová
2exSKPS Školská psychológia 1* PV 8 00 8 2 1 L doc. Valihorová, PaedDr.
Stehlíková
2exPVO Poruchy vývinu osobnosti 1* PV 4 0 4 2 2 Z doc. Kariková, doc. Oravcová
2exSOPA Sociálna patológia 2* PV 4 0 4 2 2 Z prof. Hroncová, doc.
Emmerová,
2exMN Manažment PV 4 0 4 2 2 Z prof. László
Celkový súčet 36 16
Minimálny výber 6

Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Garanti a vyučujúci
Kód Predmety študijného odboru predmetu
2exSPT1 Sociálno-psychologický tréning 1. 1* V 8 0 8 2 1 Z doc.Kariková., PhDr.
Blanáriková
2exTV5 Telesná výchova 5 3* V 4 0 4 2 1 Z KTVŠ UMB
2exSPT2 Sociálno-psychologický tréning 2. 1* V 8 0 8 2 1 L doc.Kariková., PhDr.
Blanáriková
2exPSR Psychológia rodiny V 4 0 4 2 1 L doc. Oravcová, PhDr.Gurgová
2exZIK Zvládanie interpersonálnych V 4 0 4 2 1 L PhDr. Blanáriková
konfliktov 1*
2exOTA Osobnosť v transakčnej analýze V 8 0 8 2 1 L doc. Oravcová, PhDr.
Blanáriková
2exTZP Tvorba záverečnej práce V 4 0 4 2 1 L prof. Karol László
2exRPSP Rodová problematika v školskom V 4 0 4 2 2 Z PhDr. Zolyomiová, Mgr.
prostredí Nemcová, PhD.
2exPSPR Psychológia prosociálnosti 1* V 4 0 4 2 2 Z doc. Valihorová, PhDr.
Kaliská, PaedDr. Stehlíková
2exTPE Teória a prax edukácie V 4 0 4 2 2 Z Prof. László, Prof. Višňovský
M-UCSz-707 Telesná výchova- výberová 1 V 0 8 8 2 1.-2. Z KTVŠ
M-UCSz-708 Telesná výchova- výberová 3 V 0 8 8 2 1.-2. Z KTVŠ
M-UCSz-716 Telesná výchova- výberová 2 V 0 8 8 2 1.-2. L KTVŠ
M-UCSz-717 Telesná výchova- výberová 4 V 0 8 8 2 1.-2. L KTVŠ
Celkový súčet 84 28
Povinný minimálny výber 2

311
Spoločný základ pre 2. stupeň VŠ štúdia
Jednopredmetové externé štúdium

Študijný program: spoločný základ pre 2. stupeň VŠ štúdia – Mgr.


Predpísaná skladba pedagogických a psychologických predmetov:
• povinných 46 kreditov za povinné predmety (vrátane 20 kreditov za diplomovú prácu)
• minimálne 6 kreditov z povinne voliteľných

Typ predmetu

Kontakt hod.
Hodnotenie
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Ročník
Garanti a vyučujúci predmetu

Prax
Kód Predmety študijného odboru
2exDI Didaktika P 16 0 16 / 4 1. Z prof. László, PhDr. Šatánek, PhD.,
PhDr. Škvarková
2exEDPS Edukačná psychológia 1. 1* P 8 0 8 / 2 1. Z doc.Valihorová, PhDr. Kaliská-,
PaedDr. Stehlíková, PhDr.
Vaššašová, PhD.
*** Prax náčuvová P 4 0 4 / 2 1. Z didaktik príslušnej predmetovej
katedry
2exSOPS Sociálna psychológia 1* P 8 0 8 / 2 1. L doc. Oravcová, PhDr. Kopp,
PaedDr. Pašková, PhD.
*** Prax priebežná P 4 0 4 / 4 1. L didaktik príslušnej predmetovej
katedry
Psychológia osobnosti 1* P 4 0 4 / 2 2. Z doc.Salbot, doc. Oravcová,
*** Priebežná prax P 4 0 4 / 4 2. Z didaktik príslušnej predmetovej
katedry
*** Prax súvislá ** P 0 0 25 25 / 6 2. L didaktik príslušnej predmetovej
katedry
2exDP Diplomová práca P 0 / 20 2. L vedúci diplomovej práce
Celkový súčet P 73 46
Diplomová práca P 20
Celkový súčet PV 3 6
Celkový súčet V 1 2
Spolu celkový súčet P, 77 74
PV,
V

1* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu psychológia


2* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu pedagogika
3* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu biológia
4* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu etická výchova
5* nezapisujú si študenti aprobačného predmetu telesná výchova
** Súvislá prax 15. hod. na základnej škole, 10 hod. na strednej škole
*** Prax náčuvová, priebežná, súvislá je súčasťou študijného programu aprobačného predmetu

312
Povinne voliteľné predmety

Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník
Kód Predmety študijného odboru Garanti a vyučujúci predmetu
2exPK Pedagogická komunikácia PV 4 0 4 2 1. Z Doc. Gajdošová, doc. Wágnerová
2exVMR Výchova k manželstvu a PV 4 0 4 2 1. Z prof. Višňovský, Mgr. Nemcová,
rodičovstvu PhD.
2xKOPV Komparatívna pedagogika 1*, 2* PV 4 0 4 2 1. L Doc.Kováčiková, doc. Gajdošová
2exMVV Metodológia vied o výchove 2* PV 4 0 4 2 1. L prof. Višňovský, doc. Gajdošová,
PhDr. Zolyomiová
2exSKPS Školská psychológia 1* PV 8 0 8 2 1. L doc. Valihorová, PaedDr.
Stehlíková
2exPVO Poruchy vývinu osobnosti 1* PV 4 0 4 2 2. Z doc. Kariková, doc. Oravcová
2exSOPA Sociálna patológia 2* PV 4 0 4 2 2. Z prof. Hroncová, doc. Emmerová,
2exMN Manažment PV 4 0 4 2 2. Z prof. László
Celkový súčet 36 16
Minimálny výber 6
Výberové predmety
Typ predmetu

Kontakt hod.
Prednášky

Semester
Semináre
Cvičenia

Kredity
Ročník

Gestori predmetu (celý úväzok -


Kód Predmety študijného odboru C, čiastkový - hodnota)
2exSPT1 Sociálno-psychologický trénnig V 8 0 8 2 1. Z doc.Kariková, PhDr. Blanáriková
1. 1*
2exSPT2 Sociálno-psychologický trénnig V 8 0 8 2 1. L doc.Kariková , PhDr. Blanáriková
2. 1*
2exPSR Psychológia rodiny V 4 0 4 2 1. L doc. Oravcová, PhDr. Gurgová
2exZIK Zvládanie interpersonálnych V 4 0 4 2 1. L PhDr. Blanáriková
konfliktov 1*
2exOTA Osobnosť v transakčnej analýze V 8 0 8 2 1. L doc. Oravcová, PhDr. Blanáriková
2exTZP Tvorba záverečnej práce V 4 0 4 2 1. L prof. Karol László
2exRPSP Rodová problematika v školskom V 4 0 4 2 2. Z PhDr. Zolyomiová, Mgr.
prostredí Nemcová, PhD.
2exPSPR Psychológia prosociálnosti 1* V 4 0 4 2 2. Z doc. Valihorová, PhDr. Kaliská,
PaedDr. Stehlíková
2exTPE Teória a prax edukácie V 4 0 4 2 2. Z Prof. László, Prof. Višňovský
M-UCSz-707 Telesná výchova- výberová 1 V 0 8 8 2 1.-3. Z KVTŠ
M-UCSz-708 Telesná výchova- výberová 3 V 0 8 8 2 1.-3. Z KVTŠ
M-UCSz-716 Telesná výchova- výberová 2 V 0 8 8 2 1.-3. L KVTŠ
M-UCSz-717 Telesná výchova- výberová 4 V 0 8 8 2 1.-3. L KVTŠ
Celkový súčet 80 26
Povinný minimálny výber 2

313
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova v kombinácii

Absolventi magisterského študijného programu v predmete Telesná výchova v kombinácii (II.


stupeň) získajú teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu pedagogicko-psychologických
vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej kultúry a športu Absolventi sú pripravení tvorivým
spôsobom viesť výchovný a vzdelávací proces v školskej a mimoškolskej telesnej výchove.
Absolventi získavajú kvalifikáciu pre pedagogické pôsobenie na 2. stupni ZŠ a na všetkých typoch
stredných škôl, 8-ročných gymnázií, jazykových a umeleckých škôl, na katedrách, resp. ústavoch telesnej
výchovy vysokých škôl. Teoretické poznatky z odborných disciplín im umožnia uplatniť sa v spoločenských,
kultúrnych, osvetových a telovýchovných inštitúciách ako aj vo vedeckých ústavoch a v športových
redakciách. Ďalej majú možnosť sa uplatniť v oblasti organizovania športových podujatí a aktivít v športových
krúžkoch na školách, v centrách voľného času a pod.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 58, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: prof. PaedDr. Karol Görner, PhD.
Štruktúra magisterského študijného programu (II. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova v kombinácii:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci špecializácie: 26
Študent musí absolvovať 6 povinných predmetov za 12 kreditov. Z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia získať minimálne 14 kreditov. Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných
predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov. Chýbajúcich 8 kreditov získa študent z ponuky
výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku.

Odporúčaný študijný plán:


Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Spolu
Typ

Kód Názov kurzu Vyučujúci Garant


M-UVTv-500 Filozofia športu P 1 0 1 1 2 1 Z Görner, prof.
Bartík Görner
M-UVTv-501 Didaktika telesnej výchovy P 1 0 1 1 2 1 Z Michal, doc. Michal
Bendíková,
Bence, M.
PV predmety v uved.kredit. PV 2 2 4 2 4 1 Z
hodnote
6 4 8 Z Spolu
M-UVTv- 502 Psychológia športu P 1 0 1 1 2 1 L Rošková, doc.
Slížik Vladovičová
M-UVTv-503 Zdravotná telesná výchova P 1 0 1 1 2 1 L Bartík, prof. Bartík
Jankovská
PV predmety v uved.kredit. PV 2 2 4 2 4 1 L
hodnote
6 4 8 L Spolu
M-UVTv- 504 Org. a riad. Tv a športu na P 1 0 1 1 2 2 Z Bartík, prof. Bartík
školách Kučera

314
Prednášky

Semester
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Spolu
Typ
Kód Názov kurzu Vyučujúci Garant
M-UVTv- 505 Teoria a didaktika rekreačnej TV P 1 0 1 1 2 2 Z Michal, doc. Michal
Palovičová
PV predmety v uved.kredit. PV 2 2 4 2 6 2 Z
hodnote
6 4 10 Z Spolu
18 12 26
Celkový
súčet
Skladba predmetov: P predmety 12 kreditov, PV predmety 14 kreditov a V predmety 7 kreditov
PV predmety - 14 kreditov
M-UVTv- 600 Plávanie PV 1 2 3 1 2 1 Z Bence, M.,
Michal,
Mandzák
M-UVTv-601 Lyžovanie (7dní) PV 0 0 0 1 2 1 Z učitelia
katedry
M-UVTv-602 Pohybové hry PV 1 1 2 1 2 1 Z Adamčák,
Kučera,
Kollár,
Nemec
M-UVTv-603 Atletika PV 1 2 3 1 2 1 L Čilík,
Rošková,
Rozim,
Pupiš
M-UVTv-604 Športové hry PV 1 2 3 1 2 1 L Nemec,
Kollár,
Kučera,
Bence, L.,
Popelka
M-UVTv-605 Turistika (7dní) PV 0 0 0 1 2 1 L učitelia
katedry
M-UVTv-606 Seminár k diplomovej práci PV 0 1 1 0 2 2 Z vedúci DP
M-UVTv-607 Gymnastika PV 1 2 3 1 2 2 Z Novotná,
Palovičová,
Kremnický
M-UVTv-608 Úpol. športy a sebaobrana PV 1 1 2 1 2 2 Z Bartík,
Slížik,
Zbiňovský
M-UVTv-609 Rytm. gymnastika a tance PV 1 1 2 1 2 2 Z Novotná,
Palovičová

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

315
Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov
Charakteristika študijného predmetu telesná výchova, jednopredmetové štúdium
Absolventi magisterského učiteľského štúdia predmetu Telesná výchova, jednopredmetové
štúdium (II. stupeň) získajú teoretické poznatky a praktické zručnosti založené na štúdiu pedagogicko-
psychologických vied, teórie, didaktiky a metodiky telesnej výchovy, telesnej kultúry a športu Absolventi sú
pripravení tvorivým spôsobom viesť výchovný a vzdelávací proces v školskej a mimoškolskej telesnej
výchove.
Absolventi 2. stupňa (Mgr.) sú spôsobilí vykonávať profesiu učiteľa telesnej výchovy na 1. a 2. stupni
ZŠ a na všetkých typoch stredných škôl, 8-ročných gymnázií, jazykových a umeleckých škôl, na katedrách,
resp. ústavoch telesnej výchovy vysokých škôl. Teoretické poznatky z odborných disciplín im umožnia uplatniť
sa v spoločenských, kultúrnych, osvetových a telovýchovných inštitúciách ako aj vo vedeckých ústavoch a
v športových redakciách. Ďalej majú možnosť sa uplatniť v oblasti organizovania športových podujatí a aktivít
v športových krúžkoch na školách, v centrách voľného času a pod. resp. ako animátor (lektora) voľného času
(v zariadeniach pre deti v mladšom, strednom a staršom školskom veku ako sú školské kluby, centrá voľného
času, domovy mládeže, školské strediská záujmovej činnosti), prípadne ako pracovník štátnej a verejnej
správy pre príslušnú oblasť.

Študijný poradca katedry: PaedDr. Peter Mandzák, PhD.


Katedra telesnej výchovy a športu, miestnosť č. 62, mandzak.peter@fhv.umb.sk

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry,


zameranie výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na
internetovej stránke katedry http://www.fhv.umb.sk.
Garant štúdia: doc. PaedDr. Štefan Adamčák, PhD.
Štruktúra bakalárskeho študijného programu (II. stupeň) pre odbor Učiteľstvo umelecko-výchovných
a výchovných predmetov v predmete Telesná výchova, jednopredmetové štúdium:
Počet kreditov v ponuke za predmety v rámci študijného plánu programu: 66
Študent musí absolvovať 9 povinných predmetov za 36 kreditov a z ponuky povinne voliteľných predmetov
musí v priebehu štúdia absolvovať predmety za 26 kreditov. (Ak študent absolvuje viac povinne voliteľných
predmetov, tieto sú nad rámec povinného počtu kreditov.) Chýbajúcich 4 kreditov získa študent z ponuky
výberových predmetov, alebo využije iné možnosti stanovené v Študijnom poriadku. Spolu získa 66 kreditov.
20 kreditov získa za záverečnú prácu, 34 kreditov za predmety spoločného základu. Spolu získa 120 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant


M-UVTV-500 Filozofia športu P 4 0 4 0 4 1. Z Görner, prof. Görner
Bartík
M-UVTV-501 Didaktika Tv 1 P 4 8 12 0 4 1. Z Michal, doc. Michal
Bendíková
M-UVTV- 502 Pohybové hry P 0 8 8 0 4 1. Z Adamčák, doc.
Nemec Adamčák
M-UVTV-1a Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 16 8 24 0 10 1. Z
hodnote
48 0 22 Z Spolu
M-UVTV- 503 Psychológia športu P 4 0 4 0 4 1. L Rošková, doc.
Slížik Vladovičová
M-UVTV-504 Zdravotná telesná výchova P 4 4 8 0 4 1. L Bartík, prof. Bartík

316
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant
Jankovská
M-UVTV- 505 Didaktika Tv 2 P 4 4 8 0 4 1. L Michal, doc. Michal
Bendíková
M-UVTV-2a Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 8 8 16 0 8 1. L
hodnote
Predmet(y) z bloku v uved. kredit. V 2 1. L
hodnote
36 0 22 L Spolu
M-UVTV-506 Teoria a didaktika rekreačnej P 4 8 12 0 4 2. Z Michal, doc. Michal
TV Palovičová
M-UVTV- 507 Org. a riad. Tv a športu na P 4 8 12 0 4 2. Z Bartík, prof. Bartík
školách Kučera
M-UVTV-508 Metodológia P 0 4 4 0 4 2. Z vedúci DP prof. Görner
M-UVTV-3a Predmet(y) z bloku v uved. kredit. PV 12 16 28 0 8 2. Z
hodnote
Predmet(y) z bloku v uved. kredit. V 2 2. Z
hodnote
56 0 22 Z Spolu
140 0 66 Celkový
súčet
Bloky PV a V predmetov
M-UVTV-1a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 16 8 24 0 10 1. Z
hodnote
M-UVTV-600 Plávanie PV 4 4 8 0 3 1. Z Bence, M., doc. Bence,
Michal M.
M-UVTV-601 Zimné športy (6dní) PV 0 0 0 0 3 1. Z učitelia KTVŠ doc. Michal
M-UVTV-602 Športové hry 1 PV 0 8 8 0 3 1. Z Adamčák, doc. Nemec
Nemec
M-UVTV-603 Komunikácia v TV a športe PV 4 0 4 0 2 1. Z Bartík, prof. Bartík
Rošková
M-UVTV-604 Organizácia šport. akcií na PV 8 0 8 0 2 1. Z Rozim, Paugschová,
1.st.ZŠ Paugschová PhD.

M-UVTV-2a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 8 8 16 0 8 1. L


hodnote
M-UVTV-605 Atletika PV 4 4 8 0 3 1. L Rošková, Rošková,
Rozim PhD.
M-UVTV-606 Športové hry 2 PV 4 8 12 0 3 1. L Nemec, doc. Nemec
Kollár,
Kučera,
Bence, L.,
Popelka
M-UVTV-607 Hry v prírode na 1.st.ZŠ (7 PV 0 0 0 0 3 1. L Görner,Michal doc. Michal
dní)
M-UVTV-608 Šport pre všetkých PV 8 0 8 0 3 1. L Michal, doc. Michal
Palovičová
M-UVTV- 609 Fyziológia 1 PV 4 0 4 0 2 1. L Jančoková, prof.
Pupiš Jančoková
M-UVTV-610 Turistika (7dní) PV 0 0 0 0 2 1. L učitelia KTVŠ prof. Görner

317
Typ predmetu

Odpor. sem.
Odpor. roč.
Spolu hod.
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky
Kód Názov kurzu Vyučujuci Garant

M-UVTV-3a Predmet(y) z bloku v kredit. PV 12 16 28 0 8 2. Z


hodnote
M-UVTV-611 Gymnastika PV 4 8 12 0 3 2. Z Novotná, Kremnický,
Palovičová, PhD.
Kremnický
M-UVTV-612 Úpol. športy a sebaobrana PV 4 8 12 0 3 2. Z Bartík, Zbiňovský,
Zbiňovský PhD.
M-UVTV-613 MimoškolskáTV PV 8 0 8 0 3 2. Z Michal, doc. Michal
Palovičová
M-UVTV-614 Rytm. gymnastika a tance PV 4 4 8 0 3 2. Z Novotná, Palovičová,
Palovičová PhD.

Ponuka výberových predmetov pre všetkych študentov TV a športu v I a II stupni štúdia je uvedená v Bc
štúdijnom programe TV - v kombinacii s aprobačným predmetom

318
D6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB

Študijný odbor učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov


Charakteristika študijného predmetu učiteľstvo etickej výchovy

Garant štúdia: doc. PhDr. Soňa Kariková, PhD.


Predpísaná skladba predmetov: povinných 12 kreditov, povine voliteľných 12
Povinné predmety týž. výmera Odporúčaný
hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2dxTDEV1 Teória a didaktika EV I 3 1 0 2 0 H 1 L doc. PaedDr. Alena
Doušková, PhD.
2dxTRC Teoretické reflexie človeka 6 2 0 2 0 H 1 Z prof. PaedDr.
Vojtech Korim, CSc.
2dxPZUEV2 Psychológia zážitkového 3 0 0 2 0 H 2 Z doc. PhDr. Soňa
učenia v EV 2 Kariková, PhD.
Celkový súčet 12

Povinne voliteľné predmety týž. výmera Odporúčaný


hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2dxSE Sociálna etika 4 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Ján Kaliský,
PhD.
2dxIVS Interkultúrna výchova v škole 3 1 0 2 0 H 1, 2 Z PaedDr. Katarína
Ľuptáková, PhD.
2dxPE Profesijná etika 2 1 0 0 0 H 1, 2 L Mgr. Vladimír
Poliach, PhD.
2dxVS Vzdelávanie vo svete 3 0 0 1 0 H 1, 2 L prof. PhDr. Beata
Kosová, CSc.
2dxVMR Výchova k manželstvu a 3 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Lívia
rodičovstvu v EV Nemcová, PhD.
2dxSDEV Štruktúrovaná dráma v EV 4 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
2dxEH Etika hospodárstva 3 1 0 1 0 H 1, 2 L PhDr. Janka
Kyseľová, PhD.
Celkový súčet 22
Povinný minimálny výber 12

Odporúčané výberové predmety týž. výmera Odporúčaný


hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
2dxPCDV PC - digitálny videoprogram 3 0 2 0 0 H 1, 2 Z Mgr. Štefan Ligas,
PhD.
2dxDPE Detské práva v edukácii 3 0 0 2 0 H 1, 2 Z Mgr. Petra
Fridrichová, PhD.
2dxSVEV1 Socioetický výcvik v EV 1 3 0 3 0 0 H 1, 2 L PhDr. Miroslav
Valica, PhD.
2dxAVEV Akčný výskum v EV 3 0 0 2 0 H 1, 2 L PhDr. Miroslav
Valica, PhD.
2dxDVKEV Dramatická výchova v 3 0 3 0 0 H 1, 2 L Mgr. Petra
kurikule EV Fridrichová, PhD.
2dxOSVOUC Obhajoba ŠVOUČ 3 0 1 0 0 H 1, 2 L Mgr. Ján Kaliský,

319
Odporúčané výberové predmety týž. výmera Odporúčaný
hod.
Skratka Názov kredit P C S L Ukonč. Rok Sem Garant predmetu
PhD.
2dxSVEV2 Socioetický výcvik v EV 2 3 0 3 0 0 H 1, 2 Z PhDr. Miroslav
Valica, PhD.
2dxPPDZEV Pedagogicko-psychologická 3 0 0 2 0 H 1, 2 Z PhDr. Miroslav
diagnostika žiaka v EV Valica, PhD.
Celkový súčet 24

320
E/ Študijné programy – Doktorandské štúdium (III. stupeň)

Študijný odbor odborová didaktika


Charakteristika študijného programu didaktika slovenského jazyka a literatúry

Študijný program didaktika slovenského jazyka a literatúry v rámci študijného odboru odborová
didaktika plynule nadväzuje na študijný program učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry v rámci študijného
odboru učiteľstvo akademických predmetov. Odborová didaktika je interdisciplinárna a integratívna
pedagogická veda, ktorej rozvoj je zvýznamnený v súčasných podmienkach evidentného svetového trendu
poznatkovo fundovanej spoločnosti k uplatňovaniu systému celoživotného vzdelávania a princípu
internacionalizácie aj doktorandského vzdelávania. Prispieva k zdokonaleniu kvality národnej školskej sústavy
a k zvyšovaniu jej efektívnosti.
Absolventi študijného programu didaktika slovenského jazyka a literatúry dokážu profesionálne
vykonávať prácu vysokoškolského učiteľa odborovej didaktiky, prácu v aplikovanom odborovodidaktickom
výskume, prácu koncepčného a programového pracovníka v štátnej správe školstva a osvety. Ovládajú
znalosti o dejinách a perspektívach odboru a o jeho súčasných pojmoch, princípoch a teóriách a dokážu
systémovo analyzovať modelové odborovodidaktické problémy a navrhovať ich riešenia, a preto sú schopní
pôsobiť v riadiacich a edukačných funkciách na úrovni základných, stredných a vysokých škôl, príp. iných
edukačných ustanovizní.

Garant programu: prof. PaedDr. Pavol Odaloš, CSc.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
Filozofické a sociálne východiská P 2 1 1 8 1. Kosová prof. Kosová
edukácie
Metodológia edukačných vied P 2 1 1 8 1. Višňovský, prof. Višňovský
Kasáčová
D-ODSJ-100 Didaktika slov. jazyka a literatúry v P 2 1 8 1. Šimonová, prof. Šimonová
synchrónii a diachrónii I. Odaloš
D-ODSJ-101 Dynamika slovenského jazyka v P* 2 0 8 1. Odaloš, Krško prof. Odaloš
synchrónii a diachrónii I.
D-ODSJ-102 Interpretácie literárneho textu v P* 2 0 8 1. Kováčik, doc. Kováčik
synchrónii a diachrónii I. Tatár
Cudzí jazyk V 0 1 4 1. Chorvát, doc. Chorvát
Mešková
Edukačná psychológia V 1 0 4 1. Valihorová doc. Valihorová
D-ODSJ-300 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 2 1. školiteľ
D-ODSJ-301 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 1. vedúci
prácu Bc. katedry
Vedecká časť
D-ODSJ-302 Vedecký/odborný text v domácich V 6 1. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-303 Vedecký/odborný text v V 10 1. školiteľ
zahraničných publikáciách

321
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-ODSJ-304 Aktívne vystúpenie na domácom V 6 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-305 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-306 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 1. školiteľ
projektu
D-ODSJ-307 Organizátorská činnosť V 3 1. školiteľ
D-ODSJ-308 Získanie domáceho/zahraničného V 2 1. školiteľ
vedeckého ohlasu
60 1. ročník
spolu
Študijná časť
D-ODSJ-103 Didaktika slov. jazyka a literatúry v P 1 1 1 5 2. Šimonová, prof. Šimonová
synchrónii a diachrónii II. Odaloš
D-ODSJ-104 Dynamika slov. jazyka v synchrónii a P* 1 1 1* 5 2. Odaloš prof. Odaloš
diachrónii II.
D-ODSJ-105 Interpretácia umeleckého textu v P* 1 1 1* 5 2. Tatár, doc. Tatár
synchrónii a diachrónii II. Kováčik
D-ODSJ-200 Súčasné metodologické prístupy v PV* 1 1 5 2. Golema doc. Golema
literárnej vede
D-ODSJ-201 Súčasné metodologické prístupy v PV* 1 1 5 2. Odaloš prof. Odaloš
jazykovede
D-ODSJ-309 Techniky vedeckého výskumu V 0 2 5 2. Klincková doc. Klincková
Edukometria a štatistické metódy V 0 2 5 2. Brincková doc. Brincková
D-ODSJ-310 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 2. vedúci
prácu Mgr. katedry
D-ODSJ-311 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 2 2. školiteľ
Vedecká časť
D-ODSJ-312 Vedecký/odborný text v domácich V 6 2. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-313 Vedecký/odborný text v V 10 2. školiteľ
zahraničných publikáciách
D-ODSJ-314 Aktívne vystúpenie na domácom V 6 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-315 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-316 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 2. školiteľ
projektu
D-ODSJ-317 Organizátorská činnosť V 3 2. školiteľ
D-ODSJ-318 Získanie domáceho/zahraničného V 2 2. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-ODSJ-106 Ukončenie definovanej etapy P 10 2. školiteľ
vlastnej výskumnej práce
60 2. ročník
spolu
Študijná časť
Doplnková disciplína z ponuky ŠP V 3.

322
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
UMB
D-ODSJ-319 (Spolu)autorstvo didaktických V 3 3. vedúci
pomôcok katedry
D-ODSJ-320 Vypracovanie posudku na záverečnú V 3 3. vedúci
prácu Mgr. katedry
D-ODSJ-321 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 3. školiteľ
Vedecká časť

D-ODSJ-322 Vedecký/odborný text v domácich V 6 3. školiteľ


publikáciách
D-ODSJ-323 Vedecký/odborný text v V 10 3. školiteľ
zahraničných publikáciách
D-ODSJ-324 Aktívne vystúpenie na domácom V 6 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-325 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí

D-ODSJ-326 Získanie domáceho/zahraničného V 2 3. školiteľ


vedeckého ohlasu
D-ODSJ-107 Napísanie dizertačnej práce P 60 3. školiteľ
3. ročník 60
spolu
180 Celkový
súčet
* Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce.

323
EXTERNÉ ŠTUDIUM

Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
Filozofické a sociálne východiská edukácie P 2 1 1 8 1. Kosová prof. Kosová
Metodológia edukačných vied P 2 1 1 8 1. Višňovský, prof.
Kasáčová Višňovský
D-ODSJ-500 Didaktika slov. jazyka a literatúry v P 2 1 8 1. Šimonová, prof.
synchrónii a diachrónii I. Odaloš Šimonová
D-ODSJ-501 Dynamika slovenského jazyka v synchrónii P* 2 0 8 1. Odaloš, prof. Odaloš
a diachrónii I. Krško
D-ODSJ-502 Interpretácie literárneho textu v synchrónii P* 2 0 8 1. Kováčik, doc. Kováčik
a diachrónii I. Tatár
Cudzí jazyk V 0 1 4 1. Chorvát, doc. Chorvát
Mešková
Edukačná psychológia V 1 0 4 1. Valihorová doc.
Valihorová
D-ODSJ-700 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 2 1. školiteľ
D-ODSJ-701 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 1. vedúci
prácu Bc. katedry
Vedecká časť
D-ODSJ-702 Vedecký/odborný text v domácich V 6 1. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-703 Vedecký/odborný text v zahraničných V 10 1. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-704 Aktívne vystúpenie na domácom V 6 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-705 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-706 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 1. školiteľ
projektu
D-ODSJ-707 Organizátorská činnosť V 3 1. školiteľ
D-ODSJ-708 Získanie domáceho/zahraničného V 2 1. školiteľ
vedeckého ohlasu
40 1. ročník
spolu
Študijná časť
D-ODSJ-503 Didaktika slov. jazyka a literatúry v P 1 1 1 5 2. Šimonová, prof.
synchrónii a diachrónii II. Odaloš Šimonová
D-ODSJ-504 Dynamika slov. jazyka v synchrónii a P* 1 1 1* 5 2. Odaloš prof. Odaloš
diachrónii II.
D-ODSJ-505 Interpretácia umeleckého textu v P* 1 1 1* 5 2. Tatár, doc. Tatár
synchrónii a diachrónii II. Kováčik
D-ODSJ-600 Súčasné metodologické prístupy v PV* 1 1 5 2. Golema doc. Golema
literárnej vede
D-ODSJ-601 Súčasné metodologické prístupy v PV* 1 1 5 2. Odaloš prof. Odaloš
jazykovede
D-ODSJ-709 Techniky vedeckého výskumu V 0 2 5 2. Klincková doc.
Klincková
Edukometria a štatistické metódy V 0 2 5 2. Brincková doc.
Brincková

324
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-ODSJ-710 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 2. vedúci
prácu Mgr. katedry
D-ODSJ-711 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 2 2. školiteľ
Vedecká časť
D-ODSJ-712 Vedecký/odborný text v domácich V 6 2. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-713 Vedecký/odborný text v zahraničných V 10 2. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-714 Aktívne vystúpenie na domácom V 6 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-715 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-716 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 2. školiteľ
projektu
D-ODSJ-717 Organizátorská činnosť V 3 2. školiteľ
D-ODSJ-718 Získanie domáceho/zahraničného V 2 2. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-ODSJ-506 Ukončenie definovanej etapy vlastnej P 10 2. školiteľ
výskumnej práce
40 2. ročník
spolu
Študijná časť
D-ODSJ-719 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 3.
D-ODSJ-720 (Spolu)autorstvo didaktických pomôcok V 3 3. vedúci
katedry
D-ODSJ-721 Vypracovanie posudku na záverečnú V 3 3. vedúci
prácu Mgr. katedry
D-ODSJ-722 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 3. školiteľ
Vedecká časť
D-ODSJ-723 Vedecký/odborný text v domácich V 6 3. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-724 Vedecký/odborný text v zahraničných V 10 3. školiteľ
publikáciách
D-ODSJ-725 Aktívne vystúpenie na domácom V 6 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-726 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ODSJ-727 Získanie domáceho/zahraničného V 2 3. školiteľ
vedeckého ohlasu
40 3. ročník
spolu
Študijná časť** 4.
Vedecká časť 4.
D-ODSJ-507 Napísanie dizertačnej práce*** P 60 4. školiteľ
60 4. ročník
spolu
Študijná časť 5.

325
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Vedecká časť 5.
D-ODSJ-507 Napísanie dizertačnej práce P 60 5. školiteľ
60 5. ročník
spolu
180 Celkový
súčet
* Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce.
Externí doktorandi si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých dvoch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné.
** Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. roku štúdia vnujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu dizertačnej
práce
*** Doktorandi v externej forme môžu odovzdať dizertačnú prácu v 4. alebo v 5. ročníku. Predmet je možné zapísať si
len raz.

326
Študijný odbor etika
Charakteristika študijného programu etika

Doktorandské štúdium v rámci odboru etika predstavuje samostatný program, ktorý nadväzuje na
teoreticko-analytické, aplikačné poznatky a zručnosti z magisterského štúdia jednotlivých programov
aplikovanej etiky. Zároveň zohľadňuje najmodernejšie interdisciplinárne a transdisciplinárne prístupy, v ktorých
je výrazne a invenčne presadzovaný etický aspekt, resp. etické formy inštitucionalizácie etiky v jednotlivých
oblastiach praxe na základe profesionality.
Doktorand ovláda vedecké metódy výskumu v oblasti etiky, dobre sa orientuje v koncepciách etickej
teórie, metodológii praktických vied, sleduje posledné vedecké trendy v tejto disciplíne, sám hľadá nové,
originálne riešenia a prístupy k problematike. Konštruktívne spolupracuje s odborníkmi z iných vedných
odborov, dokáže uplatňovať svoje vedomosti v praxi, je spôsobilý riadiť výskum v danej oblasti. Absolvent je
schopný aktívne a účinne pôsobiť vo vrcholovom manažmente moderných inštitúcií, organizácií, firiem a iných
korporácií ako profesionálny etik. Je schopný identifikovať morálne dilemy, expertne ich analyzovať a riešiť
z hľadiska systémových rizík a zmien. Dokáže vyhodnotiť spoločenské, právne, psychohygienické, sociálno-
ekonomické, ako aj environmentálne súvislosti etických rozhodnutí v praxi.
Štruktúra programu tretieho stupňa vysokoškolského štúdia ETIKA (pozri tiež tabuľku), po ukončení
ktorého sa získava titul philosophiae doctor (PhD.), sa viaže na najnovšie výsledky vedeckého bádania
v oblasti všeobecnej, filozofickej etiky, teórie a praxe aplikovanej etiky.

Garant programu: Prof. PhDr. Pavel Fobel, PhD.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť 1)
D-ETEt-100 Teória aplikovaných etík P 1 5 1. Fobel prof.Fobel
D-ETEt-101 Súčasné etické teórie P 1 5 1. Fobelová prof.
Fobelová
D-ETEt-102 Kolokvium doktorandov 1 P 3 1. školiteľ
D-ETEt-200 Výber jedného študijného predmetu PV 3 1.
z ponuky univerzity, resp. partnerských
pracovísk 1
D-ETEt-300 Autorstvo (spoluatorstvo) učebnej V 5 1. školiteľ
pomôcky
D-ETEt-301 Posudok na dve záverečné práce (Bc.) V 3+3 1. vedúci
1 KETA
D-ETEt-103 Pedagogická činnosť 1 P 3 1. vedúci vedúci KETA
KETA
Vedecká časť
D-ETEt-104 Vystúpenie na vedeckom podujatí P 5 1. školiteľ
(konferencia, seminár, workshop)
D-ETEt-105 Projekt dizertačnej práce P 5 1. školiteľ
D-ETEt-106 Podiel na výskumných zámeroch P 5 1. školiteľ Prof. Fobel
pracoviska
D-ETEt-302 Publikovanie recenzie, vedeckej V 5/3 1. školiteľ
informácie (zahraničnej/domácej)
D-ETEt-303 Publikovanie v domácom V 7/5 1. školiteľ

327
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
periodiku/zborníku
D-ETEt-304 Organizátorská výpomoc na V 5 1. vedúci
vedeckých podujatiach KETA
60 1. ročník
spolu
Študijná časť
D-ETEt-107 Metodika vedeckej práce v etike P 1 5 2. Fobelová Prof.
Fobel, Fobelová
D-ETEt-108 Metodológia praktických vied P 1 5 2. Ďurčík, Doc. Ďurčík
Viceník,
D-ETEt-109 Kolokvium doktorandov 2 P 3 2. školitelia
D-ETEt-201 Seminár k interdisciplinarite PV 3 2. Banse
v aplikovaných etikách
D-ETEt-202 Výber jedného študijného predmetu PV 3 2.
z ponuky univerzity, resp. partnerských
pracovísk 2
D-ETEt-305 Posudok na dve záverečné práce V 3+3 2 vedúci
(Bc./Mgr.) 2 KETA
D-ETEt-110 Pedagogická činnosť 2 P 3 2. vedúci vedúci KETA
KETA
D-ETEt-203 Spracovanie cudzojazyčného PV 3 2.
študijného textu z etiky (min. 20 strán)
Vedecká časť
D-ETEt-111 Aktívna účasť na vedeckom podujatí P 5 2. garant garant
(konferencia, seminár, workshop) podujatia podujatia
D-ETEt-112 Individuálne štúdium vedeckej literatúry P 7 2. školitelia školitelia
so spracovaním vedeckej štúdie
D-ETEt-306 Študijný pobyt na zahraničnom V 10 2. externá
pracovisku inštitúcia
D-ETEt-307 publikovanie v zahraničnej alebo V 15/10 školiteľ
domácej odbornej publikácie
D-ETEt-204 Podiel na výskumných zámeroch PV 3 2. garant
pracoviska štúdia
60 2. ročník
spolu
Študijná časť
D-ETEt-113 Kolokvium doktorandov 3 P 3 3. školitelia
D-ETEt-308 Posudok na dve záverečné práce V 3+3 3. vedúci
(Bc./Mgr.) 3 KETA
D-ETEt-205 Spracovanie odbornej recenzie PV 3 3. školitelia
D-ETEt-309 Výber jedného študijného predmetu V 3 3.
z ponuky univerzity, resp. partnerských
pracovísk 3
D-ETEt-114 Pedagogická činnosť 3 P 3 3. vedúci vedúci KETA
KETA
Vedecká časť
D-ETEt-115 Vystúpenie na domácom vedeckom P 3 3. školiteľ školiteľ
podujatí

328
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-ETEt-116 publikovanie v domácom periodiku P 7/5 3. školiteľ školiteľ
alebo zborníku
D-ETEt-310 Vystúpenie na zahraničnom vedeckom V 10 3. školiteľ
podujatí
D-ETEt-311 publikovanie v zahraničnom periodiku V 15/10 3.. školiteľ
alebo zborníku
D-ETEt-312 Získanie vedeckého ohlasu V 5 3. školiteľ
D-ETEt-206 Účasť na riešení vedeckého projektu PV 4 3. vedúci
projektu
D-ETEt-117 Individuálne štúdium vedeckej literatúry P 5 3. Školiteľ Školiteľ
60 3.
ročník
spolu
D-ETEt-118 Napísanie dizertačnej práce P 60 3.
180 Celkový
súčet
Vysvetlivky: KETA - Katedra etiky a aplikovanej etiky
Študijný program obsahuje 59% povinných predmetov, 21% povinne voliteľných predmetov a 20 % výberových
predmetov.

329
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Doporučenie pre
Typ predmetu

externú formu
Prednášky
Semináre

Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť 1)
D-ETEt-500 Teória aplikovaných etík P 1 5 1. Fobel prof.Fobel
D-ETEt-501 Súčasné etické teórie P 1 5 1. Fobelová prof.
Fobelová
D-ETEt-502 Kolokvium doktorandov 1 P 3 1. školiteľ
D-ETEt-600 Výber jedného študijného PV 3 1.
predmetu z ponuky
univerzity, resp.
partnerských pracovísk 1
D-ETEt-700 Autorstvo (spoluatorstvo) V 5 1. školiteľ
učebnej pomôcky
D-ETEt-701 Posudok na dve záverečné V 3+3 1. vedúci
práce (Bc.) 1 KETA
Vedecká časť
D-ETEt-503 Vystúpenie na vedeckom P 5 1. školiteľ
podujatí (konferencia,
seminár, workshop)
D-ETEt-504 Projekt dizertačnej práce P 5 1. školiteľ
D-ETEt-505 Podiel na výskumných P 5 1. školiteľ Prof. Fobel
zámeroch pracoviska
D-ETEt-702 Publikovanie recenzie, V 5/3 1. školiteľ
vedeckej informácie
(zahraničnej/domácej)
D-ETEt-703 Publikovanie v domácom V 7/5 1. školiteľ
periodiku/zborníku
D-ETEt-704 Organizátorská výpomoc V 5 1. vedúci
na vedeckých podujatiach KETA
60 1. ročník spolu
Študijná časť
D-ETEt-506 Metodika vedeckej práce P 1 5 2. Fobelová Prof.
v etike Fobel, Fobelová
D-ETEt-507 Metodológia praktických P 1 5 2. Ďurčík, Doc. Ďurčík
vied Viceník,
D-ETEt-508 Kolokvium doktorandov 2 P 3 2. školitelia
D-ETEt-601 Seminár k interdisciplinarite PV 3 2. Banse
v aplikovaných etikách
D-ETEt-602 Výber jedného študijného PV 3 2.
predmetu z ponuky
univerzity, resp.
partnerských pracovísk 2
D-ETEt-705 Posudok na dve záverečné V 3+3 2 vedúci
práce (Bc./Mgr.) 2 KETA
D-ETEt-603 Spracovanie PV 3 2.
cudzojazyčného študijného
textu z etiky (min. 20 strán)
Vedecká časť

330
Doporučenie pre
Typ predmetu

externú formu
Prednášky
Semináre

Cvičenia

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-ETEt-509 Aktívna účasť na vedeckom P 5 2. garant garant
podujatí (konferencia, podujatia podujatia
seminár, workshop)
D-ETEt-510 Individuálne štúdium P 7 2. školitelia školitelia
vedeckej literatúry
so spracovaním vedeckej
štúdie
D-ETEt-706 Študijný pobyt na V 10 2. externá
zahraničnom pracovisku inštitúcia
D-ETEt-707 publikovanie v zahraničnej V 15/10 školiteľ
alebo domácej odbornej
publikácie
D-ETEt-604 Podiel na výskumných PV 3 2. garant
zámeroch pracoviska štúdia
60 2. ročník spolu
Študijná časť
D-ETEt-511 Kolokvium doktorandov 3 P 3 3. školitelia
D-ETEt-708 Posudok na dve záverečné V 3+3 3. vedúci
práce (Bc./Mgr.) 3 KETA
D-ETEt-605 Spracovanie odbornej PV 3 3. školitelia
recenzie
D-ETEt-709 Výber jedného študijného V 3 3.
predmetu z ponuky
univerzity, resp.
partnerských pracovísk 3
Vedecká časť
D-ETEt-512 Vystúpenie na domácom P 3 3. školiteľ školiteľ
vedeckom podujatí
D-ETEt-513 publikovanie v domácom P 7/5 3. školiteľ školiteľ
periodiku alebo zborníku
D-ETEt-710 Vystúpenie na zahraničnom V 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-ETEt-711 publikovanie v zahraničnom V 15/10 3.. školiteľ
periodiku alebo zborníku
D-ETEt-712 Získanie vedeckého ohlasu V 5 3. školiteľ
D-ETEt-606 Účasť na riešení vedeckého PV 4 3. vedúci
projektu projektu
D-ETEt-514 Individuálne štúdium P 5 3. Školiteľ Školiteľ
vedeckej literatúry
60 3. ročník spolu
D-ETEt-515 Napísanie dizertačnej práce P 60 3.
180 Celkový
súčet
Vedecká časť¹ 4.
Vedecká časť¹ 5.

¹ externí doktorandi sa vo 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu dizertačnej práce

331
Vysvetlivky: KETA - Katedra etiky a aplikovanej etiky
Študijný program obsahuje 59% povinných predmetov, 21% povinne voliteľných predmetov a 20 % výberových
predmetov.
Študent si nemusí vybrať všetky V predmety – vyberá si podľa potrieb

332
Študijný odbor cudzie jazyky a kultúry
Charakteristika študijného programu európske kultúrne štúdiá
Doktorandské štúdium študijného programu európske kultúrne štúdiá 3. stupeň v študijnom odbore
cudzie jazyky a kultúry je novoakreditovaný samostatný študijný program, ktorý nadväzuje na študijný program
európske kultúrne štúdiá 2. stupeň, ale i na kompatibilné študijné odbory a študijné programy.
Absolvent získa všeobecné vedomosti z dejín kultúrnych a politických inštitúcií, národnej kultúrnej
diverzity v kontexte EÚ, európskej identity, nových partnerstiev a susedstiev. Absolvent 3. stupňa ovláda
vedecké metódy výskumu cudzojazyčnej interkultúrnej komunikácie. Uplatnenie absolventa je
širokospektrálne. So svojou multilingválnou a multikultúrnou kompetenciou je schopný riadiť a organizovať
nasledujúce odborné činnosti:
• vysokoškolský učiteľ,
• samostatný pracovník v oblasti kultúry na najvyššej i medzinárodnej úrovni,
• vedeckovýskumný pracovník v oblasti kultúry a lingvokulturológie,
• odborník v oblasti public relations,
• odborník v oblasti masmediálnej sféry,
• vyslanec kultúrnej politiky v európskom kontexte,
• poradca v oblasti komunikácie,
• kultúrny administrátor kultúrno-osvetových zariadní,
• riaditeľ, zástupca misií medzinárodných kultúrnych a umeleckých projektov,
• konzultant a zástupca misií pri rôznych európskych a medzinárodných organizáciách a orgánoch
pre otázky kultúry a umenia,
• zástupca vo verejných, národných, medzinárodných i európskych organizáciách,
• riadenie a administratíva súkromných podnikov s kultúrnym poslaním (manažment, marketing,
consulting,atď.).

Garant programu: prof. Gilles Rouet, DrSc.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu


ŠTUDIJNÁ ČASŤ
D-CJEk-101 Metodológia vedy a výskumu P 0 2 5 1. školiteľ prof. Sugay
D-CJEk-102 Dejiny kultúrnych a politických inštitúcií P 1 1 1 10 1. Rouet, prof. Rouet
v EÚ Bitušíková
D-CJEk-103 Národná kultúrna diverzita v kontexte P 1 1 1 10 1. Darulová prof. Sugay

D-CJEk-104 Cudzí jazyk 1 na úrovni B2-C1 P 11 5 1. Katedra
príslušného
jazyka
D-CJEk-105 Cudzí jazyk 2 na úrovni B2-C1 P 11 5 1. Katedra
príslušného
jazyka
D-CJEk-106 Európske identity P 1 0 5 1. Rouet, prof. Rouet
Bitušíková
D-CJEk-107 Kultúra jazyka a jazyk kultúry P 1 0 5 1. Očenášová, prof. Sugay
Darulová

333
Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu
D-CJEk-108 Sociologické a psychologické aspekty P 1 0 5 1. Ries prof. Sugay
interkultúrnej komunikácie
D-CJEk-109 Nové partnerstvá a susedstvá P 1 0 5 1. Rouet, prof. Rouet
Terem
D-CJEk-301 Kultúrno-literárna komparatistika V 0 1 5 1. Očenášová
D-CJEk-302 Axiologické aspekty estetiky a V 0 1 5 1. Kollárová
precedentné texty
D-CJEk-303 Konceptualizovaná Európa V 0 1 5 1. Rouet
Spolu 60
VEDECKO-PEDAGOGICKÁ ČASŤ
Vedenie Bc. Práce 5 školiteľ
Oponentské posudky Bc. Prác 5 školiteľ
Prednášková činnosť 5 školiteľ
Prezentácia prípadovej štúdie 10 školiteľ
Autor a spoluriešiteľ vedeckého 10 školiteľ
projektu
Publikovanie vedeckého textu v 5 školiteľ
domácom vedeckom periodiku
Publikovanie vedeckého textu v 10 školiteľ
zahraničnom vedeckom periodiku
Aktívne vystúpenie na vedeckom 5 školiteľ
podujatí - domácom
Aktívne vystúpenie na vedeckom 10 školiteľ
podujatí - zahraničnom
Spoluriešiteľ vedeckého projektu 5 školiteľ
Redakčná práca v zborníku 5 školiteľ
Aktívna spoluúčasť pri organizovaní 5 školiteľ
konferencie
Citácie v domácom periodiku 5 školiteľ
Citácie v zahraničnom periodiku 10 školiteľ
D-CJEk-110 Prezentácia a obhajoba projektu P 10 školiteľ
dizertačnej práce
D-CJEk-111 Obhajoba dizertačnej práce P 40 školiteľ
Spolu 120
Celkový súčet 180
Študijná časť 2 4.
Vedecká časť 4.
Študijná časť 2 5.
Vedecká časť 5.
Pozn.: 1. Respektíve adekvátny certifikát.
2. Doktorandi v externej forme sa v 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a
spracúvaniu dizertačnej práce.

334
Odporúčaný študijný plán:
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
ŠTUDIJNÁ ČASŤ
D-CJEk-501 Metodológia vedy a výskumu P 0 2 5 1. školiteľ prof. Sugay
D-CJEk-502 Dejiny kultúrnych a politických inštitúcií v P 1 1 1 10 1. Rouet, prof. Rouet
EÚ Bitušíková
D-CJEk-503 Národná kultúrna diverzita v kontexte EÚ P 1 1 1 10 1. Darulová prof. Sugay
D-CJEk-504 Cudzí jazyk 1 na úrovni B2-C1 P 11 5 1. Katedra
príslušného
jazyka
D-CJEk-505 Cudzí jazyk 2 na úrovni B2-C1 P 11 5 1. Katedra
príslušného
jazyka
D-CJEk-506 Európske identity P 1 0 5 1. Rouet, prof. Rouet
Bitušíková
D-CJEk-507 Kultúra jazyka a jazyk kultúry P 1 0 5 1. Očenášová, prof. Sugay
Darulová
D-CJEk-508 Sociologické a psychologické aspekty P 1 0 5 1. Ries prof. Sugay
interkultúrnej komunikácie
D-CJEk-509 Nové partnerstvá a susedstvá P 1 0 5 1. Rouet, prof. Rouet
Terem
D-CJEk-701 Kultúrno-literárna komparatistika V 0 1 5 1. Očenášová
D-CJEk-702 Axiologické aspekty estetiky a precedentné V 0 1 5 1. Kollárová
texty
D-CJEk-703 Konceptualizovaná Európa V 0 1 5 1. Rouet
Spolu 60
VEDECKO-PEDAGOGICKÁ ČASŤ
Vedenie Bc. Práce 5 školiteľ
Oponentské posudky Bc. Prác 5 školiteľ
Prednášková činnosť 5 školiteľ
Prezentácia prípadovej štúdie 10 školiteľ
Autor a spoluriešiteľ vedeckého projektu 10 školiteľ
Publikovanie vedeckého textu v domácom 5 školiteľ
vedeckom periodiku
Publikovanie vedeckého textu v 10 školiteľ
zahraničnom vedeckom periodiku
Aktívne vystúpenie na vedeckom podujatí - 5 školiteľ
domácom
Aktívne vystúpenie na vedeckom podujatí - 10 školiteľ
zahraničnom
Spoluriešiteľ vedeckého projektu 5 školiteľ
Redakčná práca v zborníku 5 školiteľ
Aktívna spoluúčasť pri organizovaní 5 školiteľ
konferencie

335
Odporúčaný rok
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Citácie v domácom periodiku 5 školiteľ
Citácie v zahraničnom periodiku 10 školiteľ
D-CJEk-510 Prezentácia a obhajoba projektu P 10 školiteľ
dizertačnej práce
D-CJEk-511 Obhajoba dizertačnej práce P 40 školiteľ
Spolu 120
Celkový súčet 180

Študijná časť 2 4.
Vedecká časť 4.
Študijná časť 2 5.
Vedecká časť 5.
Pozn.:
1. Respektíve adekvátny certifikát.
2. Doktorandi v externej forme sa v 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a
spracúvaniu dizertačnej práce.

336
Študijný odbor neslovanské jazyky a literatúra
Charakteristika študijného programu maďarský jazyk a literatúra
Doktorandské štúdium v odbore neslovanské jazyky a literatúra predstavuje samostatný program,
ktorý nadväzuje na teoreticko-analytické a aplikačné poznatky z magisterského štúdia programu maďarský
jazyk a kultúra.
Absolvent študijného programu maďarský jazyk a literatúra sa profiluje ako osobnosť schopná
samostatne teoreticky koncipovať, získavať, spracúvať a tvorivo interpretovať nové poznatky z lingvistických,
literárnovedných a kultúrno-umeleckých oblastí v širších medzinárodných súvislostiach
Absolvent ovláda základné a moderné teoreticko-metodologické zákonitosti vedeckého výskumu
maďarského jazyka (v jeho synchrónnom a diachrónnom priereze), jazykovej a textovo-komunikačnej
interpretácie, teóriu a dejiny maďarskej literatúry, literárnej kritiky a interpretácie umeleckého textu. Získava
schopnosť samostatne a kreatívne pôsobiť v odbore, funkčne sledovať vzťah teórie a empírie vo vedeckom
výskume a prichádzať s vlastnými originálnymi riešeniami problematiky v oblasti výskumu maďarského jazyka
a literatúry.
Garant programu: Prof. PhDr. Árpád Zimányi, CSc.

Odporúčaný študiný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód predmetu Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-PTMJ-101 Filozofické pozadie jazykovedných P 4 4 S* 10 1. Doc. Kicsák Prof. Zimányi
teórií
D-PTMJ-102 Filozofické pozadie literárnovedných P 4 4 S* 10 1. Prof. Prof.
teórií Mészáros Mészáros
D-PTMJ-103 Dejiny maď. jazyka P 4 4 S* 10 1. Prof. Varga Prof. Varga
D-PTMJ-104 Dejiny maď. lit. P 4 4 S* 10 1. Prof. Alabán Prof. Alabán
D-PTMJ-105 Spisovný maď. jazyk P 4 4 S* 10 1. Prof. Zimányi Prof. Zimányi
D-PTMJ-106 Teória literatúry P 4 4 S* 10 1. Prof. Alabán Prof. Alabán
D-PTMJ-107 Pedagogická činnosť(1) P 8 1. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-301 Vypracovanie posudku na Bc. prácu V 6 1. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-302 Odborné vedenie práce v rámci V 6 1. školiteľ
ŠVOUPČ
Vedecká časť
D-PTMJ-108 Individuálne štúdium vedeckej P 4 1. školiteľ
literatúry
D-PTMJ-109 Publikovanie odborného textu P 5 1. školiteľ
v domácom periodiku
D-PTMJ-303 Publikovanie odborného textu V 10 1. školiteľ
v zahraničnom periodiku
D-PTMJ-110 Aktívna účasť na domác. vedeckom P 5 1. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-304 Aktívna účasť na zahr. vedeckom V 10 1. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-305 Účasť na riešení výskumného V 10 1. školiteľ
projektu

337
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód predmetu Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-PTMJ-306 Organizátorská činnosť V 5 1. školiteľ
D-PTMJ-307 Získanie vedeckého ohlasu V 5 1. školiteľ
60 1. ročník spolu
Študijná časť
D-PTMJ-111 Metodológia a metodika v jazykovede P 6 0 S* 8 2. školiteľ
D-PTMJ-112 Metodológia a metodika v literárnej P 6 0 S* 8 2. školiteľ
vede
D-PTMJ-113 Skúška z cudzieho jazyka P 6 2. príslušná
jazyková
katedra
D-PTMJ-114 Pedagogická činnosť(1) P 6 2. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-201 Vypracovanie posudku diplomovej PV 5 2. vedúci
práce Mgr. katedry hun.
D-PTMJ-202 Odborné vedenie práce ŠVOUPČ PV 5 2. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-308 Literárna kritika V 1 2 5 2. Prof. Alabán Prof. Alabán
D-PTMJ-309 Interdisciplinárny charakter žánrov V 1 2 5 2. Doc. Aczél Prof. Varga
kom. procesu
D-PTMJ-310 Nové metódy interpretácie V 1 2 5 2. doc. Erdélyi Prof. Alabán
D-PTMJ-311 Sociolingvistika V 1 2 5 2. Prof. Zimányi Prof. Zimányi
Vedecká časť
D-PTMJ-115 Publikovanie odborného textu P 5 2. školiteľ
v domácom periodiku
D-PTMJ-312 Publikovanie odborného textu v zahr. V 10 2. školiteľ
periodiku
D-PTMJ-116 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 2. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-313 Aktívna účasť na zahr. vedeckom V 10 2. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-314 Účasť na riešení výskumného V 10 2. školiteľ
projektu
D-PTMJ-315 Organizátorská činnosť V 5 2. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-316 Citácia v SR V 5 2. školiteľ
D-PTMJ-317 Citácia v zahraničí V 10 2. školiteľ
60 2. ročník spolu
Študijná časť
D-PTMJ-117 Kontrastívna jazykoveda P 4 4 S* 10 3. Prof. Žigo Prof. Žigo
D-PTMJ-118 Porovnávacia literárna veda P 4 4 S* 10 3. Doc. Prof. Alabán
Andruška
D-PTMJ-203 Kultúra jazyka PV 2 2 8 3. Prof. Varga Prof. Zimányi
D-PTMJ-204 Nové metódy skúmania jazyka PV 2 2 8 3. školiteľ
D-PTMJ-205 Nové metódy skúmania literatúry PV 2 2 8 3. školiteľ

338
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód predmetu Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-PTMJ-318 Štylistika umeleckého prekladu V 1 2 6 3. Prof. Zimányi Prof. Zimányi
D-PTMJ-319 Počítačová lingvistika V 1 2 6 3. Prof. Varga Prof. Varga
D-PTMJ-320 Vybrané kap. zo svetovej lit. 19. a 20. V 1 2 6 3. Prof. Alabán Prof. Alabán
storočia
D-PTMJ-321 Rétorika a diskurz V 1 2 6 3. Doc. Aczél Prof. Varga
Vedecká časť
D-PTMJ-119 Publikovanie odborného textu P 5 3. školiteľ
v domácom periodiku
D-PTMJ-322 Publikovanie odborného textu v zahr. V 10 3. školiteľ
periodiku
D-PTMJ-120 Aktívna účasť na domácej vedeckej P 5 3. školiteľ
konferencii
D-PTMJ-323 Aktívna účasť na zahr. vedeckej V 10 3. školiteľ
konferencii
D-PTMJ-324 Účasť na riešení výskumného V 10 3. školiteľ
projektu
D-PTMJ-325 Organizátorská činnosť V 5 3. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-326 Redakčná práca V 8 3. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-327 Citácia v SR V 5 3. školiteľ
D-PTMJ-328 Citácia v zahraničí V 10 3. školiteľ
D-PTMJ-329 Vedenie bakalárskej práce V 10 3. školiteľ
D-PTMJ-121 Dizertačná práca P 60 3. školiteľ
60 3. ročník spolu
180 Celkový súčet
Študijná časť(2) 4.
Vedecká časť 4.
Dizertačná práca 4.
Študijná časť(2) 5.
Vedecká časť 5.
Dizertačná práca 5.

S* - Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce
Externí študenti si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých troch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné.
(1) Zapisujú si len študenti denného štúdia.
(2) Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu
dizertačnej práce.

339
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód predmetu Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-PTMJ-501 Filozofické pozadie jazykovedných P 4 4 S* 10 1. Doc. Kicsák Prof. Zimányi
teórií
D-PTMJ-502 Filozofické pozadie literárnovedných P 4 4 S* 10 1. Prof. Prof.
teórií Mészáros Mészáros
D-PTMJ-503 Dejiny maď. jazyka P 4 4 S* 10 1. Prof. Varga Prof. Varga
D-PTMJ-504 Dejiny maď. lit. P 4 4 S* 10 1. Prof. Alabán Prof. Alabán
D-PTMJ-505 Spisovný maď. jazyk P 4 4 S* 10 1. Prof. Prof. Zimányi
Zimányi
D-PTMJ-506 Teória literatúry P 4 4 S* 10 1. Prof. Alabán Prof. Alabán
D-PTMJ-507 Pedagogická činnosť(1) P 8 1. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-701 Vypracovanie posudku na Bc. prácu V 6 1. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-702 Odborné vedenie práce v rámci V 6 1. školiteľ
ŠVOUPČ
Vedecká časť
D-PTMJ-508 Individuálne štúdium vedeckej P 4 1. školiteľ
literatúry
D-PTMJ-509 Publikovanie odborného textu P 5 1. školiteľ
v domácom periodiku
D-PTMJ-703 Publikovanie odborného textu V 10 1. školiteľ
v zahraničnom periodiku
D-PTMJ-510 Aktívna účasť na domác. vedeckom P 5 1. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-704 Aktívna účasť na zahr. vedeckom V 10 1. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-705 Účasť na riešení výskumného V 10 1. školiteľ
projektu
D-PTMJ-706 Organizátorská činnosť V 5 1. školiteľ
D-PTMJ-707 Získanie vedeckého ohlasu V 5 1. školiteľ
60 1. ročník spolu
Študijná časť
D-PTMJ-511 Metodológia a metodika v jazykovede P 6 0 S* 8 2. školiteľ
D-PTMJ-512 Metodológia a metodika v literárnej P 6 0 S* 8 2. školiteľ
vede
D-PTMJ-513 Skúška z cudzieho jazyka P 6 2. príslušná
jazyková
katedra
D-PTMJ-514 Pedagogická činnosť(1) P 6 2. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-601 Vypracovanie posudku diplomovej PV 5 2. vedúci
práce Mgr. katedry hun.
D-PTMJ-602 Odborné vedenie práce ŠVOUPČ PV 5 2. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-708 Literárna kritika V 1 2 5 2. Prof. Alabán Prof. Alabán

340
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód predmetu Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-PTMJ-709 Interdisciplinárny charakter žánrov V 1 2 5 2. Doc. Aczél Prof. Varga
kom. procesu
D-PTMJ-710 Nové metódy interpretácie V 1 2 5 2. doc. Erdélyi Prof. Alabán
D-PTMJ-711 Sociolingvistika V 1 2 5 2. Prof. Prof. Zimányi
Zimányi
Vedecká časť
D-PTMJ-515 Publikovanie odborného textu P 5 2. školiteľ
v domácom periodiku
D-PTMJ-712 Publikovanie odborného textu v zahr. V 10 2. školiteľ
periodiku
D-PTMJ-516 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 2. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-713 Aktívna účasť na zahr. vedeckom V 10 2. školiteľ
podujatí
D-PTMJ-714 Účasť na riešení výskumného V 10 2. školiteľ
projektu
D-PTMJ-715 Organizátorská činnosť V 5 2. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-716 Citácia v SR V 5 2. školiteľ
D-PTMJ-717 Citácia v zahraničí V 10 2. školiteľ
60 2. ročník spolu
Študijná časť
D-PTMJ-517 Kontrastívna jazykoveda P 4 4 S* 10 3. Prof. Žigo Prof. Žigo
D-PTMJ-518 Porovnávacia literárna veda P 4 4 S* 10 3. Doc. Prof. Alabán
Andruška
D-PTMJ-603 Kultúra jazyka PV 2 2 8 3. Prof. Varga Prof. Zimányi
D-PTMJ-604 Nové metódy skúmania jazyka PV 2 2 8 3. školiteľ
D-PTMJ-605 Nové metódy skúmania literatúry PV 2 2 8 3. školiteľ
D-PTMJ-718 Štylistika umeleckého prekladu V 1 2 6 3. Prof. Prof. Zimányi
Zimányi
D-PTMJ-719 Počítačová lingvistika V 1 2 6 3. Prof. Varga Prof. Varga
D-PTMJ-720 Vybrané kap. zo svetovej lit. 19. a 20. V 1 2 6 3. Prof. Alabán Prof. Alabán
storočia
D-PTMJ-721 Rétorika a diskurz V 1 2 6 3. Doc. Aczél Prof. Varga
Vedecká časť
D-PTMJ-519 Publikovanie odborného textu P 5 3. školiteľ
v domácom periodiku
D-PTMJ-722 Publikovanie odborného textu v zahr. V 10 3. školiteľ
periodiku
D-PTMJ-520 Aktívna účasť na domácej vedeckej P 5 3. školiteľ
konferencii
D-PTMJ-723 Aktívna účasť na zahr. vedeckej V 10 3. školiteľ
konferencii
D-PTMJ-724 Účasť na riešení výskumného V 10 3. školiteľ
projektu
D-PTMJ-725 Organizátorská činnosť V 5 3. vedúci

341
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúšky

Ročník
Garant
Kód predmetu Názov predmetu Vyučujúci predmetu
katedry hun.
D-PTMJ-726 Redakčná práca V 8 3. vedúci
katedry hun.
D-PTMJ-727 Citácia v SR V 5 3. školiteľ
D-PTMJ-728 Citácia v zahraničí V 10 3. školiteľ
D-PTMJ-729 Vedenie bakalárskej práce V 10 3. školiteľ
D-PTMJ-521 Dizertačná práca P 60 3. školiteľ
60 3. ročník spolu
180 Celkový súčet
Študijná časť(2) 4.
Vedecká časť 4.
Dizertačná práca 4.
Študijná časť(2) 5.
Vedecká časť 5.
Dizertačná práca 5.

S* - Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce
Externí študenti si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých troch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné.
(1) Zapisujú si len študenti denného štúdia.
(2) Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu
dizertačnej práce.

342
Študijný odbor slovenské dejiny
Charakteristika študijného programu slovenské dejiny
Absolvent študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v študijnom odbore
slovenské dejiny.
Absolvent študijného programu si osvojí a zvládne základné metódy a princípy vedeckej práce
v oblasti histórie so špecifikom na osobitosti výskumu slovenských dejín a ich interpretácie v historickom
kontexte s európskymi a svetovými dejinami. Získa schopnosť samostatne formulovať vedecký problém, ktorý
dokáže na základe vlastného výskumu objektívne, zreteľne, logicky a zrozumiteľne prezentovať v rôznych
formách vedeckej syntézy. Má schopnosť aktívne sa zúčastňovať na teoretickom rozvoji vedného odboru.
Absolvent získa praktickú schopnosť aplikovať na vysokej odbornej úrovni získané faktografické
a teoreticko-metodologické znalosti z historiografie v súvislostiach s riešením výskumného problému
v historickom bádaní. Výsledky svojho výskumu dokáže publikovať v podobe vedeckého textu a prezentovať
na vedeckých konferenciách a v odborných periodikách.

Garant programu: prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.

Odporúčaný študijný plán:


Na Katedre histórie FHV UMB
Typ predmetu DENNÉ ŠTUDIUM

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SDSd-101 Metodológia a metodika historickej vedy 1 P 0 2 1 5 1. Varinský prof. Varinský
D-SDSd-102 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 1 5 1. školiteľ prof. Fremal
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce
1
D-SDSd-301 Historická demografia a štatistika V 1 0 0 3 1. Alberty
Doplnkový predmet z ponuky študijných V 0 1.
programov fakúlt univerzity, resp. externej
vzdelávacej inštitúcie 2)
D-SDSd-302 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 0 3 1. vedúci
učebných pomôcok KHI
D-SDSd-303 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 0 3 1. vedúci
prácu 1 KHI
D-SDSd-304 Vedenie práce v rámci ŠVA 1 V 0 3 1. vedúci
KHI
D-SDSd-103 Pedagogická činnosť 1 (v rozsahu 1 hod., P 0 2 1. vedúci prof. Varinský
max. v rozsahu 4 hod. v priemere za KHI
akademický rok) 3)
Vedecká časť
D-SDSd-104 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 0 5 1. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 1
D-SDSd-201 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 1. školiteľ
vedeckom časopise 1
D-SDSd-202 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-305 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 1. školiteľ
vedeckom časopise 1
D-SDSd-306 Publikovanie v zahraničnom V 0 20 1. školiteľ

343
Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
karentovanom časopise 1
D-SDSd-105 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 0 5 1. školiteľ prof. Fremal
podujatí 1
D-SDSd-307 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 1. školiteľ
podujatí 1
D-SDSd-308 Účasť na riešení vedeckého projektu 1 V 0 10 1. školiteľ
D-SDSd-309 Iné činnosti 1 (napr. člen organizačného V 0 3 1. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-310 Získané domáce citácie 1 V 0 2 1. školiteľ
D-SDSd-311 Získané zahraničné citácie 1 V 0 4 1. školiteľ
2 60 1.
ročník
spolu
Študijná časť 4)

D-SDSd-106 Metodológia a metodika historickej vedy 2 P 0 2 1 5 2. Škvarna doc. Škvarna


D-SDSd-107 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 1 5 2. Martuliak, prof. Fremal
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce Fremal,
2 Alberty,
Varinský
Doplnkový predmet z ponuky študijných V 0 2.
programov fakúlt univerzity, resp. externej
vzdelávacej inštitúcie 2)
D-SDSd-312 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 0 3 2. vedúci
prácu 2 KHI
D-SDSd-313 Vedenie práce v rámci ŠVA 2 V 0 3 2. vedúci
KHI
D-SDSd-314 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 0 4 2. vedúci
prácu 1 KHI
D-SDSd-108 Pedagogická činnosť 2 3) P 0 2 2. vedúci prof. Varinský
KHI
Vedecká časť
D-SDSd-109 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 0 5 2. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 2
D-SDSd-203 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 2. školiteľ
vedeckom časopise 2
D-SDSd-204 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-315 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 2. školiteľ
vedeckom časopise 2
D-SDSd-316 Publikovanie v zahraničnom V 0 20 2. školiteľ
karentovanom časopise 2
D-SDSd-110 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 0 5 2. školiteľ prof. Fremal
podujatí 2
D-SDSd-317 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 2. školiteľ
podujatí 2
D-SDSd-318 Účasť na riešení vedeckého projektu 2 V 0 10 2. školiteľ
D-SDSd-319 Iné činnosti 2 (napr. člen organizačného V 0 3 2. školiteľ
výboru konferencie)

344
Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-320 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 2. školiteľ
výskumnej práce 2
D-SDSd-321 Získané domáce citácie 2 V 0 2 2. školiteľ
D-SDSd-322 Získané zahraničné citácie 2 V 0 4 2. školiteľ
2 60 2. ročník
spolu
Študijná časť 5)

Doplnkový predmet z ponuky študijných V 0 3.


programov fakúlt univerzity, resp. externej
vzdelávacej inštitúcie 2)
D-SDSd-323 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 0 3 3. vedúci
prácu 3 KHI
D-SDSd-324 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 0 4 3. vedúci
prácu 2 KHI
D-SDSd-325 Vedenie práce v rámci ŠVA 3 V 0 3 3. vedúci
KHI
D-SDSd-111 Pedagogická činnosť 3 3) P 0 2 3. vedúci prof. Varinský
KHI
Vedecká časť
D-SDSd-112 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 0 5 3. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 3
D-SDSd-205 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 3. školiteľ
vedeckom časopise 3
D-SDSd-206 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-326 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 3. školiteľ
vedeckom časopise 3
D-SDSd-327 Publikovanie v zahraničnom V 0 20 3. školiteľ
karentovanom časopise 3
D-SDSd-113 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 0 5 3. školiteľ prof. Fremal
podujatí 3
D-SDSd-328 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 3. školiteľ
podujatí 3
D-SDSd-329 Účasť na riešení vedeckého projektu 3 V 0 10 3. školiteľ
D-SDSd-330 Iné činnosti 3 (napr. člen organizačného V 0 3 3. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-331 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 3. školiteľ
výskumnej práce 3
D-SDSd-114 Napísanie dizertačnej práce 6) P 0 60 3. školiteľ prof. Varinský
4 60 3. ročník
spolu
180 Celkom
Vedecká časť 7)

D-SDSd-207 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 4. školiteľ


vedeckom časopise 4
D-SDSd-208 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 4. školiteľ
časopise 4

345
Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-332 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 4. školiteľ
vedeckom časopise 4
D-SDSd-333 Publikovanie v zahraničnom V 0 20 4. školiteľ
karentovanom časopise 4
D-SDSd-334 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 0 5 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-335 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-336 Účasť na riešení vedeckého projektu 4 V 0 10 4. školiteľ
D-SDSd-337 Iné činnosti 4 (napr. člen organizačného V 0 3 4. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-338 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 4. školiteľ
výskumnej práce 4
Vedecká časť 8)
D-SDSd-209 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 5. školiteľ
vedeckom časopise 5
D-SDSd-210 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-339 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 5. školiteľ
vedeckom časopise 5
D-SDSd-340 Publikovanie v zahraničnom V 0 20 5. školiteľ
karentovanom časopise 5
D-SDSd-341 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 0 5 4. školiteľ
podujatí 5
D-SDSd-342 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 4. školiteľ
podujatí 5
D-SDSd-343 Účasť na riešení vedeckého projektu 5 V 0 10 4. školiteľ
D-SDSd-344 Iné činnosti 5 (napr. člen organizačného V 0 3 4. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-345 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 4. školiteľ
výskumnej práce 5
1)Doktorandi v externej forme štúdia si zapisujú povinné kurzy študijnej časti programu spolu s dennými doktorandami
v prvých dvoch rokoch štúdia. Spolu s povinnými kurzami si denní doktorandi zapisujú i voliteľné kurzy v hodnote 40
kreditov a externí doktorandi v hodnote 24 kreditov. Doktorandi v dennej forme štúdia musia pre svoj postup do druhého
ročníka získať minimálne 24 kreditov (max. 60 kreditov), doktorandi v externej forme minimálne 18 kreditov (max. 30
kreditov) a absolvovanie povinných kurzov ŠP. Študijná a vedecká časť programu sú navzájom nezastupiteľné.
Doktorand je povinný získať za celé obdobie štúdia minimálne 60 kreditov v študijnej časti programu a 60 kreditov vo
vedeckej časti programu (okrem napísania dizertačnej práce).
2) Podľa konkrétneho kreditového ohodnotenia predmetu na fakulte univerzity.
3) Zapisujú si iba denní doktorandi.
4) V dennej a externej forme štúdia je doktorand spôsobilý vykonať dizertačnú skúšku, ak má naakumulovaných
minimálne 60 kreditov, a najskôr po tom, ako uplynie 12 mesiacov od jeho prijatia na doktorandské štúdium. Doktorandi
v dennej forme štúdia musia za predchádzajúce štúdium pre svoj postup do tretieho ročníka naakumulovať minimálne
48 kreditov a doktorandi v externej forme 36 kreditov.
5) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do štvrtého ročníka naakumulovať minimálne 54 kreditov.
6) Úspešný absolvent doktorandského štúdia v dennej i externej forme musí získať minimálne 180 kreditov vrátane
kreditového ohodnotenia jeho dizertačnej práce. Po tom ako doktorand získa počas svojho štúdia 120 kreditov, a po

346
súhlase školiteľa prijať napísanú dizertačnú prácu na obhajobu, bude doktorand zaradený na najbližší termín obhajoby
v súlade so schváleným harmonogramom akademického roka.
7) Externí doktorandi sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a písaniu dizertačnej práce.
8) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do 5. ročníka naakumulovať minimálne 72 kreditov.

347
Na Katedre histórie FHV UMB
EXTERNÉ ŠTUDIUM

Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SDSd-501 Metodológia a metodika historickej vedy 1 P 0 2 1 5 1. Varinský prof. Varinský
D-SDSd-502 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 1 5 1. školiteľ prof. Fremal
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce 1
D-SDSd-701 Historická demografia a štatistika V 1 0 0 3 1. Alberty
Doplnkový predmet z ponuky študijných V 0 1.
programov fakúlt univerzity, resp. externej
vzdelávacej inštitúcie 2)
D-SDSd-702 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 0 3 1. vedúci
učebných pomôcok KHI
D-SDSd-703 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 0 3 1. vedúci
prácu 1 KHI
D-SDSd-704 Vedenie práce v rámci ŠVA 1 V 0 3 1. vedúci
KHI
D-SDSd-503 Pedagogická činnosť 1 (v rozsahu 1 hod., P 0 2 1. vedúci prof. Varinský
max. v rozsahu 4 hod. v priemere za KHI
akademický rok) 3)
Vedecká časť
D-SDSd-504 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 0 5 1. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 1
D-SDSd-601 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 1. školiteľ
vedeckom časopise 1
D-SDSd-602 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-705 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 1. školiteľ
vedeckom časopise 1
D-SDSd-706 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 0 20 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-505 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 0 5 1. školiteľ prof. Fremal
podujatí 1
D-SDSd-707 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 1. školiteľ
podujatí 1
D-SDSd-708 Účasť na riešení vedeckého projektu 1 V 0 10 1. školiteľ
D-SDSd-709 Iné činnosti 1 (napr. člen organizačného V 0 3 1. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-710 Získané domáce citácie 1 V 0 2 1. školiteľ
D-SDSd-711 Získané zahraničné citácie 1 V 0 4 1. školiteľ
2 60 1. ročník
spolu
Študijná časť 4)

D-SDSd-506 Metodológia a metodika historickej vedy 2 P 0 2 1 5 2. Škvarna doc. Škvarna


D-SDSd-507 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 1 5 2. Martuliak, prof. Fremal
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce 2 Fremal,
Alberty,
Varinský

348
Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Doplnkový predmet z ponuky študijných V 0 2.
programov fakúlt univerzity, resp. externej
vzdelávacej inštitúcie 2)
D-SDSd-712 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 0 3 2. vedúci
prácu 2 KHI
D-SDSd-713 Vedenie práce v rámci ŠVA 2 V 0 3 2. vedúci
KHI
D-SDSd-714 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 0 4 2. vedúci
prácu 1 KHI
D-SDSd-508 Pedagogická činnosť 2 3) P 0 2 2. vedúci prof. Varinský
KHI
Vedecká časť
D-SDSd-509 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 0 5 2. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 2
D-SDSd-603 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 2. školiteľ
vedeckom časopise 2
D-SDSd-604 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-715 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 2. školiteľ
vedeckom časopise 2
D-SDSd-716 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 0 20 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-510 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 0 5 2. školiteľ prof. Fremal
podujatí 2
D-SDSd-717 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 2. školiteľ
podujatí 2
D-SDSd-718 Účasť na riešení vedeckého projektu 2 V 0 10 2. školiteľ
D-SDSd-719 Iné činnosti 2 (napr. člen organizačného V 0 3 2. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-720 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 2. školiteľ
výskumnej práce 2
D-SDSd-721 Získané domáce citácie 2 V 0 2 2. školiteľ
D-SDSd-722 Získané zahraničné citácie 2 V 0 4 2. školiteľ
2 60 2. ročník
spolu
Študijná časť 5)

Doplnkový predmet z ponuky študijných V 0 3.


programov fakúlt univerzity, resp. externej
vzdelávacej inštitúcie 2)
D-SDSd-723 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 0 3 3. vedúci
prácu 3 KHI
D-SDSd-724 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 0 4 3. vedúci
prácu 2 KHI
D-SDSd-725 Vedenie práce v rámci ŠVA 3 V 0 3 3. vedúci
KHI
D-SDSd-511 Pedagogická činnosť 3 3) P 0 2 3. vedúci prof. Varinský
KHI
Vedecká časť

349
Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-512 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 0 5 3. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 3
D-SDSd-605 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 3. školiteľ
vedeckom časopise 3
D-SDSd-606 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-726 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 3. školiteľ
vedeckom časopise 3
D-SDSd-727 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 0 20 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-513 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 0 5 3. školiteľ prof. Fremal
podujatí 3
D-SDSd-728 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 3. školiteľ
podujatí 3
D-SDSd-729 Účasť na riešení vedeckého projektu 3 V 0 10 3. školiteľ
D-SDSd-730 Iné činnosti 3 (napr. člen organizačného V 0 3 3. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-731 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 3. školiteľ
výskumnej práce 3
D-SDSd-514 Napísanie dizertačnej práce 6) P 0 60 3. školiteľ prof. Varinský
4 60 3. ročník
spolu
180 Celkom
Vedecká časť 7)

D-SDSd-607 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 4. školiteľ


vedeckom časopise 4
D-SDSd-608 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 4. školiteľ
časopise 4
D-SDSd-732 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 4. školiteľ
vedeckom časopise 4
D-SDSd-733 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 0 20 4. školiteľ
časopise 4
D-SDSd-734 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 0 5 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-735 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-736 Účasť na riešení vedeckého projektu 4 V 0 10 4. školiteľ
D-SDSd-737 Iné činnosti 4 (napr. člen organizačného V 0 3 4. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-738 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 4. školiteľ
výskumnej práce 4
Vedecká časť 8)
D-SDSd-609 Publikovanie v domácom recenz. PV 0 8 5. školiteľ
vedeckom časopise 5
D-SDSd-610 Publikovanie v domácom karentovanom PV 0 10 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-739 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 0 15 5. školiteľ
vedeckom časopise 5

350
Typ predmetu

Hodnotenie
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-740 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 0 20 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-741 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 0 5 4. školiteľ
podujatí 5
D-SDSd-742 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 0 10 4. školiteľ
podujatí 5
D-SDSd-743 Účasť na riešení vedeckého projektu 5 V 0 10 4. školiteľ
D-SDSd-744 Iné činnosti 5 (napr. člen organizačného V 0 3 4. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-745 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 0 10 4. školiteľ
výskumnej práce 5
1)Doktorandi v externej forme štúdia si zapisujú povinné kurzy študijnej časti programu spolu s dennými doktorandami
v prvých dvoch rokoch štúdia. Spolu s povinnými kurzami si denní doktorandi zapisujú i voliteľné kurzy v hodnote 40
kreditov a externí doktorandi v hodnote 24 kreditov. Doktorandi v dennej forme štúdia musia pre svoj postup do druhého
ročníka získať minimálne 24 kreditov (max. 60 kreditov), doktorandi v externej forme minimálne 18 kreditov (max. 30
kreditov) a absolvovanie povinných kurzov ŠP. Študijná a vedecká časť programu sú navzájom nezastupiteľné.
Doktorand je povinný získať za celé obdobie štúdia minimálne 60 kreditov v študijnej časti programu a 60 kreditov vo
vedeckej časti programu (okrem napísania dizertačnej práce).
2) Podľa konkrétneho kreditového ohodnotenia predmetu na fakulte univerzity.
3) Zapisujú si iba denní doktorandi.
4) V dennej a externej forme štúdia je doktorand spôsobilý vykonať dizertačnú skúšku, ak má naakumulovaných
minimálne 60 kreditov, a najskôr po tom, ako uplynie 12 mesiacov od jeho prijatia na doktorandské štúdium. Doktorandi
v dennej forme štúdia musia za predchádzajúce štúdium pre svoj postup do tretieho ročníka naakumulovať minimálne
48 kreditov a doktorandi v externej forme 36 kreditov.
5) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do štvrtého ročníka naakumulovať minimálne 54 kreditov.
6) Úspešný absolvent doktorandského štúdia v dennej i externej forme musí získať minimálne 180 kreditov vrátane
kreditového ohodnotenia jeho dizertačnej práce. Po tom ako doktorand získa počas svojho štúdia 120 kreditov, a po
súhlase školiteľa prijať napísanú dizertačnú prácu na obhajobu, bude doktorand zaradený na najbližší termín obhajoby
v súlade so schváleným harmonogramom akademického roka.
7) Externí doktorandi sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a písaniu dizertačnej práce.
8) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do 5. ročníka naakumulovať minimálne 72 kreditov.

351
Odporúčaný študijný plán:
Na Spoločenskovednom ústave SAV v Košiciach:
DENNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky
Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SDSd-101 Metodológia a metodika historickej vedy 1 P 0 2 5 1. Konečný prof. Varinský
D-SDSd-102 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 5 1. školiteľ prof. Šutaj
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce 1
D-SDSd-301 Historická demografia a štatistika V 1 0 3 1. Alberty
D-SDSd-115 Národné menšiny na Slovensku P 2 0 5 1. Šutaj, Gajdoš, CSc.
Konečný,
Gabzdilová,
Gajdoš,
Jurová,
Olejník
D-SDSd-302 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 3 1. školiteľ
učebných pomôcok

D-SDSd-303 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 3 1. školieľ


prácu 1
D-SDSd-103 Pedgogická činnosť 1 (v rozsahu 1 hod. P 2 1. vedúci KHI prof. Varinský
max. v rozsahu 4 hod. v priemere za FHV UMB
akademický rok) 3)
D-SDSd-116 Skúška z cudzieho jazyka P 5 1. Inštitút prof. Šutaj
jaz.SAV
resp.
školiteľ
Vedecká časť
D-SDSd-104 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 1. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 1
D-SDSd-201 Publikovanie v domácom recenz. PV 8 1. školiteľ
vedeckom časopise 1
D-SDSd-202 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-305 Publikovanie v recenz. zahraničnom V 15 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-306 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-105 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 1. školiteľ prof. Fremal
podujatí 1
D-SDSd-307 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 1. školiteľ
podujatí 1
D-SDSd-308 Účasť na riešení vedeckého projektu 1 V 10 1. školiteľ
D-SDSd-309 Iné činnosti 1 (napr. člen organizačného V 3 1. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-310 Získané domáce citácie 1 V 2 1. školiteľ
D-SDSd-311 Získané zahraničné citácie 1 V 4 1. školiteľ
60 1. ročník
spolu

352
Typ predmetu
Prednášky
Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť 4)
D-SDSd-106 Metodológia a metodika historickej vedy 2 P 0 2 5 2. Konečný doc. Škvarna
D-SDSd-107 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 5 2. školiteľ prof. Šutaj
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce 2
D-SDSd-346 Metodológia a metódy výskumu v V 2 0 5 2. pracovníci
spoločenských vedách SvÚ SAV
D-SDSd-312 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 3 2. školiteľ
prácu 2
D-SDSd-314 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 4 2. školiteľ
prácu 1
D-SDSd-108 Pedagogická činnosť 2 (v rozsahu 1 P 2 2. vedúci KHI prof. Varinský
hodiny) 3) FHV UMB
Vedecká časť
D-SDSd-109 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 2. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 2
D-SDSd-203 Publikovanie v domácom recenz. PV 8 2. školiteľ
vedeckom časopise 2
D-SDSd-204 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-315 Publikovanie v zahraničnom V 15 2. školiteľ
recenzovanom časopise 2
D-SDSd-316 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-110 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 2. školiteľ prof. Fremal
podujatí 2
D-SDSd-317 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 2. školiteľ
podujatí 2
D-SDSd-318 Účasť na riešení vedeckého projektu 2 V 10 2. školiteľ
D-SDSd-319 Iné činnosti 2 (napr. člen organizačného V 3 2. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-320 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 2. školiteľ
výskumnej práce 2
D-SDSd-321 Získané domáce citácie 2 V 2 2. školiteľ
D-SDSd-322 Získané zahraničné citácie 2 V 4 2. školiteľ
60 2. ročník
spolu
Študijná časť 5)

D-SDSd-111 Pedagogická činnosť 3 (v rozsahu 1 P 2 3. vedúci KHI prof. Varinský


hodiny) 3) FHV UMB
D-SDSd-323 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 3 3. vedúci KHI
prácu 3 FHV UMB
D-SDSd-324 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 4 3. vedúci KHI
prácu 2 FHV UMB
Vedecká časť
D-SDSd-112 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 3. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 3
D-SDSd-205 Publikovanie v domácom recenz. PV 8 3. školiteľ
vedeckom časopise 3

353
Typ predmetu
Prednášky
Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-206 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-326 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 15 3. školiteľ
vedeckom časopise 3
D-SDSd-327 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-113 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 3. školiteľ prof. Fremal
podujatí 3
D-SDSd-328 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 3. školiteľ
podujatí 3
D-SDSd-329 Účasť na riešení vedeckého projektu 3 V 10 3. školiteľ
D-SDSd-330 Iné činnosti 3 (napr. člen organizačného V 3 3. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-331 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 3. školiteľ
výskumnej práce 3
D-SDSd-114 Napísanie dizertačnej práce 6) P 60 3. školiteľ prof. Varinský
60 3. ročník
spolu
180 Celkom
Vedecká časť 7)

D-SDSd-207 Publikovanie v domácom recenz. PV 8 4. školiteľ


vedeckom časopise 4
D-SDSd-208 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 4. školiteľ
časopise 4
D-SDSd-332 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 15 4. školiteľ
vedeckom časopise 4
D-SDSd-333 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 4. školiteľ
časopise 4
D-SDSd-334 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 5 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-335 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-336 Účasť na riešení vedeckého projektu 4 V 10 4. školiteľ
D-SDSd-337 Iné činnosti 4 (napr. člen organizačného V 3 4. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-338 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 4. školiteľ
výskumnej práce 4
Vedecká časť 8)
D-SDSd-209 Publikovanie v domácom recenz. PV 8 5. školiteľ
vedeckom časopise 5
D-SDSd-210 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-339 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 15 5. školiteľ
vedeckom časopise 5
D-SDSd-340 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-341 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 5 5. školiteľ
podujatí 5

354
Typ predmetu
Prednášky
Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-342 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 5. školiteľ
podujatí 5
D-SDSd-343 Účasť na riešení vedeckého projektu 5 V 10 5. školiteľ
D-SDSd-344 Iné činnosti 5 (napr. člen organizačného V 3 5. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-345 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 5. školiteľ
výskumnej práce 5
1)Doktorandi SvÚ SAV sa budú podieľať podľa možností na jednotkách študijného programu KHI FHV UMB v Banskej
Bystrici.
2)Doktorandi v externej forme štúdia si zapisujú povinné kurzy študijnej časti programu spolu s dennými doktorandami v
prvých dvoch rokoch štúdia. Spolu s povinnými kurzami si denní doktorandi zapisujú i voliteľné kurzy v hodnote 40
kreditov a externí doktorandi v hodnote 24 kreditov.
3) Zapisujú si iba denní doktorandi.
4)V dennej a externej forme štúdia je doktorand spôsobilý vykonať dizertačnú skúšku, ak má naakumulovaných
minimálne 60 kreditov, a najskôr po tom, ako uplynie 12 mesiacov od jeho prijatia na doktorandské štúdium. Doktorandi
v dennej forme štúdia musia pre svoj postup do tretieho ročníka získať minimálne 48 kreditov a doktorandi v externej
forme 36 kreditov.
5) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do štvrtého ročníka získať minimálne 54 kreditov.
6)Úspešný absolvent doktorandského štúdia v dennej i externej forme musí získať minimálne 180 kreditov vrátane
kreditového ohodnotenia jeho dizertačnej práce. Po tom ako doktorand získa počas svojho štúdia 120 kreditov, a po
súhlase školiteľa prijať dizertačnú prácu na obhajobu, bude doktorand zaradený na najbližší termín obhajoby v súlade
so schváleným harmonogramom akademického roka.
7) Externí doktorandi sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a písaniu dizertačnej práce.
8) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do 5. ročníka naakumulovať minimálne 72 kreditov.

355
Na Spoločenskovednom ústave SAV v Košiciach:
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SDSd-501 Metodológia a metodika historickej vedy 1 P 0 2 5 1. Konečný prof.
Varinský
D-SDSd-502 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 5 1. školiteľ prof. Šutaj
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce 1
D-SDSd-701 Historická demografia a štatistika V 1 0 3 1. Alberty
D-SDSd-515 Národné menšiny na Slovensku P 2 0 5 1. Šutaj, Gajdoš, CSc.
Konečný,
Gabzdilová,
Gajdoš,
Jurová,
Olejník
D-SDSd-702 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 3 1. školiteľ
učebných pomôcok
D-SDSd-703 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 3 1. školieľ
prácu 1
D-SDSd-503 Pedgogická činnosť 1 (v rozsahu 1 hod. P 2 1. vedúci KHI prof.
max. v rozsahu 4 hod. v priemere za FHV UMB Varinský
akademický rok) 3)
D-SDSd-516 Skúška z cudzieho jazyka P 5 1. Inštitút prof. Šutaj
jaz.SAV
resp.
školiteľ
Vedecká časť
D-SDSd-504 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 1. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 1
D-SDSd-601 Publikovanie v domácom recenz. vedeckom PV 8 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-602 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-705 Publikovanie v recenz. zahraničnom V 15 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-706 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 1. školiteľ
časopise 1
D-SDSd-505 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 1. školiteľ prof. Fremal
podujatí 1
D-SDSd-707 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 1. školiteľ
podujatí 1
D-SDSd-708 Účasť na riešení vedeckého projektu 1 V 10 1. školiteľ
D-SDSd-709 Iné činnosti 1 (napr. člen organizačného V 3 1. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-710 Získané domáce citácie 1 V 2 1. školiteľ
D-SDSd-711 Získané zahraničné citácie 1 V 4 1. školiteľ
60 1. ročník
spolu

356
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť 4)
D-SDSd-506 Metodológia a metodika historickej vedy 2 P 0 2 5 2. Konečný doc. Škvarna
D-SDSd-507 Slovenské dejiny v kontexte európskych P 0 2 5 2. školiteľ prof. Šutaj
dejín viažúce sa k téme dizertačnej práce 2
D-SDSd-746 Metodológia a metódy výskumu v V 2 0 5 2. pracovníci
spoločenských vedách SvÚ SAV
D-SDSd-712 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 3 2. školiteľ
prácu 2
D-SDSd-714 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 4 2. školiteľ
prácu 1
D-SDSd-508 Pedagogická činnosť 2 (v rozsahu 1 hodiny) P 2 2. vedúci KHI prof.
3) FHV UMB Varinský
Vedecká časť
D-SDSd-509 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 2. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 2
D-SDSd-603 Publikovanie v domácom recenz. vedeckom PV 8 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-604 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-715 Publikovanie v zahraničnom recenzovanom V 15 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-716 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 2. školiteľ
časopise 2
D-SDSd-510 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 2. školiteľ prof. Fremal
podujatí 2
D-SDSd-717 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 2. školiteľ
podujatí 2
D-SDSd-718 Účasť na riešení vedeckého projektu 2 V 10 2. školiteľ
D-SDSd-719 Iné činnosti 2 (napr. člen organizačného V 3 2. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-720 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 2. školiteľ
výskumnej práce 2
D-SDSd-721 Získané domáce citácie 2 V 2 2. školiteľ
D-SDSd-722 Získané zahraničné citácie 2 V 4 2. školiteľ
60 2. ročník
spolu
Študijná časť 5)

D-SDSd-511 Pedagogická činnosť 3 (v rozsahu 1 hodiny) P 2 3. vedúci KHI prof.


3) FHV UMB Varinský
D-SDSd-723 Vypracovanie posudku na Bc. záverečnú V 3 3. vedúci KHI
prácu 3 FHV UMB
D-SDSd-724 Vypracovanie posudku na Mgr. záverečnú V 4 3. vedúci KHI
prácu 2 FHV UMB
Vedecká časť
D-SDSd-512 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 3. školiteľ doc. Škvarna
archívnych prameňov 3
D-SDSd-605 Publikovanie v domácom recenz. vedeckom PV 8 3. školiteľ
časopise 3

357
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-606 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-726 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 15 3. školiteľ
vedeckom časopise 3
D-SDSd-727 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 3. školiteľ
časopise 3
D-SDSd-513 Aktívna účasť na domácom vedeckom P 5 3. školiteľ prof. Fremal
podujatí 3
D-SDSd-728 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 3. školiteľ
podujatí 3
D-SDSd-729 Účasť na riešení vedeckého projektu 3 V 10 3. školiteľ
D-SDSd-730 Iné činnosti 3 (napr. člen organizačného V 3 3. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-731 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 3. školiteľ
výskumnej práce 3
D-SDSd-514 Napísanie dizertačnej práce 6) P 60 3. školiteľ prof.
Varinský
60 3. ročník
spolu
180 Celkom
Vedecká časť 7)

D-SDSd-607 Publikovanie v domácom recenz. vedeckom PV 8 4. školiteľ


časopise 4
D-SDSd-608 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 4. školiteľ
časopise 4
D-SDSd-732 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 15 4. školiteľ
vedeckom časopise 4
D-SDSd-733 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 4. školiteľ
časopise 4
D-SDSd-734 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 5 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-735 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 4. školiteľ
podujatí 4
D-SDSd-736 Účasť na riešení vedeckého projektu 4 V 10 4. školiteľ
D-SDSd-737 Iné činnosti 4 (napr. člen organizačného V 3 4. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-738 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 4. školiteľ
výskumnej práce 4
Vedecká časť 8)
D-SDSd-609 Publikovanie v domácom recenz. vedeckom PV 8 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-610 Publikovanie v domácom karentovanom PV 10 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-739 Publikovanie v zahraničnom recenz. V 15 5. školiteľ
vedeckom časopise 5
D-SDSd-740 Publikovanie v zahraničnom karentovanom V 20 5. školiteľ
časopise 5
D-SDSd-741 Aktívna účasť na domácom vedeckom V 5 5. školiteľ
podujatí 5

358
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SDSd-742 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 5. školiteľ
podujatí 5
D-SDSd-743 Účasť na riešení vedeckého projektu 5 V 10 5. školiteľ
D-SDSd-744 Iné činnosti 5 (napr. člen organizačného V 3 5. školiteľ
výboru konferencie)
D-SDSd-745 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 5. školiteľ
výskumnej práce 5
1)Doktorandi SvÚ SAV sa budú podieľať podľa možností na jednotkách študijného programu KHI FHV UMB v Banskej
Bystrici.
2)Doktorandi v externej forme štúdia si zapisujú povinné kurzy študijnej časti programu spolu s dennými doktorandami v
prvých dvoch rokoch štúdia. Spolu s povinnými kurzami si denní doktorandi zapisujú i voliteľné kurzy v hodnote 40
kreditov a externí doktorandi v hodnote 24 kreditov.
3) Zapisujú si iba denní doktorandi.
4)V dennej a externej forme štúdia je doktorand spôsobilý vykonať dizertačnú skúšku, ak má naakumulovaných
minimálne 60 kreditov, a najskôr po tom, ako uplynie 12 mesiacov od jeho prijatia na doktorandské štúdium. Doktorandi
v dennej forme štúdia musia pre svoj postup do tretieho ročníka získať minimálne 48 kreditov a doktorandi v externej
forme 36 kreditov.
5) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do štvrtého ročníka získať minimálne 54 kreditov.
6)Úspešný absolvent doktorandského štúdia v dennej i externej forme musí získať minimálne 180 kreditov vrátane
kreditového ohodnotenia jeho dizertačnej práce. Po tom ako doktorand získa počas svojho štúdia 120 kreditov, a po
súhlase školiteľa prijať dizertačnú prácu na obhajobu, bude doktorand zaradený na najbližší termín obhajoby v súlade
so schváleným harmonogramom akademického roka.
7) Externí doktorandi sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a písaniu dizertačnej práce.
8) Doktorandi v externej forme štúdia musia pre svoj postup do 5. ročníka naakumulovať minimálne 72 kreditov.

359
Študijný odbor slovenský jazyk a literatúra
Charakteristika študijného programu slovenský jazyk a literatúra

Doktorandský študijný program je koncipovaný tak, aby študentovi sprostredkoval sústavu poznatkov
založených na súčasnom stave vedeckého poznania v oblasti slovenského jazyka a slovenskej literatúry.
V študijnej a predovšetkým vo vedeckej časti programu je dostatočný priestor pre rozvíjanie a prezentovanie
samostatnej výskumnej činnosti doktoranda prostredníctvom publikačných výstupov v domácich aj
zahraničných vedeckých publikáciách, aktívnou účasťou na domácich i zahraničných vedeckých podujatiach,
zapojením študentov do riešenia vedeckých grantových projektov a pod.
Absolvent 3. stupňa študijného programu slovenský jazyk a literatúra sa profiluje ako osobnosť
schopná samostatne teoreticky koncipovať, heuristicky získavať, spracúvať a usúvzťažňovať a funkčne,
tvorivo interpretovať nové poznatky z lingvistických, literárnovedných, historických a kultúrno-umeleckých
oblastí, a to v symbióze slovenských osobitostí a medzinárodných súvislostí. Absolvent ovláda pilierové a
moderné teoreticko-metodologické zákonitosti vedeckého výskumu v oblasti a) slovenského jazyka ako
národného jazyka (vo všetkých jeho varietach a jeho synchrónnom a diachrónnom priereze) a jazykovej a
textovo-komunikačnej interpretácie, a b) v oblasti teórie a dejín slovenskej literatúry, literárnej kritiky a
interpretácie umeleckého textu. Získava schopnosť samostatne a kreatívne vedecky pôsobiť v odbore, účelne
vymedzovať a tvorivo spracúvať konkrétnu realitu a jav ako predmet výskumu, funkčne sledovať vzťah teórie a
empírie vo vedeckom výskume a prichádzať s vlastnými originálnymi riešeniami problematiky v oblasti
výskumu slovenského jazyka a slovenskej literatúry.
Garant programu: prof. PhDr. Zuzana Hurtajová, CSc.
Odporúčaný študijný plán:
DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu


Študijná časť
D-SJSJ-101 Metodológia a metodika v P 2 1 1* 6 1. Findra, prof. Findra
jazykovede I Patráš
D-SJSJ-102 Metodológia a metodika v literárnej P 2 1 1* 6 1. Hurtajová, prof. Hurtajová
vede I Golema
D-SJSJ-103 Techniky vedeckého výskumu P 0 2 3 1. Klincková, doc. Klincková
Krnová
D-SJSJ-104 Dejiny SL v kontexte dejín svetovej P 2 0 4 1. Harpáň, prof. Harpáň
literatúry I Hurtajová,
Krnová,
Kováčik,
Tatár
D-SJSJ-105 Synchrónna a diachrónna lingvistika P 2 0 4 1. Findra, prof. Findra
I Patráš,
Odaloš,
Krško
D-SJSJ-201 Štatistika a prognózovanie v J a L PV 1 0 3 1. Patráš
D-SJSJ-202 Doplnková disciplína z ponuky ŠP PV 1.
UMB 1
D-SJSJ-106 Pedagogická činnosť 2 P 2 1. vedúci KSJL vedúci KSJL
D-SJSJ-301 Vypracovanie posudku na V 2 1. vedúci KSJL
záverečnú prácu Bc.
D-SJSJ-302 Odborné vedenie práce v rámci V 3 1. školiteľ
ŠVA

360
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu
Vedecká časť
D-SJSJ-107 Vedecký/odborný text v domácich P 6 1. školiteľ školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-303 Vedecký/odborný text v V 10 1. školiteľ
zahraničných publikáciách
D-SJSJ-203 Aktívne vystúpenie na domácom PV 6 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-204 Aktívne vystúpenie na zahraničnom PV 10 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-304 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 1. školiteľ
projektu
D-SJSJ-205 Organizátorská činnosť PV 3 1. školiteľ
D-SJSJ-305 Získanie domáceho/zahraničného V 2 1. školiteľ
vedeckého ohlasu
60 1. ročník
spolu
Študijná časť
D-SJSJ-108 Metodológia a metodika v P 1 1 5 2. Findra, prof. Patráš
jazykovede II Patráš
D-SJSJ-109 Metodológia a metodika v literárnej P 1 1 5 2. Krnová, doc. Krnová
vede II Golema
D-SJSJ-110 Dejiny SL v kontexte dejín svetovej P 1 1 1* 5 2. Hurtajová, prof. Hurtajová
literatúry II Harpáň,
Šimonová,
Krnová,
Kováčik
D-SJSJ-111 Synchrónna a diachrónna lingvistika P 1 1 1* 5 2. Findra, prof. Findra
II Odaloš,
Klincková,
Krško
D-SJSJ-306 Doplnková disciplína z ponuky ŠP V 2.
UMB
D-SJSJ-112 Pedagogická činnosť P 2 2. vedúci KSJL vedúci KSJL
D-SJSJ-307 Vypracovanie posudku na V 3 2. vedúci KSJL
záverečnú prácu Mgr.
D-SJSJ-308 Odborné vedenie práce v rámci V 3 2. školiteľ
ŠVA
Vedecká časť
D-SJSJ-113 Vedecký/odborný text v domácich P 6 2. školiteľ školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-309 Vedecký/odborný text v V 10 2. školiteľ
zahraničných publikáciách
D-SJSJ-206 Aktívne vystúpenie na domácom PV 6 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-207 Aktívne vystúpenie na zahraničnom PV 10 2. školiteľ
vedeckom podujatíu
D-SJSJ-310 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 2. školiteľ
projektu
D-SJSJ-208 Organizátorská činnosť PV 3 2. školiteľ

361
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant predmetu
D-SJSJ-311 Získanie domáceho/zahraničného V 2 2. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-SJSJ-114 Ukončenie definovanej etapy P 10 2. školiteľ školiteľ
vlastnej výskumnej práce
60 2. ročník
spolu
Študijná časť
D-SJSJ-312 Doplnková disciplína z ponuky ŠP V 3.
UMB
D-SJSJ-313 (Spolu)autorstvo didaktických V 3 3. vedúci KSJL
pomôcok
D-SJSJ-314 Vypracovanie posudku na V 3 3. vedúci KSJL
záverečnú prácu Mgr.
D-SJSJ-315 Odborné vedenie práce v rámci V 3 3. školiteľ
ŠVA
Vedecká časť
D-SJSJ-115 Vedecký/odborný text v domácich P 6 3. školiteľ školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-316 Vedecký/odborný text v V 10 3. školiteľ
zahraničných publikáciách
D-SJSJ-209 Aktívne vystúpenie na domácom PV 6 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-210 Aktívne vystúpenie na zahraničnom PV 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-317 Získanie domáceho/zahraničného V 2 3. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-SJSJ-116 Napísanie dizertačnej práce P 60 3. školiteľ
60 3. ročník
spolu
180 Celkový súčet
Študijná časť 3 4.
Vedecká časť 4.
Napísanie dizertačnej práce 4.
Študijná časť 5.
Vedecká časť 5.
Napísanie dizertačnej práce 5.

* Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce.
Externí doktorandi si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých dvoch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné.
1) Kreditová hodnota sa priraďuje podľa predmetu na konkrétnej fakulte UMB.
2) Zapisujú si len študenti denného štúdia
3)Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu
dizertačnej práce.

362
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SJSJ-501 Metodológia a metodika v jazykovede I P 2 1 1* 6 1. Findra, prof. Findra
Patráš
D-SJSJ-502 Metodológia a metodika v literárnej vede I P 2 1 1* 6 1. Hurtajová, prof.
Golema Hurtajová
D-SJSJ-503 Techniky vedeckého výskumu P 0 2 3 1. Klincková, doc.
Krnová Klincková
D-SJSJ-504 Dejiny SL v kontexte dejín svetovej literatúry P 2 0 4 1. Harpáň, prof. Harpáň
I Hurtajová,
Krnová,
Kováčik,
Tatár
D-SJSJ-505 Synchrónna a diachrónna lingvistika I P 2 0 4 1. Findra, prof. Findra
Patráš,
Odaloš,
Krško
D-SJSJ-601 Štatistika a prognózovanie v J a L PV 1 0 3 1. Patráš
D-SJSJ-602 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB 1 PV 1.
D-SJSJ-701 Vypracovanie posudku na záverečnú prácu V 2 1. vedúci
Bc. KSJL
D-SJSJ-702 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 1. školiteľ
Vedecká časť
D-SJSJ-506 Vedecký/odborný text v domácich P 6 1. školiteľ školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-703 Vedecký/odborný text v zahraničných V 10 1. školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-603 Aktívne vystúpenie na domácom vedeckom PV 6 1. školiteľ
podujatí
D-SJSJ-604 Aktívne vystúpenie na zahraničnom PV 10 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-704 Spoluúčasť na riešení výskumného projektu V 8 1. školiteľ
D-SJSJ-605 Organizátorská činnosť PV 3 1. školiteľ
D-SJSJ-705 Získanie domáceho/zahraničného V 2 1. školiteľ
vedeckého ohlasu
60 1. ročník
spolu
Študijná časť
D-SJSJ-507 Metodológia a metodika v jazykovede II P 1 1 5 2. Findra, prof. Patráš
Patráš
D-SJSJ-508 Metodológia a metodika v literárnej vede II P 1 1 5 2. Krnová, doc. Krnová
Golema
D-SJSJ-509 Dejiny SL v kontexte dejín svetovej literatúry P 1 1 1* 5 2. Hurtajová, prof.
II Harpáň, Hurtajová
Šimonová,
Krnová,
Kováčik
D-SJSJ-510 Synchrónna a diachrónna lingvistika II P 1 1 1* 5 2. Findra, prof. Findra

363
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Odaloš,
Klincková,
Krško
D-SJSJ-706 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 2.
D-SJSJ-707 Vypracovanie posudku na záverečnú prácu V 3 2. vedúci
Mgr. KSJL
D-SJSJ-708 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 2. školiteľ
Vedecká časť
D-SJSJ-511 Vedecký/odborný text v domácich P 6 2. školiteľ školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-709 Vedecký/odborný text v zahraničných V 10 2. školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-606 Aktívne vystúpenie na domácom vedeckom PV 6 2. školiteľ
podujatí
D-SJSJ-607 Aktívne vystúpenie na zahraničnom PV 10 2. školiteľ
vedeckom podujatíu
D-SJSJ-710 Spoluúčasť na riešení výskumného projektu V 8 2. školiteľ
D-SJSJ-608 Organizátorská činnosť PV 3 2. školiteľ
D-SJSJ-711 Získanie domáceho/zahraničného V 2 2. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-SJSJ-512 Ukončenie definovanej etapy vlastnej P 10 2. školiteľ školiteľ
výskumnej práce
60 2. ročník
spolu
Študijná časť
D-SJSJ-712 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 3.
D-SJSJ-713 (Spolu)autorstvo didaktických pomôcok V 3 3. vedúci
KSJL
D-SJSJ-714 Vypracovanie posudku na záverečnú prácu V 3 3. vedúci
Mgr. KSJL
D-SJSJ-715 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 3. školiteľ
Vedecká časť
D-SJSJ-513 Vedecký/odborný text v domácich P 6 3. školiteľ školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-716 Vedecký/odborný text v zahraničných V 10 3. školiteľ
publikáciách
D-SJSJ-609 Aktívne vystúpenie na domácom vedeckom PV 6 3. školiteľ
podujatí
D-SJSJ-610 Aktívne vystúpenie na zahraničnom PV 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-SJSJ-717 Získanie domáceho/zahraničného V 2 3. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-SJSJ-514 Napísanie dizertačnej práce P 60 3. školiteľ
60 3. ročník
spolu
180 Celkový súčet
Študijná časť 2 4.

364
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Vedecká časť 4.
Napísanie dizertačnej práce 4.
Študijná časť 5.
Vedecká časť 5.
Napísanie dizertačnej práce 5.

* Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce.
Externí doktorandi si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých dvoch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné.
1) Kreditová hodnota sa priraďuje podľa predmetu na konkrétnej fakulte UMB.
2)Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu
dizertačnej práce.

365
Študijný odbor systematická filozofia
Charakteristika študijného programu systematická filozofia

Cieľom študijného programu je dôkladné a hlboké osvojenie poznatkov systematickej filozofie


(metafyziky a ontológie, epistemológie, filozofickej antropológie a sociálnej filozofie a.i.), metodológie
skúmania filozofických problémov a vypracovanie dizertačnej práce z oblasti systematickej filozofie. V rámci
študijnej časti sa vyžaduje od doktoranda štúdium filozofických problémov založené na heuristike, interpretácii
a syntéze pramenných údajov v konfrontácii a komparácii s poznatkami z predchádzajúcich i najnovších
domácich i zahraničných výsledkov výskumu. Jej súčasťou je absolvovanie dizertačnej skúšky. Vo vedeckej
časti sa od doktoranda žiada dokonalé osvojenie si základov vedeckého výskumu, zvládnutie samostatného
riešenia konkrétneho vedeckého problému a uplatnenie získaných výsledkov výskumu v praxi (konkrétny
prínos pre ďalší rozvoj systematickej filozofie). Jej súčasťou je vypracovanie a obhajoba dizertačnej práce.
Úroveň a uplatnenie absolventov spočíva v tom, že absolventi sú schopní viesť vedecký výskum
v oblasti systematickej filozofie a príbuzných disciplín. Majú predpoklady riešiť zložité výskumné problémy,
aktívne a tvorivo navrhovať, spracovávať a posudzovať vedecké projekty doma i v zahraničí. Absolventi sú
pripravení nájsť uplatnenie ako kvalifikovaní vedecko-výskumní pracovníci na vysokých školách a vedeckých
pracoviskách Slovenskej akadémie vied, v riadiacej sfére štátnej správy (ministerstvá), v orgánoch školstva,
v kultúre a pod.

Garant odboru: prof. PhDr. Ján Šlosiar, CSc.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SFSF-100 Vybrané problémy ontológie a metafyziky I. P 0 2 8 1. Palenčár doc.
Palenčár
D-SFSF-101 Vybrané problémy epistemológie I. P 0 2 8 1. Taliga prof.
Višňovský
D-SFSF-300 Vybrané problémy filozofickej antropológie a V 0 1 7 1. Šlosiar, prof.
sociálnej filozofie Briška Šlosiar
D-SFSF-301 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 1.
programov fakúlt univerzity 1)
D-SFSF-302 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 3 1. vedúci
učebných textov katedry
D-SFSF-303 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 1. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-304 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 1. vedúci
katedry
D-SFSF-102 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hod. (max. v P 2 1. vedúci
rozsahu 4 hod. v priemere za akademický rok) 2) katedry
Vedecká časť
D-SFSF-103 Individuálne štúdium vedeckej literatúry P 5 1. školiteľ
D-SFSF-305 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 1. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-306 Publikovanie v recenzovanom zahraničnom V 15/20 1. školiteľ
časopise
D-SFSF-307 Publikovanie v recenzovanom domácom, resp. V 6/12 1. školiteľ
zahraničnom zborníku

366
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SFSF-104 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 1. školiteľ
D-SFSF-308 Aktívna účasťna zahraničnom vedeckom podujatí V 10 1. školiteľ
D-SFSF-309 Príprava, resp. účasťna riešení vedeckého V 10 1. školiteľ
projektu
D-SFSF-310 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 1. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-311 Citácie (domáce/zahraničné/SCI) V 2/3/4 1. školiteľ
60 1. ročník
spolu
Študijná časť
D-SFSF-105 Vybrané problémy ontológie a metafyziky II. P 0 2 8 2. Schmidt doc.
Palenčár
D-SFSF-106 Vybrané problémy epistemológie II. P 0 2 8 2. Taliga prof.
Višňovský
D-SFSF-312 Axiológia V 0 1 7 2. Schmidt doc.
Palenčár
D-SFSF-313 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 2.
programov fakúlt univerzity 1)
D-SFSF-314 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 3 2. vedúci
učebných textov katedry
D-SFSF-315 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 2. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-316 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 2. vedúci
katedry
D-SFSF-317 Vypracovanie posudku na Mgr. Záverečnú prácu V 5 2. vedúci
katedry
D-SFSF-107 Absolvovanie dizertačnej skúšky P 20 2.
D-SFSF-108 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hodiny P 2 2. vedúci
katedry
Vedecká časť
D-SFSF-109 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 2. školiteľ
archívnych prameňov
D-SFSF-318 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 2. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-319 Publikovanie v recenzovanom zahraničnom V 15/20 2. školiteľ
časopise
D-SFSF-110 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 2. školiteľ
D-SFSF-320 Aktívna účasťna zahraničnom vedeckom podujatí V 10 2. školiteľ
D-SFSF-321 Príprava, resp. účasťna riešení vedeckého V 10 2. školiteľ
projektu
D-SFSF-322 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 2. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-323 Ukončenie definovanej etapy vlastnej výskumnej V 10 2. školiteľ
práce
D-SFSF-324 Získané citácie (domáce/zahraničné, SCI) V 2/3/4 2. školiteľ
60 2. ročník
spolu

367
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná čast
D-SFSF-325 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 3.
programov fakúlt univerzity
D-SFSF-326 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 3. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-327 Vypracovanie posudku na Mgr. Záverečnú prácu V 4 3. vedúci
katedry
D-SFSF-328 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 3. vedúci
katedry

D-SFSF-111 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hodiny P 2 3. vedúci


katedry
Vedecká časť
D-SFSF-112 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 3. školiteľ
archívnych prameňov
D-SFSF-329 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 3. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-330 Publikovanie v zahraničnom recenzovanom V 15/20 3. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-113 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 3. školiteľ
D-SFSF-331 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom podujatí V 10 3. školiteľ
D-SFSF-332 Účasť na riešení vedeckého projektu V 10 3. školiteľ
D-SFSF-333 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 3. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-334 Ukončenie definovanej etapy vlastnej výskumnej V 10 3. školiteľ
práce
D-SFSF-335 Získané citácie (domáce/zahraničné, SCI) V 2/3/4 3. školiteľ
D-SFSF-114 Napísanie dizertačnej práce P 60 3. školiteľ
60 3. ročník
spolu
180 Celkový
súčet
Vedecká časť 3) 4.
Vedecká časť 3) 5.

Vysvetlivky: P - povinný; PV - povinne voliteľný; V - výberový


1) Podľa konkrétneho kreditového ohodnotenia predmetu na fakulte univerzity.
2) Zapisujú si iba denní doktorandi.
3) Externí doktorandi sa vo 4. a 5. ročníku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a písaniu dizertačnej práce.

368
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-SFSF-100 Vybrané problémy ontológie a metafyziky I. P 0 2 8 1. Palenčár doc.
Palenčár
D-SFSF-101 Vybrané problémy epistemológie I. P 0 2 8 1. Taliga prof.
Višňovský
D-SFSF-300 Vybrané problémy filozofickej antropológie a V 0 1 7 1. Šlosiar, prof. Šlosiar
sociálnej filozofie Briška
D-SFSF-301 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 1.
programov fakúlt univerzity 1)
D-SFSF-302 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 3 1. vedúci
učebných textov katedry
D-SFSF-303 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 1. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-304 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 1. vedúci
katedry
D-SFSF-102 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hod. (max. v P 2 1. vedúci
rozsahu 4 hod. v priemere za akademický rok) katedry
2)

Vedecká časť
D-SFSF-103 Individuálne štúdium vedeckej literatúry P 5 1. školiteľ
D-SFSF-305 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 1. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-306 Publikovanie v recenzovanom zahraničnom V 15/20 1. školiteľ
časopise
D-SFSF-307 Publikovanie v recenzovanom domácom, resp. V 6/12 1. školiteľ
zahraničnom zborníku
D-SFSF-104 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 1. školiteľ
D-SFSF-308 Aktívna účasťna zahraničnom vedeckom V 10 1. školiteľ
podujatí
D-SFSF-309 Príprava, resp. účasťna riešení vedeckého V 10 1. školiteľ
projektu
D-SFSF-310 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 1. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-311 Citácie (domáce/zahraničné/SCI) V 2/3/4 1. školiteľ
60 1.
ročník
spolu
Študijná časť
D-SFSF-105 Vybrané problémy ontológie a metafyziky II. P 0 2 8 2. Schmidt doc.
Palenčár
D-SFSF-106 Vybrané problémy epistemológie II. P 0 2 8 2. Taliga prof.
Višňovský
D-SFSF-312 Axiológia V 0 1 7 2. Schmidt doc.
Palenčár
D-SFSF-313 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 2.
programov fakúlt univerzity 1)

369
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SFSF-314 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe V 3 2. vedúci
učebných textov katedry
D-SFSF-315 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 2. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-316 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 2. vedúci
katedry
D-SFSF-317 Vypracovanie posudku na Mgr. Záverečnú V 5 2. vedúci
prácu katedry
D-SFSF-107 Absolvovanie dizertačnej skúšky P 20 2.
D-SFSF-108 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hodiny P 2 2. vedúci
katedry
Vedecká časť
D-SFSF-109 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 2. školiteľ
archívnych prameňov
D-SFSF-318 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 2. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-319 Publikovanie v recenzovanom zahraničnom V 15/20 2. školiteľ
časopise
D-SFSF-110 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 2. školiteľ
D-SFSF-320 Aktívna účasťna zahraničnom vedeckom V 10 2. školiteľ
podujatí
D-SFSF-321 Príprava, resp. účasťna riešení vedeckého V 10 2. školiteľ
projektu
D-SFSF-322 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 2. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-323 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 2. školiteľ
výskumnej práce
D-SFSF-324 Získané citácie (domáce/zahraničné, SCI) V 2/3/4 2. školiteľ
60 2. ročník
spolu
Študijná čast
D-SFSF-325 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 3.
programov fakúlt univerzity
D-SFSF-326 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 3. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-327 Vypracovanie posudku na Mgr. Záverečnú V 4 3. vedúci
prácu katedry
D-SFSF-328 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 3. vedúci
katedry
D-SFSF-111 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hodiny P 2 3. vedúci
katedry
Vedecká časť
D-SFSF-112 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 3. školiteľ
archívnych prameňov
D-SFSF-329 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 3. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-330 Publikovanie v zahraničnom recenzovanom V 15/20 3. školiteľ
vedeckom časopise

370
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SFSF-113 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 3. školiteľ
D-SFSF-331 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 3. školiteľ
podujatí
D-SFSF-332 Účasť na riešení vedeckého projektu V 10 3. školiteľ
D-SFSF-333 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 3. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-334 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 3. školiteľ
výskumnej práce
D-SFSF-335 Získané citácie (domáce/zahraničné, SCI) V 2/3/4 3. školiteľ
D-SFSF-114 Napísanie dizertačnej práce P 60 3. školiteľ
60 3. ročník
spolu
180 Celkový
súčet
Študijná čast
D-SFSF-700 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 4.
programov fakúlt univerzity
D-SFSF-701 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 4. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-702 Vypracovanie posudku na Mgr. Záverečnú V 4 4. vedúci
prácu katedry
D-SFSF-703 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 4. vedúci
katedry
D-SFSF-500 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hodiny P 2 4. vedúci
katedry
Vedecká časť
D-SFSF-501 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 4. školiteľ
archívnych prameňov
D-SFSF-704 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 4. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-705 Publikovanie v zahraničnom recenzovanom V 15/20 4. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-502 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 4. školiteľ
D-SFSF-706 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 4. školiteľ
podujatí
D-SFSF-707 Účasť na riešení vedeckého projektu V 10 4. školiteľ
D-SFSF-708 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 4. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-709 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 4. školiteľ
výskumnej práce
D-SFSF-710 Získané citácie (domáce/zahraničné, SCI) V 2/3/4 4. školiteľ
D-SFSF-503 Napísanie dizertačnej práce P 60 4. školiteľ
60 4.
ročník
spolu
Študijná časť

371
Typ predmetu
Prednášky

Cvičenia

Kredity
Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-SFSF-711 Doplnkový predmet z ponuky študijných V 5.
programov fakúlt univerzity
D-SFSF-712 Vedenie Bc. práce a vypracovanie posudku na V 5/3 5. vedúci
Bc. záverečnú prácu katedry
D-SFSF-713 Vypracovanie posudku na Mgr. Záverečnú V 4 5. vedúci
prácu katedry
D-SFSF-714 Vedenie práce v rámci ŠVK V 3 5. vedúci
katedry
D-SFSF-504 Pedagogická činnosť v rozsahu 1 hodiny P 2 5. vedúci
katedry
Vedecká časť
D-SFSF-505 Individuálne štúdium vedeckej literatúry a P 5 5. školiteľ
archívnych prameňov
D-SFSF-715 Publikovanie v domácom recenzovanom V 8/10 5. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-716 Publikovanie v zahraničnom recenzovanom V 15/20 5. školiteľ
vedeckom časopise
D-SFSF-506 Aktívna účasť na domácom vedeckom podujatí P 5 5. školiteľ
D-SFSF-717 Aktívna účasť na zahraničnom vedeckom V 10 5. školiteľ
podujatí
D-SFSF-718 Účasť na riešení vedeckého projektu V 10 5. školiteľ
D-SFSF-719 Iné činnosti (napr. člen organizačného výboru V 3 5. školiteľ
konferencie)
D-SFSF-720 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 10 5. školiteľ
výskumnej práce
D-SFSF-721 Získané citácie (domáce/zahraničné, SCI) V 2/3/4 5. školiteľ
D-SFSF-507 Napísanie dizertačnej práce P 60 5. školiteľ
60 5.
ročník
spolu

372
Študijný odbor športová edukológia
Charakteristika študijného programu športová edukológia

Absolvent získa vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v študijnom odbore športová edukológia.
Absolvent športovej edukológie ovláda základné i aplikované z iných vied vedecké metódy výskumu
edukácie v športe, skúmania procesuálnej podstaty telovýchovného procesu na rozličných úrovniach školskej
a mimoškolskej aktivity žiakov, v športovej príprave mládeže, v športe dospelých a zdravotne oslabených, vo
výkonnostnom, vrcholovom športe a v športe pre všetkých. Je spôsobilý získavať ďalšie poznatky o súčasnom
stave rozvoja študijného odboru, prispievať k rozširovaniu poznatkov vlastným aj tímovým vedeckým bádaním
a tvorivo ich prezentovať v spoločenskej praxi.
Absolvent má poznatky z metodológie študijného odboru a dokáže samostatne projektovať nové
výskumné úlohy. Dokonalým poznaním odboru športová edukológia nájde uplatnenie ako člen tvorivého tímu
alebo ako vedúci, schopný riadiť športový a telovýchovný proces na najvyššej úrovni.

Podrobnejšie informácie o Katedre telesnej výchovy a športu (personálne obsadenie katedry, zameranie
výskumnej činnosti odborných pracovníkov katedry, priestory a vybavenie katedry) nájdete na internetovej
stránke katedry http://www.fhv.umb.sk

Garant študijného programu: prof. PaedDr. Ľudmila Jančoková, CSc.

Štruktúra doktorandského študijného programu (III. stupeň) pre študijný odbor športová edukológia:
Počet kreditov v ponuke za študijnú a vedeckú časť: 180
Študent musí absolvovať študijnú časť v rozsahu 60 kreditov, vedeckú časť v rozsahu 120 kreditov.
Študijná časť doktorandského štúdia pozostáva z P, PV a V predmetov. U študentov denného štúdia je
pedagogická činnosť v rámci študijnej časti povinná. Vedecká časť je rozdelená na výskumnú prácu, za ktorú
študent musí získať minimálne 60 kreditov a dizertačnú prácu, realizovanú prostredníctvom Dizertačného
projektu 1 až 3, čo predstavuje 60 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


Študijná časť
D-SESe-100 Metodológia 1 P 2 0 0 6 1 Görner, Bartík prof. Görner
D-SESe-101 Cudzí jazyk* P 0 0 1 4 1 individuálne KCJ
D-SESe-102 Metodológia 2 P 2 2 0 8 1 Jančoková, prof. Jančoková
Görner,
Novotná
D-SESe- 200 Matematicko-štatistické metódy PV 1 0 0 4 1 Wimmer prof. Wimmer
D-SESe-201 Športová informatika PV 1 0 0 4 1 Sivák, Huraj Sivák
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 8 1 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SESe-202 Pedagogická činnosť 1 ²) PV 2 1 školiteľ
Vedecká časť
D-SESe- 103 Dizertačný projekt 1 P 1 0 0 15 1 školiteľ školiteľ
D-SESe- 300 Výskumná práca 1 ³) V 0 0 0 9 1 školiteľ
60 Spolu

373
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
Študijná časť
D-SESe-104 Metodológia 3 P 2 2 0 8 2 Jančoková, Jančoková
Görner,
Novotná
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 12 2 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SESe- 203 Pedagogická činnosť 2 ²) PV 2 2 školiteľ
Vedecká časť
D-SESe- 105 Dizertačný projekt 2 P 1 0 0 15 2 školiteľ školiteľ
D-SESe-106 Výskumná práca 2 ³) P 23 2 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SESe-204 Pedagogická činnosť 3 ²) PV 2 3 školiteľ
Vedecká časť
D-SESe-107 Dizertačný projekt 3 P 1 0 0 30 3 školiteľ predseda OK
D-SESe-108 Výskumná práca 3) P 28 3 školiteľ
60 Spolu
180 Celkový súčet
* resp. adekvátny certifikát - ukončenie do 3. semestra
Poznámka: v druhom roku štúdia môže študent vykonať dizertačnú skúšku, najneskôr po ukončení tretieho roku štúdia na
základe splnenia študijnej časti študijného programu
1) VÝBEROVÉ PREDMETY
D-SESe- 301 Športová chronobiológia V 1 0 4 1. Jančoková prof. Jančoková
D-SESe-302 Tvorba projektov Tv na jednotlivých V 1 0 4 1. Labudová, doc. Michal
stupňoch a typoch škôl Michal
D-SESe- 303 Teória a didaktika športového tréningu V 1 0 4 1. Čillík doc. Čillík
- individuálne športy
D-SESe-304 Teória a didaktika športového tréningu V 1 0 4 1. Nemec doc. Nemec
- kolektívne športy
D-SESe-305 Fyziologické základy športovej V 1 0 4 1. Jančoková, prof. Jančoková
motoriky Štulrajter
D-SESe- 306 Metodologicko-edukologické základy V 1 0 4 1. Nemec doc. Nemec
výskumu v športových hrách
D-SESe-307 Motorické učenie V 1 0 4 1. Bence, L., doc. Bence, L.
Kasa
D-SESe-308 Štruktúra športového výkonu V 1 0 4 1. Čillík, Nemec doc. Čillík
D-SESe- 309 Diagnostika trénovanosti V 1 0 4 1. Jančoková prof. Jančoková
D-SESe- 310 Psychológia športu V 1 0 4 1. Oravcová doc. Oravcová
D-SESe-311 Etika výskumnej práce V 1 0 4 1. Hetenyi prof. Hetenyi
Poznámka: predmety určuje školiteľ na základe témy dizertačnej práce

374
Typ predmetu

Body
2) PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ Ročník Kredit udeľuje
Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti dennej formy štúdia) P 2 1.-3. školiteľ
– max. úväzok 4h/týždenne
Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti externej formy PV 2 1.-5. školiteľ
štúdia)
Vedenie družstva alebo športovca v medzinárodnej súťaži (OH, MS, ME, PV 1.-5. školiteľ
SP):
- ako hlavný tréner 6
- ako asistent trénera 4
Vedenie družstva alebo športovca v majstrovskej súťaži na vrcholovej PV 1.-5. školiteľ
úrovni na Slovensku:
- ako hlavný tréner 4
- ako asistent trénera 2
Vedenie práce v rámci ŠVA (fakultné kolo) PV 3 1.-5. školiteľ
Vedenie bakalárskej práce PV 3 1.-5. vedúci katedry

3) VÝSKUMNÁ PRÁCA
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
1 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 26 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – samostatná publikácia
2 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 14 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – v spoluautorstve
3 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – 15 školiteľ
samostatná publikácia
4 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – v 10 školiteľ
spoluautorstve
5 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách - 26 školiteľ
samostatne
6 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách – v 18 školiteľ
spoluautorstve
7 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách - 20 školiteľ
samostatne
8 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách – v 14 školiteľ
spoluautorstve
9 Kapitoly vo vedeckých monografiách zahraničné/domáce významné 15(10) školiteľ
vydavateľstvá
10 Odborné práce v recenzovaných časopisoch a zborníkoch 12(8) školiteľ
zahraničné/domáce
11 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe učebných textov (Skriptá, učebné 6 školiteľ
a metodické texty)
12 Recenzované odborné práce zverejnené na internete zahraničné/domáce 6(3) školiteľ
13 Rôzne publikácie a dokumenty, ktoré nemožno zaradiť do žiadnej 5 školiteľ
z uvedených kategórií
14 Prednáška na odbornom seminári 5 školiteľ
1 Citácie, resp. recenzie v zahraničných publikáciách 4 školiteľ
2 Citácie, resp. recenzie v domácich publikáciách 2 školiteľ
1 Aktívna prezentácia na medzinárodnej úrovni 10 školiteľ
2 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 8 školiteľ
s medzinárodnou účasťou

375
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
3 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 6 školiteľ
4 Aktívna prezentácia na odbornom podujatí 4 školiteľ
1 Aktívna účasť na organizácii vedeckého podujatia 4 školiteľ
2 Člen riešiteľského kolektívu výskumného grantu 2/sem. školiteľ
3 Vypracovanie posudku na vedeckú prácu (bakalársku) 2(4) školiteľ

Poznámka: výskumnú prácu možno rozložiť od 1. semestra šútida tak, aby študent získal v priebehu štúdia minimálne
60 kreditov
* Študent externého štúdia absolvuje jednotky študijného programu rovnako ako študent denného štúdia s tým, že v
individuálnom pláne si ho rozložia na 5 rokov štúdia.

376
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
Študijná časť
D-SESe-500 Metodológia 1 P 2 0 0 6 1 Görner, prof. Görner
Bartík
D-SESe-501 Cudzí jazyk* P 0 0 1 4 1 individuálne KCJ
D-SESe-502 Metodológia 2 P 2 2 0 8 1 Jančoková, prof.
Görner, Jančoková
Novotná
D-SESe- 600 Matematicko-štatistické metódy PV 1 0 0 4 1 Wimmer prof. Wimmer
D-SESe-601 Športová informatika PV 1 0 0 4 1 Sivák, Sivák
Huraj
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 8 1 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SESe-602 Pedagogická činnosť 1 ²) PV 2 1 školiteľ
Vedecká časť
D-SESe- 503 Dizertačný projekt 1 P 1 0 0 15 1 školiteľ školiteľ
D-SESe- 700 Výskumná práca 1 ³) V 0 0 0 9 1 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SESe-504 Metodológia 3 P 2 2 0 8 2 Jančoková, Jančoková
Görner,
Novotná
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 12 2 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SESe- 603 Pedagogická činnosť 2 ²) PV 2 2 školiteľ
Vedecká časť
D-SESe- 505 Dizertačný projekt 2 P 1 0 0 15 2 školiteľ školiteľ
D-SESe-506 Výskumná práca 2 ³) P 23 2 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SESe-604 Pedagogická činnosť 3 ²) PV 2 3 školiteľ
Vedecká časť
D-SESe-507 Dizertačný projekt 3 P 1 0 0 30 3 školiteľ predseda OK
D-SESe-508 Výskumná práca 3) P 28 3 školiteľ
60 Spolu
180 Celkový súčet
* resp. adekvátny certifikát - ukončenie do 3. semestra
Poznámka: v druhom roku štúdia môže študent vykonať dizertačnú skúšku, najneskôr po ukončení tretieho roku štúdia
na základe splnenia študijnej časti študijného programu
1) VÝBEROVÉ PREDMETY
D-SESe- 701 Športová chronobiológia V 1 0 4 1. Jančoková prof.
Jančoková

377
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
D-SESe-702 Tvorba projektov Tv na jednotlivých V 1 0 4 1. Labudová, doc. Michal
stupňoch a typoch škôl Michal
D-SESe- 703 Teória a didaktika športového tréningu - V 1 0 4 1. Čillík doc. Čillík
individuálne športy
D-SESe-704 Teória a didaktika športového tréningu - V 1 0 4 1. Nemec doc. Nemec
kolektívne športy
D-SESe-705 Fyziologické základy športovej motoriky V 1 0 4 1. Jančoková, prof.
Štulrajter Jančoková
D-SESe- 706 Metodologicko-edukologické základy V 1 0 4 1. Nemec doc. Nemec
výskumu v športových hrách
D-SESe-707 Motorické učenie V 1 0 4 1. Bence, L., doc. Bence,
Kasa L.
D-SESe-708 Štruktúra športového výkonu V 1 0 4 1. Čillík, doc. Čillík
Nemec
D-SESe- 709 Diagnostika trénovanosti V 1 0 4 1. Jančoková prof.
Jančoková
D-SESe- 710 Psychológia športu V 1 0 4 1. Oravcová doc.
Oravcová
D-SESe-711 Etika výskumnej práce V 1 0 4 1. Hetenyi prof. Hetenyi
Poznámka: predmety určuje školiteľ na základe témy dizertačnej práce
Typ predmetu

Body

2) PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ Ročník Kredit udeľuje


Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti dennej formy štúdia) P 2 1.-3. školiteľ
– max. úväzok 4h/týždenne
Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti externej formy PV 2 1.-5. školiteľ
štúdia)
Vedenie družstva alebo športovca v medzinárodnej súťaži (OH, MS, ME, PV 1.-5. školiteľ
SP):
- ako hlavný tréner 6
- ako asistent trénera 4
Vedenie družstva alebo športovca v majstrovskej súťaži na vrcholovej PV 1.-5. školiteľ
úrovni na Slovensku:
- ako hlavný tréner 4
- ako asistent trénera 2
Vedenie práce v rámci ŠVA (fakultné kolo) PV 3 1.-5. školiteľ
Vedenie bakalárskej práce PV 3 1.-5. vedúci katedry

3) VÝSKUMNÁ PRÁCA
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
1 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 26 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – samostatná publikácia
2 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 14 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – v spoluautorstve
3 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – 15 školiteľ
samostatná publikácia

378
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
4 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – v 10 školiteľ
spoluautorstve
5 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách - 26 školiteľ
samostatne
6 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách – v 18 školiteľ
spoluautorstve
7 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách - 20 školiteľ
samostatne
8 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách – v 14 školiteľ
spoluautorstve
9 Kapitoly vo vedeckých monografiách zahraničné/domáce významné 15(10) školiteľ
vydavateľstvá
10 Odborné práce v recenzovaných časopisoch a zborníkoch 12(8) školiteľ
zahraničné/domáce
11 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe učebných textov (Skriptá, učebné 6 školiteľ
a metodické texty)
12 Recenzované odborné práce zverejnené na internete zahraničné/domáce 6(3) školiteľ
13 Rôzne publikácie a dokumenty, ktoré nemožno zaradiť do žiadnej 5 školiteľ
z uvedených kategórií
14 Prednáška na odbornom seminári 5 školiteľ
1 Citácie, resp. recenzie v zahraničných publikáciách 4 školiteľ
2 Citácie, resp. recenzie v domácich publikáciách 2 školiteľ
1 Aktívna prezentácia na medzinárodnej úrovni 10 školiteľ
2 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 8 školiteľ
s medzinárodnou účasťou
3 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 6 školiteľ
4 Aktívna prezentácia na odbornom podujatí 4 školiteľ
1 Aktívna účasť na organizácii vedeckého podujatia 4 školiteľ
2 Člen riešiteľského kolektívu výskumného grantu 2/sem. školiteľ
3 Vypracovanie posudku na vedeckú prácu (bakalársku) 2(4) školiteľ

Poznámka: výskumnú prácu možno rozložiť od 1. semestra šútida tak, aby študent získal v priebehu štúdia minimálne
60 kreditov
* Študent externého štúdia absolvuje jednotky študijného programu rovnako ako študent denného štúdia s tým, že v
individuálnom pláne si ho rozložia na 5 rokov štúdia.

379
Študijný odbor športová humanistika
Charakteristika študijného programu športová humanistika

Absolvent získa vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v študijnom odbore športová humanistika.
Absolvent športovej humanistiky ovláda základné a aplikované z iných vied vedecké metódy výskumu
a poznatky o športe z oblasti historickej, filozofickej, politickej, sociologickej, psychologickej, etickej, estetickej,
ekonomickej, komunikačnej, informačnej a právnej z procesuálnej podstaty.
Je spôsobilý získavať ďalšie poznatky o súčasnom stave rozvoja študijného odboru, prispievať k
rozširovaniu poznatkov vlastným aj tímovým vedeckým bádaním a tvorivo ich prezentovať v spoločenskej
praxi. Absolvent má poznatky z metodológie študijného odboru a dokáže samostatne projektovať nové
výskumné úlohy. Obsiahnutím poznania z oblasti poznatkovej bázy vymedzeného študijným programom
športová humanistika nájde uplatnenie ako člen tvorivého tímu na fakultách pripravujúcich telovýchovných
a športových odborníkov a na inštitúciách zabezpečujúci širokospektrálnu podporu rozvoja vrcholového,
výkonnostného športu a športu pre všetkých.

Garant študijného programu: prof. PaedDr. Karol Görner, PhD.

Štruktúra doktorandského študijného programu (III. stupeň) pre študijný odbor športová humanistika:
Počet kreditov v ponuke za študijnú a vedeckú časť: 180
Študent musí absolvovať študijnú časť v rozsahu 60 kreditov, vedeckú časť v rozsahu 120 kreditov. Študijná
časť doktorandského štúdia pozostáva z P, PV a V predmetov. U študentov denného štúdia je pedagogická
činnosť v rámci študijnej časti povinná. Vedecká časť je rozdelená na výskumnú prácu, za ktorú študent musí
získať minimálne 60 kreditov a dizertačnú prácu, realizovanú prostredníctvom Dizertačného projektu 1 až 3, čo
predstavuje 60 kreditov.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


Študijná časť
D-SHSh- 100 Filozofia a metodológia - humanistika 1 P 2 0 0 6 1 Görner prof. Görner
Oborný
D-SHSh- 101 Cudzí jazyk* P 0 0 1 4 1 individuál KCJ
ne
D-SHSh- 102 Metodológia - humanistika 2 P 2 2 0 8 1 Görner, prof. Görner
Michal
D-SHSh- 200 Matematicko-štatistické metódy PV 1 0 0 4 1 Wimmer Wimmer
D-SHSh- 201 Športová informatika PV 1 0 0 4 1 Sivák, Sivák
Huraj
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 8 1 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SHSh- 202 Pedagogická činnosť 1 ²) PV 2 1 školiteľ
Vedecká časť
D-SHSh- 103 Dizertačný projekt 1 P 1 0 0 15 1 školiteľ školiteľ
D-SHSh- 300 Výskumná práca 1 ³) V 0 0 0 9 1 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SHSh- 104 Metodológia - humanistika 3 P 2 2 0 8 2 Görner, prof. Görner
Michal

380
Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 12 2 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SHSh- 203 Pedagogická činnosť 2 ²) PV 2 2 školiteľ
Vedecká časť
D-SHSh- 105 Dizertačný projekt 2 P 1 0 0 15 2 školiteľ školiteľ
D-SHSh- 106 Výskumná práca 2 ³) P 23 2 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SHSh- 204 Pedagogická činnosť 3 ²) PV 2 3 školiteľ
Vedecká časť
D-SHSh- 107 Dizertačný projekt 3 P 1 0 0 30 3 školiteľ predseda
OK
D-SHSh- 108 Výskumná práca 3) P 28 3 školiteľ
60 Spolu
180 Celkový
súčet
* resp. adekvátny certifikát - ukončenie do 3. semestra
Poznámka: v druhom roku štúdia môže študent vykonať dizertačnú skúšku, najneskôr po ukončení tretieho roku štúdia
na základe splnenia študijnej časti študijného programu

1) VÝBEROVÉ PREDMETY
Prednášky
Semináre
predmetu

Kredity
Skúška

Ročník
Typ

Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant


D-SHSh- 301 Filozofické determinanty športu V 1 0 4 1. Görner, prof. Görner
Oborný
D-SHSh- 302 Tvorba projektov v športovej humanistike V 1 0 4 1. Labudová, doc. Michal
Michal
D-SHSh- 303 Fenomén olympizmu v kontexte minulosti, V 1 0 4 1. Vladovičová, doc.
súčasnosti a budúcnosti Görner Vladovičová
D-SHSh- 304 Šport a právo V 1 0 4 1. Michal doc. Michal
D-SHSh- 305 Sociálny fenomén športu V 1 0 4 1. Adamčák doc.
Adamčák
D-SHSh- 306 Etické rozmery športu V 1 0 4 1. Bartík doc. Bartík
D-SHSh- 307 Estetické rozmery športu V 1 0 4 1. Bartík doc. Bartík
D-SHSh- 308 Komunikácia v športe V 1 0 4 1. Klincková doc.
Klincková
D-SHSh- 309 Športový manažment V 1 0 4 1. Görner, prof. Görner

D-SHSh- 310 Determinanty športu V 1 0 4 1. Adamčák doc.


Adamčák
D-SHSh- 311 Psychológia športu V 1 0 4 1 Oravcová doc.
Oravcová
D-SHSh- 312 Etika výskumnej práce V 1 0 4 1. Hetenyi Hetenyi
Poznámka: predmety určuje školiteľ na základe témy dizertačnej práce

381
Typ predmetu

Ročník
Body
2) PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ Kredit udeľuje
Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti dennej formy štúdia) – max. P 2 1.-3. školiteľ
úväzok 4h/týždenne
Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti externej formy štúdia) PV 2 1.-5. školiteľ
Vedenie družstva alebo športovca v medzinárodnej súťaži (OH, MS, ME, SP): PV 1.-5. školiteľ
- ako hlavný tréner 6
- ako asistent trénera 4
Vedenie družstva alebo športovca v majstrovskej súťaži na vrcholovej úrovni na PV 1.-5. školiteľ
Slovensku:
- ako hlavný tréner 4
- ako asistent trénera 2
Vedenie práce v rámci ŠVA (fakultné kolo) PV 3 1.-5. školiteľ
Vedenie bakalárskej práce PV 3 1.-5. vedúci katedry

3) VÝSKUMNÁ PRÁCA
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
1 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 26 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – samostatná publikácia
2 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 14 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – v spoluautorstve
3 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – 15 školiteľ
samostatná publikácia
4 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – 10 školiteľ
v spoluautorstve
5 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách - 26 školiteľ
samostatne
6 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách – 18 školiteľ
v spoluautorstve
7 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách - 20 školiteľ
samostatne
8 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách – v 14 školiteľ
spoluautorstve
9 Kapitoly vo vedeckých monografiách zahraničné/domáce významné 15(10) školiteľ
vydavateľstvá
10 Odborné práce v recenzovaných časopisoch a zborníkoch 12(8) školiteľ
zahraničné/domáce
11 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe učebných textov (Skriptá, učebné 6 školiteľ
a metodické texty)
12 Recenzované odborné práce zverejnené na internete zahraničné/domáce 6(3) školiteľ
13 Rôzne publikácie a dokumenty, ktoré nemožno zaradiť do žiadnej 5 školiteľ
z uvedených kategórií
14 Prednáška na odbornom seminári 5 školiteľ
OHLASY
1 Citácie, resp. recenzie v zahraničných publikáciách 4 školiteľ
2 Citácie, resp. recenzie v domácich publikáciách 2 školiteľ
PREZENTÁCIA VÝSLEDKOV
1 Aktívna prezentácia na medzinárodnej úrovni 10 školiteľ

382
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
2 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 8 školiteľ
s medzinárodnou účasťou
3 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 6 školiteľ
4 Aktívna prezentácia na odbornom podujatí 4 školiteľ
1 Aktívna účasť na organizácii vedeckého podujatia 4 školiteľ
2 Člen riešiteľského kolektívu výskumného grantu 2/sem. školiteľ
3 Vypracovanie posudku na vedeckú prácu (bakalársku) 2(4) školiteľ

Poznámka: výskumnú prácu možno rozložiť od 1. semestra šútida tak, aby študent získal v priebehu štúdia minimálne
60 kreditov
* Študent externého štúdia absolvuje jednotky študijného programu rovnako ako študent denného štúdia s tým, že v
individuálnom pláne si ho rozložia na 5 rokov štúdia.

383
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu

Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
Študijná časť
D-SHSh- 500 Filozofia a metodológia - humanistika 1 P 2 0 0 6 1 Görner prof. Görner
Oborný
D-SHSh- 501 Cudzí jazyk* P 0 0 1 4 1 individuál KCJ
ne
D-SHSh- 502 Metodológia - humanistika 2 P 2 2 0 8 1 Görner, prof. Görner
Michal
D-SHSh- 600 Matematicko-štatistické metódy PV 1 0 0 4 1 Wimmer Wimmer
D-SHSh- 601 Športová informatika PV 1 0 0 4 1 Sivák, Sivák
Huraj
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 8 1 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SHSh- 602 Pedagogická činnosť 1 ²) PV 2 1 školiteľ
Vedecká časť
D-SHSh- 503 Dizertačný projekt 1 P 1 0 0 15 1 školiteľ školiteľ
D-SHSh- 700 Výskumná práca 1 ³) V 0 0 0 9 1 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SHSh- 504 Metodológia - humanistika 3 P 2 2 0 8 2 Görner, prof. Görner
Michal
Blok výberových predmetov súvisiace s témou V 1 0 0 12 2 školiteľ
dizertačnej práce 1) (FHV UMB, FTVŠ, FŠ)
D-SHSh- 603 Pedagogická činnosť 2 ²) PV 2 2 školiteľ
Vedecká časť
D-SHSh- 505 Dizertačný projekt 2 P 1 0 0 15 2 školiteľ školiteľ
D-SHSh- 506 Výskumná práca 2 ³) P 23 2 školiteľ
60 Spolu
Študijná časť
D-SHSh- 604 Pedagogická činnosť 3 ²) PV 2 3 školiteľ
Vedecká časť
D-SHSh- 607 Dizertačný projekt 3 P 1 0 0 30 3 školiteľ predseda
OK
D-SHSh- 608 Výskumná práca 3) P 28 3 školiteľ
60 Spolu
180 Celkový súčet

* resp. adekvátny certifikát - ukončenie do 3. semestra


Poznámka: v druhom roku štúdia môže študent vykonať dizertačnú skúšku, najneskôr po ukončení tretieho roku štúdia
na základe splnenia študijnej časti študijného programu

384
1) VÝBEROVÉ PREDMETY

Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Kód Názov predmetu Vyučujúci Garant
D-SHSh- 701 Filozofické determinanty športu V 1 0 4 1. Görner, prof. Görner
Oborný
D-SHSh- 702 Tvorba projektov v športovej humanistike V 1 0 4 1. Labudová, doc. Michal
Michal
D-SHSh- 703 Fenomén olympizmu v kontexte minulosti, V 1 0 4 1. Vladovičová, doc.
súčasnosti a budúcnosti Görner Vladovičová
D-SHSh- 704 Šport a právo V 1 0 4 1. Michal doc. Michal
D-SHSh- 705 Sociálny fenomén športu V 1 0 4 1. Adamčák doc.
Adamčák
D-SHSh- 706 Etické rozmery športu V 1 0 4 1. Bartík doc. Bartík
D-SHSh- 707 Estetické rozmery športu V 1 0 4 1. Bartík doc. Bartík
D-SHSh- 708 Komunikácia v športe V 1 0 4 1. Klincková doc.
Klincková
D-SHSh- 709 Športový manažment V 1 0 4 1. Görner, prof. Görner

D-SHSh- 710 Determinanty športu V 1 0 4 1. Adamčák doc.


Adamčák
D-SHSh- 711 Psychológia športu V 1 0 4 1 Oravcová doc.
Oravcová
D-SHSh- 712 Etika výskumnej práce V 1 0 4 1. Hetenyi Hetenyi
Poznámka: predmety určuje školiteľ na základe témy dizertačnej práce
Typ predmetu

Ročník
Body

2) PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ Kredit udeľuje


Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti dennej formy štúdia) – max. P 2 1.-3. školiteľ
úväzok 4h/týždenne
Vlastná pedagogická činnosť doktoranda (študenti externej formy štúdia) PV 2 1.-5. školiteľ
Vedenie družstva alebo športovca v medzinárodnej súťaži (OH, MS, ME, SP): PV 1.-5. školiteľ
- ako hlavný tréner 6
- ako asistent trénera 4
Vedenie družstva alebo športovca v majstrovskej súťaži na vrcholovej úrovni na PV 1.-5. školiteľ
Slovensku:
- ako hlavný tréner 4
- ako asistent trénera 2
Vedenie práce v rámci ŠVA (fakultné kolo) PV 3 1.-5. školiteľ
Vedenie bakalárskej práce PV 3 1.-5. vedúci katedry

3) VÝSKUMNÁ PRÁCA
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
1 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 26 školiteľ
v recenzovaných zborníkoch – samostatná publikácia
2 Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch alebo 14 školiteľ

385
Por. číslo Názov aktivity Body Kredit udeľuje
v recenzovaných zborníkoch – v spoluautorstve
3 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – 15 školiteľ
samostatná publikácia
4 Vedecké práce v domácich recenzovaných časopisoch alebo zborníkoch – 10 školiteľ
v spoluautorstve
5 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách - 26 školiteľ
samostatne
6 Vedecké monografie vydané v zahraničných významných vydavateľstvách – 18 školiteľ
v spoluautorstve
7 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách - 20 školiteľ
samostatne
8 Vedecké monografie vydané v domácich významných vydavateľstvách – v 14 školiteľ
spoluautorstve
9 Kapitoly vo vedeckých monografiách zahraničné/domáce významné 15(10) školiteľ
vydavateľstvá
10 Odborné práce v recenzovaných časopisoch a zborníkoch 12(8) školiteľ
zahraničné/domáce
11 Autorstvo resp. spoluautorstvo pri tvorbe učebných textov (Skriptá, učebné 6 školiteľ
a metodické texty)
12 Recenzované odborné práce zverejnené na internete zahraničné/domáce 6(3) školiteľ
13 Rôzne publikácie a dokumenty, ktoré nemožno zaradiť do žiadnej 5 školiteľ
z uvedených kategórií
14 Prednáška na odbornom seminári 5 školiteľ
OHLASY
1 Citácie, resp. recenzie v zahraničných publikáciách 4 školiteľ
2 Citácie, resp. recenzie v domácich publikáciách 2 školiteľ
PREZENTÁCIA VÝSLEDKOV
1 Aktívna prezentácia na medzinárodnej úrovni 10 školiteľ
2 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 8 školiteľ
s medzinárodnou účasťou
3 Aktívna prezentácia na domácom vedeckom podujatí 6 školiteľ
4 Aktívna prezentácia na odbornom podujatí 4 školiteľ
1 Aktívna účasť na organizácii vedeckého podujatia 4 školiteľ
2 Člen riešiteľského kolektívu výskumného grantu 2/sem. školiteľ
3 Vypracovanie posudku na vedeckú prácu (bakalársku) 2(4) školiteľ

Poznámka: výskumnú prácu možno rozložiť od 1. semestra šútida tak, aby študent získal v priebehu štúdia minimálne
60 kreditov
* Študent externého štúdia absolvuje jednotky študijného programu rovnako ako študent denného štúdia s tým, že v
individuálnom pláne si ho rozložia na 5 rokov štúdia.

386
Študijný odbor všeobecná jazykoveda
Charakteristika študijného programu všeobecná jazykoveda

Všeobecná jazykoveda na vysokých školách univerzitného typu s vedeckou orientáciou oprávnene


patrí k nosným vedným a študijným odborom. Zameriava sa na skúmanie a odhaľovanie najvšeobecnejších
zákonitostí jazykových systémov, ich princípov, stavby a fungovania. Venuje sa genéze jazykov, ich vzťahom
ku kultúre, filozofii, dejinám, antropológii, mysleniu a fungovaniu v jazykových spoločenstvách. Porovnávanie a
zovšeobecňovanie údajov a poznatkov z jednotlivých jazykov (jazykových skupín) vyúsťuje do poznávania,
kategorizovania a typológie jazykových univerzálií, príp. frekventálií v synchrónnom a diachrónnom ponímaní.
Do študijného programu vstupujú spoločenské súvislosti v jazyku, spôsoby používania jazyka medzi ľuďmi a v
spoločnosti, medzijazykové kontakty, migrácia spoločenstiev a sprievodné interkultúrne javy a procesy.
Uvedené okruhy, postupy a metódy nezriedka ťažia zo spolupráce viacerých disciplín. Aj v hraničnom
vedeckom prostredí zdrojom a finálnym bádateľským prostredím však ostáva jazyk a jazykoveda.
Študijný odbor a študijný program úzko korešponduje s týmito príbuznými študijnými odbormi:
slovenský jazyk a literatúra (2. 1. 27), slovanské jazyky a literatúra (2. 1. 28), neslovanské jazyky a literatúra
(2. 1. 29) a prekladateľstvo a tlmočníctvo (2. 1. 35). Je schopný kontaktovať študentov popri hĺbkovom
domácom rozmere s európskymi a svetovými spoločenskými, (inter-/multi)kultúrnymi, vedeckovýskumnými a
vzdelávacími podmienkami, pracoviskami a tradíciami.
Absolvent študijného programu všeobecná jazykoveda je plne oprávnený a schopný samostatne
projektovať, profesionálne organizovať a odborne a spoločensky úspešne napĺňať vedecký výskum vo
vymedzenej oblasti, a to ako pružný, jazykovo-komunikačne kompetentný a metodicky fundovaný špecialista
so značným interdisciplinárnym zázemím. Uplatňuje sa najmä ako kvalifikovaný vedec – expert v oblasti
výskumov prirodzeného jazyka, jazykových univerzálií a vzťahov, prienikov a variantností v jazykoch a pri
štúdiu a vysvetľovaní interkultúrnych javov a procesov. Stáva sa odborníkom v okruhu štúdia a výskumov
slovenčiny ako cudzieho jazyka. Je pripravený na spracúvanie, prezentovanie, interpretovanie a ochranu
(najmä písomných/tlačených, ale aj auditívnych a multimediálnych) sociokultúrnych artefaktov a na pôsobenie
v mediálnej a pedagogickej komunikácii. Aj mimo územia Slovenska – napr. v krajanských podmienkach –. sa
uplatňuje ako vedeckovýskumný pracovník, prekladateľ, komunikačný expert, profesionál v oblasti verejnej a
masovej komunikácie.

Garant programu: prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc.

Odporúčaný študijný plán:


DENNÉ ŠTÚDIUM
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník

Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-VJVJ-101 Metodológia a metodika v jazykovede P 2 1 1* 5 1. Findra, prof. Patráš
Patráš
D-VJVJ-102 Systém jazyka a jazykovedy P 1 0 5 1. Findra prof. Findra
D-VJVJ-103 Kognitívna lingvistika P 2 1 5 1. Schulze/ prof. Schulze
Krško
D-VJVJ-104 Jazyky sveta P 2 1 1* 5 1. Chorvát/ doc. Chorvát
Schulze/
Krško
D-VJVJ-201 Štatistika a prognózovanie v jazykovede PV 1 0 3 1. Patráš
D-VJVJ-202 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB PV 1.
1

D-VJVJ-105 Pedagogická činnosť 2 P 1. školiteľ

387
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-VJVJ-301 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 1. vedúci KSJL
prácu Bc.
D-VJVJ-302 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 2 1. školiteľ
Vedecká časť
D-VJVJ-106 Individuálne štúdium vedeckej a P 3 1. školiteľ školiteľ
odbornej literatúry a textov
D-VJVJ-107 Publikovanie vedeckého/odborného P 5 1. školiteľ školiteľ
textu v domácom vedeckom periodiku
(zborníku)
D.VJVJ-303 Publikovanie vedeckého/odborného V 10 1. školiteľ
textu v zahraničnom vedeckom
periodiku (zborníku)
D-VJVJ-108 Aktívne vystúpenie na domácom P 6 1. školiteľ školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-304 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-305 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 1. školiteľ
projektu
D-VJVJ-306 Organizátorská činnosť V 6
D-VJVJ-307 Získanie domáceho vedeckého ohlasu V 2 1. školiteľ
60 1. ročník
spolu
Študijná časť 3
D-VJVJ-109 Sociolingvistika P 1 1 4 2. Patráš prof. Patráš
D-VJVJ-110 Pragmaticko-komunikačný obrat v P 2 1 1* 5 2. Findra/ doc.
jazykovede Klincková Klincková
D-VJVJ-111 Synchrónna a diachrónna typológia P 2 1 1* 5 2. Schulze prof. Schulze
D-VJVJ-112 Lingvistické smery a prúdy 20. a 21. P 2 1 5 2. Chorvát/ doc. Krško
storočia Krško
D-VJVJ-308 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 2.
D-VJVJ-113 Pedagogická činnosť 4 P 2. školiteľ
D-VJVJ-203 (Spolu)autorstvo didaktických pomôcok PV 2 2. vedúci KSJL
D-VJVJ-309 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 2. vedúci KSJL
prácu Bc.
D-VJVJ-204 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA PV 3 2. školiteľ
Vedecká časť
D-VJVJ-114 Individuálne štúdium vedeckej a P 3 2. školiteľ školiteľ
odbornej literatúry a textov
D-VJVJ-115 Publikovanie vedeckého/odborného P 5 2. školiteľ školiteľ
textu v domácom vedeckom periodiku
D-VJVJ-310 Publikovanie vedeckého/odborného V 8 2. školiteľ
textu v zahraničnom vedeckom
periodiku
D-VJVJ-311 Aktívne vystúpenie na domácom V 5 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-116 Aktívne vystúpenie na zahraničnom P 8 2. školiteľ školiteľ

388
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
vedeckom podujatí
D-VJVJ-312 Spoluúčasť na riešení výskumného V 6 2. školiteľ
projektu
D-VJVJ-313 Organizátorská činnosť V 4 2. školiteľ
D-VJVJ-117 Získanie domáceho/zahraničného P 3 2. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-VJVJ-314 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 8 2. školiteľ
výskumnej práce
60 2. ročník
spolu
Študijná časť 5
D-VJVJ-315 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 3.
D-VJVJ-118 Pedagogická činnosť 6 P 3. školiteľ
D-VJVJ-205 (Spolu)autorstvo didaktických pomôcok PV 4 3. vedúci KSJL
D-VJVJ-206 Vypracovanie expertízneho posudku PV 4 3. vedúci KSJL
D-VJVJ-316 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 3. školiteľ
Vedecká časť
D-VJVJ-119 Individuálne štúdium vedeckej a P 5 3. školiteľ školiteľ
odbornej literatúry a textov
D-VJVJ-120 Publikovanie vedeckého/odborného P 8 3. školiteľ školiteľ
textu v domácom vedeckom periodiku
(zborníku)
D-VJVJ-317 Publikovanie vedeckého/odborného V 12 3. školiteľ
textu v zahraničnom vedeckom
periodiku (zborníku)
D-VJVJ-121 Aktívne vystúpenie na domácom P 5 3. školiteľ školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-318 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-319 Organizátorská činnosť V 4 3. školiteľ
D-VJVJ-320 Získanie domáceho/zahraničného V 6 3. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-VJVJ-122 Obhájenie dizertačnej práce 7 P 60 3. školiteľ školiteľ
60 3. ročník
spolu
180 Celkový
súčet
Študijná časť 8 4.
Vedecká časť 4.
Vyhotovenie dizertačnej práce 4.
Študijná časť 5.
Vedecká časť 5.
Vyhotovenie dizertačnej práce 5.

389
Externí doktorandi si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých dvoch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné. Doktorandi v internej/externej forme štúdia musia
na svoj postup do 2. študijného roka získať najmenej 45/30 kreditov ECTS. Doktorand musí počas štúdia získať v
študijnej/vedeckej časti programu minimálne 40/40 kreditov ECTS okrem dizertačnej práce.
* Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce.
1) Kreditová hodnota sa priraďuje podľa predmetu na konkrétnej fakulte UMB.
2) Zapisujú si len študenti denného štúdia
3)Doktorandi v internej/externej forme štúdia sa môžu prihlásiť na dizertačnú skúšku, ak získali najmenej 60 kreditov
ECTS a od ich prijatia do DŠ uplynulo najmenej 12 mesiacov. Doktorandi v internej/externej forme štúdia musia na
postup do 3. roka štúdia získať min. 52/30 kreditov ECTS.
4) Zapisujú si len študenti denného štúdia.
5) Doktorandi v externej forme musia na postup do 4. roka štúdia získať spolu najmenej 18 kreditov ECTS.
6) Zapisujú si len študenti denného štúdia.
7) Po získaní 120 kreditov a po odporúčaní školiteľa prijať dizertačnú prácu na obhajobu smie študent požiadať o
povolenie jej obhajoby. Úspešný absolvent 3. stupňa v internej a externej forme musí získať najmenej 180 kreditov
ECTS vrátane kreditov za obhájenú dizertačnú prácu.
8) Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu
dizertačnej práce.

390
EXTERNÉ ŠTÚDIUM

Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
Študijná časť
D-VJVJ-501 Metodológia a metodika v jazykovede P 2 1 1* 5 1. Findra, Patráš prof. Patráš
D-VJVJ-502 Systém jazyka a jazykovedy P 1 0 5 1. Findra prof. Findra
D-VJVJ-503 Kognitívna lingvistika P 2 1 5 1. Schulze/ prof.
Krško Schulze
D-VJVJ-504 Jazyky sveta P 2 1 1* 5 1. Chorvát/ doc.
Schulze/ Chorvát
Krško
D-VJVJ-601 Štatistika a prognózovanie v jazykovede PV 1 0 3 1. Patráš
D-VJVJ-602 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB PV 1.
1

D-VJVJ-701 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 1. vedúci KSJL


prácu Bc.
D-VJVJ-702 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 2 1. školiteľ
Vedecká časť
D-VJVJ-505 Individuálne štúdium vedeckej a P 3 1. školiteľ školiteľ
odbornej literatúry a textov
D-VJVJ-506 Publikovanie vedeckého/odborného P 5 1. školiteľ školiteľ
textu v domácom vedeckom periodiku
(zborníku)
D-VJVJ-703 Publikovanie vedeckého/odborného V 10 1. školiteľ
textu v zahraničnom vedeckom
periodiku (zborníku)
D-VJVJ-507 Aktívne vystúpenie na domácom P 6 1. školiteľ školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-704 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 1. školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-705 Spoluúčasť na riešení výskumného V 8 1. školiteľ
projektu
D-VJVJ-706 Organizátorská činnosť V 6
D-VJVJ-707 Získanie domáceho vedeckého ohlasu V 2 1. školiteľ
60 1. ročník
spolu
Študijná časť 2
D-VJVJ-508 Sociolingvistika P 1 1 4 2. Patráš prof. Patráš
D-VJVJ-509 Pragmaticko-komunikačný obrat v P 2 1 1* 5 2. Findra/ doc.
jazykovede Klincková Klincková
D-VJVJ-510 Synchrónna a diachrónna typológia P 2 1 1* 5 2. Schulze prof.
Schulze
D-VJVJ-511 Lingvistické smery a prúdy 20. a 21. P 2 1 5 2. Chorvát/Krško doc. Krško
storočia
D-VJVJ-708 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 2.
D-VJVJ-603 (Spolu)autorstvo didaktických pomôcok PV 2 2. vedúci KSJL
D-VJVJ-709 Vypracovanie posudku na záverečnú V 2 2. vedúci KSJL
prácu Bc.

391
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
D-VJVJ-604 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA PV 3 2. školiteľ
Vedecká časť
D-VJVJ-512 Individuálne štúdium vedeckej a P 3 2. školiteľ školiteľ
odbornej literatúry a textov
D-VJVJ-513 Publikovanie vedeckého/odborného P 5 2. školiteľ školiteľ
textu v domácom vedeckom periodiku
D-VJVJ-710 Publikovanie vedeckého/odborného V 8 2. školiteľ
textu v zahraničnom vedeckom
periodiku
D-VJVJ-711 Aktívne vystúpenie na domácom V 5 2. školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-514 Aktívne vystúpenie na zahraničnom P 8 2. školiteľ školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-712 Spoluúčasť na riešení výskumného V 6 2. školiteľ
projektu
D-VJVJ-713 Organizátorská činnosť V 4 2. školiteľ
D-VJVJ-515 Získanie domáceho/zahraničného P 3 2. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-VJVJ-714 Ukončenie definovanej etapy vlastnej V 8 2. školiteľ
výskumnej práce
60 2. ročník
spolu
Študijná časť 3
D-VJVJ-715 Doplnková disciplína z ponuky ŠP UMB V 3.
D-VJVJ-605 (Spolu)autorstvo didaktických pomôcok PV 4 3. vedúci KSJL
D-VJVJ-606 Vypracovanie expertízneho posudku PV 4 3. vedúci KSJL
D-VJVJ-716 Odborné vedenie práce v rámci ŠVA V 3 3. školiteľ
Vedecká časť
D-VJVJ-516 Individuálne štúdium vedeckej a P 5 3. školiteľ školiteľ
odbornej literatúry a textov
D-VJVJ-517 Publikovanie vedeckého/odborného P 8 3. školiteľ školiteľ
textu v domácom vedeckom periodiku
(zborníku)
D-VJVJ-717 Publikovanie vedeckého/odborného V 12 3. školiteľ
textu v zahraničnom vedeckom
periodiku (zborníku)
D-VJVJ-518 Aktívne vystúpenie na domácom P 5 3. školiteľ školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-718 Aktívne vystúpenie na zahraničnom V 10 3. školiteľ
vedeckom podujatí
D-VJVJ-719 Organizátorská činnosť V 4 3. školiteľ
D-VJVJ-720 Získanie domáceho/zahraničného V 6 3. školiteľ
vedeckého ohlasu
D-VJVJ-519 Obhájenie dizertačnej práce 4 P 60 3. školiteľ školiteľ
60 3. ročník
spolu
180 Celkový

392
Typ predmetu
Prednášky
Semináre

Kredity
Skúška

Ročník
Garant
Kód Názov predmetu Vyučujúci predmetu
súčet
Študijná časť 5 4.
Vedecká časť 4.
Vyhotovenie dizertačnej práce 4.
Študijná časť 5.
Vedecká časť 5.
Vyhotovenie dizertačnej práce 5.

Externí doktorandi si zapisujú povinné disciplíny študijnej časti programu spolu s dennými doktorandmi v prvých dvoch
rokoch štúdia. Študijná a vedecká časť programu sú nezastupiteľné. Doktorandi v internej/externej forme štúdia musia
na svoj postup do 2. študijného roka získať najmenej 45/30 kreditov ECTS. Doktorand musí počas štúdia získať v
študijnej/vedeckej časti programu minimálne 40/40 kreditov ECTS okrem dizertačnej práce.
* Študent je povinný absolvovať jednu z predpísaných skúšok s ohľadom na tému svojej dizertačnej práce.
1) Kreditová hodnota sa priraďuje podľa predmetu na konkrétnej fakulte UMB.
Doktorandi v internej/externej forme štúdia sa môžu prihlásiť na dizertačnú skúšku, ak získali najmenej 60 kreditov
2)

ECTS a od ich prijatia do DŠ uplynulo najmenej 12 mesiacov. Doktorandi v internej/externej forme štúdia musia na
postup do 3. roka štúdia získať min. 52/30 kreditov ECTS.
3) Doktorandi v externej forme musia na postup do 4. roka štúdia získať spolu najmenej 18 kreditov ECTS.
4) Po získaní 120 kreditov a po odporúčaní školiteľa prijať dizertačnú prácu na obhajobu smie študent požiadať o
povolenie jej obhajoby. Úspešný absolvent 3. stupňa v internej a externej forme musí získať najmenej 180 kreditov
ECTS vrátane kreditov za obhájenú dizertačnú prácu.
5) Doktorandi v externej forme sa vo 4. a 5. roku štúdia venujú výlučne vedeckej časti programu a spracúvaniu
dizertačnej práce.

393
VII. ŠTUDIJNÝ PORIADOK KREDITOVÉHO SYSTÉMU
BAKALÁRSKEHO, MAGISTERSKÉHO A DOKTORANDSKÉHO ŠTÚDIA
FAKULTY HUMANITNÝCH VIED UNIVERZITY MATEJA BELA
(pre študentov denného a externého štúdia od akademického roku 2005/2006)

I. ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Čl. 1
Úvodné ustanovenie
1) Tento študijný poriadok kreditového systému štúdia (ďalej len ŠPKSŠ) je v zmysle § 33 ods. 3 písm. a)
zákona č. 131/2002 Zb. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) Kreditový systém štúdia na Fakulte humanitných vied Univerzity Mateja Bela vychádza z princípov
Európskeho systému akumulácie a prenosu kreditov a zo zásad, ktoré sú obsiahnuté v študijnom poriadku
Univerzity Mateja Bela, schválenom AS UMB 25.2.2008.
3) Študijné programy sa realizujú v dennej forme štúdia alebo v externej forme štúdia.
4) Študijné programy v oboch formách sa uskutočňujú prezenčnou metódou, dištančnou metódou alebo
kombinovanou metódou.
5) Priebeh doktorandského štúdia upravuje Vykonávací predpis pre doktorandské štúdium.
Čl. 2
Informácie o štúdiu
Komplexné informácie o štúdiu na Fakulte humanitných vied UMB v rámci kreditového systému štúdia sú
obsiahnuté v informačnom balíku fakulty. Informačný balík obsahuje okrem všeobecných informácií o fakulte
a možnostiach štúdia na fakulte časový harmonogram akademického roka a študijné programy všetkých
študijných odborov a špecializácií, ktoré je na fakulte možné študovať v kreditovom systéme.
Čl. 3
Študijný program
Štúdium študijného odboru a špecializácie obsahovo a organizačne zabezpečuje študijný program
a odporúčaný študijný plán študijného programu, ktoré predstavujú časový plán realizácie všetkých povinností
určených študijným programom.
Študijný program odboru stanovuje povinné predmety, počet a štruktúru povinne voliteľných predmetov
ako aj ostatné povinnosti, ktorých splnenie je nevyhnutné pre úspešné absolvovanie štúdia a získanie diplomu
v študijnom odbore. Zo študijného programu vyplýva, či je nutné a v akom rozsahu absolvovať aj výberové
predmety na získanie minimálneho stanoveného počtu kreditov.
Úspešné absolvovanie trojročného bakalárskeho štúdia predpokladá získanie minimálne 180 kreditov,
absolvovanie dvojročného magisterského štúdia predpokladá získanie minimálne 120 kreditov. Do
minimálneho počtu kreditov sa započítajú kredity za úspešne absolvované predmety v skladbe predpísanej
študijným programom, kredity za odovzdanú a vedúcim záverečnej práce (ZP) na obhajobu odporučenú ZP
(bakalársku alebo diplomovú) a za iné splnené povinnosti, ktorým boli v študijnom programe pridelené kredity,
ako sú exkurzie, praxe a pod.
Študijný program odboru ďalej obsahuje informačné listy predmetov študijného programu. V informačných
listoch predmetov sú uvedené údaje o ich obsahu, povinnej nadväznosti na iné predmety, o hodnotení
úspešného absolvovania predmetov, základnej študijnej literatúre, forme výučby, týždennom počte hodín a
kreditovom ohodnotení.
Informácie o štúdiu zahrnuté v študijných programoch študijných odborov sú záväzné pre konkrétny
akademický rok a nie je možné ich meniť v priebehu semestrov.
V prvom týždni semestra vyučujúci predmetov doplnia informácie o obsahu predmetov a upresnia
požiadavky hodnotenia študentov v predmete.

394
Čl. 4
Fakultný koordinátor
Fakultný koordinátor kreditového systému štúdia plní najmä nasledovné úlohy:
• podieľa sa na príprave a realizácii projektov medzinárodnej spolupráce vo vzdelávacej oblasti,
• rieši akademické a administratívne úlohy spojené s mobilitou študentov,
• poskytuje študentom poradenskú službu o možnostiach štúdia na iných vysokých školách a v zahraničí,
• poskytuje poradenskú službu hosťujúcim študentom,
• poskytuje študentom poradenstvo o možnostiach štúdia na fakulte a na UMB.
Čl. 5
Katedrový koordinátor ECTS
Katedrový koordinátor ECTS plní najmä nasledovné úlohy:
• informuje o študijných programoch katedry,
• radí študentom pri zostavovaní študijných plánov tak, aby tieto zodpovedali ich záujmom a reálnym
možnostiam splnenia študijných požiadaviek,
• organizuje prípravu informačného súboru katedry,
• zabezpečuje inováciu študijných informácií v tlačenej a internetovej podobe,
• spolupracuje so študijnými poradcami iných katedier a s fakultným koordinátorom.
Čl. 6
Organizácia akademického roka
1) Akademický rok sa začína 1. septembra a končí sa 31. augusta nasledujúceho roku. Člení sa na zimný
a letný semester a obdobia prázdnin.
2) Semester sa člení na časť vyučovania a nasledujúce skúškové obdobie.
V každom semestri je 13 - 15 vyučovacích týždňov. V letnom semestri posledného roku štúdia môže
dekan stanoviť iný počet vyučovacích týždňov.
3) Kalendár aktuálneho akademického roku určuje jednotne pre všetky fakulty univerzity rektor UMB po
dohode s dekanmi fakúlt.
4) Skúškové obdobie trvá spravidla 6 týždňov. Do konca skúškového obdobia je študent povinný splniť
všetky študijné povinnosti stanovené v požiadavkách hodnotenia predmetov.
5) V období hlavných prázdnin možno konať exkurzie, odborné kurzy a iné akcie zahrnuté v študijných
programoch.

II. ČASŤ
ORGANIZÁCIA ŠTÚDIA
Čl. 7
Formy vyučovania
1) Vyučovanie sa realizuje formou prednášok, seminárov, špecifických seminárov, cvičení, konzultácií,
odborných kurzov, exkurzií a praxí.
2) Každý vyučujúci je povinný oboznámiť študentov s časovým a tematickým plánom predmetu v priebehu
prvého týždňa semestra, ako aj formami a termínmi priebežného a záverečného hodnotenia a ostatnými
požiadavkami na úspešné absolvovanie predmetu. Zverejnené požiadavky sú nemenné.
3) Študenti sú povinní navštevovať vyučovanie v rozsahu stanovenom na začiatku semestra vyučujúcimi
predmetu.
4) Ak študent prekročí stanovený rozsah absencií z vážnych dôvodov, môže mu vyučujúci zadať náhradné
úlohy.
5) Pedagogická prax sa v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov a učiteľstvo umelecko-
výchovných a výchovných predmetov realizuje nasledovne: v bakalárskom štúdiu v 6. semestri ako
priebežná hospitačná prax, v magisterskom štúdiu v 1. a 2. semestri ako priebežná výstupová prax a ako
súvislá výstupová prax v treťom a štvrtom semestri v rámci odporúčaného plánu. Inak možno prax
realizovať najskôr po absolvovaní predmetov, na ktoré prax nadväzuje.
395
6) V niektorých študijných programoch sa realizuje odborná prax podľa odporúčaného plánu.
7) Prekladateľsko-tlmočnícka prax sa realizuje v magisterskom štúdiu po skončení 1. semestra v rozsahu
150 hodín v dennej aj externej forme štúdia. Študent vykoná prax v inštitúcii alebo firme (podniku) na
území Slovenskej republiky alebo v zahraničí. Vhodné pracovisko si vyhľadá sám. Protokol o vykonaní
odbornej tlmočnícko-prekladateľskej praxe študent odovzdá na katedru do konca februára v 4. semestri.
Čl. 8
Organizácia štúdia
1) Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici realizuje vysokoškolské štúdium ako
a) bakalárske štúdium, ktorého štandardná dĺžka trvá tri roky a je ukončené štátnou skúškou, ktorej
súčasťou je obhajoba záverečnej – bakalárskej práce. Úspešnému absolventovi sa priznáva
akademický titul „bakalár“, v skratke Bc.,
b) magisterské štúdium, ktorého štandardná dĺžka trvá dva roky a je ukončené štátnou skúškou, ktorej
súčasťou je obhajoba záverečnej - diplomovej práce. Úspešnému absolventovi sa priznáva
akademický titul „magister“, v skratke Mgr.
c) doktorandské štúdium, ktorého štandardná dĺžka trvá tri roky v dennej forme, päť rokov v externej
forme a je ukončené obhajobou dizertačnej práce. Úspešnému absolventovi sa priznáva akademický
titul „doktor“ („philosophiae doktor“), v skratke PhD.
2) Základnou jednotkou výučby v kreditovom štúdiu je predmet. Označuje sa tak študijný obsahový celok,
ktorý je realizovaný jednou alebo viacerými formami vyučovania. Obvykle pozostáva z n hodín prednášky
a m hodín seminára k nej. Každý predmet je koncipovaný ako jednosemestrový a má nezameniteľný kód
a názov.
3) Kredit je numerická hodnota priradená predmetu, vyjadrujúca potrebné pracovné zaťaženie, aké sa
vyžaduje od študenta na absolvovanie daného predmetu v porovnaní s celkovým množstvom práce, ktorá
je potrebná na ukončenie celého roka štúdia. Do kreditového ohodnotenia sa zaratúvajú všetky aktivity
študenta súvisiace s daným predmetom: účasť na výučbe, seminárne práce, samostatné štúdium,
príprava na skúšku a pod.
4) Kredity sú pridelené všetkým predmetom; študent ich získa absolvovaním predmetu, t. j. splnením kritérií
všetkých položiek hodnotenia, ktoré stanovuje vyučujúci so súhlasom garanta študijného programu a ktoré
sú uvedené v informačnom liste každého predmetu. Kredity sú pridelené aj úspešne absolvovaným
exkurziám, pedagogickej, príp. inej praxi a za odovzdanú a na obhajobu odporúčanú ZP (hodnotenie
vedúcim záverečnej práce A – E).
5) Katedra môže udeliť študentovi 2 kredity za úspešnú študentskú vedeckú aktivitu. Kritériá hodnotenia určí
príslušná odborná komisia. Študentská vedecká aktivita sa považuje za výberový predmet, ktorý si študent
dodatočne zapíše v letnom semestri. Hodnotenie zapíše študentovi do výkazu o štúdiu katedrový
koordinátor ŠVA.
6) Ďalej môže katedra udeliť študentovi 2 kredity za úspešnú reprezentáciu fakulty, univerzity a Slovenskej
republiky vo vede, umení, športe, alebo v iných oblastiach. Kritériá hodnotenia určí príslušná odborná
komisia katedry. Reprezentácia sa považuje za výberový predmet, ktorý si študent zapíše v semestri, kedy
reprezentoval, ale maximálne 1x za jeden akademický rok. Hodnotenie zapíše do výkazu o štúdiu
katedrový koordinátor ECTS.
7) Predmety každého študijného programu sú rozdelené do troch skupín a sú označené písmenami P, PV,
V.
a) povinné predmety (P) sú tie, ktoré študent musí absolvovať; určuje ich študijný plán študijného
programu; v bakalárskom štúdiu tvoria P predmety maximálne 75 % z počtu kreditov, v magisterskom
štúdiu maximálne 60 % z počtu kreditov;
b) povinne voliteľné predmety (PV) sú tie, z ktorých študent povinne absolvuje predpísaný počet; určuje
ich študijný plán študijného programu; katedra môže študentovi odoprieť možnosť zapísať si PV
predmet len z kapacitných dôvodov; v bakalárskom štúdiu tvoria PV predmety 15 % z počtu kreditov,
v magisterskom štúdiu 25 % z počtu kreditov;
c) výberové predmety (V) môže študent absolvovať, pričom voľba nie je predpísaná. Absolvovanie
výberových predmetov nie je nutné, ak študent získa minimálny počet kreditov za predmety (P), (PV)
a za záverečnú prácu. Študent si môže zvoliť ako výberové ľubovoľné predmety (V), ktoré sú uvedené
396
v ponuke jeho študijného programu, a ľubovoľné predmety (P), (PV), (V) ponúkané v študijných
programoch ostatných študijných odborov na FHV UMB, príp. iných fakúlt UMB, ako aj predmety (PV)
z vlastného študijného programu, ktoré sú navyše predpísaného počtu a skladby týchto predmetov.
Katedra môže študentovi odoprieť možnosť zapísať si niektorý predmet ako výberový len
z kapacitných dôvodov. V bakalárskom štúdiu tvoria V predmety 10 % z počtu kreditov,
v magisterskom štúdiu 15 % z počtu kreditov.
8) Študijný program bakalárskeho štúdia musí byť zostavený tak, aby študent jeho absolvovaním získal
vysokoškolské vzdelanie, v ktorom jadro vedomostí študijného odboru tvorí 75 % objemu učiva zo
študijného programu, na ktorý sa zapísal (najviac 135 kreditov zo 180 kreditov). Študijný program
magisterského štúdia musí byť zostavený tak, aby študent jeho absolvovaním získal vysokoškolské
vzdelanie, v ktorom jadro vedomostí študijného odboru tvorí 60 % objemu učiva zo študijného programu,
na ktorý sa zapísal (najviac 72 kreditov zo 120 kreditov).
9) Všeobecne platí pravidlo o možnosti zapísať si každý predmet najviac dvakrát. Predmet, ktorý študent
úspešne absolvoval, si už druhýkrát zapísať nemôže.
a) Študent, ktorý nesplnil podmienky na získanie kreditov za povinný predmet, môže si ho zapísať počas
štúdia ešte raz. Po druhom neúspešnom pokuse o absolvovanie povinného predmetu je študent
vylúčený zo štúdia pre neprospech.
b) Ak si študent zapíše a neabsolvuje povinne voliteľný predmet, má možnosť zapísať si ho ešte raz,
alebo si namiesto neho vybrať iný z ponuky povinne voliteľných predmetov. Povinne voliteľný predmet
(PV) sa zápisom do výkazu o štúdiu stáva povinným a študent si ho môže zmeniť alebo zrušiť do 10
pracovných dní od začiatku príslušného semestra (viď čl. 9, bod 7). Po druhom neúspešnom pokuse
o absolvovanie toho istého povinne voliteľného predmetu je študent vylúčený zo štúdia pre
neprospech. Vylúčenie zo štúdia pre opakované neúspešné absolvovanie povinne voliteľného
predmetu sa neuplatní, ak študent už v rámci štúdia študijného programu získal za povinne voliteľné
predmety stanovený počet kreditov.
c) Ak si študent zapíše a neabsolvuje výberový predmet, môže si zapísať ešte raz ten istý, alebo
hociktorý iný výberový predmet, alebo (ak má dostatok kreditov) si nezapíše žiadny výberový predmet.
Zapísaný a neabsolvovaný výberový predmet si študent môže dať vyčiarknuť z výkazu o štúdiu na
študijnom oddelení, ak bude mať zapísané (resp. absolvované) predmety v kreditovej hodnote
zodpovedajúcej požiadavkám najbližšej kontrolnej etapy štúdia.

Čl. 9
Zápis, prihlasovanie sa na výučbu
1) Prijatý uchádzač sa dňom zápisu na FHV UMB stáva študentom fakulty a členom akademickej obce
fakulty s patričnými právami a povinnosťami. Účasť na zápise je povinná a prijatý uchádzač je o dátume
zápisu informovaný písomne.
2) Študenti vyšších rokov štúdia sa musia dostaviť na zápis v stanovenom termíne podľa harmonogramu
platného pre príslušný akademický rok. Musia pritom splniť podmienky postupu do ďalšieho roku štúdia
(v zmysle čl. 11).
3) Študent, ktorý sa nezapísal v stanovenom termíne podľa harmonogramu, sa pokladá za študenta, ktorý
štúdium zanechal.
4) Na zápise musí mať študent druhého a vyššieho roku štúdia vytvorený zápisný list v Akademickom
informačnom systéme (AIS-e) a zapísané predmety zo študijného programu v AIS-e a vo výkaze o štúdiu,
ktoré absolvuje v danom akademickom roku, čím nadobúda právo zúčastňovať sa na zodpovedajúcich
formách výučby, ako aj povinnosť splniť požiadavky definované na úspešné absolvovanie zapísaných
predmetov.
5) Študent môže byť hodnotený len z predmetov, ktoré má zapísané v AIS-e.
6) Predmety na ďalší akademický rok si študenti zapisujú do AIS-u v prvej etape prihlasovania sa na výučbu,
ktorá prebieha v apríli. Účasť v prvej etape prihlasovania sa na výučbu je povinná. Druhá etapa
prihlasovania sa na predmety sa koná počas zápisu do konca septembra. Modifikovať zápisný list si môžu
ešte do 10 pracovných dní od začiatku výučbovej časti semestra.

397
7) Študenti prvého roku Bc. aj Mgr. štúdia si zapisujú predmety do AIS-u po zápise sa na štúdium t.j.
v septembri príslušného akademického roku.
8) Študent je povinný pri zápise zapísať si na každý semester predmety v takej celkovej kreditovej hodnote
a takého druhu (povinné, povinne voliteľné, výberové), aby v každej etape štúdia splnil podmienky pre
pokračovanie v štúdiu. Najmenej si môže zapísať predmety v kreditovej hodnote 40 kreditov a najviac 90
kreditov za akademický rok - do tohto počtu kreditov sa nezapočítavajú kredity za predmety, ktorú sú po
zápise študentovi uznané na základe ich úspešného absolvovania počas predchádzajúceho štúdia.
V prvom roku štúdia je študent povinný zapísať si minimálne 60 kreditov a maximálne 90 kreditov. Pri
zápise musí študent rešpektovať nadväznosť medzi predmetmi, ktorá je vyznačená v informáciách o
štúdiu jeho študijného programu. Študent si ako výberové nemôže zapísať predmety, ktorých obsah je
zahrnutý v povinných a povinne voliteľných predmetoch jeho študijného programu. Ide o predmety
vylučujúce. Tak isto si študent nemôže zapísať povinné predmety (P) z iného stupňa štúdia (bakalári
z magisterského a opačne). Študent si môže zapísať len PV a V predmety z iného stupňa štúdia so
súhlasom vyučujúceho. Kritériá výberu študentov do povinne voliteľných a výberových predmetov
zverejňuje vyučujúci a ich stanovenie je v kompetencii katedier zabezpečujúcich študijný program.
9) Ak študent v zimnom semestri neabsolvoval predmety, ktoré sú podmieňujúcimi predmetmi pre povinné
predmety v letnom semestri, a pritom splnil podmienky pre pokračovanie v štúdiu (čl.11), je povinný
v záujme kompenzovania chýbajúcich kreditov pred začiatkom letného semestra dodatočne si zapísať
niektoré z povinne voliteľných alebo výberových predmetov tak, aby splnil kontrolnú etapu štúdia v danom
akademickom roku a nadväzujúce predmety si musí dať vyškrtnúť z AIS-u na študijnom oddelení. Táto
tretia etapa prihlasovania sa na výučbu musí byť v súlade s pravidlami pre zápis predmetov. Tretia etapa
prihlasovania sa na výučbu sa koná vždy na začiatku letného semestra príslušného akademického roku
podľa harmonogramu štúdia. V tretej etape prihlasovania sa na výučbu si môže študent so súhlasom
vyučujúceho dopísať do AIS-u a výkazu o štúdiu aj predmety, ktoré chce navštevovať v letnom semestri
a neprihlásil sa na ne v prvej alebo v druhej etape prihlasovania sa na výučbu.
10) Študent si môže do 10 pracovných dní od začiatku semestra zrušiť alebo zmeniť zapísaný predmet v AIS-
e z dôvodu:
a) rozvrhovej kolízie
b) zrušenia predmetu (PV, V) katedrou
c) ak nemôže predmet absolvovať zo zdravotných dôvodov
d) neabsolvovania predmetu, ktorý je prerekvizitou.
Zmena musí byť v súlade s pravidlami pre zápis predmetov, pričom musí byť zachovaná požiadavka
minimálneho počtu zapísaných kreditov pre daný rok štúdia. Študent je zodpovedný za zaevidovanie
zmien do Akademického informačného systému.
V mimoriadnych prípadoch môže študent požiadať o zrušenie alebo zmenu predmetu prodekana pre
pedagogickú činnosť so súhlasom vyučujúceho predmetu.
11) Pri zápise je povinnosťou študenta pravdivo uviesť skutočnosti rozhodujúce na určenie výšky
školného. Študent, na ktorého sa vzťahuje povinnosť uhradiť školné, vyplní čestné vyhlásenie
o svojom doterajšom štúdiu.
12) V externej forme štúdia je študent povinný uhradiť školné do termínu zápisu (okrem bezplatných
študijných programov) a jeho úhradu preukáže pri zápise. Zápis na štúdium je podmienený
úhradou školného. Úhrada školného sa realizuje poštovým peňažným poukazom typu „U“ alebo
bezhotovostným prevodom.

Čl. 10
Osobný a odporúčaný študijný plán
1) Študent si musí sám vytvoriť zápisný list v Akademickom informačnom systéme a je povinný sám si
zapisovať predmety do zápisného listu v AIS-e.
2) Zápisom predmetov zo študijného programu (pri dodržaní nadväzností a štruktúry predmetov) si študent
vytvára svoj osobný študijný plán na príslušný akademický rok.

398
3) Študent si do svojho osobného študijného plánu zapisuje predmety povinné (P), povinne voliteľné (PV)
a výberové (V) (pozri Čl. 8, odsek 7).
4) Pri zapisovaní predmetov študent rešpektuje požiadavky nadväznosti predmetov stanovené vo
svojom študijnom programe. Z tohto hľadiska sa predmety v študijnom programe delia na:
a) Predmety bez nadväznosti – zápis takéhoto predmetu nie je podmienený absolvovaním iného –
podmieňujúceho predmetu. Všetky predmety mimo vlastného študijného programu, ktoré si študent
zapisuje ako predmety výberové, sú predmety bez nadväznosti.
b) Predmety podmienené absolvovaním iných predmetov – zápis takéhoto predmetu je možný len po
absolvovaní iného stanoveného predmetu alebo predmetov (podmieňujúcich predmetov). Sú to všetky
povinné nadväzujúce predmety a niektoré povinne voliteľné predmety (PV).
Študent si môže plánovať štúdium aj podľa odporučeného študijného plánu, ktorý je súčasťou
študijného programu študenta. Tento plán zohľadňuje požiadavku rovnomerného pracovného zaťaženia
priemerného študenta, pri ktorom študent získa 60 kreditov za rok.

III. ČASŤ
KONTROLA A HODNOTENIE ŠTÚDIA
Čl. 11
Kontrola štúdia
1) Na to, aby študent mohol pokračovať v štúdiu, musí sa na každý akademický rok zapísať v prvej
a v druhej etape prihlasovania sa na predmety. V prvej etape prihlasovania sa na predmety si musí každý
študent vytvoriť zápisný list v Akademickom informačnom systéme (AIS-e) na budúci akademický rok.
Všetky predmety, ktoré bude navštevovať v danom akademickom roku, musí mať študent zapísané vo
svojom zápisnom liste v Akademickom informačnom systéme (AIS-e). Kontrola štúdia prebieha výlučne
z AIS-u. Hodnotenia, ktoré nie sú zapísané v AIS-e (i keď sú zapísané vo výkaze o štúdiu) sa neberú pri
kontrole štúdia do úvahy.
a) V bakalárskom a magisterskom štúdiu musí študent:
• v prvom semestri štúdia úspešne absolvovať minimálne dva povinné predmety,
• v každom roku štúdia získať minimálne 40 kreditov,
• v každom študijnom roku získať vážený študijný priemer do 3,4.
Ak študent nesplní niektorú z podmienok uvedených v bode 1), bude zo štúdia vylúčený, ako aj v prípade
ak bude druhýkrát hodnotený známkou FX za opakovaný povinný alebo povinne voliteľný predmet (čl. 8
bod 8).

Študenti, ktorí nestihli ukončiť štúdium v štandardnej dĺžke štúdia, pokračujú zápisom podľa
harmonogramu akademického roku v nadštandardnej dĺžke štúdia (v Bc. štúdiu 4. rok štúdia,
v Mgr. štúdiu 3. rok štúdia), pričom musia mať splnených minimálne 20 kreditov za posledný rok
štandardnej dĺžky štúdia.
V druhom roku nadštandardnej dĺžky štúdia (v Bc. štúdiu 5. rok, v Mgr. štúdiu 4. rok) môžu
študenti pokračovať bez určenia podmienok.

2) V bakalárskom i magisterskom štúdiu musí študent:


• vo všetkých rokoch štúdia odovzdať výkaz o štúdiu na študijné oddelenie v letnom semestri do
piatich pracovných dní od ukončenia skúšok v skúškovom období.
3) V kreditovom systéme štúdia nie je možné opakovanie ročníka.
4) Študent, ktorý pri vykonávaní študijnej povinnosti preukázateľne podvádzal, hodnotí sa v príslušnom
predmete známkou nedostatočne (FX). Podvádzanie pri vykonávaní študijnej povinnosti sa pokladá za
disciplinárny priestupok, ktorý bude riešiť disciplinárna komisia.

399
Čl. 12
Hodnotenie a formy hodnotenia štúdia
Úspešné absolvovanie predmetov je podmienené splnením úloh stanovených v hodnotení predmetu, ktoré
sú súčasťou informačného listu predmetu. V hodnotení predmetu je daný aj podiel jednotlivých úloh v
celkovom hodnotení predmetu. Úlohami sa overuje rozsah a hĺbka vedomostí, schopnosť využívania
vedomostí na riešenie problémov, zručnosti, schopnosť logického, kritického, tvorivého a hodnotiaceho
myslenia.
Charakter úloh vyplýva zo špecifického obsahu a cieľov predmetu. Normy a kritériá na splnenie úloh
určuje vyučujúci predmetu so súhlasom garanta študijného programu. Úlohami môžu byť projekty, seminárne
práce a referáty vrátane ich prezentácií, písomné, ústne, praktické a kombinované úlohy.
Hodnotenie študijných výsledkov sa realizuje (Vyhláška 614/2002 o kreditovom systéme štúdia):
a) priebežnou kontrolou študijných výsledkov počas výučbovej časti daného obdobia štúdia
b) skúškou za dané obdobie štúdia

Priebežné hodnotenie predmetu môže vyžadovať splnenie jednej alebo viacerých úloh. Ak študent
nesplní úlohu na požadovanej úrovni môže ju splniť dodatočne podľa pokynov a v termíne, ktoré mu stanoví
učiteľ, pričom počet kontrolných etáp stanovuje pedagóg podľa informačného listu predmetu. Výsledky
dosiahnuté v jednotlivých kontrolných etapách sa sčítavajú (resp. priemerujú) v konečnom hodnotení.
Všetky úlohy z teoretických predmetov musia byť splnené a ohodnotené do konca výučbovej časti
semestra. Úlohy z praktických predmetov musia byť splnené a ohodnotené do 28 kalendárnych dní od
ukončenia výučbovej časti semestra. Termíny plnenia úloh určia učitelia na začiatku semestra s prihliadnutím
na rovnomerné zaťaženie študentov počas celého semestra.
Skúška
a) Špecifickým typom hodnotenia je skúška. Študent môže konať skúšku až po skončení výučbovej časti
semestra, vo výnimočnom prípade v poslednom vyučovacom týždni mimo času vyučovania.
S prihliadnutím na špecifiká jednotlivých foriem štúdia môže dekan povoliť výnimku.
b) Skúšajúci po dohode so študentmi určia termíny skúšok v dostatočnom počte (minimálne tri termíny
v troch rôznych týždňoch) a v časovom predstihu tak, aby umožnili študentom prihlásiť sa na skúšky pred
začiatkom skúškového obdobia. Termíny skúšok musia byť zverejnené do konca posledného
vyučovacieho týždňa v AIS-e. Študent je povinný prihlásiť sa v AIS-e na jeden z daných termínov skúšky
do termínu stanoveného skúšajúcim. V prípade, že tak neurobí zapíše mu vyučujúci hodnotenie FX.
c) Skúška môže byť výlučne písomná, ústna, či praktická alebo môže pozostávať z dvoch častí. Študent
koná skúšku u jedného skúšajúceho a v jednom dni. Ak skúška pozostáva z dvoch častí, môže sa konať
v dvoch rôznych dňoch, najviac však v rozpätí troch pracovných dní. Výsledok ústnej skúšky oznámi
skúšajúci študentovi v deň jej konania. Výsledok písomnej skúšky oznámi skúšajúci študentovi do troch
pracovných dní, výnimočne do piatich pracovných dní.
d) Ak študent neurobí skúšku, alebo sa na ňu neprihlási v riadnom termíne, má nárok na jeden opravný
termín. Rozsah skúškového obdobia určuje harmonogram akademického roka.
e) Úspešné absolvovanie skúšky môže byť jedinou požiadavkou hodnotenia predmetu, ak je tak stanovené
v informačnom liste predmetu.
Celkové hodnotenie študenta (priebežná kontrola a skúška) za absolvovaný predmet sa uskutočňuje
šiestimi klasifikačnými stupňami: výborne (1=A), veľmi dobre (1.5=B), dobre (2=C), uspokojivo (2.5=D),
dostatočne (3=E), nedostatočne (4=FX). Známka nedostatočne (4=FX) sa zapisuje do výkazu o štúdiu po
neúspechu v opravnom termíne.
Známku za hodnotenie vyjadrenú slovom a písmenom A – FX a s dátumom skúšky a podpisom vyznačí
skúšajúci vo výkaze o štúdiu, zapíše vyučujúci do Akademického informačného systému do 3 dní od
vykonania skúšky, čím sa študentovi automaticky udelia aj kredity za predmet.
Klasifikácia predmetov so skúškou sa realizuje do konca skúškového obdobia.
Študent môže z vážnych, najmä zdravotných dôvodov ospravedlniť svoju neúčasť na skúške najneskôr do
piatich pracovných dní od termínu konania skúšky. O dôvodnosti (prijateľnosti) ospravedlnenia rozhodne

400
skúšajúci. Ak študent neprišiel na skúšku a vyučujúci mu neúčasť neospravedlnil, alebo ak študent odstúpil od
skúšky, hodnotí sa známkou „nedostatočne“.
Na žiadosť študenta alebo skúšajúceho môže dekan vo výnimočných prípadoch určiť konanie ústnej
skúšky pred komisiou, ktorú sám vymenuje. Písomnú žiadosť o komisionálne preskúšanie podáva študent
alebo skúšajúci na študijné oddelenie najneskôr 10 pracovných dní pred ukončením skúškového obdobia.
Komisionálna skúška je možná len ako prvý opravný termín (nie ako druhý opravný termín!). V tomto prípade
je skúška verejná a predseda skúšobnej komisie je povinný termín skúšky vopred oznámiť pôvodnému
skúšajúcemu aj v prípade, že tento nie je členom komisie. V prípade písomnej formy skúšky má študent vo
výnimočných prípadoch právo požiadať dekana o komisionálne posúdenie hodnotenia písomnej skúšky.
Študentovi sa za každý rok štúdia vypočíta vážený študijný priemer (ďalej len VŠP), ktorý spája počet
získaných kreditov a úspešnosť pri skúškach,
Σ(Zi . Ki)
VŠP = ––––––––
Σ Ki
kde Zi je známka (1 – 3) celkového hodnotenia predmetu, Ki je kreditové ohodnotenie predmetu.
Za hodnotené predmety, ktoré si študent zapísal a neabsolvoval, je do VŠP započítaná známka 4.
Do váženého študijného priemeru za celé štúdium sa študentovi započítavajú iba numerické hodnotenia
klasifikačných stupňov a kreditové hodnoty úspešne absolvovaných predmetov.
VŠP sa využíva najmä pri prijímacom konaní z dôvodu kapacitných možností vyučovania, pri rozhodovaní
o priznaní štipendií, pri prideľovaní ubytovania a pod.
Špecifický obsah a ciele niektorých predmetov vylučujú možnosť ich hodnotenia známkou. V takomto
prípade sa kredity udeľujú na základe predpísaného podielu účasti.

Čl. 13
Zmena študijného programu
Študent môže požiadať o zmenu študijného programu v rámci toho istého študijného odboru alebo
kombinácie študijných odborov. Žiadosť o zmenu študijného programu sa podáva na študijné oddelenie do 15.
septembra príslušného akademického roku a študent začína štúdium v zmenenom študijnom programe od
začiatku akademického roku – nie od začiatku letného semestra.
Študent, ktorý žiada o zmenu študijného programu, musí splniť podmienky postupu do vyššieho roku
štúdia podľa čl. 11 tohto študijného poriadku.
Dekan môže na základe písomnej žiadosti povoliť študentovi zmenu študijného programu v rámci toho
istého študijného odboru alebo kombinácie študijných odborov ak je novozvolený študijný program z ¾
totožný resp. porovnateľný s pôvodným študijným programom.

Čl. 14
Uznanie štúdia
1) Študentovi, ktorý už na vysokej škole študoval a bol prijatý na FHV UMB, alebo študentovi znovu prijatému
na FHV UMB, môže vyučujúci predmetu na FHV uznať kredity získané za predmet so zreteľom na
porovnateľnosť obsahu predmetov ako i na čas, i na ktorý uplynul od ich absolvovania. V prípade
hodnotenia E vyučujúci nemusí takýto predmet uznať. Predmet nemožno uznať, ak uplynuli viac ako 3
roky od jeho absolvovania. Výberové predmety resp. povinne voliteľné predmety, ktoré sa už na FHV
nevyučujú, môže uznať vedúci katedry, na ktorej bol daný predmet v minulých rokoch v ponuke.
2) Študent, ktorý má záujem o uznanie predmetov, po nástupe na FHV UMB musí si tieto zapísať do
zápisného listu v AISe (i z vyšších ročníkov) na začiatku akademického roku, následne individuálne
požiada - po predložení výpisu známok z predchádzajúceho štúdia - jednotlivých vyučujúcich o uznanie
predmetu a zápis hodnotenia do AISu resp. do výkazu o štúdiu. Do AISu zapíše vyučujúci dátum a
známku z predchádzajúceho štúdia. Do výkazu o štúdiu napíše dátum, známku + slovo „uznané“
a podpis aktuálneho vyučujúceho.

401
3) Kreditová hodnota uznaných predmetov sa nezapočítava do maximálneho počtu kreditov, ktoré si môže
študent zapísať v jednotlivých rokoch štúdia.
4) Ak vyučujúci predmetu absolvovaný predmet neuzná, musí ho študent absolvovať na FHV opätovne.
5) Študent môže časť štúdia absolvovať aj na inej vysokej škole alebo na zahraničnej vysokej škole, a to
formou individuálnej mobility v rámci zmluvných pravidiel ECTS. Predpokladom uznávania študijného
pobytu v zahraničí je posúdenie študijných programov a obsahu predmetov hosťujúcej vysokej školy
a domácej univerzity. Túto komparáciu vykonávajú príslušné katedry a schvaľuje ju vedúci katedry. Pri
posudzovaní sa berie do úvahy kompatibilnosť obsahu predmetu a spôsoby hodnotenia

Čl. 15
Prerušenie štúdia
Študent môže štúdium prerušiť na základe žiadosti podanej na študijné oddelenie.
1) Bez uvedenia dôvodu na jeden rok.
a) V tomto prípade musí mať študent úspešne ukončený prvý rok štúdia. Ak chce prerušiť po zimnom
semestri, musí získať za ZS minimálne 20 kreditov, ak chce prerušiť po letnom semestri, musí splniť
podmienky postupu do ďalšieho roku štúdia. Zároveň nesmie mať hodnotenie Fx za opakovaný
predmet. Prerušením štúdia sa nerieši študijná neúspešnosť.
b) Žiadosť o prerušenie sa podáva najneskôr do 15. septembra v zimnom semestri alebo do začiatku
letného semestra.
c) Štúdium sa prerušuje na celý jeden rok - zimný semester a letný semester jedného akademického
roku alebo letný semester jedného akademického roku a zimný semester nasledujúceho
akademického roku.
d) Študent je povinný odovzdať výkaz o štúdiu (index) na študijné oddelenie fakulty, kde sa mu zapíše
doba prerušenia štúdia. Výkaz o štúdiu ostáva počas prerušenia na študijnom oddelení, študent ho
dostane znova v deň opätovného zápisu na štúdium.
e) Študent, ktorému bolo štúdium prerušené prestáva byť dňom prerušenia štúdia študentom fakulty
a stáva sa študentom odo dňa opätovného zápisu na štúdium.

2) Z vážnych zdravotných dôvodov študenta, a to aj opakovane, spolu najviac na dva roky.


a) V tomto prípade sa žiadosť podáva na študijné oddelenie v priebehu semestra alebo najneskôr do
konca štvrtého týždňa skúšobného obdobia. Po tomto čase sa žiadosť posudzuje podľa bodu 1.
b) Žiadosť musí byť doložená lekárskym potvrdením, ktoré je vystavené najviac týždeň pred podaním
žiadosti. Začiatok a koniec prerušenia určuje dekan fakulty. Ani v tomto prípade sa prerušením
nerieši študijná neúspešnosť.
3) Študent, ktorý sa po prerušení nepríde zapísať na študijné oddelenie do 5 pracovných dní od ukončenia
prerušenia, považuje sa za študenta, ktorý štúdium zanechal.
4) Dekan fakulty má právo po preskúmaní žiadosti prerušenie nepovoliť.

Čl. 16
Ukončenie štúdia
1) Študent riadne skončí štúdium jeho absolvovaním podľa príslušného študijného programu, ak:
a) absolvoval všetky povinné predmety a získal predpísaný počet kreditov z povinne voliteľných
predmetov, resp. predpísaný počet povinne voliteľných predmetov.
b) získal počas štúdia predpísaný počet kreditov stanovený pre príslušný stupeň štúdia (v bakalárskom
stupni štúdia 180 kreditov, v magisterskom stupni 120 kreditov),
c) úspešne vykonal štátne skúšky predpísané študijným programom.
2) Dňom skončenia štúdia je deň, keď je splnená posledná z podmienok predpísaných na riadne skončenie
štúdia daného študijného programu.
3) Okrem riadneho skončenia štúdia sa štúdium skončí:
a) zanechaním štúdia, na základe žiadosti študenta doručenej na študijné oddelenie,

402
b) prekročením štandardnej dĺžky štúdia o viac ako dva akademické roky,
c) vylúčením zo štúdia pre nesplnenie požiadaviek, ktoré vyplývajú zo študijného programu a tohto
študijného poriadku,
d) vylúčením zo štúdia za disciplinárny priestupok,
e) smrťou študenta.
4) Dňom skončenia štúdia je:
a) podľa odseku 3 písm. a) deň, keď bola vysokej škole doručená písomná žiadosť študenta
o zanechaní štúdia,
b) podľa odseku 3 písm. b) koniec akademického roka, v ktorom mal študent skončiť vysokoškolské
štúdium,
c) podľa odseku 3 písm. c) a d) deň, keď rozhodnutie o vylúčení zo štúdia nadobudlo právoplatnosť.
5) Študent, ktorý študuje študijný program prvého stupňa, alebo druhého stupňa, dlhšie ako je jeho
štandardná dĺžka štúdia, ktorá je stanovená odporúčaným študijným plánom, bez vážneho dôvodu, ktorým
môžu byť študijné výsledky, sociálna a zdravotná situácia alebo iné skutočnosti hodné osobitného zreteľa,
hradí ročné školné, ktorého výšku stanovuje rektorka UMB.

Čl. 17
Záverečná práca
1) Študent je povinný zvoliť si tému bakalárskej práce v bakalárskom štúdiu najneskôr do konca vyučovacej
časti 4. semestra štúdia. Tému diplomovej práce v magisterskom štúdiu je študent povinný si zvoliť
najneskôr do konca vyučovacej časti 2. semestra, a to zo študijného odboru, ktorý študuje.
2) Záverečnú prácu (bakalársku/diplomovú) v dvoch tlačených exemplároch a na elektronickom nosiči (CD
vo formáte pdf.) je študent povinný odovzdať na príslušnú katedru po zaevidovaní na študijnom oddelení.
Elektronická verzia musí byť identická s tlačenou verziou. Prácu je povinný dať si zaevidovať na študijnom
oddelení a odovzdať na príslušnú katedru do termínu stanoveného harmonogramom štúdia a to do 12.00
hod posledného dňa stanoveného harmonogramom akademického roka. Do tohto termínu je povinný
prihlásiť sa na obhajobu do AIS-u. Ak tento termín nedodrží, má študent možnosť odovzdať prácu v
ďalšom termíne podľa čl. 18 body 5 – 9. Minimálne 14 dní pred termínom odovzdania práce na
študijnom oddelení odovzdá študent prácu vedúcemu ZP, ktorý musí zapísať hodnotenie
študentovi do AIS-u a do výkazu o štúdiu najneskôr do termínu odovzdania ZP na študijné
oddelenie. Keď vedúci práce hodnotí ZP nedostatočne (FX) študent nezískava kredity za ZP a nemôže
sa zúčastniť obhajoby ZP ani ďalších častí štátnej skúšky.
3) Záverečnú prácu môže študent priniesť na zaevidovanie na študijné oddelenie po tom, ako po kontrole
v poslednom roku štúdia úspešne absolvoval všetky povinné predmety, príslušný počet povinne
voliteľných predmetov, získal potrebný počet kreditov (okrem kreditov za ZP) a odovzdal výkaz o štúdiu na
študijné oddelenie. Kým nemá študent splnené všetky povinnosti a zapísané všetky hodnotenia za celé
štúdium v AIS-e (t.j. získaných minimálne 180 resp. 120 kreditov), nemôže mu ŠO ZP zaevidovať
a nemôže ju ani odniesť na príslušnú katedru.
4) Bakalársku a diplomovú prácu posúdi a klasifikuje vedúci práce a jeden oponent. Svoje posudky
posudzovatelia odovzdajú vedúcemu katedry, ktorý umožní študentovi, aby sa najmenej tri pracovné dni
pred obhajobou záverečnej práce s nimi oboznámil. Záverečná práca sa klasifikuje známkami: výborne,
veľmi dobre, dobre, uspokojivo, dostatočne, nedostatočne. Posudok na záverečnú prácu napísanú
v cudzom jazyku môže byť napísaný v cudzom jazyku, ale musí obsahovať minimálne zhrnutie v štátnom
jazyku.
5) Študent sa zúčastní obhajoby práce, ak ZP ohodnotí vedúci ZP stupňom A – E. Vedúci ZP zapíše známku
do výkazu o štúdiu a AIS-u na základe čoho získava študent kredity za ZP.
6) Ak študent neobháji ZP môže vykonať štátnu skúšku z ostatných častí.
7) Obhajoba záverečnej práce sa koná pred najmenej štvorčlennou komisiou, ktorú vymenúva dekan.
Záverečnú prácu klasifikuje komisia, s prihliadnutím na klasifikáciu vedúceho práce a oponenta a so
zreteľom na obhajobu práce.
8) Ak študent záverečnú prácu neobhájil môže ísť na obhajobu ešte v jednom termíne (pre neho v prvom
opravnom).

403
9) V učiteľských ŠP má bakalárska práca charakter teoretickej interpretačnej práce (v UUVVP môže byť
prakticko-teoretická práca) a diplomová práca má teoretický charakter (v UUVVP môže byť teoreticko-
praktická práca) a je spravidla orientovaná na vyučovanie (didaktiku) jednej zo špecializácií
(aprobačných predmetov).
10) Záverečná práca so súhlasom garanta študijného programu môže byť napísaná a obhajovaná aj v inom
ako štátnom jazyku. V tom prípade je jej súčasťou abstrakt v štátnom jazyku.
11) Každá záverečná a rigorózna práca musí byť originálna, vytvorená autorom tak, aby sa dodržali pravidlá
práce s informačnými zdrojmi. Záverečná a rigorózna práca nesmie mať charakter plagiátorstva a nesmie
narúšať autorské práva iných autorov. V prípade zistenia, že záverečná a rigorózna práca obsahuje
cudzie časti bez uvedenia informačného zdroja, pokladá sa takáto práca za neakceptovateľnú, čo v tomto
prípade znamená hodnotenie študenta známkou nedostatočne (FX). O každom prípade plagiátorstva
informuje vedúci katedry dekana fakulty so žiadosťou o prerokovanie tohto priestupku v disciplinárnej
komisii fakulty.

Čl. 18
Priebeh a klasifikácia štátnej skúšky
1) Štúdium sa ukončuje vykonaním štátnej skúšky. Štátnu skúšku v prvom termíne, určenom
harmonogramom štúdia, môže konať študent, ktorý pri kontrole štúdia vykonanej v poslednom roku štúdia
splnil povinnosti predpísané študijným plánom, t. j. absolvoval všetky povinné predmety, predpísaný počet
povinne voliteľných predmetov a potrebný počet výberových predmetov, a tak získal v bakalárskom štúdiu
180 kreditov a v magisterskom štúdiu 120 kreditov.
2) Študent, ktorý k tomuto termínu nemá splnené povinnosti, môže konať štátnu skúšku po ich splnení
v ďalšom termíne podľa harmonogramu, môže prerušiť štúdium podľa článku 15 (maximálne na jeden
rok), alebo zanechať štúdium.
3) Štátna skúška pozostáva z obhajoby záverečnej práce a z jednej alebo viacerých ďalších častí štátnej
skúšky. Všetky časti štátnej skúšky sa osobitne klasifikujú známkami: výborne, veľmi dobre, dobre,
uspokojivo, dostatočne, nedostatočne. Okrem toho sa hodnotí celkový výsledok štátnej skúšky a celkový
výsledok štúdia.
4) Každý študent sa prihlasuje na vykonanie štátnej skúšky v AIS-e podľa harmonogramu ak. roka. Odhlásiť
sa môže študent z vážnych zdravotných alebo osobných dôvodov na základe žiadosti u vedúceho katedry
najneskôr v deň konania štátnej skúšky.
5) Ak sa študent na vykonanie štátnej skúšky neprihlási ani v prvom ani v druhom termíne akademického
roku, v ktorom končí štandardná dĺžka štúdia, pokračuje v štúdiu v nasledujúcom akademickom roku ako
nadštandardné štúdium (v Bc. štúdiu štvrtým rokom štúdia, v Mgr. štúdiu tretím rokom štúdia), musí sa
dostaviť na zápis a byť riadne evidovaný. Na štátnu skúšku sa môže prihlásiť v ďalšom termíne podľa
harmonogramu príslušného akademického roku. Ak tak neurobí, pokračuje v štúdiu ešte jedným –
posledným rokom štúdia, kedy sa môže na štátnu skúšku prihlásiť ešte v dvoch termínoch.
6) V prípade, že študent po ukončení štandardnej dĺžky štúdia štúdium preruší na jeden rok, môže sa
prihlásiť na vykonanie štátnej skúšky až v druhom roku nadštandardnej dĺžky štúdia. (t.j. u Bc. štúdia
v piatom roku a u Mgr. štúdia v štvrtom roku).
7) Ak sa študent neprihlási a nevykoná štátnu skúšku do dvoch rokov od skončenia štandardnej dĺžky štúdia,
je vyradený z evidencie študentov a ukončí štúdium bez nároku na udelenie akademického titulu. Každý
študent má teda nárok prihlásiť sa na vykonanie štátnej skúšky v šiestich termínoch v priebehu troch
rokov, vrátane posledného roku štandardnej dĺžky štúdia. Štátnu skúšku môže vykonať v jednom riadnom
a jednom opravnom termíne a to maximálne do dvoch rokov od ukončenia štandardnej dĺžky štúdia.
8) Študent, ktorý študuje študijný program dlhšie ako je jeho štandardná dĺžka štúdia, ktorá je stanovená
odporúčaným študijným plánom, bez vážneho dôvodu, ktorým môžu byť študijné výsledky, sociálna
a zdravotná situácia alebo iné skutočnosti hodné osobitného zreteľa, hradí ročné školné.
9) Štátna skúška v jednopredmetovom štúdiu sa realizuje v jeden deň – pozostáva z obhajoby ZP a druhej
časti – kolokviálnej skúšky. Najprv prebieha obhajoba ZP. Ak študent neobháji ZP môže vykonať druhú
časť štátnej skúšky. Obe časti štátnej skúšky sa osobitne klasifikujú.

404
10) Štátna skúška v bakalárskom učiteľskom štúdiu sa realizuje v jeden deň - pozostáva z obhajoby ZP a
kolokviálnej skúšky zo základov vedného odboru (špecializácií – aprobačných predmetov) a z teoretických
základov výchovy a vzdelávania. Štátna skúška v magisterskom učiteľskom štúdiu sa realizuje v jeden
deň - pozostáva z obhajoby ZP a kolokviálnej skúšky zo špecializácií (aprobačných predmetov) so
zameraním na: oblasť poznania vedného odboru špecializácií (aprobačných predmetov), aplikovaná
didaktika (pedagogicko-psychologické súvislosti vzdelávania v odbore), flexibilné riešenie didaktického
problému a zhodnotenie portfólia pedagogických výkonov študenta.
11) Štátna skúška v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo v jednopredmetovom bakalárskom štúdiu
prebieha jeden deň. Pozostáva z obhajoby záverečnej práce, kolokviálnej skúšky a z praktickej skúšky.
Obsahom kolokviálnej skúšky je preverenie vedomostí z translatológie a preverenie vedomostí tej vednej
oblasti, z ktorej študent nepísal záverečnú prácu. Študent si volí vednú oblasť do konca výučbovej časti 5.
semestra. Praktická skúška pozostáva z prekladu a tlmočenia vybraných textov.
12) Štátna skúška v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo v dvojpredmetovom bakalárskom štúdiu
prebieha jeden deň nasledovne: obhajoba záverečnej práce a druhá časť ústnej bakalárskej skúšky
z jazyka, z ktorého študent písal záverečnú prácu, prebiehajú ako pri jednopredmetovom bakalárskom
štúdiu. Štátna skúška, z ktorého študent nepísal záverečnú prácu, prebieha v jeden deň s odstupom 1
týždňa od štátnej skúšky z jazyka, z ktorého písal záverečnou prácu. Obsahom kolokviálnej skúšky
z jazyka, z ktorého nepísal záverečnú prácu je preverenie vedomostí z tej vednej oblasti, ktorú si študent
volí do konca výučbovej časti v 5. semestri z ponúkaných vedných oblastí. Študent si volí vednú oblasť do
konca výučbovej časti 5. semestra. Praktická skúška pozostáva z prekladu/ tlmočenia vybraných textov.
Štátna skúška v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo v jednopredmetovom magisterskom
štúdiu prebieha v jeden deň – pozostáva z obhajoby diplomovej práce a skúšky. Skúška pozostáva z troch
častí: a) lingvistika, b) literatúra, história a reálie príslušných krajín c) translatológia. Cieľom skúšky je
preverenie vedomostí, poznatkov a praktických zručností, ktoré študent nadobudol v magisterskom stupni
štúdia. Za konkrétnu obsahovú podobu a celkovú realizáciu štátnej skúšky zodpovedá vedúci katedry
a garant študijného programu.
13) Priebeh štátnej skúšky riadi a za jej organizáciu a priebeh zodpovedá predseda komisie. Komisia poskytne
študentovi primeraný čas na prípravu ústnej odpovede. V učiteľskom kombinačnom štúdiu (kombinácia
dvoch špecializácií) je v bakalárskom štúdiu komisia tvorená z 5 členov: 2 vyučujúci z jednej špecializácie,
2 vyučujúci z druhej špecializácie a 1 vyučujúci z pedagogicko – psychologického základu. V ostatných
študijných programoch je komisia pre štátne skúšky 4 členná. V učiteľskom kombinačnom magisterskom
štúdiu (kombinácia dvoch špecializácií) a v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo
v dvojpredmetovom štúdiu je komisia tvorená zo 4 členov: 2 vyučujúci z jednej špecializácie a 2 vyučujúci
z druhej špecializácie. Na obhajobu ZP sú prizývaní vedúci ZP a oponent ZP.
14) O klasifikácii štátnej skúšky rozhoduje komisia na neverejnom zasadnutí v deň jej konania. Pri rovnosti
hlasov rozhoduje hlas predsedu komisie. Rozhodnutie komisie verejne vyhlási študentom predseda
komisie v deň konania štátnej skúšky.
15) V prípade, že študent odstúpi od štátnej skúšky po jej začatí hodnotí sa známkou „nedostatočne“.
Neúspešné vykonanie štátnej skúšky z jednej špecializácie ako aj odstúpenie od štátnej skúšky zo
špecializácie nebráni účasti študenta na štátnej skúške z druhej špecializácie. Študent opakuje len tú časť
štátnej skúšky, z ktorej bol hodnotený klasifikačným stupňom nedostatočne (FX).
16) Celkové hodnotenie štúdia sa vykonáva po splnení všetkých povinností predpísaných študijným
programom a po úspešnom absolvovaní štátnej skúšky, a to stupňami:
prospel s vyznamenaním,
prospel.
Stupňom „prospel s vyznamenaním“ sa študent hodnotí, ak jeho vážený študijný priemer za celé štúdium
nie je vyšší ako 1,5 a zo všetkých častí štátnej skúšky (vrátane obhajoby ZP) bol klasifikovaný stupňom
A (1) s možnou výnimkou jednej klasifikácie stupňom B (1,5). V ostatných prípadoch sa študent hodnotí
stupňom „prospel“.
Celkový výsledok štátnej skúšky sa vypočítava ako priemer klasifikácie všetkých častí štátnej skúšky.
Z takto vypočítaného aritmetického priemeru sa uvádza celkový výsledok štátnej skúšky nasledovne:
Priemer 1,00 – 1,25 – celkový výsledok štátnej skúšky A výborne

405
Priemer 1,26 – 1,75 – celkový výsledok štátnej skúšky B veľmi dobre
Priemer 1,76 – 2,25 – celkový výsledok štátnej skúšky C dobre
Priemer 2,26 – 2,75 – celkový výsledok štátnej skúšky D uspokojivo
Priemer 2,76 – 3,00 – celkový výsledok štátnej skúšky E dostatočne.
Študent vykoná štátnu skúšku úspešne, ak jeho výsledky v každej časti štátnej skúšky boli hodnotené
niektorým zo stupňov od A po E.
Absolventom vysokoškolského štúdia vydá vysoká škola diplom s uvedením študijného odboru
a študijného programu a akademického titulu „bakalár“, v skratke Bc. alebo „magister“, v skratke Mgr.
Prílohou diplomu je vysvedčenie o štátnej skúške a dodatok k diplomu. Diplom a vysvedčenie sa datujú
dňom vykonania poslednej časti štátnej skúšky. Absolventom fakulty, ktorí ukončili štúdium
s vyznamenaním podľa ods.18, vydá vysoká škola diplom o ukončení štúdia s vyznamenaním.

Čl. 19
Cena dekana a Cena rektora
Za vynikajúce výsledky dosiahnuté počas štúdia môže byť študentovi udelená Cena dekana fakulty
a Cena rektora UMB. Ocenenia sa udeľujú na základe príslušných štatútov výberom spomedzi absolventov
magisterského štúdia.
Cena dekana môže byť spojená s finančným ohodnotením. Spôsob a mieru ohodnotenia určuje dekan.

SPOLOČNÉ USTANOVENIE
Čl. 20
Pôsobnosť
Týmto Študijným poriadkom kreditového systému štúdia sa riadi štúdium študentov denného a externého
bakalárskeho a magisterského štúdia Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela prijatých na štúdium od
akademického roka 2005/2006.

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Čl. 21
Zrušovacie ustanovenia
Zrušuje sa Študijný poriadok zo dňa 30.6.2008.

Platnosť a účinnosť
1. Tento Študijný poriadok schválil Akademický senát Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela
dňa 16.6.2009 a Akademický senát Univerzity Mateja Bela dňa 22.6.2009.
2. Tento študijný poriadok nadobúda platnosť odo dňa jeho schválenia Akademickým senátom
Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici a účinnosť od 1. septembra 2009.

406
Metodický pokyn FHV UMB č. 1/2008
Prihlasovanie sa na výučbu - povinnosti študentov
1. Študent je povinný sám sa prihlasovať na výučbu do zápisného listu v elektronickej podobe (AIS).
2. Študent sa oboznámi s aktuálnou ponukou (P,PV,V) predmetov pre nasledujúci akademický rok na
začiatku prvej etapy prihlasovania sa na výučbu. Ponuka bude zverejnená na katedrových
nástenkách, ponuka predmetov spoločného základu na katedrových nástenkách a vývesnej tabuli
dekanátu.
3. Informácie o obsahu predmetov a povinných prerekvizitách sú v informačných listoch predmetov.
Informačné listy sú na webe v priečinku Štúdium, Študijné programy - informačné listy. Podrobnejšie
informácie môžu študenti získať u vyučujúcich predmetu v konzultačných hodinách.
4. V priebehu prvých dvoch týždňov prvej etapy prihlasovania sa na výučbu (1.–14.4.) sa študent zapíše
do hárkov na katedrách u jednotlivých vyučujúcich počas ich konzultačných hodín (príp. počas
iných hodín, ktoré vyučujúci na to stanoví) na PV, V predmety. Študent okrem seba môže zapísať max.
ešte jedného študenta, ktorý musí zápis u vyučujúceho potvrdiť do troch pracovných dní.
5. Po informácii vyučujúcich, či bol na predmety vybratý si študent zapíše P, PV,V predmety do svojho
zápisného listu v Akademickom informačnom systéme (20.-30.4.).
6. V tomto čase sa môže ešte dopisovať na hárky na katedrách na predmety, v ktorých sú voľné miesta
a súčasne si ich zapíše do AIS-u.
7. V druhej a tretej etape prihlasovania sa na výučbu a počas prvých 10 pracovných dní zimného
semestra si študent robí zmeny v AIS-e na základe kolízie rozvrhu, opakovaných predmetov, nesplnenia
prerekvizít, príp. iných vážnych okolností.
8. V čase tretej etapy prihlasovania sa na výučbu a počas prvých 10 pracovných dní v letnom semestri si
študent zo svojho zápisného listu v AIS-e sám odoberie predmety, ktoré nemôže v letnom semestri
navštevovať z dôvodu nesplnenia povinných prerekvizít v zimnom semestri, z dôvodu rozvrhovej kolízie,
zrušenia predmetu katedrou, zo zdravotných dôvodov. Do zápisného listu si pridá predmety, podľa článku
9, odsek 9 Študijného poriadku kreditového systému. (Ak študent v zimnom semestri roku štúdia
neabsolvoval predmety, ktoré sú podmieňujúcimi predmetmi pre povinné predmety v letnom semestri, je
povinný pred začiatkom letného semestra dodatočne si zapísať niektoré z povinných, povinne voliteľných
alebo výberových predmetov tak, aby splnil kontrolovateľnú etapu štúdia v danom akademickom roku).
Dodatočné zapísanie predmetu prebieha s vedomím a súhlasom vyučujúceho predmetu, t.j. študent sa
zapíše najprv na katedre.
9. Vo výnimočných prípadoch (dlhodobé zranenie, choroba, organizačné zmeny, príp. iné) môže študent
písomne požiadať o odobratie predmetu aj počas semestra, v ktorom má predmet zapísaný. K žiadosti
musí doložiť lekárke potvrdenie a súhlas podpísaný vyučujúcim predmetu a vedúcim katedry. Po
schválení žiadosti prodekanom pre pedagogickú činnosť sa študentovi predmet odoberie zo zápisného
listu v AIS-e na študijnom oddelení.
10. Študent je zodpovedný za nezrovnalosti medzi predmetmi zapísanými v AIS-e a výkaze o štúdiu -
v prípade nezrovnalostí platí to, čo je zapísané v AIS-e.
11. Študent musí navštevovať všetky predmety, ktoré si zapísal do AIS-u. Ak tak neurobí, bude hodnotený
známkou nedostatočne =FX.
12. Študent nebude hodnotený z predmetov, ktoré nemá zapísané v zápisom liste v AIS-e na príslušný
akademický rok.
13. Študent sa prihlasuje na skúšku prostredníctvom AIS-u.

Metodický pokyn bol schválený dňa 4.6.2008 a účinnosť nadobúda dňom schválenia.

Týmto sa ruší metodický pokyn 1/2006.

407
Metodický pokyn FHV UMB č. 2/2008
Povinnosti učiteľov v kreditovom systéme štúdia
1. Dôkladne poznať Študijný poriadok FHV.
2. Učiteľ predmetu, ktorý je prerekvizitou, pred začatím semestra oznámi učiteľovi, ktorý vyučuje
nadväzujúci predmet, ktorí študenti v prerekvizite neprospeli. Prerekvizity sa týkajú povinných
nadväzností a sú uvedené v informačných listoch predmetov.
3. Učiteľ, u ktorého má študent zapísaný predmet druhýkrát a neprospeje, oznámi túto skutočnosť
študijnému oddeleniu. Priebežne pri predmetoch so skúškou, najneskôr do 3 pracovných dní po
skončení skúškového obdobia; v teoretických predmetoch bez skúšky do dvoch týždňov od ukončenia
vyučovacej časti semestra, v praktických predmetoch bez skúšky do štyroch týždňov od ukončenia
vyučovacej časti semestra. Meno študenta, rok štúdia, názov a typ predmetu.
4. Do začiatku prvej etapy prihlasovania sa na výučbu (1.4.) pripraviť pre študentov zápisné hárky PV
a V predmetov, ktoré vyučujú učitelia v nasledujúcom akademickom roku (zimný aj letný semester)
a umožniť študentom zapisovať sa na predmety v prvých dvoch týždňoch prvej etapy prihlasovania
sa na výučbu počas konzultačných hodín (príp. iných hodín učiteľom vopred stanovených).
5. Po prvých dvoch týždňoch prvej etapy prihlasovania sa na výučbu na hárky (po 14.4.) zistiť záujem
o svoje predmety – hlavne povinne voliteľné (PV) a výberové (V) – a výsledok spracovať, tzn.
študentom do 20.4. oznámiť, či ich na predmet zobrali alebo nie. Táto povinnosť sa týka predmetov
v zimnom aj letnom semestri, študenti si zapisujú predmety na celý akademický rok.
6. Hodnotenia zapisovať do AIS-u priebežne, najneskôr do 3 pracovných dní od vykonania skúšky. Viesť si
vlastnú evidenciu hodnotenia a archivovať si ju.
7. Zásadné zmeny v študijných programoch (časové zaradenie predmetu v odporúčanom pláne, počet
kreditov, príp. iné) musia byť schválené v grémiu dekana a uskutočnené v informačnom systéme ECTS na
fakultnej stránke. Zmeny v hodnotení, literatúre, prerekvizitách, charakteristikách predmetov schvaľuje
vedúci katedry. Schválené zmeny treba vyznačiť v informačnom liste predmetu a list odovzdať študijnému
poradcovi katedry. Zmeny sa robia – do začiatku prvej etapy prihlasovania sa na výučbu na nasledujúci
akademický rok.
8. Na začiatku semestra (po 15 prac. dňoch od začiatku semestra) z AIS-u vytlačiť zoznam študentov
zapísaných na predmet a iba tých učiť a hodnotiť.
9. Vypisovať termíny skúšok cez AIS najneskôr do jedného týždňa pred ukončením vyučovacej časti
semestra.

Povinnosti katedrových koordinátorov ECTS:


1. Zverejniť ponuku katedier na nasledujúci akademický rok (P, PV, V predmety) pred začatím prvej
etapy prihlasovania sa na výučbu. Najmenej nasledovné informácie: názov predmetu, počet hodín, počet
kreditov, vyučujúci.
2. Zodpovedajú za zverejňovanie zmien v AIS-e, na webovej stránke fakulty a v sprievodcovi štúdiom.
3. Zodpovedajú za zverejnenie katedrovej ponuky predmetov aj pre spoločný základ. Zverejnenie na
výveske katedry a predmety spoločného základu zverejniť aj na výveske dekanátu.
4. Zapísať výsledky (hodnotenia študentov) štátnych skúšok do AIS-u najneskôr do 3 pracovných dní od
vykonania ŠS.

Metodický pokyn bol schválený dňa 4.6.2008 a účinnosť nadobúda dňom schválenia.
Týmto sa ruší metodický pokyn 2/2006.

408
Imatrikulačný sľub študentov

Sľubujem, že si budem riadne plniť povinnosti študenta Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja
Bela,
že budem vždy v úcte zachovávať jej humanistickú a demokratickú tradíciu,
že budem rešpektovať rozhodnutia rektora Univerzity Mateja Bela, dekana Fakulty humanitných
vied a ďalších akademických funkcionárov.
Sľubujem, že budem študovať tak, aby moja budúca činnosť prinášala duchovný úžitok celému
národu i mne samému.
Sľubujem.

Promočný sľub absolventov

Položením ruky na žezlo ako symbol našej akademickej obce, symbol jej práv i povinností, pred týmto
slávnostným zhromaždením sľúbte na svoju česť a svedomie.
• Že hodnosť, ktorú vám dnes udeľujeme, zachováte bezúhonnú a nedotknutú.
• Že vzdelanie, ktoré ste získali na Univerzite Mateja Bela, budete naďalej prehlbovať a uplatňovať
v praktickom živote.
• Že vedecké poznatky budete uchovávať a rozširovať nielen pre vlastný prospech či získanie osobnej
slávy, ale aj pre prospech celého ľudstva.
• Že v duchu poslania Univerzity Mateja Bela budete po celý život šíriť myšlienky humanizmu a demokracie,
budete ctiť slobodu, pravdu a spravodlivosť, riadiť sa svedomím a pocitom zodpovednosti za svoje
skutky.
Sľúbte, že Univerzitu Mateja Bela a jej Fakultu humanitných vied uchováte vo vďačnej pamäti a vždy budete
podľa svojich síl podporovať jej činnosti a záujmy.

Spondeo ac polliceor.

409
VIII. ÚPRAVA ZÁVEREČNÝCH PRÁC

Smernica FHV UMB č. 2/2008


o úprave, registrácii, sprístupňovaní a uchovávaní záverečných a rigoróznych prác
na FHV UMB

Smernica 2/2008 je vydaná v súlade so Smernicou č. 7/2008 o úprave, registrácií, sprístupňovaní,


a uchovávaní záverečných a rigoróznych prác na Univerzite Mateja Bela. Táto smernica formuluje
požiadavky na formálnu úpravu záverečných prác (ZP) ŠP I. a II. stupňa v dennej a externej forme
(požiadavky na formálnu úpravu ZP v III. stupni stanovuje osobitná smernica) a určuje postup pri odovzdávaní
ZP.

I. Stanovuje:
1. rozsah ZP – bakalárska práca: 25 – 30 normovaných strán,
diplomová práca: 45 – 60 normovaných strán,
rigorózna práca: 60 – 80 normovaných strán

2. vyhotovenie ZP v textovom procesore Microsoft Word, typ písma Times New Roman veľkosť písma
12 b. alebo Arial veľkosť písma 11 b., riadkovanie 1,5; formát papiera A 4; použitie tvrdej väzby,
resp. termoväzby (predný obal je prehľadná fólia, zadný obal kartón) tak, aby sa jednotlivé listy
nedali vyberať a aby bola dobre čitateľná.
3. postup pri odovzdávaní záverečných prác: záverečnú prácu v dvoch tlačených exemplároch a na
elektronickom nosiči (CD vo formáte pdf.), po zaevidovaní na študijnom oddelení odnesie autor na
katedru spolu s podpísanou licenčnou zmluvou (príloha 8). Autor ZP vyplní formulár pre potreby
knižnice v systéme AIS a autor rigoróznej práce vyplní formulár v tlačenej verzii. ZP, ktorá nebude
opečiatkovaná a podpísaná pracovníčkou ŠO nebude zaradená na obhajobu.
4. minimálne tieto základné časti a údaje v tomto poradí: obal (príloha 1), titulný list (príloha 2,3,5),
abstrakt v slovenskom jazyku, predhovor (v diplomovej a rigoróznej práci), obsah, úvod, jadro,
záver, zoznam bibliografických odkazov (podľa prílohy 7)
5. zodpovednosť autora za zhodnosť tlačenej a elektronickej verzie záverečnej a rigoróznej práce.
6. zodpovednosť vedúceho katedry za:
a)podpísanie Licenčnej zmluvy o použití školského diela s autorom diela na základe poverenia
dekanom fakulty (príloha 8),
b)za odovzdanie licenčnej zmluvy, elektronickej verzie záverečnej a rigoróznej práce a za kontrolu
vyplnenia formulára pre potreby knižnice v termíne do 30 dní po uskutočnení obhajoby
záverečnej a rigoróznej práce.
7. zodpovednosť vedúceho/školiteľa záverečnej práce za kontrolu zhodnosti tlačenej a elektronickej
verzie (napr. náhodným porovnaním vybraných odsekov aspoň na troch rôznych stranách práce),
8. povinnosť študijnému oddeleniu poskytnúť po obhajobách záverečných a rigoróznych prác
Univerzitnej knižnici menný zoznam študentov, ktorí úspešne absolvovali obhajobu a menný
zoznam študentov, ktorí záverečnú a rigoróznu prácu neobhájili v termíne do 30 dní po uskutočnení
obhajoby záverečnej a rigoróznej práce.

• Odporúča:
• 1. okrem uvedených povinných častí nasledovné časti: zadanie, čestné vyhlásenie, abstrakt v anglickej
verzii, predhovor v bakalárskej práci, zoznam obrázkov, tabuliek, skratiek, prílohy,
sprievodný materiál

410
Ak autor záverečnej a rigoróznej práce nechce sprístupniť prácu je povinný k licenčnej zmluve priložiť
vyhlásenie (príloha 9), v ktorom uvedie dôvody, pre ktoré nedáva súhlas so sprístupnením diela (podľa §
51 autorského zákona).

Odporúčaná literatúra:
KATUŠČÁK, D.: Ako písať vysokoškolské a kvalifikačné práce. Bratislava: Stimul, 1998. ISBN 80-85-697-
69-6.
STN ISO 690: 1998. Dokumentácia. Bibliografické odkazy. Obsah, forma a štruktúra.
STN ISO 690-2: 2001 Informácie a dokumentácia. Bibliografické citácie. Časť 2: Elektronické dokumenty
alebo ich časti.

Ďalšie detaily upresňuje Smernica č. 7/2008 o úprave, registrácií, sprístupňovaní, a uchovávaní


záverečných a rigoróznych prác na Univerzite Mateja Bela.
Touto smernicou sa ruší smernica č. 3/2005 v znení dodatku 1/2007.
Táto smernica nadobúda platnosť a účinnosť dňom 1.9.2008.

411
Príloha 1 Vzor obalu bakalárskej (diplomovej, rigoróznej, dizertačnej) práce –
vonkajšia strana obalu

UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI


FAKULTA HUMANITNÝCH VIED
KATEDRA .....

B A K AL Á R S KA P R Á C A
(alebo diplomová, rigorózna, dizertačná práca)

2009 ZUZANA KELEMENOVÁ

412
Príloha 2 Titulný list bakalárskej práce

UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI


FAKULTA HUMANITNÝCH VIED
KATEDRA ......

MOŽNOSTI ZEFEKTÍVNENIA PRÁCE


PROSTREDNÍCTVOM ALTERNATÍVNYCH POSTUPOV

Bakalárska práca

ZUZANA KELEMENOVÁ

Študijný odbor: Presný názov študijného odboru


Študijný program: Presný názov akreditovaného študijného programu

Vedúci bakalárskej práce: doc. PhDr. Richard Múdry, PhD.


Stupeň kvalifikácie: bakalár (v skratke „Bc.“)

Dátum odovzdania práce: 20.04.2009

Dátum obhajoby: ..........

Banská Bystrica 2009

413
Príloha 3 Titulný list diplomovej práce

UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI


FAKULTA HUMANITNÝCH VIED
KATEDRA ......

MOŽNOSTI ZEFEKTÍVNENIA PRÁCE


PROSTREDNÍCTVOM ALTERNATÍVNYCH POSTUPOV

Diplomová práca

Bc. ZUZANA KELEMENOVÁ

Študijný odbor: Presný názov študijného odboru


Študijný program: Presný názov akreditovaného študijného programu

Vedúci diplomovej práce: doc. PhDr. Richard Múdry, PhD.


Stupeň kvalifikácie: magister (v skratke „Mgr.“)/inžinier (v skratke „Ing.“)

Dátum odovzdania práce: 20.04.2009

Dátum obhajoby: ...............

Banská Bystrica 2009

414
Príloha 5 Titulný list rigoróznej práce

UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI


FAKULTA HUMANITNÝCH VIED
KATEDRA ......

EXEKÚCIA PREDAJOM NEHNUTEĽNOSTI


AKO NÚTENÝ SPÔSOB VÝKONU PRÁVA

Rigorózna práca

Mgr. ZUZANA KELEMENOVÁ

Študijný odbor: Presný názov študijného odboru

Stupeň kvalifikácie: doktor práv (v skratke „JUDr.“)

Dátum odovzdania práce: 20.01.2009

Dátum obhajoby: ...............

Banská Bystrica 2009

415
Príloha 7 Vzor používania bibliografických odkazov

1. v texte záverečnej práce

Označenie bibliografického odkazu (citácia) sa píše vždy na tom mieste, kde sa autor
odvoláva na použitý bibliografický odkaz. Citácia slúži na spojenie daného miesta so záznamom
o citovanom dokumente. Tento záznam je súčasťou zoznamu bibliografických odkazov.
V záverečných prácach sa nevyžaduje spojenie citovaného miesta so skráteným záznamom
o dokumente, ktorý je umiestnený pod čiarou. Priamo v texte sa uvedie text citácie, resp. parafrázy
a za ním v prípade „citácie“ (Katuščák, 1998, s. 87) alebo parafrázy (Katuščák, 1998)

2. v zozname bibliografických odkazov

a) monografie a skriptá
KATUŠČÁK, D. 1998. Ako písať vysokoškolské a kvalifikačné práce. Bratislava : Stimul, 1998.
117 s. ISBN 80–85697–82–3.

ONDREJKOVÁ, A. 1997. Etika 20. storočia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta
humanitných vied, 1997. 81 s. ISBN 80-8055-085-9.

b) kapitola v učebnici alebo monografii


DVOŘÁKOVÁ, M. 2003. Multikulturní výchova v mateřské škole. In MERTIN, V.,
GILLERNOVÁ, I. (eds.) Psychologie pro učitelky mateřské školy. Praha : Portál, 2003. ISBN 80–
7178-799-X, s. 179–184.

c) periodiká (časopisy) a zborníky resp. state v nich uverejnené


PŠENÁK, J. 1996. Slovenské gymnáziá matičného obdobia. In Pedagogické spektrum, roč. 5, 1996,
mimoriadne číslo 7 – 8. ISSN 1335-5589, s. 7–78.

HUDECOVÁ, A. 1996. Opodstatnenosť inštitucionálnej predškolskej výchovy a jej podiel na


osobnostnom rozvoji dieťaťa. In Acta Universitas Matthaei Belii. Banská Bystrica : Pedagogická
fakulta Univerzita Mateja Bela, 1996. ISBN 80–80–55004–2, s. 41–48.

d) internetové zdroje
KUCIANOVÁ, A. 2005. Personálie v elektronickej súbežnej Slovenskej národnej ibliografii. In
Bibliografický zborník 2000-2001 [online]. Martin : Slovenská národná nižnica, 2005 [cit. 2006-01-
24], s. 136-139. Dostupné na internete: http://www.snk.sk/nbuu/Zborník_2000_2001.pdf>

e) mediálne nosiče
GRÁC, J. 2004. Psychológia prosociálnej výchovy v medzipredmetových vzťahoch. In Etická
výchova ako súčasť univerzitného vzdelávania : zborník príspevkov z vedecko-odborného seminára
[CD-ROM]. Trnava : PdF TU, 2004 [cit. 2008-04-18], 156 s. ISBN 80–8082–001–5.

Vzor zoznamu bibliografických odkazov

ALLPORT, G. W. 2004. O povaze předsudků. Praha : Prostor, 2004. 320 s. ISBN 80–7260–125.

ANZENBACHER, A. 1991. Úvod do filozofie. Praha : SPN, 1991. 304 s. ISBN 80-04-26038-1.

416
BAGALOVÁ, Ľ., GOGOLOVÁ, D. 2006. Výchova a vzdelávanie k ľudským právam. In
Pedagogické spektrum, roč. 15, 2006, č. 3 – 4. ISSN 1335-5589, s. 30–39.

COVEY, S. R. 1994. 7 návyků vůdčích osobností : pro úspěšný a harmonický život. Praha : Pragma,
1994. 284 s. ISBN 80–85213–41–9.

Člověk a lidská práva : sbírka úmluv a deklarací. 1990. Praha : Spektrum, 1990. 314 s. ISBN 80–
7107–000–9.

DĚDEČKOVÁ, J., HEJLOVÁ, H. (eds.) 1991. Dětská práva : dokumenty a informační materiály
o ochraně dětí. Praha : PÚ JAK ČSAV, 1991. 256 s.

First Steps: A Manual for Starting human Rights Education [online]. 1996. Electronic Resource
Centre for Human Rights Education. [cit. 2005-06-20]. Dostupné na internete:
<http://www.hrea.org/erc/Library/First_Steps/index_eng.html >

GRÁC, J. 2001. Osobitosti morálky v internormatívnych súvislostiach a možnosti výchovy. In


Pedagogická revue, roč. 53, 2001, č. 4. ISSN 1335-1982, s. 363–372.

HART, H. L. A. 2004. Pojem práva. Praha : Prostor, 2004. 312 s. ISBN 80–7260–103–2.

KAMENICKÝ, M., MRVA, I., TONKOVÁ, M. et.al. 1997. Lexikón svetových dejín. Bratislava :
SPN, 1997. 319 s. ISBN 80–08–02479–8.

MISTRÍK, E., HAAPANEN, S., HEIKKINEN, H. et al. 1999. Kultúra a multikultúrna výchova.
Bratislava : Iris, 1999. ISBN 80–88778–81–6.

STEINEROVÁ, J. 2000. Základy filozofie človeka v knižničnej a informačnej vede.In Kimlička,


Štefan et al. Knižničná a infomačná veda na prahu informačnej spoločnosti. Bratislava : Stimul,
2000. ISBN 80-88982-29-4, s. 9-56.

417
Príloha 8

Licenčná zmluva o použití školského diela


uzatvorená podľa § 51 a nasl. zákona č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich
s autorským právom (autorský zákon)

medzi

Autorom: Meno a priezvisko: ....................................................................


Dátum a miesto narodenia: ....................................................................
Trvalý pobyt: ....................................................................
....................................................................
Fakulta UMB: ....................................................................
Katedra: ....................................................................

Nadobúdateľom: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici


Národná 12, 974 01 Banská Bystrica
IČO:
Zastúpená rektorkou prof. PhDr. Beatou Kosovou:
Osoba zodpovedná za plnenie zmluvy:

............ (uviesť meno a vedúceho príslušnej katedry) ..............................

Článok 1
Predmet zmluvy

1. Predmetom tejto zmluvy je udelenie súhlasu autora školského diela (ďalej len „dielo“)
špecifikovaného v čl. II tejto zmluvy nadobúdateľovi na použitie školského diela (ďalej len
„licencia“) podľa podmienok dohodnutých v tejto zmluve.

Článok 2
Určenie školského diela

1. Autor udeľuje nadobúdateľovi licenciu na toto školského dielo 1:


□ bakalárska práca,
□ diplomová práca,
□ dizertačná práca,
□ rigorózna práca
s názvom ...............................................................................................................................
...............................................................................................................................

1
V štvorčeku vyznačte typ práce a správny text doplňte

418
2. Školské dielo podľa odseku 1 bolo vytvorené autorom – študentom Univerzity Mateja Bela
v Banskej Bystrici, ktorá je nadobúdateľom licencie podľa tejto zmluvy. Vytvorením
školského diela boli splnené študijné povinnosti autora vyplývajúce z jeho právneho vzťahu
k nadobúdateľovi v súlade so zákonom č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Článok 3
Spôsob použitia školského diela a rozsah licencie

1. Autor udeľuje nadobúdateľovi právo na vyhotovenie digitálnej rozmnoženiny školského


diela za účelom uchovávania a bibliografickej registrácie v súlade s § 8 ods. 2 písm. b)
zákona 183/2000 Z. z. (zákon o knižniciach).
2. Autor udeľuje nadobúdateľovi licenciu v tomto rozsahu2:
 sprístupňovanie vyhotovenej digitálnej rozmnoženiny školského diela online
prostredníctvom internetu bez obmedzenia, vrátane práva poskytnúť sublicenciu tretej osobe
na študijné, vedecké, vzdelávacie a informačné účely,
 sprístupňovanie vyhotovenej digitálnej rozmnoženiny školského diela online
prostredníctvom internetu po uplynutí ........... rokov po uzavretí tejto zmluvy bez
obmedzenia, vrátane práva poskytnúť sublicenciu tretej osobe na študijné, vedecké,
vzdelávacie a informačné účely,
 sprístupnenie vyhotovenej digitálnej rozmnoženiny školského diela online prostredníctvom
internetu po uplynutí ........... rokov po uzavretí tejto zmluvy len používateľom v rámci
UMB, vrátane práva poskytnúť sublicenciu tretej osobe na študijné, vedecké, vzdelávacie
a informačné účely,
 sprístupnenie vyhotovenej digitálnej rozmnoženiny školského diela prostredníctvom
Univerzitnej knižnice UMB na študijné, vedecké, vzdelávacie a informačné účely len
používateľom v rámci UMB,
 archivovanie školského diela bez možnosti sprístupnenia, v tomto prípade autor z tejto
zmluve pripojí zdôvodnenie nesúhlasu so sprístupnením školského diela podľa § 51
autorského zákona.
3. Licencia udelená autorom nadobúdateľovi podľa tejto zmluvy je nevýhradná.
4. Autor udeľuje nadobúdateľovi licenciu na dobu neurčitú v súlade s trvaním majetkových
práv autora podľa § 21 autorského zákona
5. Zánikom nadobúdateľa ako právnickej osoby, ktorej bola udelená licencia, prechádzajú
práva a povinnosti z tejto zmluvy na právneho zástupcu nadobúdateľa.

Článok 4
Odmena

1. Autor udeľuje nadobúdateľovi licenciu bezodplatne.

Článok 5
Pôvodnosť a nemeniteľnosť diela

1. Autor vyhlasuje, že samostatnou vlastnou tvorivou činnosťou vytvoril vyššie uvedené dielo
a že dielo je pôvodné.

2
V štvorčeku označte jednu z možností rozsahu udeľovanej licencie

419
2. Autor garantuje, že všetky exempláre školského diela špecifikovaného v čl. II. bez ohľadu
na nosič majú identický obsah.
3. Nadobúdateľ nesmie žiadnym spôsobom zasahovať do obsahu diela.

Článok 6
Záverečné ustanovenia

1. Táto zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, pričom po jednom vyhotovení dostane


autor a Univerzitná knižnica UMB v Banskej Bystrici po podpísaní vedúcim katedry.
2. Táto zmluva nadobúda platnosť po úspešnej obhajobe príslušného diela na vysokej škole.
3. Táto zmluva sa môže meniť alebo dopĺňať len písomným dodatkom podpísaným oboma
zmluvnými stranami.
4. Na vzťahy, ktoré nie sú touto zmluvou výslovne upravené, sa vzťahujú všeobecne záväzné
právne predpisy platné a účinné na území Slovenskej republiky, najmä ustanovenia
autorského zákona a Občianskeho zákonníka.
5. Zmluvné strany vyhlasujú, že zmluvu uzavreli slobodne a vážne, nekonali v omyle ani
v tiesni, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu ju vlastnoručne podpisujú.

V Banskej Bystrici dňa ...............................................

............................................ .............................................
autor za nadobúdateľa
vedúci katedry

420
Príloha 9 Vyhlásenie

Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici


Fakulta: .........................................................

VYHLÁSENIE

Dolupodpísaný autor záverečnej práce ...........................................................................


............................................................................................................................... (názov práce)
udeľuje Univerzite Mateja Bela v Banskej Bystrici právo na vyhotovenie digitálnej rozmnoženiny
školského diela za účelom bibliografickej registrácie a uchovávania diela v súlade s § 8 ods. 2 písm.
b) zákona č. 183/2000 Z. z. (zákon o knižniciach).
Školské dielo je poskytnuté za účelom jeho archivovania bez možnosti sprístupnenia.
Autor záverečnej práce odmietol uzatvoriť licenčnú zmluvu s Univerzitou Mateja Bela
v Banskej Bystrici z nasledovných dôvodov (dôvody je nutné uviesť v súlade s § 51 autorského
zákona):

Meno a priezvisko: ..........................................................


Dátum narodenia: ..........................................................
Trvalé bydlisko: ..........................................................

V ................................................. dňa ................................

421
IX. RIGORÓZNE SKÚŠKY A OBHAJOBY RIGORÓZNYCH PRÁC

Smernica FHV UMB č. 3/2009


Vykonávací predpis
k rigoróznym skúškam a obhajobám rigoróznych prác

vykonávací predpis vychádza zo Zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení


niektorých zákonov (ďalej len "Zákon o VŠ" ) o rigoróznych skúškach a obhajobách rigoróznych prác.

Čl. 1

Uchádzačom o rigoróznu skúšku môže byť absolvent magisterského vysokoškolského štúdia


v odbore, v ktorom získal vysokoškolské vzdelanie alebo v príbuznom študijnom odbore.

Čl. 2

1. Na Fakulte humanitných vied UMB sa konajú rigorózne skúšky a obhajoby rigoróznych prác
v akreditovaných magisterských študijných programoch uvedených študijných odborov:
- 1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov (v predmetoch anglický jazyk a literatúra, dejepis,
filozofia, francúzsky jazyk a literatúra, nemecký jazyk a literatúra, slovenský jazyk a literatúra).
- 1.1.3 Učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov (v predmete telesná
výchova).
- 2.1.1 Filozofia (v študijnom programe sociálna filozofia),
- 2.1.27 Slovenský jazyk a literatúra (v študijnom programe slovenský jazyk a literatúra).
- 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry (v študijnom programe európske kultúrne štúdiá)
- 2.1.35 Prekladateľstvo a tlmočníctvo v špecializáciách: anglický jazyk a kultúra, francúzsky
jazyk a kultúra, maďarský jazyk a kultúra, nemecký jazyk a kultúra, poľský jazyk a kultúra,
ruský jazyk a kultúra, španielsky jazyk a kultúra.
- 2.1.5 Etika (v študijnom programe aplikovaná etika).
- 2.1.7 História (v študijnom programe história).
- 8.1.2 Šport (v študijnom programe trénerstvo).
2. Po obhájení rigoróznej práce a vykonaní rigoróznej skúšky sa absolventom priznáva titul PaedDr.
v študijných programoch študijných odborov: učiteľstvo akademických predmetov, resp. učiteľstvo
umelecko-výchovných a výchovných predmetov a v študijnom odbore šport, alebo titul PhDr. v študijných
programoch študijných odborov: cudzie jazyky a kultúry, etika, filozofia, história, slovenský jazyk
a literatúra, prekladateľstvo a tlmočníctvo.
3. Súčasťou rigoróznej skúšky v študijných programoch študijných odborov: učiteľstvo akademických
predmetov, resp. učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov je všeobecná didaktika.

Čl. 3

1. Dekan menuje predsedov komisií pre jednotlivé študijné programy, ktorí navrhnú dekanovi na menovanie
členov komisie (komisia má 4 členov).
2. Uchádzač si na ŠO vyzdvihne prihlášku, prekonzultuje tému s predsedom rigoróznej komisie
a vyplnenú prihlášku odovzdá na ŠO do 30. septembra príslušného kalendárneho roka spolu
s potvrdením o zaplatení poplatku 16,60.- €. Prílohou prihlášky je overená fotokópia diplomu, overená
fotokópia vysokoškolského vysvedčenia, životopis, doklad o zmene priezviska (v prípade zmeny).

422
Absolvent zahraničnej vysokej školy pripojí overenú kópiu dokladu vysokoškolského vzdelania a jeho
nostrifikáciu ak sa nostrifikácia vyžaduje podľa § 106, ods. 3 Zákona č. 131 /2002 Z.z. o vysokých školách.
3. Predseda komisie posúdi žiadosť do 31. októbra po konzultácii žiadateľa o rigorózne pokračovanie
s určeným odborníkom katedry. Na základe posúdenia, ŠO pripraví dekrét o prijatí / neprijatí uchádzača
do rigorózneho konania. Po podpísaní dekrétu dekanom fakulty ŠO zašle dekrét uchádzačovi, spolu s
informáciou o priebehu rigorózneho konania, výške a termíne úhrady nákladov súvisiacich s rigoróznym
konaním.
4. Uchádzač do 30. septembra nasledujúceho roka predloží rigoróznu prácu, na zaevidovanie na
študijnom oddelení FHV UMB, s rozsahom 60 - 80 normovaných strán. Práca nesmie byť svojím
obsahom totožná s diplomovou prácou uchádzača. Pre formálnu úpravu a odovzdanie rigoróznej práce
platí Smernica FHV UMB č.2/2008.
5. Prácu posudzujú dvaja oponenti, určený predsedom komisie. Oponentské posudky predložia predsedovi
komisie do 15.novembra. Predseda komisie prostredníctvom študijného oddelenia informuje uchádzača,
či bola jeho práca prijatá (práca je prijatá ak ju odporučí aspoň jeden oponent). ŠO zasiela posudky a
oznamuje termín obhajoby rigoróznej práce a rigoróznej skúšky najneskôr 30 dní pred jej konaním.
6. Ak práca bola prijatá minimálne jedným oponentom, môže uchádzač prácu obhajovať. Ak práca nebola
prijatá ani jedným oponentom, uchádzač ju po prepracovaní môže znovu odovzdať v jednom opravnom
termíne do 30. apríla alebo do 30. septembra.
7. Obhajoba rigoróznej práce a rigorózna skúška sa koná v jednom riadnom a v jednom opravnom termíne
(tzn., že spolu má len dva termíny na odovzdanie, obhajobu a rigoróznu skúšku) - opravný termín určí
predseda komisie najskôr 3 mesiace po riadnom termíne. Obhajoba rigoróznej práce a rigorózna skúška
sa konajú v jeden deň. Úspešná obhajoba rigoróznej práce je podmienkou účasti na rigoróznej skúške.
8. Uchádzač, ktorý sa nezúčastnil na obhajobe rigoróznej práce a rigoróznej skúške, a svoju neprítomnosť
neospravedlní, môže túto vykonať v jednom opravnom termíne.
9. V riadnom termíne sa rigorózne skúšky a obhajoba rigoróznej práce konajú spravidla v decembri alebo v
januári. V opravnom termíne sa rigorózne skúšky a obhajoba rigoróznej práce konajú spravidla v júni.
10. Uchádzač, ktorý do dvoch rokov od zaradenia do rigorózneho pokračovania neodovzdá rigoróznu
prácu bude z rigorózneho konania vyradený.

Čl.4

1. Poplatok za úkony spojené so zabezpečením rigorózneho konania a obhajobou rigoróznej práce


stanovuje Smernica č. 14/2008 VŠ o výške poplatkov spojených so štúdiom na UMB v akademickom roku
2009/2010 vo výške 330,-€ (z toho 16,60 € sa hradí pri podaní prihlášky). Náklady na opakované
posudzovanie rigoróznej práce a prípadné opakované konanie rigoróznej skúšky hradí účastník konania.
2. Poplatky za úkony spojené s vydaním diplomu o priznaní akademického titulu absolventom magisterského
štúdia, ktorí vykonali rigoróznu skúšku je stanovený Smernicou č. 14/2008 VŠ o výške poplatkov
spojených so štúdiom na UMB v akademickom roku 2009/2010 vo výške 50,- €.

Čl. 5

1. Fakulta si vyhradzuje právo každoročne aktualizovať ponuku odborov a špecializácií na konanie


rigoróznych skúšok a obhajoby rigoróznych prác.
2. Táto smernica nadobúda platnosť a účinnosť dňom 1.9.2009. Týmto dňom sa ruší smernica FHV UMB č.
1/2008 v znení dodatku č. 1.

Prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


dekan FHV UMB

423
X. DOKTORANDSKÉ ŠTÚDIUM KREDITOVÉHO SYSTÉMU ŠTÚDIA

Vykonávací predpis FHV UMB


pre doktorandské štúdium
sa riadi úplným znením Zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách z r. 2008, Študijným poriadkom UMB
schváleným Akademickým senátom UMB 25. 2. 2008
a Študijným poriadkom FHV UMB

PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1

Úvodné ustanovenia
(1) Fakulta humanitných vied UMB v Banskej Bystrici poskytuje doktorandské štúdium v akreditovaných
študijných programoch.
(2) Agendu doktorandského štúdia (ďalej DŠ) na FHV UMB administratívne zabezpečuje v zmysle
organizačného poriadku referát pre vedu a doktorandské štúdium (ďalej referát pre V a DŠ), ktorý riadi
prodekan.

DRUHÁ ČASŤ
ČASOVÝ HARMONOGRAM
A
ORGANIZÁCIA DOKTORANDSKÉHO ŠTÚDIA
Článok 2
Prijímacie konanie
(1) Fakulta realizuje prijímacie konanie v zmysle zákona (§ 57, ods. 5), t. j. referát pre V a DŠ na základe
podkladov vedúcich katedier (v spolupráci s garantmi DŠ), ktorých pracoviská zabezpečujú realizáciu
akreditovaných študijných programov doktorandského štúdia, zverejní najneskôr dva mesiace pred
posledným dňom určeným na podanie prihlášok:
- študijné programy (ďalej ŠP), v ktorých sa uskutoční prijímacie konanie v danom
akademickom roku,
- témy dizertačných prác (s menami školiteľov), o ktoré sa možno v rámci prijímacieho konania
uchádzať vrátane tém, ktoré vypisuje externá vzdelávacia inštitúcia (ďalej EVI), participujúca
na realizácii študijného programu: návrh tém dizertačných prác schvaľuje OK/SOK;
- termín uzávierky na podanie prihlášok,
- termín prijímacích skúšok (obsiahnutý v harmonograme daného akademického roka),
- podmienky na prijatie na štúdium,
- formu a rámcový obsah prijímacích skúšok,
- spôsob vyhodnocovania výsledkov prijímacích skúšok.
Uvedené informácie sa zverejnia na webovej stránke FHV UMB a na úradnej výveske fakulty. Tlačivo
prihlášky: Prihláška na doktorandské štúdium, ŠEVT 49 399 0.
(2) Uchádzač vyplní prihlášku na doktorandské štúdium v zmysle zákona. K prihláške uchádzač priloží:
a) životopis,
b) overené kópie dokladov o dosiahnutom vzdelaní,
c) projekt dizertačnej práce,
d) súpis publikovaných článkov alebo súpis iných výsledkov odbornej alebo umeleckej činnosti, prípadne
posudky týchto prác a činností (publikačná činnosť nie je podmienkou na prijatie do doktorandského
štúdia, ale zohľadňuje sa pri celkovom hodnotení prijímacej skúšky).

424
(3) Fakulta vráti uchádzačovi o doktorandské štúdium prihlášku spolu s priloženými dokladmi v prípade, že
uchádzač nespĺňa zverejnené podmienky na prijatie. Svoj postup stručne odôvodní. Fakulta si z tejto
dokumentácie vyhotoví fotokópiu.
(4) V prípade, že uchádzač zaslal všetky požadované doklady a spĺňa podmienky stanovené fakultou, zašle
fakulta uchádzačovi písomnú pozvánku na prijímaciu skúšku, a to najneskôr 30 dní pred termínom jej
konania. Kópia pozvánky je súčasťou osobného spisu uchádzača o štúdium.
(5) Prijímacia skúška sa uskutočňuje na fakulte pred skúšobnou komisiou, ktorá je najmenej trojčlenná. Tvorí
ju predseda a najmenej dvaja členovia, ktorých na návrh predsedu spoločnej odborovej komisie/odborovej
komisie (ďalej len SOK/OK) vymenúva dekan tak, aby spravidla jeden z nich bol školiteľ vypísanej témy
dizertačnej práce, na ktorú sa uchádzač prihlásil.
(6) Skúšobná komisia hodnotí výsledok prijímacej skúšky na neverejnom zasadaní. Ak boli na jednu tému
prihlásení viacerí uchádzači, určí ich poradie podľa úspešnosti prijímacej skúšky. Pri určení poradia
prihliada aj na rozsah a kvalitu odbornej publikačnej činnosti alebo umeleckej činnosti uchádzača a na
výsledky jeho inej odbornej alebo umeleckej činnosti (napr. výsledky v súťažiach študentských vedeckých
a odborných prác alebo na prehliadkach umeleckých prác študentov a pod).
(7) O výsledku prijímacej skúšky sa vyhotoví zápisnica. Skúšobná komisia predloží návrh na prijatie
úspešných uchádzačov dekanovi. Kópia zápisnice sa priloží ku každému spisu uchádzača o doktorandské
štúdium.
(8) Rozhodnutie dekana o prijatí na doktorandské štúdium musí okrem uvedeného obsahovať výrok,
odôvodnenie, poučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia a doručuje sa
uchádzačovi doporučene, do vlastných rúk (§ 58, ods. 7 zákona). V rozhodnutí o prijatí na štúdium
s pozitívnym výrokom sa uvádza téma dizertačnej práce a meno školiteľa.
(9) Uchádzač, ktorý dostal rozhodnutie o neprijatí na štúdium, môže v zmysle zákona podať žiadosť o jeho
preskúmanie. Žiadosť adresuje dekanovi fakulty do ôsmich dní odo dňa doručenia rozhodnutia o
neprijatí. Dekan môže sám žiadosti vyhovieť, ak zistí, že rozhodnutie bolo vydané v rozpore so zákonom
(§ 58, ods. 8 zákona). Inak postúpi žiadosť rektorovi spolu s návrhom na odpoveď, a to najneskôr 10 dní
od prijatia žiadosti o preskúmanie rozhodnutia. Okrem žiadosti dekan rektorovi predkladá aj kópiu celej
dokumentácie uchádzača (prihláška, priložené dokumenty, pozvánka na prijímaciu skúšku, zápisnica
o prijímacej skúške, kópia rozhodnutia o neprijatí). K žiadosti priloží aj kópiu inzerátu, ktorý bol
o prijímacom konaní zverejnený v jednom zo slovenských denníkov.
(10)Rektor zmení rozhodnutie, ak bolo vydané v rozpore so zákonom.

Článok 3
Začatie doktorandského štúdia
(1) Oznámením rozhodnutia o prijatí na štúdium vzniká uchádzačovi právo na zápis na štúdium.
(2) Prijatý uchádzač sa stáva študentom doktorandského štúdia dňom zápisu. Termín zápisu, čas a miesto
stanovuje harmonogram akademického roka.
(3) Informáciu o zápise na doktorandské štúdium doručuje fakulta uchádzačovi doporučene poštou, do
vlastných rúk. Kópia informácie o zápise sa stáva súčasťou spisu doktoranda.
(4) Dňom zápisu doktorand nadobúda práva a povinnosti študenta v zmysle zákona.
(5) Doktorandovi v dennej forme doktorandského štúdia individuálny študijný plán zaručuje v priebehu
akademického roka šesť týždňov voľna, z toho maximálne 4 súvislé týždne, (v ktorom je oslobodený od
vykonávania činností vyplývajúcich z § 54 ods. 11 zákona o vysokých školách). Štyri súvislé týždne
odporúčame realizovať v priebehu letných mesiacov, kedy neprebieha výučba na fakulte.
(6) Cudzí štátni príslušníci môžu študovať na FHV UMB v zmysle zákona a vnútrouniverzitných právnych
noriem.

Článok 4
Štipendium v dennej forme doktorandského štúdia

425
(1) Vysoká škola poskytuje v zmysle zákona doktorandovi v dennej forme doktorandského štúdia štipendium
na čas trvania doktorandského štúdia. Podrobnosti o poskytovaní štipendia ustanovuje Vyhláška MŠ SR
č. 204/2002 Z.z. o poskytovaní štipendia doktorandom v dennej forme doktorandského štúdia v znení
neskorších predpisov.
(2) Doktorandovi v externej forme doktorandského štúdia sa štipendium neposkytuje.
(3) Vyplácanie štipendia sa doktorandovi v dennej forme štúdia pozastavuje uplynutím doby troch rokov, resp.
dňom obhajoby dizertačnej práce pred uvedenou lehotou.

Článok 5
Individuálny študijný plán
(1) Doktorandské štúdium prebieha podľa individuálneho študijného plánu pod vedením školiteľa. Individuálny
študijný plán (ďalej IŠP) doktoranda v dennej alebo externej forme pozostáva zo študijnej a vedeckej časti.
IŠP si zostavuje doktorand v spolupráci so školiteľom.
IŠP je zahrnutý vo výkaze o štúdiu (študijná a vedecká časť v zmysle akreditovaného odporúčaného
študijného programu) a vo formulári Projekt dizertačnej práce s prílohou Zoznam literatúry.
Formulár Projektu dizertačnej práce obsahuje kontrolné etapy plnenia projektu podľa štandardnej dĺžky
štúdia, t. j. najmenej 3 (denné štúdium) alebo najviac 5 (externé štúdium) rokov. Ako súčasť
individuálneho študijného plánu doktoranda sa predkladá na schválenie SOK/OK – schválený materiál
podpisuje doktorand, školiteľ a predseda OK.
Formulár sa vyhotoví v 3 exemplároch: originál je súčasťou osobnej agendy doktoranda, jedna kópia patrí
školiteľovi a druhá kópia doktorandovi.
IŠP je v oboch svojich formálnych zložkách skompletizovaný (vrátane vyššieuvedených podpisov) do
15. 10. daného akademického roka – k tomuto termínu sa odovzdá na referát pre VVČ a DŠ.
(2) Rozsah pedagogickej činnosti alebo inej odbornej činnosti súvisiacej s pedagogickou činnosťou (ďalej len
„pedagogická činnosť“) doktorandov v dennej forme je maximálne 4 hodiny týždenne v priemere za
akademický rok, v ktorom prebieha výučba. Na študenta v externej forme doktorandského štúdia sa táto
povinnosť nevzťahuje.
(3) Obsah pedagogickej činnosti doktorandovi určí vedúci katedry, na ktorej sa ŠP realizuje Fakulta
zabezpečí doktorandovi pracovné podmienky potrebné na jeho prípravu na pedagogickú činnosť, ako aj
na plnenie podmienok IŠP v priestoroch Centra doktorandov FHV UMB.
(4) Študijná a vedecká časť študijného programu sa realizuje v podobe, v akej bol ŠP schválený
Akreditačnou komisiou SR (§ 82 ods.2 a) zákona).
(5) Organizácia doktorandského štúdia je založená na kreditovom systéme (§ 62 zákona), t. j. riadi sa podľa
článku 10 týchto predpisov, ktoré zodpovedajú princípom smernice MŠ SR č. 614/2002 Z. z. o kreditovom
systéme štúdia.
(6) Termíny absolvovania jednotlivých predmetov študijnej i vedeckej časti (vrátane Projektu dizertačnej
práce) individuálneho študijného plánu doktoranda sú stanovené rámcovo (prvým až tretím resp. piatym
rokom štúdia).
(7) Termín dizertačnej skúšky je determinovaný pravidlami kreditového systému doktorandského štúdia
(článok 10).
(8) Kontrola plnenia individuálneho študijného plánu doktoranda (výročné hodnotenie doktoranda) sa realizuje
každoročne tak, aby bola ukončená do 30. 9., t. j. do konca akademického roka doktorandského štúdia.
Výnimkou je 3. rok denného štúdia a 5. rok externého štúdia, keď sa kontrola uskutočňuje k 31. 5., čo
umožní doktorandom prihlásiť sa na obhajobu dizertačnej práce v termíne korešpondujúcom s možnosťou
ukončiť štúdium v štandardnej dĺžke.
a) Študenti DŠ odovzdajú výkazy o štúdiu na kontrolu referentke pre V a DŠ do 10. 9. daného
akademického roka.
b) Kontrolu výkazov o štúdiu realizuje v zmysle predpisov kreditového systému doktorandského štúdia
pracovníčka referátu pre vedu a doktorandské štúdium.

426
c) Kontrolu plnenie Projektu dizertačnej práce realizuje školiteľ v organizačnej súčinnosti s pracovníčkou
referátu.
d) Referentka pre V a DŠ pozýva študentov na zápis do ďalšieho roka štúdia po vykonaní kontroly
plnenia IŠP.
(9) Akademický rok doktorandského štúdia sa člení na dva semestre. Semester sa môže skladať zo
študijnej, vedeckej a skúškovej časti.
(10)Študijná časť semestra sa realizuje prezenčne a dištančne – vzájomný pomer oboch foriem štúdia môže
byť v jednotlivých predmetoch rôzny a stanovuje ho (rovnako ako prípadnú elimináciu jednej z oboch
foriem) učiteľ konkrétneho predmetu so súhlasom predsedu SOK/OK.

Článok 6
Postavenie školiteľa vo vzťahu k doktorandovi
Funkciu školiteľa pre daný študijný odbor môžu v zmysle zákona vykonávať učitelia a iní odborníci po
schválení vo vedeckej rade fakulty a menovaní dekanom.
Školiteľ:
a) odborne vedie doktoranda počas doktorandského štúdia,
b) usmerňuje doktoranda pri zostavovaní individuálneho študijného plánu,
c) riadi a odborne garantuje plnenie študijného plánu doktoranda,
d) určuje zameranie projektu dizertačnej práce,
e) kontroluje plnenie IŠP doktoranda (článok 5, ods. 10, c)),
f) predkladá dekanovi návrh na vylúčenie doktoranda z doktorandského štúdia a vyjadruje sa k žiadosti
doktoranda o prerušenie doktorandského štúdia,
g) po vzájomnej konzultácii s doktorandom predkladá dekanovi písomne návrh na realizáciu študijného
pobytu doktoranda v domácich alebo zahraničných ustanovizniach vedy, vzdelávania, výskumu,
techniky alebo umenia v rámci IŠP doktoranda,
h) vypracúva posudok o dizertačnej práci a pracovnú charakteristiku zvereného doktoranda,
i) navrhuje doktorandovi podľa potreby konzultácie u iných odborníkov,
j) zúčastňuje sa na dizertačnej skúške doktoranda a na obhajobe jeho dizertačnej práce, ale o výsledku
štátnej skúšky a obhajoby dizertačnej práce nehlasuje,
k) navrhuje oponentov dizertačnej práce.

Článok 7
Postavenie doktoranda vo vzťahu k školiteľovi
(1) Doktorand priebežne, minimálne raz mesačne, informuje svojho školiteľa o plnení úloh v zmysle
individuálneho študijného plánu.
(2) Doktorand konzultuje so školiteľom postup tak v študijnej, ako aj vedeckej časti individuálneho študijného
plánu.

Článok 8
Zmeny v priebehu štúdia
Pre zmenu študijného programu platí Článok 13 Študijného poriadku FHV s výnimkou možnosti zmeniť
externú formu štúdia na dennú formu.
Rozhodnúť o zmene školiteľa a zmene témy dizertačnej práce je v kompetencii OK/SOK.

Článok 9
Prerušenie a skončenie doktorandského štúdia
Prerušenie štúdia upravuje § 64 zákona a skončenie štúdia upravuje § 65 a § 66 zákona, študijný poriadok
UMB a študijný poriadok FHV UMB.

427
Článok 10
Kreditový systém doktorandského štúdia a hodnotenie študijných výsledkov
(1) Kreditový systém štúdia tretieho stupňa sa riadi platnými právnymi predpismi o kreditovom systéme štúdia.
(2) Ak doktorand absolvoval časť svojho štúdia na inom ako svojom pracovisku (napr. v zahraničí), kredity
získané na tomto pracovisku sa prenášajú v plnom rozsahu v zmysle zmluvy o štúdiu a výpisu výsledkov
štúdia.
(3) Ak dôjde k zmene formy doktorandského štúdia, doktorand môže prenášať dovtedy zhromaždené kredity,
ak je to v súlade s jeho novým študijným plánom. Stane sa tak na základe písomnej žiadosti doktoranda
a po jej odsúhlasení garantom študijného programu.
(4) Pre kreditový systém DŠ na FHV UMB platia nasledujúce pravidlá:
a) Na úspešné absolvovanie doktorandského študijného programu musí študent denného i externého
štúdia získať v štandardnej dĺžke štúdia (denné štúdium 3 roky, externé štúdium 5 rokov) spolu 180
kreditov, z toho 60 kreditov za absolvovanie študijnej časti programu, 60 kreditov za absolvovanie
vedeckej časti programu a 60 kreditov za záverečnú (dizertačnú) prácu.
b) Študenti denného štúdia si zapisujú v jednotlivých rokoch štúdia predmety z ponuky akreditovaného
študijného programu v rozsahu 40 – 60 kreditov, študenti externého štúdia predmety v rozsahu 24 –
30 kreditov. Podmienkou je, aby v stanovenom počte kreditov za absolvovanie študijnej (60 kreditov)
a vedeckej časti (60 kreditov) študijného programu bol obsiahnutý počet kreditov za absolvovanie
všetkých povinných predmetov.
c) Podmienkou zápisu študenta denného štúdia do 2. roka štúdia je získanie minimálne 24 kreditov (do
3. roka 48 kreditov, do 4. roka 72 kreditov atď.) a absolvovanie povinných predmetov odporúčaného
študijného plánu; podmienkou zápisu študenta externého štúdia do 2. roka štúdia je získanie
minimálne 18 kreditov (do 3. roka 36 kreditov, do 4. roka 54 kreditov atď.) za rovnakých podmienok
ako v dennom štúdiu.
d) Optimálny počet kreditov získaných za jeden rok štúdia s prihliadnutím na štandardnú dĺžku štúdia je
v dennom štúdiu 40 kreditov a v externom štúdiu 24 kreditov.
e) Podmienkou na vykonanie štátnej (dizertačnej) skúšky je získanie 60 kreditov, t. j. absolvovanie
minimálne jedného roka štúdia. Optimálnou alternatívou v dennom štúdiu je vykonanie dizertačnej
skúšky v zimnom semestri druhého roka štúdia resp. po absolvovaní troch rokov štúdia v externom
štúdiu.
Administratívna stránka dizertačnej skúšky sa riadi Článkom 13.
f) Ak študent získal 120 kreditov za študijnú a vedeckú časť štúdia a školiteľ súhlasí s napísanou
dizertačnou prácou, bude zaradený na najbližší termín obhajoby.
g) Predmet pedagogická činnosť si do študijnej časti individuálneho študijného plánu (t. j. do výkazu
o štúdiu) zapisujú len študenti denného štúdia.
h) Študenti externého štúdia si v 4. a 5. roku štúdia zapisujú predovšetkým predmety vedeckej časti
študijného programu – predmety študijnej časti programu si zapisujú rovnako ako študenti denného
štúdia v dvoch až troch rokoch štúdia podľa pokynov uvedených v jednotlivých študijných programoch.
i) Študenti si môžu zapísať ako voliteľný predmet aj predmet magisterského študijného programu, ktorý
ponúka fakulta / univerzita, v prípade, ak korešponduje so zameraním ich dizertačnej práce
a neabsolvovali ho v rámci svojho magisterského štúdia.
j) Ak si študent zapíše a neabsolvuje predmet študijnej alebo vedeckej časti programu, nebude sa pri
kontrole štúdia sankcionovať v prípade, že počet kreditov za absolvované predmety zodpovedá
požiadavke kontrolnej etapy štúdia.
k) Ak študent realizuje aktivitu, ktorú si nezapísal v rámci vedeckej časti individuálneho študijného plánu,
môže si ju zapísať na základe potvrdenia školiteľa dodatočne pri/po kontrole štúdia v danom
akademickom roku.
l) Absolvovanie predmetov individuálneho študijného plánu, ktoré sa nekončia skúškou, sa vo výkaze
o štúdiu vyjadruje výrokom „absolvoval/neabsolvoval“.
m) Hodnotenie predmetu, ktorý sa končí skúškou, sa riadi klasifikačnou stupnicou A – F (FX).

428
Článok 11
Výročné hodnotenie doktoranda
(1) Školiteľ informuje dekana o výsledkoch kontroly plnenia individuálneho plánu doktoranda v prípade, že
negatívne posúdil plnenie realizácie projektu dizertačnej práce. Túto informáciu predloží dekanovi
písomne spolu s návrhom na opatrenie.

Článok 12
Doklady o štúdiu
Dokladmi o doktorandskom štúdiu sú v zmysle § 67, ods. 1 zákona:
a) preukaz študenta,
b) výkaz o štúdiu (index),
c) výpis výsledkov štúdia.

Článok 13
Dizertačná skúška
(1) Dizertačná skúška je štátna skúška. Možnosť študenta prihlásiť sa na dizertačnú skúšku stanovuje článok
10 e).
(2) Doktorand sa na dizertačnú skúšku (ďalej DS) prihlasuje písomnou žiadosťou na predpísanom tlačive na
referáte pre V a DŠ.
(3) Administratívnu stránku dizertačnej skúšky zabezpečuje referát pre vedu a doktorandské štúdium, ktorý :
a) prijíma prihlášky doktorandov na dizertačnú skúšku,
b) v súčinnosti s garantmi ŠP organizačne zabezpečuje dizertačnú škúšku,
c) vystavuje dekréty členom skúšobnej komisie,
d) posiela pozvánky členom skúšobnej komisie a doktorandovi,
e) vystavuje dohody o vykonaní práce a vyúčtovanie pracovných ciest členov komisie,
f) zabezpečuje formulár protokolu o dizertačnej skúške.

Doktorand k svojej žiadosti o vykonanie dizertačnej skúšky, adresovanej dekanovi alebo vedúcemu EVI, priloží:
- písomnú časť dizertačnej skúšky, ktorej tému a rozsah určí školiteľ;
- písomné tézy projektu dizertačnej práce;
Písomnú časť dizertačnej skúšky a tézy dizertačnej práce posudzuje oponent, ktorého na návrh školiteľa
určí dekan. Oponentom môže byť i člen skúšobnej komisie.
V prípade, že doktorand môže predložiť publikované vedecké práce, ktoré tematicky súvisia s dizertačnou
prácou, písomná časť dizertačnej skúšky (s výnimkou téz dizertačnej práce) sa nepredkladá. Takýto
postup si vyžaduje súhlas školiteľa.
Predseda skúšobnej komisie a jej členovia dostanú minimálne 7 dní pred termínom DS:
a) pozvánku (termín, miesto, čas, zloženie komisie);
b) vymenúvací dekrét
c) písomnú časť dizertačnej skúšky
d) tézy projektu dizertačnej práce
e) oponentský posudok písomnej časti dizertačnej práce
Oponent písomnej časti DS odovzdá svoj posudok minimálne 21 dní pred konaním DS.

Doktorand dostane minimálne 14 dní pred konaním DS:


- pozvánku (termín, miesto, čas, zloženie skúšobnej komisie);
- posudok na písomnú časť DS;
Priebeh DS riadi predseda skúšobnej komisie podľa štandardného postupu.
Skúšobná komisia zhodnotí na neverejnom zasadaní dizertačnú skúšku a klasifikáciu zapíše s ďalšími
požadovanými údajmi do Záznamu o štátnej (dizertačnej) skúške. Záznam o štátnej (dizertačnej) skúške
predseda odovzdá na referát pre V a DŠ.

429
Referát pre V a DŠ vyhotoví doktorandovi osvedčenie o vykonaní DS, ktoré podpíšu všetci členovia
komisie.
Doktorand, ktorý na DS neprospel, môže ju opakovať iba raz v termíne, ktorý určí predseda skúšobnej
komisie.
Doktorand, ktorý sa na dizertačnú skúšku nedostavil z objektívnych, písomne dokladovaných dôvodov, má
k dispozícii jeden riadny a jeden opravný termín na jej vykonanie.
Doktorand, ktorý sa na dizertačnú skúšku nedostavil bez akceptovateľného vysvetlenia (pozri vyššie), sa
hodnotí známkou F (FX) a má nárok na jeden opravný termín.
(4) Zloženie skúšobnej komisie na vykonanie dizertačnej skúšky (ďalej len „skúšobná komisia“) určuje dekan
v zmysle zákona a v súlade s návrhom SOK/OK. Skúšobná komisia má najmenej štyroch členov.

TRETIA ČASŤ
DIZERTAČNÁ PRÁCA
Obhajobou dizertačnej práce sa doktorandské štúdium končí. Preukazuje sa ňou schopnosť a pripravenosť
na samostatnú vedeckú a tvorivú činnosť v oblasti výskumu a vývoja.

Článok 14
Žiadosť o povolenie obhajoby dizertačnej práce
(1) Žiadosť o povolenie obhajoby DP podáva doktorand, ktorý splnil podmienky podľa článku 10 f). Žiadosť
adresuje dekanovi.
Obhajoba dizertačnej práce sa uskutoční najneskôr do 90 dní od podania žiadosti o povolenie obhajoby
dizertačnej práce.
(2) K žiadosti o povolenie obhajoby doktorand pripojí
a) stručný životopis,
b) potvrdenie o výsledku dizertačnej skúšky,
c) dizertačnú prácu v 4 exemplároch,
d) autoreferát dizertačnej práce v 20 exemplároch,
e) zoznam publikovaných prác s úplnými bibliografickými údajmi a nepublikovaných vedeckých prác
alebo verejných a neverejných prehliadok umeleckých diel a výkonov a ich ohlasov, prípadne aj
posudky o nich od príslušných ustanovizní vedy, vzdelávania, výskumu, techniky alebo umenia.

Článok 15
Autoreferát dizertačnej práce
(1) Doktorand vypracuje autoreferát dizertačnej práce, ktorý je stručným zhrnutím jej základných výsledkov,
vymedzenia jej prínosu a údajov o jej ohlase.
(2) Autoreferát má formát A5. Odporúčaný rozsah je 20 normovaných strán. Vytlačenie a rozmnožovanie
autoreferátu zabezpečuje doktorand sám na vlastné náklady.

Článok 16
Dizertačná práca a obhajoba dizertačnej práce
(1) Dizertačná práca je v zmysle zákona záverečnou prácou a súčasťou štátnej skúšky.
(2) Riadnej obhajobe dizertačnej práce (ďalej aj DP) môže predchádzať tzv. malá obhajoba dizertačnej práce.
Jej realizácia a priebeh je v kompetencii pracoviska, ktoré zabezpečuje konkrétny ŠP.
(3) Rozsah dizertačnej práce je najmenej 6 a najviac 11 autorských hárkov podľa STN ISO 690.
Obhajoba DP sa riadi nasledujúcimi pravidlami:
Školiteľ
- predloží návrh na troch oponentov dizertačnej práce na schválenie SOK/OK (čl. 6, ods.1, m)),
- vypracuje posudok o dizertačnej práci a pracovnú charakteristiku doktoranda (čl. 6, ods. 1, i)),

430
- zúčastňuje sa obhajoby, ale nemá právo hlasovať (článok 6, ods. 1, l)).
SOK/OK
- schvaľuje návrh školiteľa na oponentov DP a predkladá ho prostredníctvom predsedu dekanovi,
- navrhuje zloženie komisie na obhajobu DP, ktorá má podľa § 54, ods. 13 zákona najmenej štyroch
členov a svoj návrh prostredníctvom predsedu predkladá dekanovi, vydáva rozhodnutie o konaní
obhajoby na základe kompletnej agendy doktoranda.
Dekan
- na základe návrhu SOK/OK menuje oponentov DP a členov komisie na obhajobu DP.
Referát pre V a DŠ
- vystaví vymenúvacie dekréty oponentom a členom komisie na obhajobu DP,
- zašle oponentom po jednom exemplári DP,
- organizačne zabezpečuje obhajobu DP, zašle členom komisie pozvánky na obhajobu DP (termín,
miesto, čas, zloženie komisie) spolu
s autoreferátom DP,
- zašle pozvánku na obhajobu doktorandovi,
- skompletizuje agendu doktoranda a predkladá ju SOK/OK

Oponent
- odovzdá posudok DP obsahujúci explicitné hodnotenie (klasifikácia A – F) školiacemu pracovisku
najneskôr do 6 týždňov odo dňa doručenia správy určení za oponenta,
- ak do 15 dní od doručenia správy o určení za školiteľa oznámi vedúcemu školiaceho pracoviska, že
posudok nevypracuje, požiada vedúci školiaceho pracoviska predsedu OK o návrh na vymenovanie
nového oponenta,
- zúčastňuje sa obhajoby DP s právom hlasovať,
- obhajoba sa môže konať za neprítomnosti jedného oponenta.

Obhajoba DP
- vedie ju predseda podľa stanoveného scenára a jej priebeh uvedie do Záznamu o štátnej skúške,
ktorý odovzdá na Referát pre V a DŠ.
- komisia na neverejnom zasadaní zhodnotí priebeh a výsledky obhajoby a rozhodne udeliť/neudeliť
akademický titul PhD. na základe tajného hlasovania.
(3) Dizertačná práca je autorským dielom a požíva ochranu v zmysle platných právnych predpisov.
(4) Dizertačné práce sa archivujú po obhajobe dizertačnej práce v dvoch exemplároch. Jeden exemplár je
súčasťou osobného spisu doktoranda na fakulte a druhý je archivovaný v univerzitnej knižnici.

Článok 17
Doklady o absolvovaní štúdia
(1) Dokladmi o absolvovaní štúdia študijného programu v študijnom odbore tretieho stupňa vysokoškolského
štúdia sú:
a) vysokoškolský diplom,
b) vysvedčenie o štátnej skúške (zákon, § 51, ods.3; § 54, ods.3; § 65, ods. 3; § 68, ods.1),
c) dodatok k diplomu.
(2) Vysokoškolský diplom je doklad o absolvovaní štúdia akreditovaného študijného programu v príslušnom
študijnom odbore a o udelení akademického titulu.
(3) Absolventom doktorandského štúdia sa vysokoškolským diplomom udeľuje akademický titul „doktor“
(„philosophiae doctor“, v skratke „PhD.“, skratka „PhD. sa uvádza za menom). Diplom podpisuje rektor
univerzity a dekan fakulty na návrh komisie na obhajobu dizertačnej práce.
(4) Náležitosti ostatných dokladov o absolvovaní štúdia sú predmetom zákona o vysokých školách.

431
(5) Doklady o absolvovaní štúdia sa absolventovi doktorandského štúdia odovzdávajú spravidla na
slávnostnom zhromaždení usporiadanom fakultou za prítomnosti zástupcov fakulty. Absolvent podpíše
dokument o prevzatí dokladov o absolvovaní štúdia, ktorý je povinnou súčasťou spisu doktoranda.
(6) V prípade, že sa absolvent nemôže zúčastniť slávnostného zhromaždenia, môže písomne požiadať o
odovzdanie dokladov o absolvovaní štúdia mimo termínov slávnostného zhromaždenia. Doklady o
absolvovaní štúdia sa absolventovi vydajú na referáte pre a DŠ FHV UMB. Absolvent potvrdí prevzatie
dokladov svojím podpisom na úradnom tlačive.
(7) Na základe písomnej žiadosti doručenej dekanovi fakulty vydá univerzita absolventovi doklady o
absolvovaní štúdia aj v anglickom jazyku.
(8) Referát pre V a DŠ do jedného mesiaca od obhajoby dizertačnej práce vystaví vysokoškolský diplom.

ŠTVRTÁ ČASŤ

ĎALŠIE USTANOVENIA

Článok 18
Prechodné a záverečné ustanovenia
(1) Študenti doktorandského štúdia vo vedných odboroch zriadených podľa predpisov platných pred
nadobudnutím účinnosti Smernice rektora 6/2005 dokončia štúdium podľa fakultných predpisov platných
v čase ich nástupu na štúdium a v zmysle § 109 zákona 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
(2) Činnosť SOK/OK na FHV UMB sa riadi Vnútorným predpisom o zriaďovaní a pôsobnosti OK DŠ na FHV
UMB v B. Bystrici.
(3) Doktorandské štúdium, na realizácii ktorého participuje externá vzdelávacia inštitúcia (EVI), sa popri
zákonnom usmernení riadi Dohodou o spolupráci uzatvorenej podľa ustanovenia § 54 Zákona č. 131/2002
Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov medzi
UMB a SAV.

Prof. PhDr. Vladimír Varinský, CSc.


dekan

Vypracovala :
doc. PhDr. Kristína Krnová, CSc., .
prodekanka pre vedeckovýskumnú činnosť

Schválené v GD 13. 1. 2009


Platnosť: 15. 1. 2009

432
XI. ZOZNAM PRACOVNÍKOV FAKULTY
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Adamčák Štefan doc. PaedDr., Katedra telesnej 7553 adamcak.stefan@fhv.umb.sk F047
PhD. výchovy a športu
Alabán František prof. PhDr., Katedra hungaristiky 4138 alaban.frantisek@fhv.umb.sk C225
CSc.
Allmanová Lucia Mgr. Sekretariát dekana 7422 sekretariat@fhv.umb.sk 22
allmanova.lucia@fhv.umb.sk
Angyal Ladislav Mgr. Katedra hungaristiky 4137
Arcangeli prof. Dr. Katedra romanistiky 4191 C427
Massimo
Ardamica Zoran PhDr. , PhD. Katedra hungaristiky 4148 ardamica.zoran@fhv.umb.sk C226
Balážová Ingrid PhDr. Referát pre 7414 balazova@fhv.umb.sk 14
medzinárodné vzťahy
a edičnú činnosť
Bálintová Helena PaedDr., Katedra európskych 5314 balintova@fhv.umb.sk J017
PhD. kultúrnych štúdií
Baranová Elena doc. PhDr., Katedra romanistiky 5129 baranova@fhv.umb.sk K129
mimor. prof.
Bariaková PaedDr. , Katedra slovenského 7334 bariakova@fhv.umb.sk F334
Zuzana PhD. jazyka a literatúry
Bartík Pavol prof. Katedra telesnej 7529 bartik.pavol@fhv.umb.sk F009
PaedDr., výchovy a športu
PhD.
Bence Ladislav doc. PaedDr., Katedra telesnej 7533 benceladislav@fhv.umb.sk F012
CSc. výchovy a športu
Bence Matej doc. PaedDr., Katedra telesnej 7533 bencematej@fhv.umb.sk F012
PhD. výchovy a športu
Bendíková Elena PaedDr. , Katedra telesnej 7556 bendikova@fhv.umb.sk F046
PhD. výchovy a športu
Bieliková Mária PhDr., PhD. Katedra germanistiky 4145 bielikova.maria@fhv.umb.sk C326
Biloveský Mgr., PhD. Dekanát 7419 bilovesky.vladimir@fhv.umb.sk 19
Vladimír Katedra anglistiky a 5031 031
amerikanistiky 4140 C212
Binková Mária Vrátnica 7111 -
Bírešová Alica Bc. Katedra anglistiky a 5032 biresova@fhv.umb.sk 032
amerikanistiky
Bohušová PhDr., PhD. Katedra germanistiky 4165 bohusova.zuzana@fhv.umb.sk C325
Zuzana
Brandys Olga Mgr., PhD. Katedra slovanských 4198 brandys.olga@fhv.umb.sk C305
jazykov
Brenkusová PhDr. Katedra anglistiky a 4173 brenkusova.lubica@fhv.umb.sk C333
Ľubica amerikanistiky
Brišová Katarína Katedra hungaristiky 4115 brisova.katarina@fhv.umb.sk C211
Bubáková Júlia Mgr., PhD. Katedra romanistiky 5128 bubakova.julia@fhv.umb.sk K128
Cembrowska Dr. Katedra slovanských 4154 cembrowska.justyna@fhv.umb.sk C309
Justyna jazykov
Cepko Jaroslav Mgr., PhD. Katedra filozofických 7318 jcepko@hotmail.com 318
vied

433
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Cervantes Bonet Lic. Katedra romanistiky 4187 C423
Paz María
Cseh Gizela PaedDr. Katedra hungaristiky 4149 cseh.gizela@fhv.umb.sk C227
Csikány Andrea PhDr. Katedra hungaristiky 4137 csikany.andrea@fhv.umb.sk C223
Czeglédi Csaba prof., PhD. Katedra anglistiky a 4170 czegledi.csaba@fhv.umb.sk C330
amerikanistiky
Čillík Ivan doc. PaedDr., Dekanát 7415 prod.cillik@fhv.umb.sk 15
CSc. Katedra telesnej 7530 F010
výchovy a športu
Čulenová Eva PaedDr. Katedra slovenského 4157 culenova.eva@fhv.umb.sk C219
jazyka a literatúry
Daňová Mária PhDr., PhD. Katedra germanistiky 5113 danova@fhv.umb.sk 113
Djovčoš Martin PhDr. Katedra anglistiky a 4141 djovcos.martin@fhv.umb.sk C332
amerikanistiky
Dobrík Zdenko PaedDr., Katedra germanistiky 4164 dobrik.zdeno@fhv.umb.sk C324
PhD.
Dolník Juraj prof. PhDr., Katedra germanistiky 4164 C324
DrSc.
Dóšová Mgr. Katedra hungaristiky 4128 dosova.anna@fhv.umb.sk C224
Annamária
Dovčiak Kamil PhDr., CSc. Katedra anglistiky a 5033 dovciak@fhv.umb.sk 023
amerikanistiky
Dove Michael Bc. Katedra anglistiky a 5018 dove.michael@fhv.umb.sk K018
Eliot amerikanistiky 4170 C330
Drugdová Eva Mgr. Katedra slovenského drugdova.eva@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Ďurčík Vladimír doc. PhDr., Katedra etiky a 5626 durcik@fhv.umb.sk J003
PhD. aplikovanej etiky
Ďuricová Alena PhDr., PhD. Katedra germanistiky 5112 duricova@fhv.umb.sk 112
Ďurovcová Katedra romanistiky 5132 durovcova@fhv.umb.sk K132
Jarmila
Ďurovková Dana Mgr. Katedra romanistiky 4195 filinova.dana@fhv.umb.sk C431
Feťková PhDr., PhD. Katedra anglistiky a 5023 fetkova@fhv.umb.sk 033
Katarína amerikanistiky
Filín Peter Mgr. Katedra slovenského filin.peter@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Findra Ján prof. PhDr. et Katedra slovenského 5142 findra@fhv.umb.sk K142
Dr. h. c., jazyka a literatúry
DrSc.
Fobel Pavel prof. PhDr., Katedra etiky a 5621 fobel@fhv.umb.sk J004
PhD. aplikovanej etiky
Fobelová prof. PhDr., Katedra etiky a 5625 fobelova@fhv.umb.sk J2
Daniela PhD. aplikovanej etiky
Franek Ladislav doc., PhDr., Katedra romanistiky 4189 C425
CSc.
Fremal Karol prof. PhDr., Katedra histórie 7119 fremal@fhv.umb.sk 119
CSc.
Gálisová Anna Mgr. Katedra slovenského 5141 galisova.anna@fhv.umb.sk K141
jazyka a literatúry
Garančovská Mgr. Katedra slovenského 5143 garancovska.lenka@fhv.umb.sk K143

434
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Lenka jazyka a literatúry
Giulianelli Dr. Katedra romanistiky 4190 giulianelli.simonetta@fhv.umb.sk C426
Simonetta
Golema Martin doc. PaedDr., Katedra slovenského 7328 golema.martin@fhv.umb.sk F328
PhD. jazyka a literatúry
Gombalová PhDr. Katedra slovanských 4133 gombalova.gabriela@fhv.umb.sk C315
Gabriela jazykov
Görner Karol prof. Katedra telesnej 7531 gorner@fhv.umb.sk F011
PaedDr., výchovy a športu
PhD.
Gregorcová Mgr. Katedra slovenského gregorcova.zuzana@fhv.umb.sk
Zuzana jazyka a literatúry
Grelneth Opravár a údržbár pre 4199 - C119
Miroslav Ružovú ul.
Guilhaume Mgr. Katedra romanistiky 5127 kro@fhv.umb.sk K127
Pierre-
Emmanuel
Guitcheva Gana Mgr. Katedra etiky a 5627 guitcheva@fhv.umb.sk J007
aplikovanej etiky
György Ladislav PhDr. Katedra slovenského 4157 gyorgy.ladislav@fhv.umb.sk C219
jazyka a literatúry
Hajduk Cyril Ing. tajomník fakulty 7423 cyril.hajduk@fhv.umb.sk 23
Halaj Róbert PhDr. Katedra filozofických 7316 halaj.robo@centrum.sk 316
vied
Hardošová Mária PaedDr., Katedra anglistiky a 4171 hardosova.maria@fhv.umb.sk C331
PhD. amerikanistiky
Hargaš Ľubomír Vrátnica 7111 -
Harpáň Michal prof. PhDr. Katedra slovenského 4135 harpan.michal@fhv.umb.sk C221
jazyka a literatúry
Höhn Eva Mgr., PhD. Katedra európskych 5315 hoehneva@fhv.umb.sk J005
kultúrnych štúdií
Holeš Jan doc. PhDr., Katedra romanistiky 4194 holes.jan@fhv.umb.sk C430
PhD.
Homolová Eva doc. PhDr., Katedra anglistiky a 5019 homolova@fhv.umb.sk 021
PhD., mim. amerikanistiky
prof.
Hrdinová Janka Referát rozvoja 7418 hrdinova@fhv.umb.sk 18
rozvoj@fhv.umb.sk
Hulyák Timea Mgr. Katedra hungaristiky 4137 C223
Hurtajová prof. PhDr., Katedra slovenského 7328 hurtajova@fhv.umb.sk F328
Zuzana CSc. jazyka a literatúry
Huťková Anita PhDr., PhD. Katedra slovenského 4134 hutkova.anita@fhv.umb.sk C220
jazyka a literatúry
Chalupa Jiří doc., PhDr., Katedra romanistiky 4189 chalupa.jiri@fhv.umb.sk C425
PhD.
Chlebovcová Dekanát - oddelenie 7417 chlebovcova.anna@fhv.umb.sk 17
Anna ekonomiky exter.
štúdia
Chomová Mgr. Katedra slovenského 5141 chomova.alexandra@fhv.umb.sk K141
Alexandra jazyka a literatúry
Chovancová PhDr., PhD. Katedra romanistiky 5131 chovancova@fhv.umb.sk K131

435
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Katarína
Ištvánfyová Mgr. , PhD. Katedra európskych 5122 istvanfyova@fhv.umb.sk J008
Zuzana kultúrnych štúdií
Ivínová Anna Mgr. Katedra germanistiky 5511 ivinova@fhv.umb.sk 111
Jakubčáková Mgr. Katedra histórie 7116 khi@fhv.umb.sk 115
Veronika
Jakubík Henrich Mgr. , PhD. Katedra slovenského 7334 jakubik@fhv.umb.sk F334
jazyka a literatúry
Janáková Lýdia Mgr., PhD. Katedra slovenského 5138 janakova.lydia@fhv.umb.sk K138
jazyka a literatúry
Jančoková Prof. Katedra telesnej 7528 jancokova@fhv.umb.sk F008
Ľudmila PaedDr., výchovy a športu
CSc.
Jančovič Ivan PhD. Katedra slovenského 7329 jancovic@fhv.umb.sk F329
jazyka a literatúry
Jankovská RNDr., CSc. Katedra telesnej 7535 jankovska@fhv.umb.sk F013
Želmíra výchovy a športu
Javorčíková Mgr., PhD. Katedra anglistiky a 5022 javorcikova@fhv.umb.sk 022
Jana amerikanistiky
Jesenská Petra PaedDr., Katedra anglistiky a 5019 jesenska@fhv.umb.sk 021
PhD. amerikanistiky
Jurčáková Edita Mgr., PhD. Katedra germanistiky 5109 jurcakova@fhv.umb.sk 109
Juríková Tamara Mgr. Katedra slovanských 4172 jurikova.tamara@fhv.umb.sk C307
jazykov
Kačiuškiene prof., PhD. Katedra európskych 5121 kaciuskiene.genovaite@fhv.umb.sk J007
Genovaité kultúrnych štúdií
Kalhotková Eva Mgr. Katedra histórie 5110 kalhotkova@zoznam.sk 110
Kasáč Zdenko prof. PhDr. et Katedra slovenského 7327 kasac.zdenko@fhv.umb.sk F327
Dr. h. c., jazyka a literatúry
CSc.
Keníž Alojz PhDr., CSc. Katedra anglistiky a 4170 C330
amerikanistiky
Klimová Katarína Mgr., PhD. Katedra romanistiky 4191 klimova.katarina@fhv.umb.sk C427
Klincková Jana doc. PhDr., Katedra slovenského 5139 klinckova@fhv.umb.sk K139
PhD. jazyka a literatúry
Kmeť Miroslav PaedDr. Katedra histórie 7112 kmet@fhv.umb.sk 112
Kohút Pavel Športový areál 5204 -
Kollár Rastislav PaedDr. Katedra telesnej 7563 kollar.rastislav@fhv.umb.sk F062
PhD. výchovy a športu
Kompán PaedDr., Katedra telesnej 7563 kompan@fhv.umb.sk F063
Jaroslav PhD. výchovy a športu
Kostúrová Marta Dekanát - študijné 7409 kosturova@fhv.umb.sk 9
oddelenie
Kováčik Ľubomír doc. PaedDr. Katedra slovenského 7326 kovacik.lubomir@fhv.umb.sk F326
PhD. jazyka a literatúry
Kováčová Marta PhDr., PhD. Katedra slovanských 4172 kovacova.marta@fhv.umb.sk C307
jazykov
Kovaľová PhDr., PhD. Katedra etiky a 5624 kovalova@fhv.umb.sk J2
Daniela aplikovanej etiky

436
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Kožiak Rastislav PhDr., PhD. Katedra histórie 7116 koziak@fhv.umb.sk 116
Krajkovičová Mgr. Katedra telesnej 7563 krajkovicova.lucia@fhv.umb.sk F062
Lucia výchovy a športu
Kremnický Juraj Mgr., PhD. Katedra telesnej 7530 kremnicky@fhv.umb.sk F010
výchovy a športu
Krnová Kristína doc. PhDr., Dekanát 7412 krnova@fhv.umb.sk 12
CSc. Katedra slovenského 7329 F329
jazyka a literatúry
Krško Jaromír doc. Mgr., Katedra slovenského 5143 krsko@fhv.umb.sk K143
PhD. jazyka a literatúry
Křečková Vlasta PhDr., CSc. Katedra romanistiky 5126 kreckova@fhv.umb.sk K126
Kubealaková Mgr. Katedra slovenského 7334 kubealakova@fhv.umb.sk F334
Martina jazyka a literatúry
Kubišová PaedDr., Katedra slovenského 4135 kubisova.hedviga@fhv.umb.sk C221
Hedviga PhD. jazyka a literatúry
Kubuš Martin Mgr. Katedra anglistiky a 4141 kubus.martin@fhv.umb.sk C332
amerikanistiky
Kučera Marián PaedDr., Katedra telesnej 7552 kucera@fhv.umb.sk F057
PhD. výchovy a športu
Kúchenová Oľga Ing. Dekanát - útvar 7424 eo@fhv.umb.sk 24
ekonomiky
Kunec Patrik Mgr., PhD. Katedra histórie 7118 kunec@fhv.umb.sk 118
Ľapinová Andrea Katedra slovenského 5148 lapinova.andrea@fhv.umb.sk K148
jazyka a literatúry
Lauková Jana Mgr., PhD. Katedra germanistiky 4148 laukova.jana@fhv.umb.sk C328
Lazurová Anna Mgr. Katedra slovenského lazurova.anna@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Lehocký Mojmír Dekanát - oddelenie 7420 lehocky@fhv.umb.sk 20
pre IT
Lenčová Ivica doc. PhDr., Katedra germanistiky 5113 lencova@fhv.umb.sk 113
PhD.
Ličko Roman Mgr., PhD. Katedra anglistiky a 5022 licko@fhv.umb.sk 022
amerikanistiky
Lizoň Martin Mgr., PhD. Katedra slovanských 4150 lizon.martin@fhv.umb.sk C306
jazykov
Lomenčík Július PaedDr., Katedra slovenského 5134 lomencik.julius@fhv.umb.sk K134
PhD. jazyka a literatúry
Luby Peter Mgr. Dekanát - oddelenie 7474 luby@fhv.umb.sk 20
pre IT
Lubyová Helena Bc. Dekanát - ref. miezd a 7416 lubyova@fhv.umb.sk 16
ľudských zdrojov
Lukáč Mikuláš Mgr. Katedra filozofických 7317 lukac.mikulas@fhv.umb.sk 317
vied
Ľupták Marek Mgr. Katedra germanistiky 5115 luptak@fhv.umb.sk 115
Luptáková Viera Mgr. Katedra slovenského luptakova@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Mácelová Marta PhDr. Katedra histórie 7143 macelova@fhv.umb.sk 143
Majerská Zdeňka Dekanát - útvar správy 7418 majerska@fhv.umb.sk 18
majetku
Maksimovič Mgr. Katedra slovanských 4156 maksimovic.niksa@fhv.umb.sk C311
Nikša jazykov
437
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Maliniak Pavol PhDr., PhD. Katedra histórie 7118 maliniak.pavol@fhv.umb.sk 118
Mandzák Peter PaedDr., Katedra telesnej 7506 mandzak.peter@fhv.umb.sk F058
PhD. výchovy a športu
Mandzáková PaedDr., Katedra telesnej 7563 mandzakova@fhv.umb.sk F062
Martina PhD. výchovy a športu
Martuliak Pavol prof. PhDr., Katedra histórie 7119 martuliak@fhv.umb.sk 119
CSc.
Melicherčíková PhDr. Katedra anglistiky a 4173 sramkova.miroslava@fhv.umb.sk C333
Miroslava amerikanistiky
Mereš František Katedra telesnej meres@fhv.umb.sk F006
výchovy a športu
Mesárová Eva Mgr., PhD. Katedra romanistiky 4190 mesarova.eva@fhv.umb.sk C426
Mičko Peter PhDr., PhD. Katedra histórie 7119 micko.peter@fhv.umb.sk 119
Michal Jiří doc. PaedDr., Katedra telesnej 7554 michal.jiri@fhv.umb.sk F048
PhD. výchovy a športu
Miškovská Jana Mgr., PhD. Katedra germanistiky 4167 miskovska.jana@fhv.umb.sk C327
Mišura Jozef Technická údržba 7438 -
Molnárová Eva PhDr. Katedra germanistiky 5109 molnarova.eva@fhv.umb.sk 109
Müller Christina Katedra germanistiky 5114 chrijumue@yahoo.com 114
Julia
Murínová Erika Sekretariát - Ružová 4152 murinova.erika@fhv.umb.sk C210
ul.
Murínová Katedra európskych 5313 keks@fhv.umb.sk J016
Tatiana kultúrnych štúdií
Nagy Imrich Mgr., PhD. Katedra histórie 7114 nagy@fhv.umb.sk 114
Nemčeková Prof. PhDr., Katedra filozofických 7324 nemcekova.maria@fhv.umb.sk 324
Mária CSc. vied
Nemec Miroslav doc. PaedDr., Katedra telesnej 7527 nemec@fhv.umb.sk F005
PhD. výchovy a športu 7564 F059
Németh Zoltán Mgr., PhD. Katedra hungaristiky 4148 nemeth.zoltan@fhv.umb.sk C226
Nociarová Mgr. Katedra histórie 5110 nociarova.andrea@fhv.umb.sk 110
Andrea
Novotná doc. Mgr., Katedra telesnej 7558 novotna.nadezda@fhv.umb.sk F043
Nadežda PhD. výchovy a športu
Očenáš Ivan PaedDr., Katedra slovenského 5147 ocenas.ivan@fhv.umb.sk K147
PhD. jazyka a literatúry
Odaloš Pavol prof. Katedra slovenského 5137 odalos.pavol@fhv.umb.sk K137
PaedDr., jazyka a literatúry
CSc.
Olchowa Dr., PhD. Katedra slovanských 4143 olchowa.gabriela@fhv.umb.sk C310
Gabriela jazykov
Omasta Peter Vrátnica 7111 -
Pachomovová prof. PhDr., Katedra slovanských 4153 pachomovova.svitlana@fhv.umb.sk C308
Svitlana DrSc. jazykov
Palenčár Marián doc. Mgr., Katedra filozofických 7316 palencar@fhv.umb.sk 316
CSc. vied
Pálková Janka PaedDr. Katedra európskych 5123 palkova@fhv.ubm.sk J015

438
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
kultúrnych štúdií
Palovičová Júlia PaedDr., Katedra telesnej 7565 palovicova@fhv.umb.sk F065
PhD. výchovy a športu
Pappová Petra PhDr., PhD. Katedra romanistiky 4187 pappova.petra@fhv.umb.sk C423
Pasiarová Anna Mgr. Dekanát - študijné 7411 pasiarova@fhv.umb.sk 11
oddelenie
Patráš Vladimír prof. Katedra slovenského 5136 patras@fhv.umb.sk K136
PaedDr., jazyka a literatúry
CSc.
Paugschová PaedDr., Katedra telesnej 7556 paugschova@fhv.umb.sk F046
Božena PhD. výchovy a športu
Paulenková Mgr. Dekanát - študijné 7411 paulenkova@fhv.umb.sk 11
Erika oddelenie
Peťková Mária Dekanát - odd. 7425 petkovamaria@fhv.umb.sk 25
účtovníctva a skladu
MTZ
Pivarčeková Ing. Dekanát - oddelenie 5120 pivarcekova@fhv.ubm.sk K004
Viera pre IT
Podobová Mgr. Dekanát - študijné 7410 podobova@fhv.umb.sk 10
Barbora oddelenie
Popelka Jaroslav Mgr. Katedra telesnej 7563 popelka.jaroslav@fhv.umb.sk F062
výchovy a športu
Pršová Eva Mgr. Katedra slovenského 7327 prsova.eva@fhv.umb.sk F327
jazyka a literatúry
Pupiš Martin PaedDr., Katedra telesnej 7563 pupis@fhv.umb.sk F063
PhD. výchovy a športu
Račáková Anita Mgr., PhD. Katedra slovanských 4143 racakova.anita@fhv.umb.sk C310
jazykov
Račko Peter Mgr. Katedra histórie 5110 racko.peter@fhv.umb.sk 110
Reichwalderová Mgr., PhD. Katedra romanistiky 4196 reichwalderova.eva@fhv.umb.sk C432
Eva
Repoň Anton Mgr., PhD. Katedra slovanských 4156 repon.anton@fhv.umb.sk C311
jazykov
Rošková Mgr., PhD. Katedra telesnej 7535 roskova@fhv.umb.sk F013
Miroslava výchovy a športu
Rothfuss Uli prof., Dr.phil. Katedra germanistiky 4148 rothfuss.uli@fhv.umb.sk C328
H.c., M.Sc.
Rouet Gilles prof. , DrSc. Katedra európskych 5123 rouet.gilles@fhv.umb.sk J015
kultúrnych štúdií
Rozim Robert PaedDr., Katedra telesnej 7553 rozim.robert@fhv.umb.sk F047
PhD. výchovy a športu
Rusnáková Eva Bc. Dekanát - referát pre 7621 rusnakova@fhv.umb.sk 14
vedu a doktorandské
štúdium
Sekicki Srdan Mgr. Katedra slovenského sekicki.srdan@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Selecký Elemír Plaváreň - údržba 7557 -
Sertoglu Aydan Katedra anglistiky a sertoglu.aydan@fhv.umb.sk
amerikanistiky aydansertoglu@hotmail.com
Schmidt Martin Mgr., PhD. Katedra filozofických 7314 schimdt@fhv.umb.sk 314
vied

439
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Schmitt François Mgr. Katedra romanistiky 4193 schmitt.francois@fhv.umb.sk C429
Schulze prof. Dr. Katedra germanistiky 5108 schulze@fhv.umb.sk 108
Wolfgang
Schwarzová Eva Mgr. Katedra germanistiky 4167 schwarzova.eva@fhv.umb.sk C327
Sklenková Ing. Dekanát - ref. miezd a 7416 sklenkova@fhv.umb.sk 16
Kamila ľudských zdrojov
Sliačanová PhDr. Katedra romanistiky 4197 sliacanova.veronika@fhv.umb.sk C433
Veronika
Sližik Miroslav PhDr., PhD. Katedra telesnej 7506 slizik.miroslav@fhv.umb.sk F058
výchovy a športu
Slobodník Ján Plaváreň - údržba 7557 -
Srnková Mária Katedra etiky a 5620 srnkova.maria@fhv.umb.sk J002
aplikovanej etiky
Starovecký Jozef Vrátnica 7111 -
Stebilová Klára Mgr. Katedra slovenského bencova.klara@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Stražovcová Bc. Katedra anglistiky a 5034 strazovcova@fhv.umb.sk 034
Anna amerikanistiky
Styk Pavel Vrátnica 7111 -
Sugay Larisa prof. PhDr., Katedra slovanských 4125 sugay.larisa@fhv.umb.sk C318
Anatolievna DrSc. jazykov
Šavelová Jana PhDr. Katedra anglistiky a 5030 savelova@fhv.umb.sk 030
amerikanistiky
Šebová Lenka Mgr. Katedra filozofických 7317 lenka.sebova@fhv.umb.sk 317
vied
Šedík Michal Mgr., PhD. Katedra filozofických 7320 msedik@pdf.umb.sk 320
vied
Šimko Štefan Oddelenie pre IT - 4117 simko.stefan@fhv.umb.sk C118
Ružová ul.
Šimonová prof. PhDr., Katedra slovenského 7332 simonova.brigita@fhv.umb.sk F332
Brigita CSc. jazyka a literatúry
Šimorová Mária Mgr. Katedra slovenského simorova.maria@fhv.umb.sk
jazyka a literatúry
Škvarna Dušan doc. PhDr., Katedra histórie 7117 skvarna@fhv.umb.sk 117
PhD.
Šlosiar Ján prof. PhDr., Katedra filozofických 7319 slosiar@fhv.umb.sk 319
CSc. vied
Šmahelová Lýdia Dekanát - útvar 7417 smahelova.lydia@fhv.umb.sk 17
ekonomiky
Šmigeľ Michal doc. PhDr., Katedra histórie 7112 smigel@fhv.umb.sk 112
PhD.
Šperková Mgr., PhD. Katedra romanistiky 5127 sperkova@fhv.umb.sk K127
Paulína
Štefaňaková Mgr., PhD. Katedra germanistiky 5109 stefanakova@fhv.umb.sk 109
Jana
Štotová Beáta Mgr. Katedra filozofických 7314 stotova@fhv.umb.sk 315
vied
Štulajterová PaedDr., Katedra anglistiky a 5030 stulajterova@fhv.umb.sk 030
Alena PhD. amerikanistiky
Štulrajter Milan PhD. Katedra romanistiky 5130 stulrajter@fhv.umb.sk K130

440
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Štulrajterová PhD. Katedra anglistiky a 5018 stulrajterova@fhv.umb.sk 018
Milena amerikanistiky
Štúr Martin Mgr., PhD. Katedra romanistiky 4197 stur.martin@fhv.umb.sk C433
Šuch Juraj PhDr. , PhD. Katedra filozofických 7321 such@fhv.umb.sk 321
vied
Šúrová Dagmar Dekanát - útvar 5175 surova@fhv.umb.sk K005
prevádzky
Šuša Ivan PhDr. Katedra slovenského 4130 susa.ivan@fhv.umb.sk C215
jazyka a literatúry
Taliga Miloš Mgr., PhD. Katedra filozofických 7320 taliga@fhv.umb.sk 320
vied
Tatár Jozef doc. PaedDr., Katedra slovenského 7331 tatar.jozef@fhv.umb.sk F331
PhD. jazyka a literatúry
Tomaščíková Katedra histórie - 7155 tomascikova@fhv.umb.sk 111
Jarmila knižnica
Tomášiková Dekanát - podateľňa 7413 tomasikova@fhv.umb.sk 13
Marta
Tomeček Oto PhDr., PhD. Katedra histórie 7143 tomecek@fhv.umb.sk 143
Tomeková Eva Mgr. Katedra slovanských 4150 tomekova.eva@fhv.umb.sk C306
jazykov
Tuhárska Zuzana Mgr. Katedra germanistiky 5114 tuharska@fhv.umb.sk 114
Urbancová Lujza Ph.D. Katedra slovenského 5135 urbancova@fhv.umb.sk K135
jazyka a literatúry lujza@fhv.umb.sk
Urgelová Viera Dekanát - študijné 7475 urgelova.viera@fhv.umb.sk 2
oddelenie
Vallová Elena PhDr., PhD. Katedra anglistiky a 4169 vallova.elena@fhv.umb.sk C329
amerikanistiky
Varga Gyula prof. PhDr., Katedra hungaristiky 4128 varga.gyula@fhv.umb.sk C224
CSc.
Varga Peter Dekanát - oddelenie 7420 varga@fhv.umb.sk 20
pre IT
Varinský prof. PhDr., Dekan, Katedra 7422 varinsky@fhv.umb.sk 21
Vladimír CSc. histórie 121
Veselá Dagmar Mgr. Katedra romanistiky 4194 vesela.dagmar@fhv.umb.sk C430
Veszeleiová Katedra telesnej 7527 veszeli@fhv.umb.sk F005
Magda výchovy a športu
Vinarčíková Mgr. Katedra slovenského vinarcikova.tatiana@fhv.umb.sk
Tatiana jazyka a literatúry
Vincúr Branislav Mgr. Katedra etiky a 5627 vincur.branislav@fhv.umb.sk J007
aplikovanej etiky
Víťazková Mgr. Katedra etiky a 5627 vitazkova.denisa@fhv.umb.sk J007
Denisa aplikovanej etiky
Vladovičová doc. PaedDr., Katedra telesnej 7558 vladovicova.nadezda@fhv.umb.sk F043
Nadežda PhD. výchovy a športu
Wollner Ulrich Mgr., PhD. Katedra filozofických 7318 wollner@fhv.umb.sk 318
vied
Wood Paul M.A. Katedra anglistiky a 5024 paulkereste@hotmail.com 024
amerikanistiky
Zázrivcová Mgr. Katedra romanistiky 5133 zazrivcova@fhv.umb.sk K133
Monika

441
Priezvisko a Titul Pracovisko 048/446 e-mail Číslo
meno + klapka miestn.
Zbiňovský Peter PaedDr., Dekanát 7419 zbinovsky@fhv.umb.sk F064
PhD. Katedra telesnej 7507
výchovy a športu
Zelenka Ivan Mgr. Katedra anglistiky a 5024 zelenka@fhv.umb.sk 024
amerikanistiky
Zemaníková PhDr., PhD. Katedra germanistiky 5108 zemanikova@fhv.umb.sk 108
Nadežda
Zimányi Arpád prof., PhDr., Katedra hungaristiky 4137 zimanyi.arpad@fhv.umb.sk C223
CSc.
Źydek - Prof. Dr. hab. Katedra slovanských 4153 C308
Bednarczuk jazykov
Urszula

442
OBSAH
I. Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela .................................................................. 1
Príhovor dekana FHV UMB .................................................................................................... 3
Poslanie fakulty ....................................................................................................................... 4
Akreditované študijné programy/študijné odbory I., II., III. stupeň štúdia ................................ 5
II. Akademickí funkcionári fakulty ............................................................................................... 8
Poradné orgány dekana ......................................................................................................... 9
Akademické orgány fakulty .................................................................................................... 12
Dekanát Fakulty humanitných vied UMB ................................................................................ 14
III. Koordinátori ............................................................................................................................. 15
IV. Katedry. Personálne obsadenie katedier, charakteristiky katedier ........................................ 17
V. Harmonogram akademického roka 2009/2010 ....................................................................... 30
VI. Kreditový systém štúdia.
Zásady kreditového systému štúdia ....................................................................................... 32

A/ Študijné programy denného štúdia – Bakalárske štúdium (I. stupeň)


Odporúčané študijné plány
A1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch
aplikovaná etika v študijnom odbore etika ................................................................... 34
európske kultúrne štúdiá v študijnom odbore cudzie jazyky a kultúry ........................ 38
história v študijnom odbore história ............................................................................ 45
translatologický základ (slovenský jazyk – cudzí jazyk) ................................................ 49
slovenský jazyk a literatúra v kombinácii s cudzím jazykom (medziodborové štúdium
51
v odboroch slovenský jazyk a literatúra a prekladateľstvo a tlmočníctvo) .....................
šport v študijnom odbore šport ..................................................................................... 55
A2/ Študijné programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo:
translatologický základ .................................................................................................. 60
anglický jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ............................................................... 62
francúzsky jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ........................................................... 66
maďarský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ............................................................ 69
maďarský jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium ................................................ 72
nemecký jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ............................................................. 75
poľský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov................................................................... 78
poľský jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ...................................................... 82
ruský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov..................................................................... 86
ruský jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ........................................................ 90
španielsky jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ........................................................... 94
španielsky jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ................................................ 97
taliansky jazyk a kultúra v kombinácii jazykov .............................................................. 99
taliansky jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ................................................... 103

443
A3/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov:
spoločný základ pre kombinačné štúdium .................................................................... 106
anglický jazyk a literatúra v kombinácii ......................................................................... 109
dejepis v kombinácii .................................................................................................... 113
filozofia v kombinácii .................................................................................................... 115
francúzsky jazyk a literatúra v kombinácii .................................................................... 118
nemecký jazyk a literatúra v kombinácii ....................................................................... 121
slovenský jazyk a literatúra v kombinácii ..................................................................... 124
Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných
A4/
a výchovných predmetov:
spoločný základ pre kombinačné štúdium .................................................................... 106
spoločný základ pre jednopredmetové štúdium ............................................................ 127
telesná výchova v kombinácii ........................................................................................ 130
telesná výchova - jednopredmetové štúdium ................................................................ 135
A5/ Výber študijných programov Fakulty prírodných vied UMB:
biológia v kombinácii ..................................................................................................... 140
geografia v kombinácii ................................................................................................ 142
informatika v kombinácii .............................................................................................. 144
matematika v kombinácii ............................................................................................... 146
technická výchova v kombinácii ................................................................................... 148
A6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB:
etická výchova v kombinácii .......................................................................................... 150
hudobné umenie v kombinácii ....................................................................................... 152

B/ Študijné programy denného štúdia – Magisterské štúdium (II. stupeň)


Odporúčané študijné plány
B1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch
aplikovaná etika v študijnom odbore etika ................................................................... 156
európske kultúrne štúdiá v študijnom odbore cudzie jazyky a kultúry ......................... 159
história v študijnom odbore história .............................................................................. 162
translatologický základ (slovenský jazyk – cudzí jazyk) ................................................ 166
slovenský jazyk a literatúra v kombinácii s cudzím jazykom (medziodborové štúdium
167
v odboroch slovenský jazyk a literatúra a prekladateľstvo a tlmočníctvo) .....................
trénerstvo v študijnom odbore šport .............................................................................. 171
B2/ Študijné programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo:
translatologický základ .................................................................................................. 174
anglický jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ............................................................... 175
anglický jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ................................................... 178
francúzsky jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ........................................................... 181
maďarský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ............................................................ 184
maďarský jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium ................................................ 187

444
nemecký jazyk a kultúra v kombinácii jazykov .............................................................. 189
nemecký jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium ................................................. 192
poľský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov .................................................................. 195
poľský jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium ...................................................... 198
ruský jazyk a kultúra v kombinácii jazykov .................................................................... 200
ruský jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium ........................................................ 203
španielsky jazyk a kultúra v kombinácii jazykov ............................................................ 206
B3/ Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov:
spoločný základ pre kombinačné štúdium .................................................................... 208
anglický jazyk a literatúra v kombinácii ........................................................................ 211
dejepis v kombinácii ..................................................................................................... 214
filozofia v kombinácii .................................................................................................... 217
francúzsky jazyk a literatúra v kombinácii ..................................................................... 219
nemecký jazyk a literatúra v kombinácii ....................................................................... 222
slovenský jazyk a literatúra v kombinácii .................................................................... 224
Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných
B4/
a výchovných predmetov:
spoločný základ pre kombinačné štúdium .................................................................... 208
spoločný základ pre jednopredmetové štúdium ............................................................ 227
telesná výchova v kombinácii ........................................................................................ 230
telesná výchova - jednopredmetové štúdium ................................................................ 232
B5/ Výber študijných programov Fakulty prírodných vied UMB:
biológia v kombinácii ..................................................................................................... 236
geografia v kombinácii ................................................................................................ 238
technická výchova v kombinácii ................................................................................... 240
B6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB:
etická výchova v kombinácii .......................................................................................... 242
hudobné umenie v kombinácii ....................................................................................... 244
výtvarné umenie v kombinácii ....................................................................................... 246

C/ Študijné programy externého štúdia – Bakalárske štúdium (I. stupeň)


Odporúčané študijné plány
C1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch
aplikovaná etika v študijnom odbore etika ................................................................... 248
európske kultúrne štúdiá v študijnom odbore cudzie jazyky a kultúry ......................... 251
muzeológia v študijnom odbore muzeológia ............................................................... 258
sociálna filozofia v študijnom odbore filozofia .............................................................. 262
šport v študijnom odbore šport ...................................................................................... 264

445
C2/ Študijné programy v študijnom odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo:
translatologický základ .................................................................................................. 269
anglický jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium .................................................... 271
francúzsky jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium .............................................. 274
maďarský jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ................................................. 277
nemecký jazyk a kultúra - jednopredmetové štúdium ................................................. 280
poľský jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ...................................................... 283
ruský jazyk a kultúra – jednopredmetové štúdium ........................................................ 287
Študijné programy v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných
C4/
a výchovných predmetov:
spoločný základ pre jednopredmetové štúdium ............................................................ 291
telesná výchova - jednopredmetové štúdium ............................................................... 293
C6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB:
etická výchova v kombinácii .......................................................................................... 297

D/ Študijné programy externého štúdia – Magisterské štúdium (II. stupeň)


Odporúčané študijné plány
D1/ Študijné programy v neučiteľských študijných odboroch
aplikovaná etika v študijnom odbore etika ................................................................... 299
európske kultúrne štúdiá v študijnom odbore cudzie jazyky a kultúry .......................... 302
história v študijnom odbore história ............................................................................... 305
sociálna filozofia v študijnom odbore filozofia ............................................................... 308
Študijný program v odbore Učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných
D4/
predmetov
spoločný základ pre kombinačné štúdium .................................................................... 310
spoločný základ pre jednopredmetové štúdium ............................................................ 312
telesná výchova v kombinácii ........................................................................................ 314
telesná výchova - jednopredmetové štúdium ............................................................... 316
D6/ Výber študijných programov Pedagogickej fakulty UMB:
etická výchova v kombinácii .......................................................................................... 319

E/ Študijné programy – Doktorandské štúdium (III. stupeň)


Odporúčané študijné plány denného a externého štúdia
didaktika slovenského jazyka a literatúry v študijnom odbore odborová didaktika ....... 321
etika v študijnom odbore etika ..................................................................................... 327
európske kultúrne štúdiá v študijnom odbore cudzie jazyky a kultúry .......................... 333
maďarský jazyk v študijnom odbore neslovanské jazyky a literatúry ........................... 337
slovenské dejiny v študijnom odbore slovenské dejiny ................................................ 343
slovenský jazyk a literatúra v študijnom odbore slovenský jazyk a literatúra ............... 360
systematická filozofia v študijnom odbore systematická filozofia ................................. 366
športová edukológia v študijnom odbore športová edukológia .................................... 373
športová humanistika v študijnom odbore športová humanistika .................................. 380
všeobecná jazykoveda v študijnom odbore všeobecná jazykoveda ............................. 387

446
VII. Študijný poriadok kreditového systému bakalárskeho, magisterského a doktorandského
štúdia Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela pre študentov 1. – 5. roku denného
a externého štúdia ................................................................................................................... 394
Metodický pokyn FHV UMB č 1/2008 – Zapisovanie predmetov – Povinnosti študentov ....... 407
Metodický pokyn FHV UMB č 2/2008 – Povinnosti učiteľov v kreditovom systéme štúdia ..... 408
Imatrikulačný sľub študentov .................................................................................................. 409
Promočný sľub študentov ....................................................................................................... 409

VIII. Úprava záverečných prác ....................................................................................................... 410

IX. Rigorózne skúšky a obhajoby rigoróznych prác ..................................................................... 422

X. Doktorandské štúdium kreditového systému štúdia ............................................................... 424


Vykonávací predpis FHV UMB pre doktorandské štúdium v zmysle Smernice č. 6/2005 pre
štúdium podľa doktorandských študijných programov na UMB v B. Bystrici a Zákona č.
131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej zákon)

XI. Zoznam pracovníkov fakulty (telefónny zoznam a e-mailové adresy) .................................... 433

447
Názov:
Sprievodca štúdiom FHV UMB v Banskej Bystrici pre akademický rok 2009/2010
denné a externé štúdiá
(bakalárske štúdium / magisterské štúdium / doktorandské štúdium)
pre 1. rok štúdia
Vydala: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Fakulta humanitných vied

Zostavovateľ: doc. PaedDr. Ivan Čillík, CSc.


Za technickú stránku zodpovedá: PhDr. Ingrid Balážová
Formát CD, rozsah 448 strán, náklad 1700 ks, rok vydania 2009

ISBN 978-80-8083-772-3
EAN 9788080837723

448

You might also like