Professional Documents
Culture Documents
1. CESTOVNÝ RUCH
1.1 Základné pojmy
1.2 Vymedzenie pojmu cestovný ruch
1.3 Voľný čas a cestovný ruch
Spracované podľa:
GÚČIK, M.: Cestovný ruch pre obchodné a hotelové akadémie, SPN Bratislava, 2001
ORIEŠKA, J.: Služby cestovného ruchu, UMB Banská Bystrica, 1998
Kol. : Hotelový a gastronomický manažment pre 5. ročník hotelových akadémií, SPN Bratislava, 1999
NOVACKÁ, Ľ.: Hotelierstvo, ubytovacie zariadenia a ich služby, SFA Bratislava, 1994
1
1. CESTOVNÝ RUCH
2
1.4 Voľný čas a jeho funkcie
Jedným zo základných znakov CR je jeho realizácia vo voľnom čase, ktorý je aj podmienkou jeho
vzniku a vývoja. Voľný čas nachádzame v rámci každého dňa, počas víkendu aj dovolenky. Voľný čas
je protikladom práce, ktorú človek vykonáva na uspokojenie fyziologických potrieb.
Voľný čas Ján Orieška definuje ako„...čas, v ktorom sa človek slobodne rozhoduje a vykonáva také
činnosti, ktoré mu prinášajú potešenie, zábavu, odpočinok, ktoré viac či menej rozvíjajú a obnovujú
jeho telesné a duševné schopnosti, prípadne tvorivé sily, a to vtedy, keď sa uvoľnil od všetkých
pracovných, rodinných alebo spoločenských záväzkov.“
Každý človek si svoj voľný čas musí zaslúžiť, preto by mal dostať možnosť rozhodnúť sa sám a
využívať ho podľa individuálnych a hodnotových predstáv.
Poslaním, čiže funkciami voľného času, ako vyplýva z predchádzajúcej jeho definície sú:
1. Rehabilitačná funkcia predstavuje zbavenie sa únavy, krátky odpočinok na adaptáciu v domácom
prostredí po príchode zo zamestnania.
2. Duševno-hygienická funkcia prekračuje hranicu rehabilitačnej a prináša zábavu, uvoľnenie,
rozptýlenie. Každodenné stereotypy sa kompenzujú činnosťami, ktoré človeku prinášajú radosť,
potešenie z ich vykonávania.
3. Funkcia rozvoja osobnosti má viesť k všestrannému rozvoju osobnosti človeka.
Tak, ako sa mení spôsob života ľudí, menia sa aj nároky na prežívanie voľného času. Možnosti a
spôsoby využitia voľného času ovplyvňujú charakter práce, postavenie človeka v spoločnosti, záujmy,
preferencia hodnôt a ašpirácie.
Slobodnú činnosť a slobodnú voľbu však ovplyvňuje množstvo činiteľov. V súčasnosti ľudia
vyhľadávajú vo voľnom čase také činnosti, ktoré sú spontánne, privodzujú pocit príjemného
prežívania chvíle a radostného užívania si života.
Najvhodnejšími činnosťami pre voľný čas sú všetky aktivity smerujúce k zotaveniu, k rekreácii, t.j.
osvieženiu tela i ducha, k liečeniu, ale aj ku kultúrnemu, spoločenskému a pohybovo-športovému
vyžitiu sa. Tieto činnosti možno vykonávať len počas súvislého a dlhodobejšieho pracovného voľna –
dovolenky. Preto voľný čas, dovolenka a CR sú nerozlučne späté a navzájom sa podmieňujú.
V budúcnosti sa očakáva prevaha individuálneho cestovania, dĺžka pobytov sa skráti a ľudia
si vyberú dve a viac dovolenky ročne. Z hľadiska psychohygieny je dôležité očakávanie
nových zážitkov, skúseností, poznatkov, pobyt naplnený aktivitou a telesnou námahou.
2.1 Starovek
Grécky geograf a historik HERODOTOS (480 až 421 pred n.l.) sa stal prvým cestujúcim a účastníkom
CR, ktorý cestovanie využíval na spoznávanie zvykov a tradícii (poznávací a vzdelávací CR). Svedčia
3
o tom jeho cestopisy o cestovaní s liečebným cieľom – spomína kúpele Epidaurus s Aeskulapovým
chrámom, hovorí o pútiach k chrámom bohov (Delphi k Orakelovi v Apolónovom chráme (klerikálny,
religiózny CR). HERODOTOS tiež opisuje vo svojich dielach krajiny v oblasti Stredozemného mora
(mestá, pamätihodnosti, kultúrne pamiatky, morálku obyvateľstva, spôsob života, ba aj opisy
ubytovacích zariadení).
Rimania boli známi stavitelia ciest - kontinentálnej siete. Využívali ich na presuny vojsk pri dobývaní
a neskoršom riadení dobytých území v Európe. Popri cestách stavali veľké budovy s mnohými
miestnosťami na prechodné ubytovanie hodnostárov a členov ich sprievodu pri presunoch do kolónii.
Na organizáciu svojich ciest využívali organizátorov znalých pomerov cestovania i miestnych
zvyklostí, na miestach pobytu Rimanom poslúžilo aj miestne obyvateľstvo, a to ako sprievodcovia aj
tlmočníci.
Z čias panovanie rímskeho cisára Diokleciána (280 – 305 n.l.) sa zachoval informátor s názvom
ITINERARIUM – obsahuje súpis vtedajších suchozemských a vodných ciest, vrátane uvedenia
vtedajších predpokladaných cestovných výdavkov.
Grafickým znázornením rímskeho impéria na 11 listoch je TABULA PENTINGERIANA –
spracované rímskym geografom CASTORIOM. Znázorňuje všetky vtedy známe vojenské a
obchodné cesty, toky riek, pohoria, väčšie mestá a moria.
Preľudnenosť v Ríme mala za následok zmenu bývania najmä v lete – môžeme tu hovoriť o
predchodcoch dnešných „druhých“ bytov v príťažlivom prírodnom prostredí.
2.2 Stredovek
V období feudalizmu nastáva prudký úpadok cestovania. Zánikom Rímskej ríše dochádza k úpadku
ciest. Cestovanie sa stalo nesmierne ťažkým a nebezpečným. Súvisí aj s úpadkom Rímskej ríše
a rozširovaním sa kresťanstva. Na cesty sa v tom čase vydávali v podstate tri skupiny ľudí:
a) mladí šľachtici, rytieri,
b) veriaci pútnici,
c) obchodníci – kupci.
Každá skupina zmenou miesta pobytu, ba aj cestou, sledovala iný cieľ.
1. Mladí šľachtici – rytieri cestovať začali preto, lebo cestovanie patrilo k spoločenskému bontónu
európskej šľachty. Do rámci rytierskych cností bola zahrnutá povinnosť ukončiť prípravu na život –
dokončiť vzdelávanie a učenie pobytom v cudzine. Mladí muži spoznávali cudzie krajiny, spôsob
života za účelom prípravy na budúce povolanie, resp. aj priamo na diplomatické služby. Cesty trvali
dlhší čas a zabezpečoval ich štáb ľudí s bohatými poznatkami, vedomosťami o cudzích krajinách a
skúsenosťami z cestovania. Často využívali služby chudobných študentov, ktorí poznali nielen krajinu,
ale ovládali aj príslušný jazyk.
2. Púte veriacich - hromadné návštevy v stredoveku absolvovali veriaci, sledujúc náboženské
(religiózne, resp. klerikálne) ciele. Zmeriavali sa na návštevy Svätej zeme – Betlehemu, Jeruzalema.
Zachovali sa opisy ciest do Palestíny. Kresťania veľmi často prichádzali aj do Ríma, prípadne miest,
ktoré súviseli s pobytom a životom svätcov. Pri prehliadkach Ríma dostávali pútnici cestovné príručky
s názvom Mirabilia Romae – obsahuje opisy kostolov, katakomb, pamätihodností). Pútnici bývali v
hospicoch – nenáročných hromadných ubytovniach v blízkosti kláštorov.
Kresťanstvo prispelo k zdokonaleniu pohostinstva. Kláštory boli strediskami nielen náboženskými, no
aj kultúrneho a hospodárskeho života danej krajiny. Ochraňovali významné dokumenty krajiny a pre
hostí zabezpečovali hromadné ubytovanie. Ich zásluhou sa práve v stredoveku pomerne výrazne
rozvinulo pohostinstvo.
3. Cestovanie obchodníkov a kupcov s obchodnými cieľmi si vyžiadal vznik hostincov. Tieto
súkromné podniky vznikali popri obvyklých trasách obchodníkov a kupcov, kapacity kláštorov
nestačil. Ubytovávali sa v nich aj pútnici s náboženskými cieľmi. V snahe získať si ich dôveru
cestujúcich, svoje hostince pomenovávali menami svätcov (napr. U matky Božej).
Obchodníci a kupci na cestách vyhľadávali spoločné lacné ubytovne popri hlavných cestách. V tom
čase však sami aj spracovávali, vydávali tlačených sprievodcoch na cesty. Okrem opisov ciest
obsahovali aj pokyny a rady o správaní sa počas cestovania Francúzskom, Talianskom, po Palestíne.
Po kúpeľných a ďalších cestách Európy cestoval a svoje dojmy v roku 1530 zanechal v opisoch
francúzsky gróf, filozof Michel de Montaigne. Popisuje kúpele, spôsoby kúpania v nich, ubytovanie
v interiéri, jedlá, ba aj zásady stolovania.
4
2.3 Obdobie osvietenectva
Je prelomovým v rozvoji CR. Hlása sa túžba po návrate k prírode. Miestom pre CR v Európe sa
stavajú Alpy. O pokračovanie nadšenia pre prírodu a k neutíchajúcemu prúdeniu cudzincov k Alpám
prispeli aj spisovatelia a básnici (Byron. Goethe). K tomuto prúdu sa pridávali aj mladí šľachtici, ktorí
pokračovali na svojich zahraničných cestách za vzdelávaním.
V 17. storočí začínajú fungovať prvé hotely v dnešnom chápaní. Prvé takéto ubytovacie zariadenie
nachádzame vo Francúzsku – v Paríži., napr. hotely Imperial d´Anjou, Picardia d´Orleán. Vynikali
prepychom a výbornou gastronómiou. Podobné sa budujú aj vo Švajčiarsku, Belgicku, Taliansku
a v Nemecku.
Angličania prvýkrát v histórii právne upravujú služby cestovného ruchu. V roku 1604 prijali zákon,
ktorý pod službami v hostincoch rozumie: „Poskytovať prístrešie, stravu a ubytovanie pocestným, nie
však zábavu a opíjanie.“
5
2.5 Vznik NOVODOBÉHO cestovného ruchu
Rozhodujúci rozmach CR zaznamenal zlepšením európskeho dopravného systému, aj vďaka
prehlbujúcej sa industrializácii. Mala pozitívny vplyv na hospodársky blahobyt spoločnosti a
vyplývajú z nej nasledujúce činitele:
a) Prehlbujúca sa deľba práce.
b) Presun obyvateľstva z vidieka do miest.
Tieto mali negatívne dôsledky:
- ochladzovanie kontaktov medzi ľuďmi,
- prehlbujúcu sa anonymitu medzi ľuďmi,
- závislosť ľudí na médiách.
Nositeľmi rastúceho CR boli cestné komunikácie. CR v tomto období už nadobúda nové, špecifické
znaky:
Postupne zasahuje do všetkých sociálnych sfér
Nadobúda znak masovosti a dynamiky – nezostáva už privilégiom majetných vrstiev spoločnosti, ale
prakticky si ho môžu dovoliť aj „pracujúce“ - zbohatlícke remeselnícko- meštiacke aj ostatné
zamestnané vrstvy spoločnosti.
Rastom kvantity (početnosti , množstva) dochádza aj k zmenám kvalitatívnym.
CR sa stáva zložkou životnej úrovne – prestáva plniť iba luxusné funkcie, jeho poslanie sa rozširuje na
reprodukciu fyzických a duševných síl.
Vývoj novodobého CR rozdeľujeme do troch etáp:
1. Etapa – do prvej svetovej vojny.
2. Etapa – medzi dvoma svetovými vojnami.
3. Etapa – po druhej svetovej vojne.
CR vždy dosahoval (a dosahuje) najväčší rozmach v mierovom období. Vojny jeho dynamiku
ovplyvňovali vždy negatívne. Preto členenie do troch etáp má nielen historické, ale aj logické
zdôvodnenie.
6
Demografické predpoklady vyjadrujú:
- stav a zloženie obyvateľstva,
- hustota (počet osôb žijúcich na km²),
- vekové a rodinné zloženie,
- zdravotný stav obyvateľstva.
Najviac cestujú ľudia vo veku 30 až 40 rokov, najradšej cestujú mladí ľudia, najväčšie a špecifické
nároky na služby CR majú rodiny s deťmi. Poznatky o demografických činiteľoch podmieňujúcich
rozvoj CR sa využívajú v marketingových plánoch CK.
Personálne predpoklady ukazujú disponibilnosť CR dostatočným množstvom zamestnancov so
zodpovedajúcou kvalifikáciou:
- v zariadeniach CR (ubytovacie, stravovacie prevádzky, najmä však cestovné kancelárie),
- vo vládnych a správnych inštitúciách (svojím rozhodovaním môžu výrazne rozvoj CR ovplyvňovať).
Početnosť a kvalifikácia pracovníkov v oblasti CR je zabezpečovaná školským systémom. Pripravuje
ľudí po stránke všeobecnej, odbornej aj jazykovej.
Materiálno-technické predpoklady, materiálno-technická základňa CR:
- ubytovacie a stravovacie zariadenia,
- doprava,
- športovo-rekreačné zariadenia,
- sieť zariadení obchodu a služieb,
- dostatočné množstva hraničných priechodov,
- zmenárne,
- zdravotnícka a bezpečnostná služba.
Administratívne predpoklady - ovplyvňujú najmä medzinárodný CR.
- vstupné a výstupné formality, t.j. pasové, vízové, colné a zmenárenské predpisy. Medzinárodné
organizácie CR sa snažia o ich zjednodušovanie a unifikáciu.
- formy sprostredkovateľských a obchodných služieb CK,
- prax predaja cestovných lístkov,
- poskytovanie zliav zo služieb CR,
- opatrenia na podporu či obmedzenie rôznych foriem CR.
Všetky menované podmienky pôsobia vo vzájomnej podmienenosti.
Sanitárne predpoklady poukazujú na kultúrnu úroveň obyvateľstva danej krajiny, jeho
kultivovanosť. Patrí sem celková úprava, atmosféra a hygiena:
- spoločných verejných priestranstiev (čistota v okolí cestných a železničných komunikácií, parkov,
sadov, záhrad)
- verejných zariadení (okrem výslovne zariadení CR ako sú hotelové a pohostinské zariadenia, tiež
sem patria kultúrne a športové zariadenia).
7
k navštívenej krajine a jej obyvateľom. Pôvodne nazývaná ideovo-politická funkcia sa napĺňa
rozširovaním, prehlbovaním a upevňovaním kultúrnych, hospodárskych a vedeckých stykov medzi
krajinami.
8
a) Vnútorný CR je pohyb a pobyt účastníkov v rámci jednej krajiny, je to súhrn aktívneho
zahraničného a domáceho cestovného ruchu.
b) Medzinárodný CR je pohyb a pobyt účastníkov na niekoľkých krajinách.
2. Podľa DĹŽKY ÚČASTI:
a) dlhodobý predpokladá pobyt dlhší ako 3 dni, najviac však 6 mesiacov (kúpeľný pobyt, školské
prázdniny),
b) krátkodobý je charakterizovaný pobytom do troch dní (najviac dve prenocovania). Táto dĺžka nie
je ustanovená univerzálne a celosvetovo.
3. Podľa spôsobu a FORMY ÚHRADY nákladov:
a) voľný – komerčný, kedy si všetko platí účastník sám,
b) viazaný – sociálny, ktorý je sčasti alebo úplne uhrádzaný zo spoločenských fondov, napr. pobyt v
kúpeľoch,
c) CR v osobnej starostlivosti účastníkov - pobyty vo vlastných rekreačných zariadeniach - chalupy,
chaty a pod.
4. Podľa spôsobu a ORGANICKÉHO ZABEZPEČENIA jeho priebehu:
a) neorganizovaný – individuálny, cestu a pobyt si účastník (rodina) organizuje sám,
b) organizovaný - skupinový, cestu a pobyt organizuje napr. cestovná kancelária, resp. iní
organizátori (zamestnávateľ) a na pobyte/zájazde sa zúčastňujú formálne, resp. neformálne vytvorené
skupiny účastníkov.
9
prehliadka (niekedy spojená s vyhodnocovaním a súťažou) kultúrnej tvorby - hudobného, filmového,
slovesného, divadelného a iného druhu umenia. Pre priamych aktérov - účinkujúcich, môžu byť
predstavenia, koncerty a festival charakterizované aj ako kongresový cestovný ruch.
c) prehliadky múzeí, kultúrnych a historických pamiatok:
Obyčajne sú spojené s výkladom sprievodcu po miestnych kultúrnych a historických pamiatkach. Ich
základným účelom je priblížiť historické udalosti, deje a osobnosti s nimi spojené návštevníkom.
d) prehliadky prírodných parkov a ZOO, safari, arboret majú podobný charakter ako
predchádzajúce formy, ale viažu sa na prírodné prostredie. Sú obyčajne späté a s pešou turistikou.
Slúžia však na poznávacie účely, teda zásadne ich treba odlíšiť od lovného a poľovníckeho CR.
3. Kúpeľno-liečebný cestovný ruch smeruje k tomu, aby tvorivé sily človeka mohli byť nadobúdané a
obnovované rekreačným pobytom v zdravom prírodnom prostredí, resp., aby zdravotný stav
človeka po intenzívnom liečebnom procese mohol byť zlepšený a posilnený doplnkovou
kúpeľnou liečbou. Je spojený s rehabilitačnými kúpeľno-zdravotníckymi procedúrami.
Podľa výberu prostredia a jeho vplyvu na liečbu rozlišujeme cestovný ruch:
a) klimatický - horský, podhorský, jaskynný (je obyčajne vhodný na doliečovanie chorôb dýchacieho
ústrojenstva).
b) minerálny - pramene liečivých minerálnych vôd (doliečujú sa choroby pohybového ústrojenstva,
zažívacieho traktu, kožné a niektoré srdcové choroby),
c) kombinovaný - prímorský a talasoterapia („talas“ grécke slovo, znamená morská vlna). Je to
liečenie prímorským prostredím a kúpaním v mori, predovšetkým pôsobením morského príboja. Pri
silnom príboji sa vlny trieštia o pobrežie, uvoľňujú sa mnohé minerály podporujúce dýchanie, morské
vlny môžu mať za určitých podmienok dobrý masážny účinok na telo, morská voda pomáha liečiť
rôzne kožné choroby. Vyparovaním z morskej vody sa minerály a soli vylučujú do ovzdušia a človek
ich vstrebáva najmä dýchaním do tela.
Často v prímorskom prostredí dochádza ku kombinácií horského a morského vzduchu (zátoky a
fjordy).
4. Vedecko-informačný CR na rozličnej úrovni umožňuje výmenu skúsenosti získavanie nových
poznatkov a informácií, nadväzovanie pracovných kontaktov medzi odborníkmi zo
zainteresovaných vedných, technických a spoločenských oblastí, rozširovanie vedeckej a
odbornej spolupráce. Napĺňa však aj kultúrno-poznávaciu funkciu, keďže účastníci
kongresových podujatí sa oboznamujú miestom, regiónom a krajinou konania, kultúrnymi,
historických pamiatkami, národopisom. Organizuje sa najmä v mimosezónnom období.
V užšom zmysle odlišujeme CR:
a) kongresový - kongresy, konferencie, sympózia, semináre, aktívy, veľtrhy, výstavy, komerčné
prezentácie, work shopy (pracovné dielne),
b) incentívny (incentíva je odvodenina z latinského slova „incendere“, t. j. zapáliť, podnietiť
nadchnúť). V prenesenom význame sa nazýva tiež motivačný alebo stimulačný. Účasť na incentívnom
CR je odmenou - prémiou víťazom incentívnej súťaže organizovanej podnikateľským podnikom,
firmou, zameranej na dosiahnutie vytýčených cieľov,
c) pracovné (služobné cesty).
5. Športovo-turistický cestovný ruch
Napĺňa predovšetkým požiadavku aktívneho oddychu (cvičením tela) na podporu telesnej a duševnej
zdatnosti. Nejde však o pretekársky šport, ale o taký, ktorý sa vykonáva ako záľuba na doplnenie,
spestrenie či oživenie rekreačného pobytu.
a) biely (ski tourism) - zjazdové a bežecké lyžovanie, skialpinizmus a rôzne druhy športov
vykonávané za účelom rekreačným na snehu a na ľade(sánkarstvo, bobovanie, korčuľovanie, hokej).
b) vodácky - morský, jazerný a riečny sa realizujú v exteriéri, v interiéri, resp. v ohraničenom
prostredí, areáli, tu patria pohybové aktivity vykonávané v bazénoch. Rozlišujú sa aktivity na stojatých
vodách - surfing a na tokoch - splavovanie riek a horských riav.
c) pešia turistika - patrí medzi najstaršie a dodnes najrozšírenejšie formy aktívneho oddychu s
doplnkovou, poznávacou funkciou. Podľa náročnosti odlišujeme vychádzky a túry.
d) mototuristika - rozšírila sa rozvojom motorizmu najmä v organizovaných motokluboch. Účastníci
využívajú na prepravu na miesto pobytu vlastné motorové vozidlá. Obyčajne má mototuristika
charakter putovného zájazdu s krátkodobým intenzívnym pobytom na mieste po vybranej trase.
10
e) cyklistika - vývojom a zdokonaľovaním bicykla sa otvorila možnosť využívať ho na prepravu po
väčších vzdialenostiach. Obyčajne sa trasy vytyčujú po cestných komunikáciách druhej a tretej triedy,
podobne ako mototuristika má charakter putovného zájazdu. Zastávky slúžia na oddych, ale aj na
poznávanie. Spolu s pešou turistikou ju zaraďujeme k tzv. zelenému CR (green tourism).
f) lovný - poľovníctvo a rybárstvo. Využíva predovšetkým prírodné danosti krajiny a býva často
významným zdrojom devíz. Je spojený so špeciálnymi službami pri zabezpečovaní povolení na prenos
strelných zbraní, povolenie lovu, sprievodcu, či zostavenie skupiny špeciálnych lovcov ako
pomocníkov.
g) záujmovo - športový (pasívna účasť na športových súťažiach a turnajoch, resp. aj aktívna účasť,
pokiaľ nie je vykonávaná za účelom pretekárskym).
Do športového cestovného ruchu M. Gúčik zaraďuje aj dobrodružný CR (adventure tourism), ktorý
je naplnením túžby po objavovaní nepoznaného. Patria sem tzv. adrenalínové športy: paragliding,
bungee jumping, rafting a iné.
Formuje sa však aj nová forma vesmírny CR. Známe hotelové spoločnosti, napr. Hilton sú odhodlané
postaviť na Mesiaci hotel s atraktívnymi službami. Uvažuje sa dokonca, že sa tak stane v časovom
horizonte do roku 2010. Prvé kroky podnikli bohatí odvážlivci z ruského aerodromu Bajkonur.
6. Kombinované formy CR:
a) Mládežnícky na rôznych miestach, vhodných pre najmä rekreačný alebo športový cestovný ruch,
vznikajú medzinárodné mládežnícke centrá oddychu, resp. prázdninové oddychové strediská pre
mládež. Sú obyčajne vybavené jednoduchšími ubytovacími zariadeniami - stany, chatky, bungalovy
alebo hotelové dependance. Vychádza sa z filozofie - ponúknuť mladým ľuďom jednoduché a lacné
zariadenia, ktoré by si mohli pri obmedzených finančných zdrojoch zaplatiť. V známych
stredomorských strediskách (Taliansko, Chorvátsko, Francúzsko, Španielsko) sa služby
mládežníckeho cestovného ruchu poskytujú v letnom období aj v stanových táboroch. Obyčajne je táto
forma finančne dostupná aj rodinám s viacerými dospievajúcimi deťmi. Mládežnícky CR môže mať
celosezónny charakter - organizácia pobytov pri mori, v pohoriach a pod., alebo sú to len
jednorázové mládežnícke podujatia typu Výstup mládeže na Rysy vo Vysokých Tatrách.
b) Sociálny CR rozvinul sa najmä po II. svetovej vojne v období, keď cestovný ruch získaval masový,
čoraz dynamickejší charakter a staval sa predmetom bežnej spotreby. Prudkým vedecko-technickým a
hospodárskym rastom sa zvyšuje fond voľného času. Keďže CR začína stále viac napĺňať úlohu
reprodukcie fyzických a duševných síl, stáva sa aj významnou zložkou životnej úrovne Základným
znakom sociálneho CR je, že časť nákladov na pobyt sa hradí zo spoločenských prostriedkov a len
časť si hradí účastník sám.
c) CR vo vidieckom prostredí (vidiecky CR) a agroturizmus.
Môžu sa v ňom uplatniť všetky formy CR, ale predovšetkým znamená návrat mestského človeka ku
svojim koreňom - na vidiek. Využívajú sa ubytovacie kapacity v súkromných domoch, chatách,
chalupách na dedinách. Agroturizmus (opiera sa o význam gréckeho slova „agro“, vyjadrujúci vzťah k
poľnohospodárstvu) je užším pojmom ako vidiecky CR, ale je súčasťou CR vo vidieckom prostredí
v najširšom zmysle. Nie je vhodné si ho zamieňať s pojmom agroturistika, pretože agroturizmus
zahŕňa špecifické činnosti agropodnikateľov a poľnohospodárskych podnikov podľa miestnych
prírodných a ekonomických podmienok, zameraných na uspokojovanie potrieb jeho účastníkov.
Zámerom CR vo vidieckom prostredí je oddych a rekreácia v špecifickom prostredí, poznanie života
na dedine a v rámci agroturizmu oboznámenie sa s poľnohospodárskymi prácami. Pri realizácie tejto
formy CR je nevyhnutné brať do úvahy osobitosti vidieckeho cestovného ruchu, najmä jeho
potencionálnych a reálnych účastníkov, ako relatívne samostatnú cieľovú skupinu zákazníkov.
11
Ak je cestovný ruch ako systém jednotný a existuje spolupráca všetkých zainteresovaných subjektov
na jeho rozvoji na dobrej úrovni, potom vplyv vonkajšieho prostredia možno minimalizovať.
6.2 Cestovný ruch ako systém
12
Cieľové miesto na trhu CR vystupuje jednotne, aj keď produkcia služieb je decentralizovaná, a ponúka
balík služieb pod spoločnou značkou. V cieľovom mieste sa vyžaduje koordinácia súkromného
a verejného sektora, ako aj miestneho obyvateľstva.
Stredisko CR je sídelný útvar alebo súbor objektov a zariadení v rekreačnom priestore, dopravne
dostupný, ktorý má k dispozícii potrebnú vybavenosť zariadeniami a umožňuje vykonávať rekreačné
a kultúrne aktivity v jeho záujmovom území.
Podľa typológie rozlišujeme rekreačné strediská, mestá, kúpeľné miesta, rekreačné obce, chatové
lokality a výletné miesta s atraktivitami.
Rekreačný priestor je určité geograficky vymedzené územie s priaznivými relatívne rovnakými
podmienkami vytvorenými prírodou a človekom, ktoré nie sú narušené negatívnymi vplyvmi
priemyselnej a poľnohospodárskej činnosti a ktoré umožňujú realizáciu aktivít CR.
Aby sa v rekreačnom priestore mohli realizovať aktivity CR, musí rekreačný priestor spĺňať dve
funkcie:
1. Základnú funkciu CR, ktorá je podmienená vnútornými základnými krajinnými faktormi a určuje
charakter rekreačného priestoru.
2. Spoločenskú funkciu CR, ktorá súvisí hlavne s jeho polohou vo vzťahu k napojeniu na dopravnú
sieť, k hustote obývania a k charakteru rozmiestnenia hospodárskej činnosti. Čím viac sa rekreačný
priestor odlišuje od iných priestorov, tým je jedinečnejší a získava na atraktívnosti.
Trh je priestor, v ktorom si jednotlivé ekonomické subjekty vymieňajú výsledky svojej činnosti. Podľa
predmetu kúpy a predaja poznáme: trh výrobných faktorov, trh peňazí a trh tovarov a služieb (má
tie isté znaky ako trh Cr). Subjektmi trhu sú domácnosti, podniky a štát.
Na trhu môžu nastať trojaké vzťahy:
1. Ponuka je väčšia ako dopyt – ide o trh kupujúceho. Prejavom je nízke využívanie kapacít podnikov
cestovného ruchu. Cena produktov CR klesá.
2. Dopyt je väčší ako ponuka – ide o trh predávajúceho. Prejavom je rast cien a pokles dopytu.
3. Dopyt = ponuke – utvára sa cena trhovej rovnováhy, za ktorú sa predáva produkt.
Osobitosti trhu CR:
- časť služieb a tovarov ponúkajú špecializovaní producenti výlučne účastníkom CR,
- časť služieb a tovarov uspokojuje potreby všetkých spotrebiteľov, nielen účastníkov CR.
13
Motívy CR sa delia na:
- primárne – útek od všedného dňa, sebazdokonaľovanie, hľadanie kontaktov, oddych a uvoľnenie,
aktivita, vzdelávanie, zdravie, zážitok, dobrodružstvo
- neturistické – obchodno-hospodárske, politické, náboženské.
Ekonomické faktory – ide o hrubý domáci produkt (HDP), ktorý predstavuje súhrn tovarov a služieb
vytvorených v národnom hospodárstve za jeden rok. S rastom HDP rastú nielen príjmy, ale aj výdavky
obyvateľstva a štátu.
Z ekonomických faktorov ovplyvňujú účasť na CR aj ceny služieb a tovarov.
Demografické faktory – sa týkajú obyvateľstva ako spotrebiteľov, t.j. počtu, skladby podľa pohlavia,
veku, domácnosti a pod. Vplyv môže byť:
- priamy – znamená, že obyvateľstvo sa zúčastňuje cestovného ruchu v závislosti od dosiahnutého
stupňa blahobytu
- nepriamy - sa prejavuje aj rastom počtu ekonomicky činného obyvateľstva.
Sociálno-kultúrne faktory – patrí sem voľný čas, kultúra a vzdelanie.
Ekologické faktory – ide o kvalitu životného prostredia. Životné prostredie je súhrn materiálnych
a duchovných hodnôt, v ktorých sa odohráva, formuje a pretvára život človeka a spoločnosti. Vytvára
podmienky pre prácu, bývanie, kultúru, zotavenie. Rozlišujeme:
- obytné prostredie – má špecifické črty v mestskom a vidieckom osídlení.
- pracovné prostredie , v ktorom človek trávi asi ¼ času.
- rekreačné prostredie – základné komponenty (pôda, voda, ovzdušie, rastlinstvo a živočíšstvo) majú
mimoriadny význam pre život a osobitne pre zotavenie a CR.
Politické a administratívne faktory vyjadrujú podmienenosť CR mierovými zahraničnými vzťahmi.
Prekážky rozvoja medzinárodného CR sú pasové, vízové, colné, devízové a zdravotnícke predpisy.
14
c) Nízka pružnosť ponuky v porovnaní s dopytom – pomaly sa prispôsobuje zmene dopytu.
d) Vysoký stupeň pohotovosti na poskytovanie služieb – služby nemožno skladovať, len okamžite
spotrebovať.
15
b) Organizovanie je činnosť, ktorá vnáša do riadeného systému prvky harmónie a poriadku. Úlohou
organizovania je:
- vytvorenie organizácie a organizačných štruktúr,
- vytvorenie hierarchických vzťahov, t.j. vymedzenie kompetencií,
- vytvorenie podmienok pre vznik synergických efektov (celok je viac ako súčet jednotlivých častí –
t.j. celkový efekt musí byť vyšší ako súčet čiastkových efektov vytvorených jednotlivými časťami
organizácie),
- vytvorenie stabilizačného účinok - vniesť do organizácie prvky pevnosti, rovnováhy a zotrvačnosti.
c) Regulovanie (vedenie):
- v užšom slova zmysle ide o priame pôsobenie na podriadených s cieľom dosiahnuť ich požadované
správanie sa , napr. príkazy, smernice, nariadenia,
- v širšom slova zmysle sa dosiahne, ak ku priamemu pôsobeniu sa pridá motivácia a stimulácia.
d) Kontrola je objektívne zisťovanie a sledovanie javov s cieľom odhaliť odchýlky od plánovaných
cieľov a zabezpečiť opatrenia na ich nápravu. Poznáme kontrolu:
- predbežnú – pred začatím činnosti, pred spustením prevádzky,
- priebežnú – vždy počas vykonávaných činností,
- výslednú, napr. po skončení hospodárskeho roka, ukončení akcie, sezóny.
16
vlastnému podniku a dlhoročnej starostlivosti o zákazníka. Je tiež nevyhnutné rešpektovať
marketingové princípy a princípy etiky v marketingu.
Marketing CR možno definovať ako podnikateľskú filozofiu podniku CR, podstatou ktorej je
uspokojovanie potrieb a požiadaviek trhu využitím vytvorených podmienok podnikania, za účelom
dosiahnutia primeraného zisku. Úlohou marketingu vo je nájsť dosiaľ neobsadený segment trhu,
formulovať jeho potreby a požiadavky a tieto uspokojiť určitým produktom. Marketing pomáha nájsť
správnu koncepciu podnikania obce a poľnohospodárskeho podniku v CR, t.j. mať správny produkt na
zodpovedajúcom mieste, za správnu cenu, v správnej chvíli a na základe toho dosiahnuť primeraný
zisk.
17
podnikateľa. Cena je jediným nástrojom, z ktorého má podnik CR príjmy, všetky ostatné ho nákladovo
zaťažujú.
3 P Promotion (propagácia) - ide o komunikačný mix, marketingovú komunikáciu, ktorá znamená na
jednej strane informovať zákazníkov o službách a produktoch, na druhej strane znamená prijímať
a počúvať požiadavky zákazníkov na ne. Cieľom komunikácie je ovplyvňovať zákazníkov v záujme
predaja.
4 P Place (distribúcia):
- priama, bez sprostredkovateľov sa produkt CR dostáva priamo k spotrebiteľovi,
- nepriama (dvoj a viackanálová), cez sprostredkovateľov: združenia, kluby, turistické informačné
kancelárie, cestovné kancelárie a pod.
5 P Personal – (ľudský činiteľ) pri poskytovaní služieb je mimoriadne dôležitý. Zlý prístup personálu,
ktorý je v priamom styku s účastníkmi CR, zatieni aj najlepších produkty, reklamu, cenu a distribúciu.
Na druhej strane môže nedostatky predchádzajúcich nástrojov marketingového mixu mimoriadne
vylepšiť.
18
Spoločnosť aj reťazec, ktorý na trhu existuje už od roku 1952. Ako jedna z prvých amerických
spoločností začala poskytovať právo franchisingu hotelom po celom svete. Majú vyše 2000 hotelov po
celom svete s vyše 370 tisíc izbami, pôsobí v 65 krajinách. V reťazci pracuje 160 tisíc zamestnancov,
pre výchovu a vzdelávanie svojich zamestnancov majú zriadenú vlastnú univerzitu, ktorá patrí medzi
najväčšie vzdelávacie inštitúcie v hotelierstve. Vo všetkých hoteloch so značkou Holiday Inn je
rovnaký nábytok z vlastných nábytkárskych závodov
Od roku 1997 má zastúpenie aj v Bratislave – do reťazca je začlenený trojhviezdičkový hotel Holiday
Inn.
Zaujímavou komerčnou aktivitou je tzv. Timesharing (v preklade časový podiel): klient si môže
prenajať alebo kúpiť hotelové miesto na určitý čas, pričom toto miesto (izbu, apartmán, bungalov)
môže počas dohodnutého času využívať v pravidelných intervaloch.
FORTE HOTELS
Má pôvod vo Veľkej Británii. Existuje od 40-tych rokov 20. storočia, keď zakladateľ Charles Forte
otvoril svoj prvý business-bar. Ako prvý však začal poskytovať stravovacie služby a CATERING
(stravovacie služby na letisku a v lietadlách počas letu) pre letiská v Londýne a v Paríži.
Ekonomickú prosperitu začala prejavovať na skupovanie hotelových spoločností. Doteraz má stratégiu
podnikania založenú na prevádzkovaní business-hotelov a reštaurácií. Vo Veľkej Británii sa Forte
Hotels orientuje na:
- rozvoj a udržiavanie vedúcej pozície na trhu hotelov,
- rozvoj medzinárodných luxusných hotelov,
- pokračujúci rast stravovacích zariadení.
19
CRS maximálne využívajú výpočtovú techniku. Výhodou CRS je reagencia (činiteľ vyvolávajúci
reakciu) odberateľov (dopytu) a dodávateľov (ponuky), ktorí predávajú alebo kupujú produkt CR.
Okrem toho sa:
- minimalizuje časová disproporcia (z niekoľkých dní na niekoľko sekúnd),
- rozširuje počet distribučných kanálov (do destinačnej banky CRS Galileo je napr. vstup užívateľov
bezplatný.
Rezervácia a predaj cez počítačovú sieť CRS je realizovaný:
a) VOĽNÝM PREDAJOM (free sale) – je najvýhodnejší a predáva sa týmto spôsobom dovtedy,
kým centrum nevydá pokyn na zastavenie predaja. Tento spôsob predpokladá serióznu a solventnú
klientela odberateľa produktu.
b) LIMITOVANÝM PREDAJOM (allotment) – limitovanie určitou dennou dávkou.
c) PODMIENENÝ PREDAJ (conditional approval) – najprv rezervácia, až po jej potvrdení
nasleduje predaj.
10.4 INTERNET
Vývoj výpočtovej techniky sa prejavil aj vznikom ďalších nových možností distribučných kanálov,
ktoré predstavujú rezervačné a predajné systémy v sieti INTERNET. Tieto distribučné systémy sa
prostredníctvom výpočtovej techniky dostávajú priamo do domácnosti alebo pracovne potenciálneho
klienta.
Podnik CR napojený na internet a využívaním možností, ktoré toto médium poskytuje, získa:
a) nový prostriedok komunikácie (zapojenie na internet a e-mail),
b) prístup k veľkému množstvu informácií a údajov (surfovanie po www stránkach a diskusné kluby)
c) možnosť vlastnej prezentácie (zavedenie vlastnej www stránky),
20
d) možnosť distribúcie (rezervácia a predaj cez internet).
5. POHOSTINSKÉ SLUŽBY
5.1 Význam služieb pohostinských zariadení vo CR
5.2 Charakteristika a druhy pohostinských zariadení vhodných pre CR
6. DOPRAVNÉ SLUŽBY
6.1 Význam dopravy v cestovnom ruchu
6.2 Charakteristika dopravných služieb
7. SPROSTREDKOVATEĽSKÉ SLUŽBY
7.1 Cestovné kancelárie a cestovné agentúry
7.2 Balík služieb
7.3 Organizačná štruktúra cestovnej kancelárie
7.4 Osobitosti produktu cestovnej kancelárie
7.5 Turistická informačná kancelária
8. ZMENÁRENSKÉ SLUŽBY
9. KÚPEĽNÉ SLUŽBY
11.SPOLOČENSKO-KULTÚRNE SLUŽBY
21
Spracované podľa:
ORIEŠKA, J.: Technológia služieb cestovného ruchu, I. – III., UMB, Banská Bystrica, 1998
GÚČIK, M.: Cestovný ruch pre hotelové a obchodné akadémie, SPN Bratislava, 2001
22
1.Vlastné – medzi dodávateľom služby a účastníkom nie je žiadny medzičlánok.
2. Sprostredkované – medzi dodávateľom a účastníkom je sprostredkovateľ.
23
b) ostatné ubytovacie zariadenia – ubytovanie v študentských a žiackych domovoch v čase, keď sa
nevyužívajú na pôvodný účel.
Na všetky ubytovacie zariadenia na Slovensku sa vzťahujú ustanovenia vyhlášky MH SR č. 419/2001
Z.z. o kategorizácii a klasifikačných znakoch ubytovacích zariadení na Slovensku. Vo VCR sa najviac
vyskytujú: penzión, kempingy a ubytovanie na súkromí v izbách, objektoch a v prázdninových
domoch.
5. POHOSTINSKÉ SLUŽBY
6. DOPRAVNÉ SLUŽBY
24
- ostatné druhy: vodné a osobné horské dopravné zariadenia a mestská verejná doprava.
Pokiaľ cestná a železničná doprava plní prevažne funkciu prepravnú, ostatné druhy využívajú
účastníci cestovného ruchu aj pre ich atraktívnosť.
a) Cestná doprava dopĺňa a čiastočne nahrádza železničnú dopravu. Prednosťou je prepravná
rýchlosť, pohotovosť a dostupnosť do takmer všetkých stredísk CR. Nevýhodou je pomerne malá
kapacita používaných dopravných prostriedkov.
Cestnú dopravu delíme na:
- nákladnú a osobnú:
- pravidelnú (medzinárodná, diaľková, prímestská, mestská, osobitná) a nepravidelnú (zájazdová,
kyvadlová, vyhliadková, okružná), je dohodnutá zmluvne za dohodnuté cestovné).
Prepravné služby zabezpečuje automobiloví dopravcovia. V CR sa využívajú autokary, rotely, obytné
prívesy, obytné automobily.
Kvalitu služieb cestnej dopravy reprezentujú aj služby dopravnej infraštruktúry, ktoré sú takmer
nevyhnutnou požiadavkou: odpočívadlá s fungujúcimi základnými hygienickými zariadeniami,
servisné opravovne, čerpacie stanice PHM, motoresty a motely, záchranná a telefónna služba.,
možnosti nákupu automáp, autoatlasov, základné informácie pre motoristov v štáte a regióne.
b) Železničná doprava je najstarší druh hromadnej dopravy, základ masového CR zo začiatku 19.
storočia. Prednosťou je hromadnosť, hospodárnosť, bezpečnosť, plynulosť a pohodlnosť. Nezávisí od
prírodných vplyvov, 24 hodín, vo všetkých obdobiach. Negatívum je v prepravnej rýchlosti
a poskytovaných službách .
V železničnej doprave sa poskytujú prepravovaným osobám služby, ktoré s prepravou súvisia, napr.
informácie o dopravných spojoch, predaj dopravných cenín, obchodné služby na staniciach, úschova
a preprava batožiny, čakárne a detské útulky, kultúrne strediská, informačné kancelárie, zmenárne,
hygienické zariadenia, možnosti využitia lôžkových, ležadlových, reštauračných a bufetových vozňov.
c)Letecká doprava približuje najvzdialenejšie ciele a je najrýchlejšia a najbezpečnejšia. S letom sa
spája náležité pohodlie. Nevýhodou vysoké prevádzkové náklady a z toho vyplývajúce vysoké ceny za
prepravu. Uskutočňuje sa podľa prepravných poriadkov a letových poriadkov, rôznymi typmi lietadiel
v závislosti od vzdialenosti cieľovej destinácie a v rôznej prepravnej triede (ekonomická-turistická,
obchodná, prvá). Dopravnou ceninou je letenka (v súčasnosti elektronická), účasťou je miestenka –
palubný lístok, batožinový lístok.
Letecká preprava zahrňuje:
- pravidelnú a
- nepravidelnú dopravu (charterovú – zmluvnú v CR, ad hoc lety – špeciálne objednávky šité na
mieru),
Z hľadiska geografického rozlišujeme leteckú dopravu vnútroštátnu a medzinárodnú.
Služby v leteckej doprave:
- informačné, t.j. poskytovanie informácií o spojení, voľných miestach v lietadlách,
- služby cestovných kancelárií leteckého dopravcu, t.j. rezervovanie miest, predaj dopravných cenín,
úschova batožiny, preprava na letisko,
- služby spojené s vybavovaním cestujúcich a ich batožín – pred odletom, po prílete,
- palubné služby – info o priebehu letu, informačné materiály, občerstvenie, jedlo, predaj obchodného
tovaru.
- služby v budovách terminálov – zmenárne, požičovne automobilov, stravovacie služby, duty free
shopy, obchodné služby,
- letiskové služby,
- parkovacie služby,
- pasové a colné služby (systém červeného, zeleného a modrého východu).
d) Vodná doprava je najstaršie dopravné odvetvie, závidí od vhodných vodných tokov a plôch.
Nevýhodou je malá prepravná rýchlosť, no pomerne veľká kapacita dopravných prostriedkov, je to
najlacnejšia doprava a hlavne priaznivá k životnému prostrediu.
Podľa používanej vodnej cesty sa delí na:
- vnútrozemskú,
- námornú.
Preprava môže byť na linkách pravidelných a nepravidelných - charterových.
25
Súčasťou materiálno-technickej základne sú vodné cesty /jazerá, splavné rieky, vodné nádrže, moria/,
dopravné prostriedky a prístavy.
b) Osobné horské dopravné zariadenia sú technické prostriedky určené na prepravu osôb vertikálne
po lane v horskom teréne. Sprístupňujú horské terény, podporujú lyžiarsky šport, využívajú sa na
zásobovanie, urýchľujú záchranné akcie, sú atraktívnym spôsobom prepravy a poskytujú účastníkom
CR estetické zážitky v spojení s prírodou. Z ekonomického hľadiska predlžujú sezónnosť v horských
strediskách.
K uvedenému druhu dopravy zaraďujeme visuté a pozemné lanovky, ktoré sú súčasťou vybavenosti
najmä zimných stredísk CR. Podľa spôsobu prepravy sa visuté lanovky členia na sedačkové,
kabínkové a kabínové s kapacitou 20 až 150 osôb.
Pozemné lanovky sa členia na kabínové a vleky.
Pozemné kabínové lanovky sa pohybujú po koľajniciach, pričom pohyb zabezpečuje dopravné lano
uložené na kladkách medzi koľajnicami.
Lyžiarske vleky môžu byť pevné a prenosné. Sú určené na bezpečnú a rýchlu prepravu lyžiarov do
vhodných terénov, ktoré sú udržiavané mechanizmami. Takýmto vyčleneným terénom hovoríme
zjazdovky, ktoré môžeme rozlišovať podľa rôznych kritérií, najmä náročnosti a prepravnej dĺžky.
Poznáme:
ľahké – do 200 m,
stredné – 201 – 700 m,
ťažké – vyše 700 m, atypické.
e) Verejná hromadná doprava.
Služby, ktoré z nej vyplývajú, využívajú návštevníci v mestách a strediskách sústredeného CR.
7. SPROSTREDKOVATEĽSKÉ SLUŽBY
Dopyt po CR vzniká v mieste trvalého bydliska, lenže pobytové miesto je mimo neho. Pre
potrebujeme spojiť na jednom mieste a v rovnakom čase pobyt a ponuku. Prvýkrát túto potrebu
aktualizoval Thomas Cook, ktorý sa považuje za objaviteľa sprostredkovacích, resp. obstarávacích
služieb. Medzi ponukou a spotrebou sa vyvinul sprostredkovací článok, ktorý predstavuje cestovná
kancelária. Sprostredkovanie však zabezpečujú aj cestovné agentúry, turistické informačné kancelárie,
informačné a rezervačné systémy.
7.1 Cestovné kancelárie a cestovné agentúry
Cestovné kancelárie (ďalej len CK) začali vznikať v polovici 19. storočia, kedy sa začala rozvíjať
železničná preprava, vzdialenosti sa skracovali, záujem o cestovný ruch stúpal a nadobúdal masový
charakter. Sprostredkovanie služieb však samo o sebe nestačí, pretože cestu a pobyt je potrebné
organizovať. Preto CK sa stali podnikmi CR, ktoré sprostredkúvajú, organizujú a poskytujú služby
v domácom, aktívnom zahraničnom i pasívnom zahraničnom CR. Zabezpečujú ich v rámci
individuálneho aj organizovaného cestovného ruchu. Hlavným produktom CK je organizovanie
zájazdov a pobytov. Sprostredkúva tiež jednotlivé služby, napr. dopravné, ubytovacie, stravovacie
a iné. Služby CK delíme na:
1. Vlastné služby: informačné, propagačné, organizovanie zájazdov a pobytov, organizovanie výletov
a garantovaných trás, organizovanie kongresových podujatí, organizovanie poľovníckej turistiky,
sprievodcovské a animačné služby.
2. Sprostredkovávané služby: rezervovanie miest v dopravných prostriedkoch, predaj dopravných
cenín, rezervovanie ubytovacích a stravovacích služieb, zmenárenské, poisťovacie služby, obstaranie
víz, provízny predaj zájazdov a pobytov iných CK.
Sprostredkovacie služby poskytujú inštitúcie, ktoré sa podľa zákona č. 281/2001 Z.z. o zájazdoch a
podmienkach podnikania v CK a cestovných agentúrach delia na:
CESTOVNÁ KANCELÁRIA organizuje, ponúka, predáva pobyty. Môže tvoriť, predávať a ponúkať
balíčky služieb inej CK, cestovnej agentúre aj priamo klientom. CK musí mať poistenie proti úpadku.
Ak ho nemá, nemôže byť CK, ale len cestovnou agentúrou.
Zákon akceptuje 3 spôsoby zabezpečenia proti úpadku:
1. Uzavrieť poistnú zmluvu s poisťovacou spoločnosťou – CK vyčísli predpokladaný obrat na
nasledujúci rok. Minimálne 30 % obratu musí zabezpečiť v poisťovni a nimi uhradiť prípadný úpadok
(bankrot).
26
2. Garančný fond, kedˇ po dohode viaceré CK sa spoja a vytvoria garančný fond, ktorý obsahuje 30 %
predpokladaného ročného obratu každej CK.
3. Banková zábezpeka je pomerne najprijateľnejšie. CR už počas predaja pobytov odvádza časť tržieb
na bankový účet, kde ich banka zadržiava. Po každom, úspešne ukončenom turnuse, banka uvoľní tú
časť peňazí, ktorou ho zabezpečovala proti úpadku CK. Peniaze sa uvoľňujú postupne po ukončení
jednotlivých turnusov. CK sa orientujú na balíky služieb pasívneho zahraničného CR
CESTOVNÁ AGENTÚRA (ďalej len CA) môže predávať vlastné produkty, balíky služieb iba CK,
ale nemôže ich predávať inej CA, ani priamo klientom. CA nemá poistenie proti úpadku. Obyčajne
agentúra nadväzuje kontakt s CK, ktorej predáva za províziu produkty.
Poistenie proti úpadku zaručuje:
- návrat klientov, ak je cesta zaplatená v celkovej sume,
- vrátenie peňazí za nevyčerpanú časť služieb, príp. za celý pobyt,
- vrátiť zálohu alebo plnú sumu, ak sa pobyt neuskutočnil.
stravovani
ubytovanie doprava
e
Balík služieb obsahuje stravovanie, ubytovanie, dopravu, poistenie, sprievodcu, animačné a ostatné
služby (fakultatívne zájazdy, návšteva pamiatkovej rezervácie, oboznámenie s liturgiou a pod.). CK
a CA spája tieto služby. Balíky majú byť tematicky zamerané.
27
Top manažment
Zahraničný Domáci
Marketing Administratíva
cestovný ruch cestovný ruch
aktívny pasívny
28
- sprostredkovať, resp. zabezpečiť predpredaj vstupeniek na spoločenské, športové, kultúrne a iné
podujatia,
- poskytovať zmenárenské služby (vyžaduje si to osobitný živnostenský list),
- sprostredkovať taxislužbu alebo požičovne áut,
- poskytovať služby spojené s obstarávaním víz,
- doplnkový predaj máp, atlasov, suvenírov, tlačených sprievodcov a pod..
8. ZMENÁRENSKÉ SLUŽBY
Ide o nákup cudzej meny od fyzickej osoby za slovenské koruny, resp. výmenu slovenskej koruny za
cudziu menu. Poskytujú sa ako koncesovaná živnosť, ktorá si vyžaduje mať koncesnú listinu
a vyjadrenie Národnej banky Slovenska. Zmenárenské služby vykonávajú bankové miesta (všetky
peňažné ústavy) a nebankové zmenárenské miesta (recepcie hotelov, zmenárne na dopravných uzloch,
v obchodných domoch a v CK).
Valutové transakcie predstavujú výmenu peňazí za iné peniaze v hotovosti.
Devízové transakcie predstavujú výmenu bez hotovosti, t. j. cez banku. Výhodou je výmena
v strednom kurze.
Zmenáreň musí mať potrebné vybavenie, t. j. trezor, zabezpečenie proti krádeži, zmluvu
s komerčnou bankou o nákupe a predaji cudzej meny. Zmenáreň sa zriaďuje na miestach sústredeného
cestovného ruchu, teda tam, kde sa účastníci zdržiavajú vo väčšom počte.
9. KÚPEĽNÉ SLUŽBY
29
s rastom množstva civilizačných chorôb. Sú spojené s prevenciou a doliečovaním po akútnych
chorobných stavoch. Keďže liečenie v kúpeľoch je metódami a funkciami (všeobecnou a špeciálnou
terapiou), ako aj lekársky usmerňovanými aktivitami pacienta zamerané na uzdravenie, je liečebný
pobyt v liečebných kúpeľoch vhodný najmä ako prevencia a rehabilitácia. Liečebné kúpele boli po
stáročia strediskami CR. Boli strediskami bohaté kultúrneho a spoločenského života
Liečebné kúpele využívajú:
a) prírodné liečivé zdroje (liečivé vody, žriedelné plyny a emanácie, peloidy),
b) klimatické podmienky,
c) fyzioterapeutické prostriedky, vrátane liečebného telocviku,
d) liečebnú výživu – diétny systém (dietoterapia),
30
spoločenské miestnosti, kiná, divadlá, kultúrne domy, školy, kostoly). Rozhodujúcim kritériom je cena
za prenájom priestorov.
Technická vybavenosť strediska, ku ktorej patria osobné horské dopravné zariadenia, požičovne
športovej výzbroje a výstroja. Požičovne sa môžu zriadiť ako samostatné zariadenia alebo súčasť
ubytovacích zariadení (tieto sú len pre ubytovaných hostí).
Materiály na vykonávanie, tvorbu artefaktov si vyžadujú najmä tvorivé, vzdelávacie, poznávacie a
objavovanie animačné formy. Sú to pomôcky na vykonávanie ručných prác, fotoaparáty, videokamery
a tiež materiály, z ktorých sa predmety vytvárajú, resp. ktoré sa pri poznávacích aktivitách využívajú
ako ukážky.
c) Personálnych, t. j. ľudský faktor, ako najdôležitejší a neodmzsliteľný činiteľ pri poskytovaní
služieb CR. Služby sa produkujú v priamom styku s hosťami. Animátor patrí k základným
podmienkam zabezpečenia animačných činností a tvorí aj súčasť personálu, napr. ubytovacieho
zariadenia, cieľového miesta CR a pod. Animátora nemožno nahradiť žiadnymi technickými alebo
mechanickými prostriedkami. Podľa podielu na zostavovaní animačných programov, ich organizácii,
zabezpečovaní a realizácii rozlišujeme dva typy ľudí, ktorí v animácii majú najväčší podiel:
Manažér strediska CR, ktorý je koordinátorom medzi zložkami podieľajúcimi sa na zostavovaní
animačného programu
Manažér voľného času v zariadení, ktorý organizuje animačné programy.
Animátor účinkuje v priamom styku s hosťom.
Manažér strediska a manažér voľného času musia byť všestranne vzdelaní a disponovať osobnými
predpokladmi na vykonávanie týchto funkcií. Dobrý koordinátor si získava rešpekt medzi
podnikateľmi a predstaviteľmi verejnej správy v mieste pôsobiska.
Aký je rozdiel medzi animátorom a sprievodcom cestovného ruchu?
Predmetom činnosti sprievodcu je:
- opakované sprevádzanie skupín účastníkov turizmu alebo jednotlivcov,
- zabezpečovanie programu ako celku a štandardu služieb CR,
- poskytovanie informácií za úhradu.
Podľa tejto charakteristiky má sprievodca na starosti zájazd/pobyt účastníkov an block, animátor, na
rozdiel od neho, sa nezaoberá celkovými organizačnými aspektmi pobytov alebo zájazdov. Animátor
pripravuje, organizuje a realizuje animačné programy, resp. jednotlivé animačné aktivity, ako
časti, body programov
d) Ekonomických podmienok, pod ktorými rozumieme objem finančných prostriedkov potrebných
na uskutočnenie animačných aktivít. Získavajú sa z vlastných zdrojov, združením prostriedkov, zo
sponzorských príspevkov, z príspevkov z rozpočtu obcí a miest.
Rozpočet animačnej formy robíme už vo fáze prípravy, započítame doňho náklady spojené s prípravou
a realizáciou animácie, odmien animátorov a ostatných účinkujúcich, príp. aj prenájom cudzích
priestorov.
Animácia je platená služba, teda tvorí sa z nej aj tržba. Jej súčasťou je aj tvorba ceny. Cieľ pri tvorbe
ceny má byť orientovaný na predaj a až potom na zisk.
31
11. SPOLOČENSKO-KULTÚRNE SLUŽBY
Mnohokrát plnia motivačnú funkciu pri rozhodovaní sa účastníka o mieste pobytu. Preto ich
považujeme za jedny z najdôležitejších. Umožňujú naplno využívať prírodné a umelovytvorené
danosti navštíveného miesta. Súčasťou poskytovania týchto služieb je zodpovedajúca doplnková
materiálno-technická základňa, napr. požičovne športových potrieb, ale aj ich servis, prítomnosť
trénera alebo školiteľa výučby, napr. lyžiarske školy.
Služby je potrebné prispôsobiť osobitostiam CR, využívať exteriér v lete aj v zime, ozvláštniť
a zatraktívniť ich poskytovanie, napr. lyžovanie na „kajnačkách“, prírodná sánkárska dráha, rybolov
spojený so stanovaním, jogging, malé prírodné klziská, jazda na koni a poníkoch, záhradný šach,
„ruské kolky“, šípky v prírode a i.
Tvorí ich celý komplex činností, ktoré majú uspokojiť potreby účastníkov kongresového cestovného
ruchu. Je tu kombinácia ubytovacích, stravovacích, informačných, korešpondenčných, zmenárenských
a ďalších služieb. Funkciou kongresového CR je vytvárať podmienky na výmenu poznatkov
a skúseností. Služby súvisia s prípravou, organizáciou, realizáciou kongresového podujatia a jeho
ukončenie a zhodnotenie. Organizácia kongresových podujatí si vyžaduje špecifické zariadenia
s nevyhnutným materiálnym a technickým vybavením.
Objednávateľom kongresových služieb je iniciátor podujatia (univerzita), dodávateľom služieb je
organizátor služieb (sprostredkovateľská organizácia) a priamo dodávatelia základných a doplnkových
služieb. Spotrebiteľom sú účastníci kongresového podujatia.
Kongresový cestovný ruch sa realizuje v kongresových centrách a miestnostiach s komplexnou
technickou výbavou, tzv. kongresové sály.
Kongresové podujatia J. Orieška delí na:
a) Tradičné: kongresy, konferencie, sympózia, kolokvia, semináre a iné.
b) Netradičné - veľtrhy, workshopy, pracovné cesty, atď.
32
4. PRÍPRAVA SPRIEVODCU CESTOVNÉHO RUCHU NA ZÁJAZD/POBYT
4.1 Spracovanie informačného minima
4.1.1 Vzbudenie záujmu účastníkov cestovného ruchu o informácie
4.1.2 Metodika používania informácii
4.2 Topografická príprava
4.2.1 Postup topografickej prípravy
4.2.2 Zdroje informácií pre topografickú prípravu
4.3 Chronologická príprava
4.4 Psychologická príprava
4.5 Príprava slovného prejavu sprievodcu
4.5.1 Požiadavky na slovný prejav sprievodcu
4.5.2 Druhy slovných prejavov sprievodcu
Spracované podľa:
Orieška, J.: Technológia služieb cestovného ruchu III. (Činnosť sprievodcov CR), UMB Banská
Bystrica 1998
Orieška, J.: Služby CR, UMB, Banská Bystrica 1998
1. VÝZNAM A DEFINÍCIA ČINNOSTI SPRIEVODCU CESTOVNÉHO RUCHU
Predmet sprievodcovskej činnosti definuje Ján Orieška ako: „...opakované sprevádzanie alebo
jednotlivých účastníkov CR, starostlivosť o dodržiavanie dohodnutého programu a štandardu
služieb a poskytovanie informácií za úhradu."
Starostlivosť dodržiavanie dohodnutého programu a štandardu služieb predpokladá:
a) riešenie kolíznych (nezhoda, nezrovnalosť) situácií vo vzťahoch sprievodca – účastníci, resp.
dodávatelia služieb CR – účastníci a v ich kombináciách,
b) riešenie reklamácií (ak nie je dodržaný program alebo štandard kontrahovaných služieb vplyvom
subjektívnych alebo objektívnych faktorov.
Poskytovanie informácii za úhradu je slovný, odborný výklad sprievodcu o reáliách po trase alebo
v mieste pobytu. Za poskytovanie informácií je sprievodca odmeňovaný vo forme úhrady za
poskytované služby.
2.1 Sprievodcovia cestovného ruchu alebo cestovných kancelárií - väčšinou ide o sprievodcov
touroperátorov:
33
Technický sprievodca – sprevádza účastníkov po čas prepravy do alebo z cieľového miesta. Jeho
úlohou je zabezpečovať organizačno-technickú pomoc pri nástupe účastníkov do dopravného
prostriedku, počas cesty, poskytovať pokyny účastníkom pri prechode hraníc, riešiť situácie, aj
mimoriadne, ktoré vznikajú počas prepravy. Neposkytuje výklad po trase a nezostáva s účastníkmi na
pobyt. Táto kategória sprievodcu sa objavila v posledných rokoch v súkromných cestovných
kanceláriách. Obyčajne tento sprievodca nemá osvedčenie o sprievodcovskej činnosti.
Odborný sprievodca vykonáva všetky povinnosti vyplývajúce z predmetu sprievodcovskej činnosti.
Účastníkov sprevádza na všetkých dohodnutých akciách, bodoch programu aj v prípadoch, že
neposkytuje výklad.
Delegát pôsobí obyčajne v zahraničí, v miestach koncentrovaného pobytu účastníkov CR vysielajúcej
cestovnej kancelárie. Stará sa o účastníkov ubytovaných vo viacerých zariadeniach, prípadne aj
strediskách cestovného ruchu. Účastníkom je k dispozícii prostredníctvom odborného sprievodcu,
ktorý sa s ním v prípade potrebu skontaktuje. Delegát zabezpečuje rýchle a operatívne riešenia v styku
s inštitúciami krajiny pobytu účastníkov. Poskytuje len faktografické informácie súvisiace s pobytom,
pobytovým miestom a cieľovou krajinou.
34
2.2.3 Sprievodcovia po sprístupnených jaskyniach
Jaskyne na Slovensku patria medzi najzaujímavejšie prírodné atraktivity a vyskytujú sa navyše
v hojnom počte. Obyčajne sprístupnená jaskyňa má bezpečne upravenú a osvetlenú trasu.
V Prešovskom okrese nachádzame jaskyňu Zlá diera, v ktorej nie je osvetlenie a trasa je vhodná len
pre zdatnejších návštevníkov. Ponúka sa ako skutočná prírodná atraktivita. Sprievodca po jaskyni
nielen „... rozširuje poznanie návštevníkov o vývoji prírodnej krajiny, pôsobení prírodných zákonov
pri vytváraní podzemného sveta, v archeologických častiach aj o vývoji človeka, ale aj aktívnym
oddychom a psychickým uvoľnením.“
Človek cestoval odjakživa ale až s potrebou príprav a organizovania ciest vznikla potreba prvých
organizátorov ciest, vrátane sprievodcov. Veľký význam v histórii sprievodcovských činnosti plní aj
cestopisná literatúra, bez ktorej sa sprievodca ani tí, ktorých sprevádza, nezaobídu.
35
Považuje sa za objaviteľa obstarávacích, resp. sprostredkovacích služieb. Nový charakter nadobúda aj
sprievodcovská činnosť. Ich potrebu vyvolal a podmienil rozvoj priemyslu a dopravy V 19. storočí
cestovanie nadobudlo charakter spoločenskej činnosti so znakmi podnikania.
Novodobý CR datujeme do roku 1841, kedy sa uskutočnil prvý hromadný turistický výlet pre 570
účastníkov cesty vlakom z Leicesteru do Laughborough pri príležitosti otvorenia železničnej trate z
Derby do Ragby v Anglicku. Zorganizoval ho Thomas Cook. Považuje sa za zakladateľa prvej
modernej cestovnej kancelária. Ukázal, ako sa dajú služby CR poskytovať, sprostredkovať a čo je
sprievodcovská činnosť.
V roku 1851 v Londýne sa konala I. medzinárodná priemyslová výstava. Cook zorganizoval z
Yorkshiru návštevu na ňu pre 165 tisíc návštevníkov.
Prvý zahraničný zájazd T. Cook zorganizoval do Paríža v roku 1855 na Svetovú výstavu. Utrpel však
finančnú stratu, no na organizovanie zahraničných ciest sa odhodlal už o rok neskôr.
Od roku 1856 organizoval pravidelné zájazdy do európskych krajín.
Rok 1862 dohodol lacnejšie cestovné na prechod cez kanál La Manch pre svojich klientov. Garanciou
sa stal prísľub zabezpečenia väčšieho počtu cestujúcich.
Od roku 1869 zakladal prvé filiálky cestovných kancelárií (Egypt) na ostatných kontinentoch, ba
odhodlal sa organizovať aj cestu okolo sveta za 222 dní.
Prvky, ktoré sa v čiastočne upravenej podobe používajú v CR a sprievodcovskej činnosti dodnes:
1. VYDÁVANIE tzv. blanketových ÚVEROVÝCH LISTOV - ich držiteľov oprávňujú využívať
služby v zariadeniach cestovného ruchu, ktoré sú v zozname.
2. POUŽÍVANIE ROOMING LISTOV na rezervácie vopred zaplateného ubytovania. List dostal hotel
už pred príchodom hosťa, s opisom hosťa, aby sa vedel na neho pripraviť.
3. Spravovaných popis trás, časových harmonogramov, programov vrátane všetkých zabezpečených
služieb.
4. Dohodol zmluvné ceny s prepravcami, hlavne na železnici za nižšie ceny pre svojich klientov.
36
Od 60-ych do začiatku 80-ych rokov sa príprave sprievodcov venovali cestovné kancelárie iba
jednotlivo. Hodnotenie činnosti sprievodcu nebolo primerané jej významu, často bol predmetom
kritiky účastníkov CR. Preto v r. 1974 Ústredný metodický a koordinačný zbor pre prácu so
sprievodcami (ÚMKZ), ktorý vznikol pri Vládnom výbore pre cestovný ruch SR špecifikoval práva a
povinnosti sprievodcov. Taktiež zabezpečil PRVÚ ETAPU (1976 – 1981) jednotného preskúšania
sprievodcov CR. Jej cieľom bolo zistiť úroveň a početnosť vtedy rozptýleného sprievodcovského
zboru. Preskúšanie trvalo v r. 1976 až 1981 sa vyznačovalo nedostatkom literatúry, rôznorodou
prípravou sprievodcov v rôznych cestovných kanceláriách, často aj nesprávnou informovanosťou o
obsahu a účelu skúšok. Napriek tomu sa zistil počet a štruktúra sprievodcovského zboru, vrátane
jazykovej orientácie. Úspešní frekventanti preskúšania dostali preukaz a odznak sprievodcu CR
jednotne graficky upravené.
DRUHÁ ETAPA (1981 - 1989) jednotný postup pri výbere, príprave kvalifikačných a overovacích
skúšok. Pre záujemcov o vykonávanie sprievodcovskej činnosti ustanovili kritéria, ktoré mali splniť
pred zaradením do kvalifikačného kurzu (občianska bezúhonnosť, organizačná zdatnosť, vekové
ohraničenie, dobrý zdravotný stav, ukončené stredné vzdelanie s maturitou atď.). Príprava sa
uskutočňovala podľa jednotnej osnovy v celej ČSR a končila kvalifikačnou skúškou. Na záver
úspešného ukončenia absolventi dostali odznak a preukaz sprievodcu CR.
Po 5 rokoch mali absolvovať overovacie skúšky vo forme písomného testu, úspešní absolvovali
overovaciu skúšku I. stupňa. Po ďalších 5 rokoch nasledovala ústna overovacia skúška II. stupňa.
Príprava sprievodcov CR sa vykonávala aj v školách - vybraných stredných ekonomických a na
Vysokej škole ekonomickej, Fakulte ekonomiky služieb a cestovného ruchu v Banskej Bystrici.
Ku koncu roku 1986 evidovali cestovné kancelárie v Československu 19-tisíc sprievodcov, z nich 99,7
% externých (popri hlavnom pracovnom pomere)a len 0,3 % interných, vykonávajúcich toto povolanie
ako hlavný pracovný pomer. Na Slovensku z celkového počtu pôsobilo asi 3 tisíc sprievodcov.
Od 1.1.1991 sa začal uplatňovať Systém udeľovania oprávnení na výkon sprievodcovskej činnosti.
Vzišiel ako výsledok dohody medzi českým a slovenských Ministerstvom obchodu a CR. Ministerstvo
zriadilo aj poradný zbor pre sprievodcovskú činnosť, aby zabezpečilo kvalitu sprievodcovských
služieb. Zbor, ako poradný a iniciatívny orgán riaditeľa sekcie CR, sa zameriaval na usmerňovanie a
rozvíjanie sprievodcovskej činnosti a koordináciu činnosti podnikateľských subjektov v CR. Mohol
byť veľmi užitočným orgánom, no bez vysvetlenie zanikol.
Podobný osud stihol aj krátkodobo pôsobiacu Spoločnosť sprievodcov cestovného ruchu so sídlom v
Bratislave. Mala sa konštituovať ako organizácia obhajujúca záujmy sprievodcov cestovného ruchu vo
vzťahu k štátnej správe, cestovným kanceláriám a iným subjektom pôsobiacim v cestovnom ruchu.
Rozdelením ČSFR 1.1.1993 stratil opodstatnenosť aj Systém udeľovania... Na zabezpečenie kvality
sprievodcovskej činnosti Ministerstvo hospodárstva SR, Sekcia cestovného ruchu, vydala Zásady
udeľovania oprávnení na vykonávanie sprievodcovskej činnosti v cestovnom ruchu.
Súčasnosť determinujú úpravy vyplývajúce zo zákona č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, cestovných
kanceláriách a agentúrach, ktorý ustanovuje povinnosť cestovnej kancelárie poverovať výkonom
sprievodcovských služieb iba držiteľov oprávnení na výkon sprievodcovskej činnosti. Oprávnenia
môžu vzdávať iba vzdelávacie inštitúcie, na základe platnej akreditácie Ministerstva školstva SR na
vzdelávanie sprievodcov. Školy a školské zariadenia, ktoré sú zaradené do siete škôl, však tieto
osvedčenia vydávať nemôžu.
Sprievodcovia sú v priamom a sústavnom styku s účastníkmi CR, preto majú rozhodujúci vplyv na ich
spokojnosť. Predpokladom kvalitného výkonu funkcie je dôsledná všeobecná a odborná príprava.
4.1 Spracovanie informačného minima
Prvý zájazd (pobyt) si vyžaduje vo fáze prípravy vypracovať informačné minimum. Pri ďalších
zájazdoch/pobytoch sa dopĺňa a obnovuje. Informácie z minima využije najmä v sprievodcovskom
výklade a ostatných druhoch prípravy.
Informačné minimum je primum necessarium - prvé potrebné pre každého sprievodcu. Informácie sa
získavajú z encyklopédií, slovníkov, odborných publikácií, kníh, sprievodcov, médií, internetu.
Účelom spracovania informačného minima je:
a) prehľadne usporiadať informácie o krajine,
37
b) správne a hutne ich spracovať v podobe hesiel,
b) vedieť ich stručne a rýchlo použiť,
c) vedieť vystihnúť podstatu.
Odporúča sa táto štruktúra informácii:
1. Oficiálny názov štátu a hlava štátu so stručnou charakteristikou funkčnéhom postavenia hlavz štátu
a rokom nástupu do funkcie.
2. Štátne symboly (znak, zástava, hymna, pečať).
3. Politický systém (politické strany, spoločenské organizácie, občianske hnutia).
4. Orgány verejnej správy.
5. Administratívne členenie štátu.
6. Územie (poloha, rozloha, dĺžka štátnych hraníc, vzdialenosti, nadmorská výška, podnebie, vodopis,
hlavné mesto a veľkomestá).
7. Príroda (nerastné bohatstvo, flóra, fauna).
8. Obyvateľstvo (počet, hustota, štruktúra, národnosti).
9. Jazyk, písmo a písomníctvo.
10. Národopis, ľudová kultúra hmotná a duchovná.
11. Priemysel a energetika.
12. Poľnohospodárstvo (popis hlavných produkčných oblastí a komodít v oblasti živočíšnej
a rastlinnej výroby).
13. Doprava (popis yákladných druhov dopravy: cestnej, železničnej, leteckej, vodnej, osobných
horských zariadení).
14. Obchod a financie.
15. Sociálna politika (tarosltivosť štátu o sociálne odkáyaných občanov, dôchodcov, deti a mládež).
16. Zdravotníctvo (systém zdravotníckej starostlivosti).
17. Školstvo a veda.
18. Kultúrny život a umenie.
19. Pamiatky a pamiatková starostlivosť.
20. Cirkevné a náboženské inštitúcie (štátom uynané cirkvy a spoločenstvá).
21. Vonkajšie vzťahy štátu (voči susedným štátom, členstvo vo svetových organizáciách) .
22. Svetové prvenstvá (vo vede, technike, umení a v športe).
23. Svetové osobnosti (vedy, techniky, športu, umenia).
24. Kalendár (štátne sviatky, cirkevné sviatky, ostatné významné dni).
25. Dejiny – heslovitý popis prelomových dejinných udalostí..
ZNAK
ŠTÁTU 1. Oficiálny názov a hlava štátu
Slovenská republika
Prezident republiky: Ivan Gašparovič /od roku 2005/.
Predseda Vlády SR Róbert Fico /od roku 2006/
Predseda Národnej rady SR (slovenský parlament) Pavol Paška /od roku 2006/
38
4.1.1Vzbudenie záujmu účastníkov cestovného ruchu o informácie
Obsah informácie sám o sebe nie je zaujímavý, ale je zaujímavý svojím spôsobom (všetko nemôže
zaujímavé alebo nezaujímavé). Dobrý výklad vyvoláva záujem, nezáživný výklad môže poslucháčov
oňho pripraviť (FOGEL). Záujem účastníka o obsah informácie ovplyvňuje zaujímavosť jej podanie.
Zaujímavosť nie je priamoúmerná dôležitosti informácie. Pri poskytovaní informácií musí zachovávať
trojstupňový princíp zvýšenia zaujímavosti:
1. stupeň: „Všetko nové je zaujímavé.“
2. stupeň: „Všetko nové o niečom známom je zaujímavejšie.“
3. stupeň: „Všetko nové o niečom blízkom je najzaujímavejšie.“
Preto výklad, keď má byť zaujímavý, nemusí obsahovať len samé nové informácie, ale tiež nové
poznatky o reáliách, ktoré sú účastníkom známe a predovšetkým blízke. Pomocou nich približujeme
neznáme, vzdialené, ale aj dôležité a vzácne informácie.
Deduktívnym spôsobom, od záujmu celej skupiny až po jednotlivcov zisťujeme, čo je z hľadiska
zaujímavostí pre rôznorodú skupinu najzaujímavejšie.
Informácie o navštívenej krajine, ktoré účastníci CR už majú osvojené sú:
a) objektívne (pravdivé), obsah zodpovedá skutočnosti,
b) subjektívne, mylné, nesprávne, obyčajne pretransformované cez osobnosť človeka – zvyčajne
nezodpovedá skutočnosti
c) dezinformácia ide o vedomé skresľovanie (nie omyl, chybu či nepresnosť):
- pozitívna dezinformácia charakterizuje skutočnosť lepšiu ako je
- negatívna opačne charakterizuje skutočnosť horšie ako je.
Dezinformácia môže mať úspech len vtedy, keď si ju príjemca nemá možnosť overiť. Sprievodca
zásadne musí byť objektívnym informátorom. Nemal by poskytovať informácie, ktoré poškodzujú
meno štátu, alebo súvisia so štátnym tajomstvom.
39
Význam obsahu: Príklad: Povinnosť sprievodcu:
Konštantný (nemenný) - nadmorská výška,
- rok významnej udalosti, Vedieť naspamäť!
- vzdialenosť vzdušnou čiarou,
Ekvivalentná synchrónna Podobný z toho istého ča- KU- Praha založená 1348
sového obdobia Tatevská univerzita v
Arménsku 1348
Ekvivalentná asynchrónna Podobný, z rozdielneho KU-Praha založená 1348
časového obdobia Academia Istropolitana
Bratislava, založená 1465
40
Pri spracovaní a používaní informácií rešpektujeme:
- Dôležitosť obsahu - určuje ju dosah významu informácie: svetový, kontinentálny (európsky),
medzinárodný, celoštátny, národný, oblastný (regionálny), odborný (odborový), skupinový, osobný
(individuálny).
- Zaujímavosť výkladu - určuje ju počet záujemcov o túto informáciu.
41
Miestny znak (erb mesta) - sprievodca ho musí popísať a komentovať. Heraldiku využiť vo výklade
dejín sídla, prípadne analógie mestských znakov. Záhlavie excerpčného lístka musí sa označiť
miestnym názvom (toponymom) a doplniť pôvod (etymológiu miestneho názvu), napr. Prešov – od
slova „preš“ ako lis a pod. Pôvod sa musí vyhľadať v odbornej literatúre a ľudové vysvetlenia len
doplniť v odbornom výklade pôvodu. Pre účastníkov zahraničného CR uviesť aj paralely: Nové
Zámky - NEW CASTLE, zaregistrovať cudzie názvy:
Benátky - Venecia, Drážďany - Dresden, zo starších názvov Bratislava - Pressburg, prípadne
Istropolis, Istros - Dunaj, polis - mesto. Z toho je odvodená Academia Istropolitana.
Počet obyvateľov - uviesť dátum, kedy bol počet zistený a aktuálne ho dopĺňať stále novými údajmi.
Administratívne zaradenie sídla (okres, kraj), príslušnosť k historickému alebo etnografickému celku.
Do vodorovných číslovaných rubrík na líci aj na rube uvádzať údaje zo všetkých dostupných
pomôcok (máp. atlasov, knižných sprievodcov, monografií, slovníkov) v tomto poradí:
1. Poloha (určujú ju súradnice podľa poludníkov a rovnobežiek, nadmorská výška, umiestnenie na
brehu vodných tokov, úpätí, svahov, vrcholoch hôr, vzdialeností s smerov iných sídiel (Čierna nad
Tisou má rovnakú vzdialenosť k moriam: Baltickému, Čiernemu a Stredozemnému, a to 676 km.
2. Podnebie je dôležité pre návštevníkov z iných klimatických pásiem. Pri miestnom, resp. domácom
význame uvádzame miesta, kde sa počasie vymyká z obvyklých prejavov (množstvo zrážok, najvyššie
a najnižšie teploty, množstvo snehu, veterné smršte a pod.).
3. Príroda - popis výskytu najznámejších druhou fauna, flóra, nerastov.
4. Hospodárstvo - poľnohospodárstvo, priemysel, doprava, finančníctvo a obchod.
5. Kultúra - popis od kultúrnych a osvetových zariadení (divadlá, múzeá, kiná) cez školské
a telovýchovné.
6. Historické pamätihodnosti – najvýznamnejšie dominanty.
7. Súčasné pozoruhodnosti - charakteristiky súčasnosti.
8. Zaujímavosti a osobitosti ak súvisia s opisovanou reáliou a môžu sa objaviť aj inde, je potrebné
ich spomenúť.
9. Významné osobnosti - ich narodenie, pôsobenie, smerovanie, dielo a pod. sú spojené
s popisovaným sídlom.
10. Významné udalosti z histórie aj súčasnosti, ktoré poukazujú na význam daného sídla, napr.
MMM v Košiciach.
Pod čiarou si zachytíme praktické informácie o rôznych druhoch zariadení: zdravotnícke, rekreačné,
zábavné, ubytovacie, pohostinské, čerpacie stanice PHM, autoservisy, verejné WC a pod.
Porovnania I. (zvislá rubrika) - uvádzajú sa v nej zodpovedajúce paralely krajiny návštevníka
a navštívenej krajiny.
Porovnania II (zvislá rubrika) - uvádzajú sa v nej medzinárodné súvislosti údajov z vodorovných
rubrík.
RUB EXCERPČNÉHO LÍSTKA
Dejinný vývoj, súčasnosť a budúcnosť
Rubová strana excerpčného lístka (formát A6)
42
Dejinný vývoj, súčasnosť, budúcnosť Porovnania Porovnania
I. II.
Na rube excerpčného lístka je potrebné zaznačiť nielen významné historické udalosti späté s miestom
na trase, ale aj súčasnosť a budúcnosť. Ak sa pri spracovávaní stretneme s terminologickými
nejasnosťami, na odstránenie ich je nutné používať jazykový slovník.
Vyplnený excerpčný lístok vsunieme podľa jeho poradovým číslom na danej trase. Takýto precízne
spracovaný excerpčný lístok sa stane základom pre neustále dopĺňanie informácií o sídle na ďalších
lístkoch, na ktorých sa rozpisujú jednotlivé rubriky z úvodného excerpčného lístka. Každý nový lístok
k jednotlivej rubrike doplníme číselným kódom, napr. rubrika 5a, 5b, 5c. Obsah obálky má byť
úmerný významu miesta na trase.
Podobným spôsobom spracujeme informácie aj o ostatných toponymách - objektoch, udalostiach,
osobnostiach. Osobitnú pozornosť venujeme miestam, súvisiacim s tematickým zameraním zájazdu.
Spracovanie informácii o reálii / historickej hmotnej pamiatke
43
Znak mesta NÁZOV SITUOVANIE Porovnávania Porovnávania
(miesto) pôvodný názov I. II.
- zaujímavosti okolo vývinu názvu
1. Sloh
2. Chronológia stavebných úprav
3. Popis architektonických prvkov
4. Pôvodná (prvotná) úprava
5. Chronológia úprav interiéru
6. Popis vnútorných prvkov, výzdoba, účel
7. Účel v súčasnosti
8. Udalosti
9. Osobnosti
10. Zaujímavosti
11. Vývojové trendy reálie, predpokladané
Podľa potreby prikladáme excerpčné lístky z informačného minima. Lístky zoraďujeme podľa poradia
ako nasledujú po trase.
Na spestrenie a vyššiu názornosť výkladu si pripravíme literárne, výtvarné, hudobné a iné ukážky, tiež
magnetofónové alebo video nahrávky.
Výhody používanie spracovaných excerpčných lístkov:
a) použitie podľa potreby (zmeniť poradie, presúvať z jednej trasy na druhú),
b) dopĺňanie novými a aktuálnymi informáciami,
c) výmeny medzi sprievodcami, pokiaľ si ich spracovávajú kolektívne, napr. pri časovo náročnej
topografickej príprave,
d) možnosť opakovane sa k informáciám vracať, a tak si dopĺňať a rozširovať svoje poznanie.
Vierohodnosť a objektívnosť informácií si sprievodca overuje individuálnym prieskumom terénu.
Umožňuje zlepšiť a aktualizovať si výklad, získať nové cenné informácie a využiť ich pri sprevádzaní
nasledujúcej skupiny.
V praxi sa často stáva, že sprievodcovi neskoro pridelia zájazd, nemá sa čas naň takto pripraviť. Vtedy
použije spracované informačné minimum, ktoré bude tvoriť základ jeho výkladu. Musí však využiť
svoju schopnosť improvizovať. Mnohé cestovné kancelárie už majú spracované metodické pomôcky
(trasy, sídla), ktoré sprievodcom požičiavajú. Vhodnou pomôckou sú aj knižní sprievodcovia, ale treba
vybrať z nich vhodné informácie. Pomocou softvérových programov sa dajú spracovať trasy s
kilometrovými a časovými údajmi, číslovaním ciest, napr. v programe Route.
4.2.2 Zdroje informácií pre topografickú prípravu
Kartografické diela
Kartografické dielo pomáha orientovať sa v priestore. Je výsledkom kartografického znázornenia
Zeme, kozmu, kozmických telies alebo ich častí, javov a vzťahov.
Patrí sem: MAPA, ATLAS A GLÓBUS
V cestovnom ruchu používame turistické mapy, prehľadné mapy, automapy, autoatlasy, mapy miest a
mapy so špecifickým obsahom.
Turistické mapy okrem základnej topografickej charakteristiky poskytujú informácie o turistických
atrakciách, podmienkach na vykonávanie rôznych aktivít:
a) Mapy pre peších turistov informujú o trasách, smeroch, dĺžke. Sú na nich vyznačené národné
parky a chránené územia, turisticky významné objekty a lokality.
b) Mapy pre cykloturistov poskytujú prehľad o cykloturistických trasách, ich smere, dĺžke, stúpaní
a náročnosti.
c) Mapy pre vodácku turistiku sú zamerané na vyznačenie splavných úsekov vodných tokov, ich
nadväznosť na pešie trasy a cykloturistické.
44
d) Lyžiarske turistické mapy majú vyznačené smery trás lyžiarskej turistiky. s uvedením ich dĺžky,
stupňa náročnosti, s nadväznosťou na lyžiarske terény, vleky a lanovky, upozornenia na lavinózne
územia.
Všetky spomínané mapy vychádzajú zo všeobecnej topografickej situácie, ktorú generalizujú a
obsahovo zdôrazňujú podľa účelu.
Prehľadné mapy cestovného ruchu obyčajne dopĺňajú publikácie, napr. knižných turistických
sprievodcov. Často sú súčasťou propagačných materiálov určitých regiónov, územných celkov.
Automapy a autoatlasy poskytujú informácie o cestovných trasách, hlavne európskeho významu
(označené „E“), o diaľniciach (označené „D“ alebo „A“), o cestách 1. triedy aj o vedľajších trasách.
Informujú o kilometrových vzdialenostiach, o sklone ciest v percentách, sú na nich vyznačené
čerpacie stanice pohonných hmôt, parkoviská, zariadenia supraštruktúry cestovného ruchu, t. j.
motely, kempingy, pohostinské zariadenia. Ich súčasťou sú aj informácie o ponuke cestovného ruchu,
o kultúrnych a historických pamiatkach (hrady, zámky, kúrie, sakrálne stavby), rekreačných
možnostiach (vodné plochy, kúpaliská, žriedla termálnych a minerálnych vôd, rôznych
pozoruhodných a vyhliadkových miestach ap.) Dôležitý je aj register sídel. Rozsah poskytovaných
informácií závisí od druhu automapy alebo autoatlasu (prehľadný, podrobný, vreckový).
Mapy miest umožňujú rýchlu orientáciu v sídle. Základ tvorí orientačný plán ulíc mesta (prípadne aj s
číslovaním domov), doplnený o stručné informácie o miestnej verejnej doprave. Mapy však informujú
aj o ubytovacích, stravovacích možnostiach, informačných kanceláriách, obchodných centrách,
autobusových a železničných staniciach, letiskách, taxislužbe, poštách, o rekreačných možnostiach,
kultúre, športe. Dôležitý je register ulíc. Mapy niektorých veľkých svetových miest (Londýn, Paríž,
Moskva a pod.) sú spracované vo forme atlasov.
Mapy so špecifickým obsahom sú o jednom sledovanom jave v nadväznosti na základnú
topografickú situáciu (mapa hradov, zámkov, fauny, flóry, lovnej zveri, chránených území).
Knižní sprievodcovia
Slúžia ako cestovné príručky a sú primárnym zdrojom topografickej prípravy sprievodcu. Ich
prednosťou je:
- prehľadnosť,
- stručnosť,
- výstižnosť informácií /vo všeobecných alebo špecifických sprievodcoch).
Všeobecní sprievodcovia sa orientujú na fakty o jednotlivých miestach, krajinách a veľkomestách, sú
určené širokému okruhu užívateľov.
Špeciálni knižní sprievodcovia sú určení záujemcom o putovanie, pešiu, cyklo alebo mototuristiku,
potápanie, architektúru, dejiny alebo umenia.
Ideálny knižný sprievodca zatiaľ nevyšiel, pretože požiadavky a názory užívateľov sú rôzne. Hodnotia
sa podľa toho, či obsahujú prehľadné, členené, výstižné a praktické informácie pre cestujúcich,
komentované návrhy, odporúčania ubytovacích a stravovacích zariadení. Má informovať obsiahlo, ale
pritom koncentrovať sa na podstatné fakty, aby podľa prezentovaných informácií sa mohol účastník
cestovného ruchu bez problémov zorientovať v neznámom teréne. Napriek širokej palete informácií a
tém musí mať vreckový formát. Má sa čítať ľahko a podnecovať k činnosti. Dôležitou požiadavkou je
prehľadne spracovaný register.
Štruktúra knižného sprievodcu O KRAJINE:
a) Stručné informácie o krajine: geografická charakteristika, obyvateľstvo, hospodárstvo, štátne
zriadenie a administratívno-správne členenie, dejiny spoločnosti, vývoj umenia a kultúry, prehľad
hlavných kultúrnohistorických pamiatok.
b) Praktické pokyny a informácie: pasové, colné a devízové predpisy, hraničné priechody, banky
a mena, spoje a poštové poplatky, zastupiteľské úrady, doprava, informácie pre motoristov,
ubytovanie, gastronómia, ostatné informácie (prevádzkový čas, služby lekárskej pomoci, polícia,
sviatky.)
c) Prehľad oblastí a miest CR.
d) Register.
e) Príručná mapa krajiny.
45
- informácie pre motoristov,
- kultúrno-historické informácie,
- odporúčané trasy - okruhy prehliadok,
- okolie mesta
- stručný slovník frekventovaných výrazov a slovných spojení,
- register ulíc,
- mapa mesta a jeho okolia.
Vydávanie sprievodcov má tradíciu hlavne v krajinách s rozvinutým cestovným ruchom, napr.
Nemecko (tradičná značka Baedeker). Na Slovensku stabilný vydavateľ knižných sprievodcov zatiaľ
neexistuje.
46
HARMONOGRAM ZÁJAZDU PRED VYPLNENÍM
KLIENTELA: DÁTUM DEŇ:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Km Čas Názov Výpis súvisiacich Historické a Zaujíma- Paralely s Podujatia Voľný a Strava,
príchodu a navštíveného/ informácií z súčasné vosti krajinou doporučený odpočinok
odchodu prechádzaného informačného pozoruhod- návštevníka program WC
miesta minima nosti
47
CR. Informácie sprievodca získava aj zo všeobecných informácii (národné zvyky, mentalita národa,
tradície a spôsob života) a z metodických pomôcok pre sprievodcov.
Zdroje informácií pre psychologickú prípravu
Druh, zdroje a možnosti využitia informácií o účastníkoch skupiny
VYUŽITIE
DRUHY INFORMÁCIÍ ZDROJE INFORMÁCIÍ
INFORMÁCIÍ
A Doklady prevzaté z
1. Štátna príslušnosť cestovnej kancelárie
48
pochopiť obsah - podstatu poskytovaných informácií. Obsah je rozsah poznatkov, zaujímavostí a
vedomostí, ktoré sprievodca poskytuje, sprostredkováva účastníkom.
4.5.1 POŽIADAVKY na slovný prejav sprievodcu
Požiadavky z hľadiska FORMY Požiadavky z hľadiska obsahu
1. JAZYKOVÁ SPRÁVNOSŤ – VEDECKÁ PRAVDIVOSŤ VÝKLADU
vedecky pravdivý výklad sa prejavuje v ovládaní - informácie nesmú byť v rozpore s
spisovného jazyka (materinského aj cudzieho), od najnovším poznatkami vedy. Upevňuje
výslovnosti po slovnú zásobu. Neprípustný je dôveru účastníkov v schopnosti
dialekt! sprievodcu a tvorí podstatnú zložku
obsahu výkladu.
2. TERMINOLOGICKÁ PRESNOSŤ - nestotožňuje sa POUČNOSŤ výkladu - má obohatiť
s jazykovou presnosťou, pretože sprievodca môže účastníkov o nové poznatky o
mať nedostatky v terminológii z dôvodu vecného navštívených miestach a krajine.
nepoznania pojmov. Termin. presnosť sa vyžaduje Sprievodca využíva najmä informačné
najmä pri tematických zájazdoch a kongresovom minimum, aby nezabudol na dôležité
CR. informácie.
3. KULTIVOVANOSŤ VÝKLADU - prejavuje sa v VÝCHOVNOSŤ VÝKLADU -
správnej dikcii (spôsob vyjadrovania a neformálny, diferencovaný s ohľadom na
vyslovovania) a v štylistickej prepracovanosti účastníkov. Má vplyv na utváranie si
(spôsob používania vyjadrovacích prostriedkov). názorov na navštívenú krajinu
Výklad nesmie urážať vedome ani nevedome, a formovanie pozitívnych postoj voči nej.
nesmie obsahovať žiadne vulgarizmy. Kultivovanosť
je dôležitá najmä pri prehliadkach kultúrnych a
historických objektov.
4. ZRETEĽNOSŤ VÝKLADU - závisí od OHĽADUPLNOSŤ VÝKLADU -
melodickosti, hlasitosti, intonácie, rýchlosti nesmie obsahovať nič, čo by jednotlivcov
hovoreného slova, opakovaní dôležitých informácií a mohlo uraziť, znevážiť a podceniť.
nových pojmov, zreteľnom vyslovovaní koncoviek
(hlavne pri výklade v cudzom jazyku).Lepšiu
zreteľnosť môžeme dosiahnuť používaním
technických pomôcok (megafón, prenosný mikrofón
a pod.) Často sa pri prehliadke hradov, zámkov a
pod. používa za poplatok zapožičaný magnetofón s
nahrávkou
5. PRÍSTUPNÝ A ZROZUMITEĽNÝ výklad - taký, ZAUJÍMAVOST - zdôrazňovaním
ktorému rozumejú účastníci zájazdu/pobytu bez niečoho nového o veciach všeobecne
ohľadu na vzdelanie. Závisí od správnej štylizácie a známych alebo blízkych.
kompozície (skladba, zloženie, usporiadanie viet) a v
ich nenáročnom podaní.
6. PREHĽADNOSŤ výkladu dosahuje sa spracovaním NEUSTÁLE POROVNÁVANIE - môže
a použitím excerpčných lístkov. Treba vždy vopred sa uplatniť v ktorejkoľvek oblasti a
vedieť, o čom treba hovoriť. dosiahne sa zvýšenie záujmu a lepšej
predstavivosti účastníkov.
7. STRUČNOSŤ výkladu sa dosahuje neustálym Zdôrazňovanie vzájomných VZŤAHOV
precvičovaním informácií z informačného minima, - uplatňuje sa v medzinárodnom turizme,
aby sprievodca v krátkom čase povedal čo najviac kde obojstranným uvádzaním informácií
o tom, čo jedna krajina predstavuje z
hľadiska spolupráce a vzájomných
vzťahov pre druhú krajinu a naopak.
8. PRIMERANOSŤ výkladu - prispôsobovať výklad ZOVŠEOBECNENIE OBSAHU
objektívnym a subjektívnym podmienkam výkladu - dodržiavať postup:
(klimatickým, akustickým, únave, nálade účastníkov, - od všeobecných k zvláštnym až k
ich záujmu o výklad a pod.) jednotlivým informáciám, tzn.
najprv porozprávam o gotike všeobecne,
49
potom jej vývin na Slovensku a napokon
ju predstavím na určitom hrade.
9. NÁZORNOSŤ výkladu - dosiahne sa prezentovaním PESTROSŤ výkladu - striedať rôzne
písomných, obrazových alebo zvukových témy, odstrániť jednostrannosť a
materiálov, dokumentov na dosiahnutie lepšie neopakovať informácie
obrazotvornosti a predstavivosti účastníkov
10 ZÁBAVNOSŤ výkladu - používať vtipný text, so ZÍSKAVAJÚCI - propagačné pôsobenie
. zmyslom pre situačný humor. Vedieť odhadnúť na účastníkov. Výklad má získavať
mieru! účastníkov pre opakovanú účasť na
Slovensku. Žiadne iné prostriedky
nenahradia priamy vplyv, osobný
kontakt.
Zvýšené nároky kladú na výklad a jeho obsah najmä putovné poznávacie zájazdy. Orientujú sa na
poznávanie kultúrnych a historických alebo prírodných atraktivít. Pre účastníkov poznávacích
zájazdov je typická zvedavosť v pozitívnom zmysle o všetko nové, cudzie, neobyčajné a mimoriadne.
Od sprievodcu sa okrem výkladu vyžaduje preto aj zaradenie špeciálnych animačných činností
(hádanky, súťaže, diskusie, kvízy), ktoré znásobia účinok hovoreného slova.
4.5.2 Druhy slovných prejavov sprievodcu
Podľa konkrétnych podmienok (exteriér, interiér, dopravný prostriedok) a od použitia technických
prostriedkov rozlišujeme sprievodcu:
a) prednáška,
b) hlásenie,
c) reportáž v autokare a v interiéri,
V praxi sa tieto rozlíšenia obyčajne kumulujú.
Prednáška sa využíva vtedy, ak zlé počasie nedovoľuje iný program. Výhody oproti reportáži:
- umožňuje použitie audiovizuálnej techniky,
- účasť ľubovoľného množstva poslucháčov,
- predniesť vopred pripravený text,
- bezprostredne vnímať atmosféru auditória,
- prispôsobiť prednášku záujmu a reakciám (prechod na besedu, rozpravu alebo dialóg s účastníkmi),
- prednášať bez vplyvu rušivých a rozptýľujúcich elementov na poslucháčov aj prednášateľa.
Nevýhoda je v tom, že pri prednáške ide iba o nepriame prezentovanie (obrazom alebo modelom)
skutočnosti, o ktorej sa prednáša. Krátkou prednáškou môžeme vzbudiť záujem a pripraviť účastníkov
na prehliadku mestom, prírodou.
Hlásenie sa poskytuje z kabíny vo vlaku, lodi alebo v lietadle veľkému počtu účastníkov. Nemá
bezprostredný kontakt, nepozná reakcie poslucháčov. Informuje o pozoruhodnostiach trasy ako celku,
využívajú sa úsporné, výstižné štylizácie s časovým predstihom a presne sa lokalizuje reália, proces
alebo jav z obsahu hlásenia.
Reportáž, slovný komentár, umožňuje autokar a priamy styk sprievodcu s účastníkmi, napr. pri
prehliadke interiéru. Je najčastejšie využívanou formou výkladu. Sprievodca je v bezprostrednom
kontakte so skupinou, jazdu v autokare, resp. prehliadku môže prispôsobiť potrebám výkladu. Od
sprievodcu sa vyžaduje neustála bdelosť a reakcia na okolitú krajinu, poskytovanie informácií v
časovom predstihu. Prehliadka významných objektov nesmie byť len popisom pamiatok, ale treba
hovoriť aj o dejinnom vývoji a naznačiť vývojové trendy.
Výklad sa podáva na klimaticky chránenom, nehlučnom mieste. Pri výklade na vyhliadke najprv
stanoví presné orientačné body, vymedzí výsek pozorovania. Vo výklade postupuje od
najvzdialenejších bodov k najbližším, sprava doľava, potom zľava doprava. Čím bližšie sú pozorované
miesta, tým sú viditeľnejšie, a teda výklad o nich môže byť podrobnejší. Je potrebné brať do úvahy aj
význam pozorovaných objektov - aj vzdialenejší ale významnejší treba vhodne opísať.
Tlmočník v zahraničnom aktívnom CR neprekladá len mechanicky, ale tvorivo text transformuje tak,
aby bol jeho obsah zaujímavejší. Presnosť vo výklade sa vyžaduje pri prehliadke technických
objektov, prípadne pri spoločenských rokovaniach.
50
Pracovná agenda je súhrn povinností sprievodcu od prvého oznámenia o sprevádzaní skupiny až po
konečné zúčtovanie a vyplatenie sprievodcovskej odmeny.
51
c) Činnosť sprievodcu diferencovaná podľa druhu vykonávanej sprievodcovskej činnosti -
technický, odborný alebo vedúci sprievodca, sprievodca vo vlaku, mestom a pod.
Pri stanovení výšky honorárových sadzieb sa dajú uplatniť aj nasledujúce zásady:
- spresnenie začiatku a konca pracovného výkonu sprievodcov,
- prvý a posledný deň zájazdu/pobytu,
- použitý dopravný prostriedok,
- zohľadnenie používania niektorých cudzích jazykov,
- stanoviť pravidlá o výške odmeny, ak avizovaná skupina nepríde,
- akceptovať nárok sprievodcu na výplatu za prípravu a zúčtovanie zájazdu/pobytu.
52
- upozorňuje na zmeny v počte účastníkov pri ubytovávaní,
- dbá, aby boli poskytnuté všetky služby v dohodnutom štandarde,
- spisuje reklamačný poriadok, ak sa mu nedostatky nepodarí odstrániť v spolupráci s dodávateľmi
služieb,
- dodržiava kalkulácie zájazdu,
- za služby, ktoré účastníci nevyužili z vlastnej vôle, sa náhrada neposkytuje,
- v hotovosti platí len plánované výdavky, nepredvídané len v naliehavom prípade.
Ak dôjde z rôznych príčin k zmene programu, trasy a pod., urobí všetko tak, aby dodržiaval
bezpečnostné opatrenia a všestranne chránil záujmy účastníkov aj cestovnej kancelárie. Všetky
dôležité okolnosti hlási cestovnej kancelárii alebo dodávateľom služieb.
Pred odchodom z ubytovacieho alebo stravovacieho zariadenia, tiež dopravného prostriedku
sprievodca upozorní účastníkov na to, aby si dôkladne skontrolovali batožinu, či niečo nezabudli.
Zmeškanie účastníka pred odchodom rieši namieste (skontaktuje sa s partnerskou zahraničnou
cestovnou kanceláriou, tamojšími delegátmi vysielajúcej cestovnej kancelárie) a postará sa o jeho
batožinu.
Po trase poskytuje účastníkom výklad, zúčastňuje sa na celom programe so skupinou, spolupracuje s
miestnymi sprievodcami a pod.
Konfliktom v skupine alebo účastníkov s dodávateľmi služieb radšej preventívne predchádza a
vzniknuté problémy rieši operatívne a okamžite.
Pred odchodom sa dodávateľom služieb poďakuje, s účastníkmi sa rozlúči a v cestovnej kancelárii
zúčtuje a odovzdá všetky doklady.
53
Celú pracovnú agendu odovzdáva v dokonalom poriadku svojmu nástupcovi.
54
Ostatné mimoriadne udalosti: štrajky a živelné pohromy. Povinnosti sprievodcu:
- chrániť životy, zdravie a majetok účastníkov,
- urobiť všetky opatrenia aby skupina mohla pokračovať v plánovanom programe a informovať o tom
vysielajúcu cestovnú kanceláriu.
1. ÚVOD DO PREDMETU
1.1 Základné psychologické pojmy
1.2 Členenie a význam štúdia psychologických aspektov
2. OSOBNOSŤ
55
2.1 Všeobecná charakteristika osobnosti
2.2 Štruktúra osobnosti
2.3 Vlastnosti osobnosti
2.4 TYPY osobností
2.5 Poznávanie osobností
2.6 Chyby pri poznávaní osobností
4. SPOLOČENSKÝ KONTAKT
4.1 Jednotlivec a skupina
4.2 Socializácia
4.3 Vplyv skupiny na jedinca
4.4 Práca sprievodcu v a so skupinou účastníkov CR
5. KOMUNIKÁCIA
5.1 Druhy komunikácie
5.2 Zásady správnej komunikácie
Spracované podľa:
JEČNÝ, J. a ŠTEFANOVIČ, J.: Spoločenský styk, SNP Bratislava, 1994
ORIEŠKA, J.: Kongresové služby a animácia v cestovnom ruchu. Media Trade s r.o., SPN Bratislava,
2002
ORIEŠKA, J.: Technológia služieb cestovného ruchu III. (Činnosť sprievodcov CR), UMB Banská
Bystrica, 1998
1. ÚVOD DO PREDMETU
56
1. Duševné prežívanie
2. Správanie človeka
Funkcie psychiky:
a) adaptačná funkcia,
b) regulačná funkcia.
Psychika reguluje konanie jedinca, čo smeruje k jeho adaptácii, ako napr.:
- pomáha organizmu dokonalejšie sa prispôsobiť okolitému prostrediu,
- zabezpečuje jedincovi plánovite meniť svoje okolie,
- umožňuje efektívne sa adaptovať okoliu a okolie jedincovi.
57
c) Vôľové procesy sa prejavujú ako úsilie pôsobiť na seba, prípadne vonkajší svet pri prekonávaní
prekážok a dosahovanie vytýčených cieľov. Vôľa je proces cieľavedomého a zámerného
sebaovládania a sebariadenia. Silná vôľa je súhrn kladných vlastností vôle, naopak, slabá vôľa je súhrn
záporných vlastností vôle. Medzi vôľové vlastnosti patria cieľavedomosť, zásadovosť, vytrvalosť,
rozhodnosť, sebaovládanie, samostatnosť, iniciatívnosť.
SPRÁVANIE je odpoveďou organizmu na zmeny v jeho okolí.
Poznáme 3 roviny:
- konanie – rôzne skutky, ktoré človek robí,
- reč – verbálna komunikácia,
- výraz – neverbálna komunikácia. Môže byť mimický, pantomimický a pod.
2.OSOBNOSŤ
58
nespoločenský aktívny
tichý optimista
náladový
INTROVERT EXTROVERT
obozretný spoločenský
pasívny prístupný
rozvážny zhovorčivý
zmierlivý bezstarostný
spoľahlivý nenútený
vyrovnaný čulý, dobrý vodca
pokojný ľahko nadväzuje kontakty
(ustálenosť, pevnosť)
STABILITA
59
Kultúra osobnosti a smerovanie k dokonalejšiemu spôsobu života si vyžaduje:
- dostatočne dlhý, nerušený spánok,
- dodržiavanie osobnej hygieny,
- správnu a pravidelnú výživu,
- telesnú výchovu a šport, t.j. telesnú aktivitu,
- pravidelný, pevný režim dňa,
- dobrú organizáciu práce, z čoho vyplýva plánovitosť a vylúčenie živelnosti,
- striedanie práce a odpočinku (aktivity – pasivity, duševnej – telesnej námahy),
- dobré životné a pracovné návyky – nefajčiť, nepiť, byť zodpovedný,
- vytvárať okolo seba dobré medziľudské vzťahy,
Zdokonaľovanie osobnosti si vyžaduje:
a) Sebavýchovu, t. j.
- schopnosť riešiť konflikt a svoje správanie prispôsobiť potrebám okolia,
- posilňovať kladné vlastnosti charakteru (morálne, pracovné),
- upevňovať, pestovať pevnú vôľu sebaovládaním,
- osvojovať si racionálne metódy práce (rozplánovať čas a určiť priority).
b) Celoživotné sebavzdelávanie, ktoré prispieva podstatnou mierou k zvyšovaniu kultúry osobnosti
a psychickej zdatnosti po celý život. Môže ísť aj o mimovoľné kultúrne aktivity (návštevy múzeí,
galérií). Najlepší efekt má sústavné a samostatné štúdium. Vyžaduje si ovládanie a zručnosť techniky
učenia.
Postup pri učení sa z písaného textu:
1. Informatívne čítanie a zbežné vyhľadávanie hlavných častí v texte.
2. Analytické (podrobnejšie) čítanie. Snažíme sa porozumieť všetkým slovám a dať ich do súvislosti.
3. Čítanie s odlíšením podstatného od nepodstatného a najdôležitejšieho od podstatného.
4. Robenie konspektov – podčiarkovanie, vlastné značky, poznámky na okraj.
5. Kontrolné čítanie – rýchle čítanie, obnovovanie, zisťovanie toho, čo vieme a čo nie.
Metóda rýchleho čítania:
- nečítať šeptom,
- čítať sluchom – predstaviť si slovo,
- sústrediť sa na text a zapamätať si ho,
- sledovať hlavné myšlienky, vynechávať detaily,
- nečítať zľava doprava, ale zhora nadol,
- pri čítaní obsiahnuť viac slov,
- nevracať sa k prečítanému
60
- reprezentatívne vystupovanie
Sprievodca nesmie byť neznášanlivý a popudlivý (cholerik s agresívnym správaním). Musí mať:
- výbornú pamäť a chápať súvislosti,
- logické, rýchle a komplexné myslenie, chápanie vzťahov a súvislostí medzi prvkami dôvtip,
- vnímanie miestnych súvislostí (správne a včas sa rozhodovať),
- záujem o miestopis a práca s mapou,
- záľuba v cestovaní,
- schopnosť vedieť zaujímavo hovoriť,
- jazykové a rečnícke nadanie,
- dobrý zdravotný stav,
- bezúhonnosť.
ODBORNÁ ERUDÍCIA (dôkladné vzdelanie, zbehlosť v určitých odboroch) - odborný profil
sprievodcu cestovného ruchu. Zabezpečujú ju vzdelávacie inštitúcie, ktoré disponujú potrebnými
materiálnymi, ale hlavne personálnymi podmienkami. Vlastníctvo preukazu nemusí potvrdiť
očakávaný kvalitný pracovný výkon. Sprievodca musí disponovať poznatkami:
- z dejín a súčasnosti kultúry (dejiny umenia a kultúry, ľudová slovesnosť),
- z geografie cestovného ruchu (to, čo daná krajina má),
- zo základov ekonomiky cestovného ruchu,
- zo služieb cestovného ruchu,
- z metodiky sprievodcovskej činnosti,
- zo psychológie, pedagogiky a sociológie,
- o spoločenskom, kultúrnom a ekonomickom dianí (využívať musí len hodnoverné zdroje).
Sprievodca približuje historických predkov a atraktivity prírodne alebo umelo vytvorené. Vyžaduje si
to pevný a správny názor na hodnotenie udalostí. Sprievodca v zahraničnom cestovnom ruchu má
rozhodujúci vplyv na utváranie názorov účastníkov o našej, resp. navštívenej krajine.
Najcennejším príspevkom k úspešnému priebehu pobytu/zájazdu je VÝKLAD. Tu sa potvrdí, že
nestačí len vedieť pekne hovoriť, ale je dôležité aj mať čo povedať (musí byť neustále v „centre
diania“, vedieť dokonale jazyk - sebavzdelávanie a sebazdokonaľovanie).
Jednotliví a neopakovateľní sú nielen sprievodcovia, ale aj účastníci cestovného ruhcu. Zájazd (pobyt)
je mimoriadnou udalosťou, ľudia sa menej kontrolujú, sú uvoľnenejší. Majú nárok na oddych,
odpočinok, rekreáciu - jej úspešnosť v mnohom závisí od sprievodcu.
FYZICKÉ DISPOZÍCIE (sklon, predpoklad) - jednotlivé druhy zájazdov a pobytov kladú
diferencované nároky na fyzickú kondíciu. Je samozrejmá požiadavka mať dobrý zdravotný stav.
Jednotlivé pobyty a zájazdy si vyžadujú rôzny stupeň fyzického zaťaženia. Sprievodca musí byť
striedmy vo fajčení, pití alkoholu, bez omamných látok, musí mať správnu životosprávu a dostatok
spánku.
Na kvalitu služieb CR, relatívne nezávisle od osobnosti sprievodcu, vplývajú aj ďalšie faktory, ako je
štandard kontrahovaných služieb, odmeňovanie sprievodcov, spolupráca s vodičmi, odovzdávanie
informácií od ostatných sprievodcov a pod.
61
Využíva motiváciu, disciplínu a integračné tendencie skupiny, jej morálny profil. Týmto vykonáva
určitý spoločenský tlak na podriadenosť záujmov jednotlivcov záujmom väčšiny členov skupiny.
62
Spoločenský úspech si vyžaduje správny vzhľad a vystupovanie. Je nutné ovládať techniku styku,
umocnenú každodennou skúsenosťou a praxou.
Temperament sa nedá meniť, ale dá sa zvládnuť technika styku, t.j. prejavy:
a) Mechanické - držanie tela, chôdza, sedenie, odpočívanie, mimika, gestikulácia.
b) Fyziologické – potenie, červenanie, blednutie.
c) Spôsob myslenia a vyjadrovanie – štylizácia a logika slov a viet.
63
fajčí len s ich súhlasom. Stará sa o duševné zdravie aby dosiahol vyrovnaný duševný stav, prívetivé
a milé správanie sa k ľuďom.
POZDRAV je prejav úcty, priateľstva a zdvorilosti. “Pozdraviť je slušnosť, odpovedať na pozdrav je
povinnosť,“ ako známe pravidlo je platné aj pre sprievodcu. Spoločenským pravidlám je vymyká
povinnosť sprievodcu za každých okolností pozdraviť vždy ako prvý. Vyplýva to z jeho úlohy
hostiteľa. Počas jedného dňa sa zdraví vždy len raz, pri opätovných stretnutiach volí iné formy ako
úsmev, kývnutie hlavou, príp. vhodná otázka. Posunkové pozdravy podanie ruky, kývnutie hlavy
a pod. sa používajú v kombinácii so slovným pozdravom. Pri pozdrave je potrebné dívať sa
pozdravenému do očí.
Pri podaní ruky platia všeobecné pravidlá spoločenského styku. Sprievodca však ako hostiteľ nikdy
nepodáva ruku ako prvý. Stisk má byť krátky a pevný. Aj pri podaní ruky sa vyžaduje pohľad do očí
partnera a ľahký úklon.
Pri oslovovaní sa vyžaduje vykanie alebo tykanie. Sprievodca si s účastníkmi obyčajne vyká. Tykanie
je bežnejšie v mládežníckom cestovnom ruchu. Tykanie by mali navrhovať účastníci sprievodcovi,
ktorý tieto návrhy obyčajne prijíma. Vykanie však nie je prekážkou, pokiaľ si ho účastníci vážia
a rešpektujú ho.
Pri tykaní oslovujeme krstným menom, pri vykaní priezviskom. Občianske tituly ako pán, pani alebo
slečna môže používať aj bez priezviska., podobne aj akademické tituly ako doktor, docent, profesor
a pod. Funkčné tituly vedúci, riaditeľ, primár sa používajú výlučne v služobnom alebo úradnom styku.
Predstavovanie sprievodcu sa koná obyčajne hneď na začiatku. Predstavuje sa účastníkom sám,
prípadne ho predstaví vedúci sprievodcov pri hromadných zájazdoch.
4. SPOLOČENSKÝ KONTAKT
64
Vstup jedinca do skupiny môže byť spojený so vstupnými procedúrami. Tieto požiadavky skupiny sú
dôsledkom prestíže, t.j. hodnoty, ktorú pre jedinca predstavuje skupina. Jedinec práve pre prestíž
skupiny dokáže podstúpiť aj náročné a zaťažujúce vstupné procedúry, napr. pri vstupe do školy.
Delenie skupín:
a) veľké a malé,
b) primárne a sekundárne,
c) formálne a neformálne skupiny, základné kritérium je ako vznikli.
5. KOMUNIKÁCIA
65
- pantomimika – gestikulácia,
- poloha tela (postoj), pohľad, dotyk, melódia a zafarbenie hlasu, úprava zovňajšku,
Komunikácia činmi má byť potvrdením slovnej komunikácie.
Komunikácia vo všetkých troch spôsoboch by mala byť HARMONICKÁ (ak milujeme – hovoríme
láskavé slová – nosíme kvety, pomáhame).
66
2. Medzi dvoma zápornými motívmi – ide o „dvojaké zlo“ (Zísť dole po svahu mimo turistickej
značky a riskovať zosuv pôdu a poškodenie chráneného kvetenstva, alebo sa vrátiť dlhšou
a náročnejšou obchádzkou na turistickú značku a riskovať rozpad skupiny?)
3. Medzi kladným a záporným motívom. Opustiť skupinu a ísť mimo nej na schôdzku s priateľmi,
alebo venovať sa skupine účastníkov vo voľnom čase?).
67
2. Charakter, prejavujúci sa v spôsobe správania.
3. Proveniencia.
4. Pohlavie.
5. Vek.
6. Motivácia.
Typická osobnosť určitej skupiny sa označuje MODÁLNA OSOBNOSŤ. Ide o skupiny pracovné,
etnické a pod. (typický Nemec, Francúz). Z tohto dôvodu je nutné poznať kultúrne osobitostí a život
príslušníkov národa.
Sprievodca musí rešpektovať tieto zásady:
a) Porozumieť účastníkom (poznať potreby, záujmy a motívy účasti na cestovnom ruchu
a individuálny typ temperamentu a charakteru).
b) Prispôsobovať svoje správanie typu účastníka (brať do úvahy osobitosti vyplývajúce z príslušnosti
k určitej sociálnej alebo profesionálnej skupine – učiteľ = diagnóza, jeho vek a pod.
c) Uvedomiť si, že rozladeného odzbrojuje taktné a zdvorilé správanie (na kvapku medu sa chytí viac
múch ako na sud žlče).
d) Vedieť vypočuť druhého a hovoriť len keď je to nevyhnutné. Veľavravný sprievodca sa
ochudobňuje o možnosť poznať druhého človeka, a tak hľadať odpovede a riešenia vo svojom vnútri.
e) Ovládať sa aj v zložitej situácii - kontrolovať svojej slová a správanie, nestavať len na „svojej“
pravde, pochopiť aj situáciu toho druhého.
f) Poskytovať objektívne informácie, poučné a zábavné fakty.
8.1 Temperament
Temperament je človeku VRODENÝ a nemožno ho v priebehu života meniť.
Temperament je spôsob citovej a vôľovej vzrušivosti jednotlivca (pomer vzruchu a útlmu), ktorý
určuje rýchlosť, tempo (dynamiku) a silu (intenzitu) jeho duševných a motorických prejavov.
Grécky lekár Hyppokrates určil 4 typy temperamentu podľa telových štiav:
1. Sanque - krv – SANGVINIK.
2. Cholée – žlč – CHOLERIK.
3. Flegma – hlien - FLEGMATIK.
4. Melan cholée – čierna žlč – MELANCHOLIK.
K týmto typom priradil ruský fyziológ I. P. PAVLOV vlastnosti:
a) Porovnávaním pomeru vzruchu a útlmu vyrovnanosť alebo nevyrovnanosť osobnosti.
b) Podľa rytmu a dynamiky – pomalý alebo rýchly, živý.
c) Podľa sily, intenzity silný alebo slabý.
SANGVINIK – je živý, reaktívny, rozvážny, ovládajúci sa.
CHOLERIK – rýchly, prudký, výbušný, netrpezlivý, ťažko sa ovláda, náhle mení nálady.
FLEGMATIK – pomalý, pokojný, rozvážny, trpezlivý, ale rozhodný, vytrvalý, málovravný,
nespoločenský, citovo stály, nevýrazný.
MELANCHOLIK – slabý typ – citlivý na podnety, ktoré sa ho týkajú, starostlivý, plachý, roztržitý,
nespoločenský pesimistický, uzavretý, bojazlivý.
8.2 Charakter
Je to sústava (súbor, štruktúra ) navzájom determinovaných relatívne stálych duševných vlastností
človeka, ktoré sa prejavujú v jeho vzťahu, chápaní, spôsobe života k sebe, k iným ľuďom, k práci
a k celej skutočnosti.
Vlastnosti sú premenlivé a v priebehu života ich možno meniť VÝCHOVOU. Každý človek má
charakter, no v bežnej reči sa stretávame s hodnotením bezcharakterný (t.j. s prevládajúcimi zlými
vlastnosťami alebo charakterný s prevládajúcimi dobrými charakterovými vlastnosťami.
Účastníkov CR rozlišujeme na:
68
NEPRÍJEMNÝ- ovláda sa s vypätím síl alebo sa vystavuje často na obdiv, vyvoláva konflikty, je
zdrojom napätia. Vyzerá ako smiešny a nesympatický. Pristupuje sa k nemu s maximálnym pokojom
a bezchybným zvládnutím svojich povinností.
„VZORNÝ“ snaž sa správať podľa predpísaných pravidiel, pôsobiť veľmi „učeno“, všetko pozná,
všetko vie. Správa sa tak vzorne akoby očakával pochvalu. Pri styku s ním je potrebné veľké
sebazaprenie.
NEROZHODNÝ (rezervovaný) – vážny, nepozorný k okoliu, chladný, nemračí sa ani neusmieva,
málovravný, má nevýrazne mimické a pantomimické výrazy. Je nutné si viackrát overovať jeho
spokojnosť – vyžaduje sa otvorené ale dôrazné správanie a sprievodcu.
NERVÓZNY A ROZČÚLENÝ - je takmer typickým účastníkom vyskytujúcim sa uprostred sezóny.
Vyznačuje sa vnútorným napätím, zmätkom, ľahko podlieha stresu, má impulzívne až afektované
správanie (nepravidelné a rýchlo vyhľadáva miesto pri stole, poklepkáva prstami po stole a svojím
napätím nakazí okolie. Tieto vlastnosti sa prenášajú z domáceho prostredia a vyplývajú z rýchleho
pracovného tempa, rodinných problémov ap. Sprievodca musí ZACHOVÁVAŤ STOICKÝ POKOJ,
nenechať sa strhnúť nervozitou, pokoj zachovať aj v prípade podania neoprávnených sťažností.
DOLEŽITÉ! Tento typ očakáva od sprievodcu obranu a zdôvodnenie na pripomienky. Najúčinnejšie
je preto za pripomienky a upozornenia POĎAKOVAŤ a ubezpečiť o okamžitej náprave. Tak účastník
musí s názorom sprievodcu súhlasiť.
UPONÁHĽANÝ vyžaduje rýchle poskytovanie služieb s cieľom získať pre seba určité výhody.
SKLAMANÝ A NESPOKOJNÝ sa prejavuje ako nervózny, hovorí rýchlo, hlasno, výrazne
gestikuluje, je nezdvorilý. Vyhráža sa sťažnosťami.
NÁLADOVÝ koná pod vplyvom momentálnej nálady, často mení postoje. Náladovosť možno
negovať trpezlivosťou a optimizmom.
AGRESÍVNY, útočný impulzívny, spupný, surový, drzý, domýšľavý, opatrný a zbabelý. Sprievodca
sa musí ovládať, byť diplomatom, mať pevné nervy a byť rozhodným.
„PRENASLEDOVANÝ“ pociťuje slabosť, úzkosť, menejcennosť, neútočí ale ustupuje. Kritizuje
a hľadá chyby na iných. Musí sa k nemu pristupovať trpezlivo a držať primeraný odstup.
PESIMISTICKÝ nespokojný, plachý, opatrný, bojazlivý, je presvedčený, že jeho životným údelom je
nešťastie. Je nepríjemný spoločník, ťažko sa dá presvedčiť. Najlepšie mu neumožniť dôvody na
sťažnosti a plniť podľa možnosti jeho priania.
PEDANTNÝ - prekážajú mu aj maličkosti, najmä ak nemôže uplatniť svoje zásady. Je nutné sa
správať k nemu tak, aby sa znížil, resp. negoval nepríjemný pocit z jeho správania sa v skupine
ostatných účastníkov.
SERVILNÍ sú najmä spoločensky neaktívni muži v zrelšom veku, ktorí zastávajú podriadené funkcie.
Cítia sa nevyužití, lebo nemajú kde ukázať svoju ochotu. Komunikácia s nimi je ťažká, vzbudzujú
odpor.
Podľa negatívnych znakov, humorná až ironizujúca, tzv. KRITICKÁ TYPOLÓGIA (J. Krippendorf)
rozoznáva:
SMIEŠNY je nápadný zovňajškom, na bruchu mu hompáľa kamera, je tučný, komicky oblečený,
obyčajne má alabastrovo bielu pokožku.
OBMEDZENÝ , nemá skúseností, neovláda jazy, nikde a v ničom sa nevyzná, kladie hlúpe otázky.
ORGANIZOVANÝ – nesamostatný, bez skupiny by sa stratil, trpí syndrómom stádovitosti – najlepšie
sa cíti v skupine, neisto mimo nej.
ZLÝ koná tak, akoby mu počas dovolenky patril svet. Robí všetko to na dovolenke, čo má doma
zakázané.
NEKULTÚRNY –j e pasívny, nemá o nič záujem, vylihuje, pozerá TV program, hrá karty, konzumuje
rezne, dostáva sa do stereotypu ako doma.
BOHATÝ – chová sa tak, že si môže všetko dovoliť, všetko kúpiť, svoj blahobyt vystavuje na obdiv,
rád sa necháva obsluhovať.
VYKORISŤOVATEĽSKÝ , získava z biedy iných, zotavuje sa na náklady a nervy iných
ZNEČISŤUJÚCI ŽIVOTNÉ PROSTREDIE – zanecháva za sebou lavíny odpadkov, šliape po
chránených rastlinách, zohavuje krajinu, ktorou prehádza
ALTERNATÍVNY – dištancuje sa od ostatných, preniká do zapadnutých neznámych častí krajiny,
preráža cestu masám turistov.
8.2.2 Účastníkov s bezrizikovým správaním:
69
ROZHODNÝ – má isté vystupovanie, pružné s vzpriamené držanie tela, rýchle cieľavedomé konanie.
Je kritický, ale objektívny, viac dôveruje sebe, ako iným – je to náročný účastník a zákazník.
PRIATEĽSKÝ A ZHOVORČIVÝ- má dobrú náladu, príjemný, priamy a otvorený pohľad, usmievavý
výraz tváre, vrodené priateľstvo. Pozor na zhovorčivého - nutné je odlišovať ho od priateľského.
Často sa zhovorčivým stáva najmä pre nadmerné požitie alkoholu. Zo sprievodcu si spraví dôverníka
„bútľavku“ a z jeho zhovorčivosti sa stáva vtieravý, nadmerne hovoriaci účastník. Sprievodca na neho
musí pôsobiť pokojne, viac na citovú ako rozumovú stránku.
POKOJNÝ A POHODLNÝ má pokojné pohyby, rozvážny, väčšinou pomalý slovný prejav, je
dobrosrdečný. Má zmysel pre humor . jednoducho ideálny.
PLACHÝ, HANBLIVÝ, NESMELÝ hovorí ticho, želania vyslovuje nesmelo , neisto a nepresne.
Príčinou môže byť nesamostatnosť a nedostatok skúseností. Sprievodca volí prívetivé, pokojné,
srdečné, taktné a povzbudzujúce správanie voči nemu.
8.4 Pohlavie
MUŽI - ŽENY. Muži rýchlejšie sa rozhodujú ako ženy, ktoré sú v rozhodovaní opatrnejšie,
skromnejšie, emočne labilnejšie, ale praktickejšie. Sú však oveľa kritickejšie k upravenosti
a zdvorilosti sprievodcu.
Témy na rozhovor- muži hovoria o hospodárskej situácii, politike, športe a o ženách. Ženy - o deťoch,
zdraví, oblečení, móde. Kultúrnom a spoločenskom živote. Pri voľbe témy si musí sprievodca dať
pozor, aby sa nikoho nedotkol
8.5 Vek
DIEŤA
70
PREDŠKOLSKÝ VEK: hlavný prejav HRA – obdobie prvého vzdoru (batoľa) trvá do vstupu do
školy (0 – 6 rokov)
MLADŠÍ ŠKOLSKÝ VEK - najšťastnejšie obdobie života človeka (bezstarostné, pod ochranou
rodičov), trvá od vstupu do školy po obdobie puberty (6 – 10, 12 rokov). V tejto skupine je
nevyhnutné deti aj vychovávať, vštepovať im spoločenské a pracovné návyky.
STARŠÍ ŠKOLSKÝ VEK – PUBERTA – začína v II. stupni základnej školy okolo 12. roku a končí
v prvých ročníkoch strednej školy (15 - 18 rokov), veľmi ťažké vývinové štádium človeka.
Charakterizuje ho pocit dôležitosti, významnosti, snaha konať ako dospelý a vyniknúť pred okolím. Z
nedostatku skúseností vyplýva však nerozvážnosť v konaní (najmä u cholerikov). Sprievodca
nepoučuje, diskrétne vedie a podporuje tvorivosť a záujem mladých ľudí. Podporuje aj snahu po
samostatnosti v demokratickom spôsobe rozhodovania v skupine.
DOSPELOSŤ
Práca s dospelými je pre sprievodcu náročná. Sú i nich rôznorodé potreby, záujmy, očakávania a trvajú
na plnení dohodnutých podmienok.
ADOLESCENCIA (obdobie mládenca a devy)
- (18 – 25 rokov) obdobie charakterizuje ukončenie príprav na profesionálnu dráhu, výber partnera
a zakladanie rodiny.
Táto skupina cestuje najradšej, ale má nedostatok finančných prostriedkov. Je to skupina nenáročných,
veľmi zvedavých účastníkov, ktorým sa mnohí dodávatelia služieb prispôsobujú a ponúkajú nenáročné
ubytovanie (hostely, mládežnícke zariadenia so stanovým ubytovaním, cestovné kancelárie pre mládež
a pod.).
PRODUKTÍVNY VEK
Obdobie tvorby hodnôt trvá do odchodu do starobného dôchodku. Je to najpočetnejšie cestujúca
skupina (30 – 40 rokov) a najnáročnejšia, hlavne rodiny s deťmi.
POSTPRODUKTÍVNY VEK
- obdobie po odchode do starobného dôchodku (55 – 60 rokov).
Zatiaľ existujú veľké rozdiely medzi cestujúcim dôchodcami zo Západnej a Strednej Európy.
Vyplývajú z rozdielnej ekonomickej situácie, sociálneho zabezpečenia ale aj zdravotného stavu, ktorý
je v oboch prípadoch oveľa nepriaznivejší pre našich dôchodcov. Vo vekovo staršej skupine nie sú
veľké rozdiely medzi mužmi a ženami. Charakterizuje ich menšia telesná a duševná aktivita,
skromnosť v želaniach, zábudlivosť, roztržitosť, pomalosť, ale sú zvýšené nároky na získanie určitých
výhod.
V styku s nimi sa vyžaduje prívetivé, slušné, pokojné a korektné správanie, prípadne aj poskytnutie
pomoci (nástup či výstup z dopravného prostriedku).
8.6 Motivácia
Rozlišujú sa tu účastníci podľa motívov účasti na cestovnom ruchu. Podľa toho, prečo sa rozhodli na
tej-ktorej forme cestovného ruchu si vyberajú aj aktivity a činnosti počas pobytu.
TÚLAVÝ (turistický) – hľadá harmóniu, zvyšky nedotknutej prírody, chce cítiť blízkosť prírody.
SLOBODOMILOVNÝ – hľadá slobodu, má nekonvenčné správanie, je spontánny.
KRAJINNÝ TYP hľadá skupinové zážitky, má prísne správanie so silnou spoločenskou kontrolou.
Hľadá harmóniu, domov v zeleni.
PRECHÁDZOVÝ, promenádový typ – hľadá kontakty, chce vidieť a byť videný, chce pozorovať
ľudí, ale príliš sa nenamáhať.
ŠPORTOVÝ – chce si zachovať fyzickú zdatnosť, trénuje, hľadá športové aktivity, aktívne
rozptýlenie.
VZDELÁVACÍ má kreatívne správanie, chce skúsiť nové úlohy, získať prestíž.
CESTOVNÝ – cestovaním chce si obohatiť poznanie, má záujem o pozoruhodnosti.
ZÁKLADY PRÁVA
71
1. PRÁVNY ŠTÁT
3. OBČIANSKE PRÁVO
3.1 Predmet a pramene občianskeho práva
3.2 Účastníci občianskoprávnych vzťahov
3.3 Vlastnícke právo
3.4 Záväzkové právo
4. OBCHODNÉ PRÁVO
4.1 Predmet a pramene obchodného práva
4.2 Základné pojmy obchodného práva
5. PRACOVNÉ PRÁVO
5.1 Predmet a pramene pracovného práva
5.2 Účastníci pracovnoprávnych vzťahov
5.3 Pracovný pomer a pracovná zmluva
5.4 Súbežný pracovný pomer
5.5 Pracovný pomer dohodou
5.6 Právny vzťah medzi sprievodcom – živnostníkom a cestovnou kanceláriou
5.7 Podmienky spolupráce sprievodcu s cestovnou kanceláriou
Spracované podľa:
SCHULTZ, I. a SCHULTZOVÁ, A.: Právna náuka pre obchodné a hotelové akadémie, SPN
Bratislava, 1999
ORIEŠKA, J.: Technológia služieb cestovného ruchu III. (Činnosť sprievodcov CR), UMB Banská
Bystrica, 1998
Citované právne normy
72
Štát je verejnoprávna korporácia, hierarchicky usporiadaný suverénny, mocensko-riadiaci systém,
ktorý sa skladá z ľudí a z inštitúcií - orgánov, ktorý prostredníctvom práva riadi danú spoločnosť.
Pojem štát je charakterizovaný týmito znakmi: štátna moc, suverenita štátu, územná organizácia
obyvateľstva a štátne občianstvo.
Podmienkou riadenia štátu je vytvorenie systému štátnych orgánov a inštitúcií.
Personálnu základňu tvorí osobitná kategória ľudí, ktorá sa profesionálne zaoberá výkonom štátnej
riadiacej činnosti- byrokracia.
Materiálnu základňu tvorí osobitná kategória spoločenských inštitúcií - štátnych orgánov.
Systém štátnych orgánov a inštitúcií tvoria:
- zákonodarné orgány,
- orgány štátnej správy,
- súdy, prokuratúra, polícia, armáda,
- štátne inštitúcie,
- ostatné verejné inštitúcie.
Existencia práva sa spája s existenciou organizovanej spoločnosti. Pravidlá správania vytvárané alebo
uznávané štátom, ktoré určujú očakávané správanie, nazývame právnymi normami. Preto je potrebné
objasniť sa najskôr pojem spoločenskej normy.
Spoločenská norma je určité pravidlo správania sa. Rozlišujeme rôzne druhy pravidiel správania,
rôzne druhy noriem, ako napríklad ekonomické normy, technické normy a mravné normy.
Mravné normy sú také pravidlá, ktorými spoločnosť hodnotí určité ľudské konanie ako dobré alebo
nedobré, zasluhujúce odsúdenie a zavrhnutie a pod.
Na rozdiel od mravnej normy je právnou normou taká norma, ktorej zachovávanie pokladá štát za
nevyhnutné na zabezpečenie ochrany záujmov spoločnosti a ktorá je stanovená v právnej, štátom
uznávanej forme a jej dodržiavanie zabezpečuje štát, a to spravidla aj donucujúcou mocou.
Právne normy majú teda dva základné špecifické znaky, ktorými sa diferencujú od ostatných
noriem:
a) ich zachovávanie je vynútiteľné štátnou mocou,
b) sú vydané v osobitnej, štátom uznávanej forme príslušným, na to oprávneným štátnym
orgánom.
73
Právne obyčaje o obyčajovom práve hovoríme ako o nepísanom práve, keďže podmienkou jeho
vzniku, ako aj platnosti a pôsobnosti nie je danosť písomnej formy.
Precedensy - precedensom sa rozumie rozhodnutie štátneho orgánu v konkrétnom individuálnom,
doposiaľ právom neupravenom prípade. Precedens sa však stáva prameňom práva len za predpokladu,
že takéto rozhodnutie štátneho orgánu uznáva štát ako právne pravidlo pre rozhodovanie a riešenie
všetkých ostatných obdobných prípadov.
Normatívne zmluvy. Zmluva sama osebe nie je prameňom práva. Prameňom práva sa stáva až vtedy,
keď jej obsah nadobudne záväznosť pre istú skupinu právnych vzťahov, vymedzenú ich predmetom
alebo ich subjektmi, napríklad sú to niektoré medzinárodné zmluvy a kolektívne zmluvy..
3. OBČIANSKE PRÁVO
74
Právnické osoby, musia byť zo zákona povinne zapísané v príslušnom registri, sa zriaďujú písomnou
zmluvou (spoločenská zmluva alebo zakladateľská listina). Právnická osoba vzniká zápisom do
registra, napr. obchodného. Týmto nadobúda právnu subjektivitu. Zaniká výmazom z registra.
Spôsobilosť na právne úkony právnická osoba nadobúda odo dňa účinnosti zápisu do príslušného
registra a končí dňom výmazu.
4. OBCHODNÉ PRÁVO
5. PRACOVNÉ PRÁVO
75
5.1 Predmet a pramene pracovného práva
Predmetom pracovného práva je najmä závislá práca vykonávaná zamestnancom pre zamestnávateľa
na základe pracovnoprávnej zmluvy. Najobvyklejšou formou účasti jednotlivých občanov na práci je
pracovný pomer.
76
Ide o práce vykonávané mimo pracovného pomeru.
1. PRACOVNOPRÁVNY VZŤAH podľa § 226 Zákonníka práce:
Dohoda o vykonaní práce
- predpokladaný rozsah práce, pracovnej úlohy nepresahuje 300 hodín v kalendárnom roku aj na viac
dohôd s tým istým zamestnávateľom,
- uzatvára sa písomne, ináč je neplatná,
- odmena je splatná po vykonaní úlohy a odovzdaní práce.
2. PRACOVNOPRÁVNY VZŤAH podľa § 227 Zákonníka práce:
Dohoda o brigádnickej práci študentov
- dohoda s fyzickou osobou, ktorá má štatút študenta,
- predpokladaný pracovný rozsah nepresahuje 100 hodín v kalendárnom roku na rôzny počet dohôd u
jedného zamestnávateľa,
- uzatvára sa písomne, ináč je neplatná,
- odmena je splatná po vykonaní úlohy a odovzdaní práce.
77
6.1 Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších zmien a doplnkov
Všeobecné podmienky na získanie živnosti:
- 18 rokov,
- spôsobilosť na právne úkony,
- bezúhonnosť - nebol právoplatne odsúdený za trestný čin súvisiaci s podnikaním a s úmyselným
poškodením.
Druhy živnosti:
Remeselnou živnosťou v CR je pohostinská činnosť.
Viazanú živnosť predstavuje poskytovanie ubytovacích služieb v ubytovacích zariadeniach
s prevádzkovaním pohostinských činností.
Koncesovanú živnosť predstavuje poskytovanie zmenárenských služieb.
Ostatné činnosti v rámci CR, ktoré nie sú uvedené v prílohe živnostenského zákona sa považujú za
ohlasované živnosti voľné.
Prevádzkovanie cestovnej kancelárie je:
viazaná živnosť, skupina 214 – ostatné, živnosť č. 35 Prevádzkovanie cestovnej kancelárie.
Odborná spôsobilosť:
1. Vysokoškolské vzdelanie ekonomického alebo právnického smeru, 2 roky praxe v odbore.
2. Vyššie odborné vzdelanie v odbore a 3 roky praxe v odbore.
3. Úplné stredné odborné vzdelanie v odbore alebo v ekonomickom odbore a 5 rokov praxe v odbore.
Prax je nutné dokladovať podľa § 66h. Odborná spôsobilosť pre živnosti zaradené do zoznamu II.
Vyžaduje sa 3 – 6- ročná prax s potvrdením zamestnávateľa.
Prevádzkovanie cestovnej agentúry je:
Viazaná živnosť, skupina 214 – ostatné, živnosť č. 36. Prevádzkovanie cestovnej agentúry.
Odborná spôsobilosť:
1. Vysokoškolské vzdelanie ekonomického alebo právnického smeru, 1 rok praxe v odbore.
2. Vyššie odborné vzdelanie v odbore a 2 roky praxe v odbore.
3. Úplné stredné odborné vzdelanie v odbore alebo v ekonomickom odbore a 3 roky praxe v odbore.
Prax je nutné dokladovať podľa § 66h. Odborná spôsobilosť pre živnosti zaradené do zoznamu II.
Vyžaduje sa 3 – 6-ročná prax s potvrdením zamestnávateľa.
Sprievodca cestovného ruchu je:
Viazaná živnosť, skupina 214 – ostatné, živnosť č. 37 Sprievodca CR.
Odborná spôsobilosť:
OSVEDČENIE o sprievodcovskej činnosti:
- vydáva akreditovaná vzdelávacia inštitúcia absolventom kurzu podľa § 8 zákona č. 386/1997 Z.z.
o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona NR SR č. 387/1996 Z.z. o zamestnanosti v znení zákona č.
70/1997 Z.z., osvedčenie je podmienkou získania živnosti.
Prax je nutné dokladovať podľa § 66k. Napr. v postavení vedúceho – prax 2 roky, v ostatných
prípadoch 3 roky praxe v odbore.
Druhá podmienka - prax v sprievodcovskej oblasti, podľa § 66k. Odborná spôsobilosť pre živnosti
zaradené v zozname V, potvrdenie zamestnávateľa o vykonávaní 2 – 3 ročnej praxe.
Spolupráca sprievodcu – živnostníka a cestovnej kancelárie
Sprievodcovská činnosť vykonávaná ako živnosť je: "...činnosť spočívajúca v sprevádzaní skupiny
osôb alebo jednotlivca, starostlivosť o dodržiavanie dohodnutých podmienok programu cestovania,
dopravy, ubytovania, stravovania a poskytovania informácií." (Živnostenský zákon, § 39) – zrušené.
1. V súlade tradičnej výmeny obchodnej korešpondencie cestovná kancelária objednáva
sprievodcovské služby u sprievodcu - živnostníka, ktorý jej objednávku potvrdzuje.
2. Na základe písomnej uzatvorenej zmluvy. ide o tzv. PRÍKAZNÚ ZMLUVU, kde príkazníkom je
sprievodca a príkazcom je cestovná kancelária. Touto zmluvou sa príkazník zaväzuje vykonávať
sprievodcovskú činnosť pre príkazcu. Príkaz musí príkazník vykonáva osobne, podávať príkazcovi
správu o postupe pri plnení príkazu, predložiť vyúčtovanie. Ak nie je dohodnuté ináč. Cestovná
kancelária je povinná poskytnúť vopred prostriedky na splnenie príkazu, nahradiť všetky potrebné a
užitočné náklady a to aj vtedy, ak sa príkaz neuskutočnil (napr. neprišla skupina aktívneho
zahraničného cestovného ruchu). Cestovní kancelária je povinná sprievodcovi nahradiť škodu, ktorá
78
mu vznikla s výkonom príkazu. Odmenu je cestovná kancelária povinná vyplatiť len vtedy, ak bola
dohovore.
79
- cieľovom mieste a mieste pobytu,
- druhu dopravného prostriedku, úrovni jeho vybavenosti, kvality a triedy,
- type ubytovania, jeho polohe, kategórii, stupni vybavenosti a o hlavných charakteristických znakoch,
- rozsahu stravovania a o jeho forme,
- trase cesty, predpokladaných časoch a o miestach zastávok,
- všeobecných údajoch týkajúcich sa pasových a vízových požiadaviek na občanov SK
a o zdravotných formalitách, ako aj o zvyčajných cenách a lehotách na ich vybavenie,
- o tom, či sa pre zájazd požaduje minimálny počet účastníkov zájazdu, vrátane termínu, kedy
najneskôr pred odchodom sa musí objednávateľovi oznámiť, že sa nedosiahol minimálny počet
účastníkov zájazdu a cestovná kancelária zájazd zrušuje,
- rozsahu a podmienkach povinného zmluvného poistenia zájazdu, o rozsahu poistného plnenia,
- o podmienkach na plnenie nároku objednávateľa, o poistiteľovi, s ktorým má cestovná kancelária
uzatvorené povinné zmluvné poistenie zájazdu,
- programe v mieste pobytu,
- lehote, v ktorej môže objednávateľ oznámiť, že sa zájazdu namiesto neho zúčastní iná osoba, ak sú
dôvody na jej určenie a o podmienkach, ktoré musí účastník poskytovaného zájazdu spĺňať, ak sú
dôvody na ich ustanovenie,
- možnosti uzatvoriť individuálne poistenie objednávateľa na cestu a pobyt, vrátane poistenia pre
prípad, že objednávateľovi vzniknú náklady v súvislosti s jeho odstúpením od zmluvy o zájazde
v prípade nehody alebo ochorenia,
- rozsahu a kvalite všetkých ostatných plnení, ktoré sú obsahom zájazdu.
Povinné zmluvné poistenie zájazdu (§ 9)
1. Cestovná kancelária je povinná dohodnúť povinné zmluvné poistenie zájazdu, na ktorého základe
vzniká objednávateľovi právo na poistné plnenie v prípadoch, keď cestovná kancelária z dôvodu
svojho úpadku:
a) neposkytne objednávateľovi dopravu z miesta pobytu v zahraničí do SR, ak je táto doprava
súčasťou zájazdu,
b) nevráti objednávateľovi zaplatený preddavok alebo cenu zájazdu v prípade, ak sa zájazd
neuskutočnil,
c) nevráti objednávateľovi rozdiel medzi zaplatenou cenou zájazdu a cenou čiastočne poskytnutého
zájazdu v prípade, ak zájazd bol poskytnutý sčasti.
Cestovná kancelária je povinná dohodnúť povinné zmluvné poistenie zájazdu na dostatočnú poistnú
sumu vo výške minimálne 30 % ročných plánovaných tržieb z predaja zájazdov. Ak tieto tržby majú
byť nižšie než v predchádzajúcom roku, cestovná kancelária je povinná dohodnúť povinné zmluvné
poistenie na poistnú sumu vo výške minimálne 30 % týchto tržieb v predchádzajúcom roku.
80
Čistiace a dezinfekčné prostriedky musia byť uložené oddelene od potravín, pokrmov a nápojov.
Stavebné úpravy, technické úpravy a nátery v zariadení spoločného stravovania sa musia
zabezpečovať podľa potreby, maľovanie vo výrobných priestoroch a skladovacích priestoroch
najmenej jedenkrát ročne.
6.3.2 Požiadavky na výrobu, prípravu a podávanie pokrmov a nápojov (§ 9)
Výroba pokrmov a nápojov podlieha zásadám správnej výrobnej praxe.
Na zabezpečenie zdravotnej neškodnosti vyrábaných pokrmov a nápojov a zachovanie ich výživovej
hodnoty:
- možno používať len potraviny zdravotne neškodné,
- možno uskladňovať potraviny len v priestoroch na to vyhradených so zreteľom na ich povahu,
prehľadne, a tak, aby nedošlo k ich mikrobiálnej kontaminácii alebo chemickej kontaminácii
a nepriaznivému ovplyvňovaniu ich výživovej hodnoty,
- možno uchovávať len polotovary, rozpracované pokrmy a hotové pokrmy a teplota ich uchovávania
podľa prílohy č. 2 nesmie byť prekročená,
- sa musia zmrazené potraviny, polotovary a hotové pokrmy rozmrazovať v prípravovniach alebo na
určených pracovných miestach v rozmrazovači alebo v chladničke pri teplote najviac 4 ºC; ich
rozmrazovanie vo vode alebo pri kuchynskej teplote je neprípustné,
- sa nesmú zmrazené potraviny, polotovary a hotové pokrmy po ich rozmrazení opätovne zmrazovať,
- možno hotové pokrmy studenej kuchyne pripravovať len z potravín vychladených na teplotu najviac
5 ºC, okrem pekárenských výrobkov. Teplota pripravovaných pokrmov môže byť najviac 10 ºC,
- možno na prípravu pokrmov používať čerstvé slepačie vajcia, pasterizované sušené vaječné hmoty
a mrazené vaječné hmoty len po ich dôkladnom tepelnom spracovaní,
- musia byť mrazené vaječné hmoty tepelne spracované v deň ich rozmrazenia,
- možno na smaženie rozpracovaných pokrmov používať len tuky určené na tepelnú prípravu a na
kontinuálne smaženie len tuky určené na tento účel,
- sa nesmú podávať pokrmy z tepelne nespracovaného mäsa,
- ľad možno vyrábať len z pitnej vody a musí sa ním zaobchádzať tak, aby sa predišlo jeho
kontaminácii.
81
BOTEL je ubytovacie zariadenie hotelového typu umiestnené na trvalo zakotvenej lodi, ktoré má viac
ako 10 kajút. Kajuty môžu mať len stále lôžka.
PENZIÓN je jednoduché ubytovacie zariadenie, minimálne s 5 izbami a maximálne 4 stálymi
lôžkami v jednej izbe.
TURISTICKÁ UBYTOVŇA je jednoduché ubytovacie zariadenie s väčším počtom lôžok v izbách.
Hostia majú k dispozícii spoločné hygienické zariadenia.
CHATOVÁ OSADA je ubytovacie zariadenie na prechodné ubytovanie návštevníkov výhradne
v ubytovacích objektoch prevádzkovateľa v dvojlôžkových až štvorlôžkových izbách. Môže byť
vybudovaná ako:
- samostatný areál,
- súčasť kempingu,
- dependance hotelového zariadenia.
6.4.2 Kategórie a triedy
Základné členenie ubytovacích zariadení do kategórií a tried.
82
ĽUDOVÁ KULTÚRA NA SLOVENSKU.........................................................................
I. ÚVOD...............................................................................................................................................
1. POČIATKY SLOVENSKEJ ĽUDOVEJ KULTÚRY.....................................................................
2. VZNIK SLOVENSKÉHO NÁRODOPISU A PRAMENE ETNOGRAFICKÉHO ŠTÚDIA........
3. VYUŽITIE ĽUDOVEJ KULTÚRY V CESTOVNOM RUCHU....................................................
Spracované podľa:
FILOVÁ, B. a kol.: Slovensko, Ľud – II. časť, Obzor Bratislava 1975
BOŽOVÁ, J. a GUTEK, F.: Drevené kostolíky v okolí Bardejova, Grafotlač Bardejov 1997
KOMA, J.: Kendice vo svetle dejín a ľudovej kultúry, OcÚ Kendice 1999
ONDREJKA, K.: Malý lexikón ľudovej kultúry Slovenska, Mapa Slovakia Bratislava, s.r.o., Bratislava
2003
SOPOLIGA, M.: Perly ľudovej architektúry, DINO Prešov, 1996
83
I. ÚVOD
84
1. POČIATKY ĽUDOVEJ KULTÚRY NA SLOVENSKU
ETNOGRAFIA (gr. etnos - ľud) je náuka o dejinách, spôsobe života a o kultúre určitého národa -
NÁRODOPIS.
DEFINÍCIA (Ján KOMA): Ľudová kultúra je neoddeliteľná súčasť života spoločenstva ľudí,
žijúceho v širšom, relatívne uzavretom kolektíve. Na rozdiel od umelých kultúrnych výtvorov sú
autori ľudových kultúrnych výtvorov neznámi.
Spoločenstvo má ROVNAKÉ a ŠPECIFICKÉ ZNAKY (zjednocujú ho a odlišujú od iných
spoločenských vrstiev (šľachta, zemianstvo, kňazstvo, učiteľstvo, úradníctvo).
Zjednocujúcimi znakmi ľudovej kultúry je JEDNOTA vo vytváraní a tradovaní zložiek tejto kultúry
tak v oblasti materiálnej ako aj duchovnej.
Ľudová kultúra je súčasťou slovanskej kultúry, jej jadrom je fond, ktorý bol obsahom, náplňou
pôvodnej praslovanskej kultúry. Po rozsídlení Slovanov vyúsťuje proces do formovania sa
jednotlivých slovanských národov a ich národných kultúr.
Súčasní odborníci za pravlasť Slovanov považujú územie medzi Odrou a Wislou. Slovania však
nezotrvávali na jednom území, ale podľa iných autorov sa pohybovali po rôznych územiach. Z toho
vyplýva, že v rôznom historickom období ich vlasť môže byť na rôznych územiach.
Základným zlomom v dejinách Slovanov bola mohutná expanzia, ktorá začala v priebehu 1. polovice
1. tisícročia n. l. a vyvrcholila v 5. až v 6. storočí. Počas nej Slovania obsadili rozsiahle územia v
južnej, strednej a východnej Európe. V dôsledku rozsídľovania skončilo obdobie jazykovej jednoty a
obdobie PRASLOVANSKÝCH DEJÍN. Praslovania sa v podstate rozdelili na 3 vetvy: západnú,
východnú a južnú.
Do Strednej Európy Slovania prenikali od 5. storočia, expanzia vyvrcholila v 6. storočí. V 7. storočí už
máme dôkazy o slovanských sídlach na území dnešného Poľska, Čiech, Slovenska, Karpatskej kotliny
až do dolného Polabia, prakticky až k brehom Atlantiku. Tu narazili na Bavorov, Sasov, Dánov.
Slovania v Strednej Európe, v Podunajsku susedili až do príchodu bojovných Hunov s južnými
Slovanmi (Slovincami a Chorvátmi). Huni sa vklinili medzi slovanské kmene.
V novom prostredí sa kultúra vyvíja vo víre rozličných kultúrnych prúdov:
1. Susedstvo s inými slovanskými národmi (vytvorilo základ kultúrnych stykov a pôsobenia (s
Čechmi, Poliakmi, Ukrajincami a s južnými Slovanmi).
2. Susedstvo s neslovanskými národmi (vplyvy keltskej kultúry, germánskych kmeňov, etnické
skupiny sídliace v Dunajskej kotline, trvalé susedstvo s Maďarmi, dočasný vplyv Tatárov a Turkov)
Na pôvodný slovanský základ sa navrstvovali nové hodnoty a formovali profil slovenskej ľudovej
kultúry. Dôležitý je aj vnútorný vývin ľudovej kultúry, reakcie na celkový kultúrny a civilizačný
proces, hospodárske a sociálne premeny. Ľudová kultúra na Slovensku reagovala na rozvoj
priemyselného podnikania, ktoré nanovo organizovalo spoločnosť európskych národov. Továrenská
výroba a peňažné hospodárstvo koncom 19. storočia radikálne a tvrdo zasiahli do života slovenskej
dediny, štruktúry a povahy jej kultúry.
Zjednocujúcim znakmi nositeľov ľudovej kultúry je JEDNOTA vo vytváraní a tradovaní tejto kultúry
tak v materiálnej, ako aj duchovnej oblasti. Z toho vychádzajúc rozdeľujeme kultúry do dvoch zložiek:
I. MATERIÁLNU a II. DUCHOVNÚ
Obidve zložky ľudovej kultúry od počiatkov ľudskej civilizácie podliehali vývoju a istej transformácií
prenášaním z generácie na generáciu.
MATERIÁLNU kultúru tvoria tri základné odvetvia činnosti ľudí (od nich bytostne závisí život ľudí):
1. Spôsoby získavania prostriedkov na obživu, poľnohospodárstvo, remeslá.
2. Ľudová gastronómia.
3. Spôsoby bývania.
4. Spôsoby ochrany tela – odev.
V materiálnej oblasti sa kultúra vyvíjala len veľmi pomaly, v závislosti od technického rozvoja. Dlhé
stáročia pretrvávali primitívne spôsoby výroby a rapídne pokročili pri modernizácií výrobných
techník.
DUCHOVNÚ kultúru tvoria tvoria formy komunikácie a formy spolunažívania. Neovplyvnil ju
technický pokrok. Formovala a transformovala sa rýchlejšie alebo pomalšie v závislosti od rozumovej
a citovej vyspelosti jednotlivca a jeho vplyvu na koletkív, ktorého bol členom. Duchovnú kultúru
delíme:
85
2. VZNIK NÁRODOPISU A PRAMENE ETNOGRAFIE NA SLOVENSKU
Vzťah kultúry a CR je podobný ako vzťah CR a životného prostredia. Podobne ako príroda, aj kultúra
sa stáva obeťou CR. Nepriaznivými faktormi CR dochádza v oblasti kultúry:
- k narušeniu kultúrnej identity (dekulturácia),
- k poškodzovaniu kultúrnych pamiatok masami účastníkov CR,
- k tvorbe gýčov, ako reprezentantov zvyšku kultúry regiónu, s ktorými sa stretávame v stánkoch
suvenírov.
Výhodou prírody v porovnaní s kultúrou vo vzťahu k CR je obrovská lobby, ktoré už stanovilo hranice
postupu a rozvoja CR. V kultúre však toto lobby zatiaľ absentuje. Kultúra je oveľa citlivejšia na
cudzie vplyvy aj z toho dôvodu, že okrem hmotných, resp. materiálnych výtvorov ju tvoria aj
duchovné – jazyk, zvyky, piesne, tance. Ich autetickosť sa narúša oveľa ľahšie a rýchlejšie ako pri
materiálnych hodnotách.
Pojem kultúra v sebe zahŕňa aj povinnosť národa, daného spoločenstva OCHRAŇOVAŤ a STARAŤ
SA o kultúrne dedičstvo. Preto nebezpečenstvo pre autochtónnu kultúru nevychádza z domáceho CR,
ale zo zahraničného a navyše sú najviac ohrozené krajiny na nižšom stupni rozvoja.
CR má však na kultúru aj pozitívne vplyvy:
- prispieva k zachovaniu kultúrneho dedičstva,
- prispieva k výraznejšiemu uvedomovaniu si hodnoty kultúrnych statkov,
- prispieva k vytvoreniu a zachovaniu pracovných miest,
- prispieva k rozšíreniu finančných zdrojov obcí, miest aj regiónov.
Pod pojmom kultúrny CR rozumieme aj prehliadky hmotných kultúrnych výtvorov, účasť na
kultúrnych podujatia – napr. folklórnych festivaloch a pod. Zahrnujeme tu zájazdy (prípadne pobyty)
zamerané na ciele: vzdelávacie, študijné, umelecké, archeologické, hudobné, literárne, divadelné.
Celkovo môžeme v rámci tejto formy CR rozlíšiť štyri oblasti:
1. Prehliadky architektonických pamiatok hmotnej ľudovej kultúry.
2. Prehliadky kultúrnej krajiny (parkov, sadov, záhrad a pod.).
3. Prehliadky múzeí alebo zariadení ľudovej kultúry.
4. Účasť na kultúrnych podujatiach – folklórnych festivalov, výstavách, predstaveniach folklórnych
skupín, ľudových slávnostiach, folklórnych večeroch a pod.
Účastníci kultúrneho CR si z neho donášajú zážitky a pôžitky. Ich podstata je v opätovnom poznaní
kultúrnych výdobytkov známych už z iných foriem poznania – zážitky z detstva, rozprávanie predkov,
opisy médií, kníh, resp. iných reprodukcií. Účastníci majú vysokú úroveň vedomostí a ustálené
predstavy, názory a vysoký stupeň očakávaní.
86
V prípade kultúrneho CR má osobitné postavenie sprievodca, a to tak z odborného, ako aj jazykového
hľadiska. Ako sprostredkovateľ kultúry nie je zodpovedný len za sprostredkovanie informácií, ale
stále viac aj za sprostredkovanie nezabudnuteľných kultúrnych zážitkov.
Za plánovanie, organizovanie a realizáciu kultúrnych podujatí obyčajne zodpovedajú:
1. Obce a mestá príp. orgány verejnej správy – knižnice, múzeá, kultúrne domy, kiná.
2. Vlastníci zariadení ľudovej kultúry.
3. Združenia CR na organizácii a realizácii podujatí.
Prezentovanie výtvorov ľudovej kultúry je väčšinou v rukách nositeľov kultúry, resp. nimi poverených
agentúr. Pri organizovaní skupinových zájazdov, predaji vstupeniek pomáhajú aj cestovné kancelárie.
Informovanie a propagácia kultúrnych podujatí formou kalendárov podujatí v tlači na lokálnej
a regionálnej úrovni robia tlačové média a dopĺňajú ich televízne vysielania. Prevažujú tradičné
spôsoby propagácie.
Marketing ľudových kultúrnych statkov je vyvinutý minimálne, prakticky len v začiatkoch, kedy sa
objavuje potreba vzniku špeciálneho, tzv. kultúrneho marketingu.
Stratégia využitia kultúrneho dedičstva v CR má byť založená na:
a) permanentnej ponuke,
b) atraktívnom obsahu,
c) tradícii kultúrneho podujatia.
Hrnčiarstvo – výroba keramiky z pálenej hliny, pôvodne modelovaním v ruke, neskôr, v 12. a 13.
storočí, s využitím hrnčiarskeho kruhu alebo tvarovaním pomocou foriem. Prvý hrnčiarsky cech na
Slovensku vznikol v r. 1475 v Bardejove, ďalšie potom v 16. storočí v Šamoríne, Spišskom Podhradí,
Prešove, Kežmarku, Košiciach, Trnave, Bratislave atď. Dodnes sú známe Modra, Pozdišovce...
Džbánkarstvo – remeselná výroba džbánkarského fajansového riadu na západnom Slovensku v 17. –
20. storočí. Džbánkarstvo tu začiatkom 2. pol. 17. storočia zaviedli Habáni (usadení na západe po
Brodské, na východe po Trenčín). Do ich príchodu na územie Slovenska zabezpečovalo sortiment
keramických nádob – hrnčiarstvo.
87
náhrdelníkov domácej výroby. Existenciu sklárstva dokladajú aj sklárske pece, nájdené napr. v Nitre a
na Devínskej Kobyle (Bratislava). Vo veľkomoravskom období (8. - 11. storočie) sa v produkcii
rovnakého sortimentu pokračovalo. Najstaršie písomné správy o sklárňach na Slovensku sú z pol. 14.
storočia.
88
Čipkárstvo – zhotovovanie paličkovaných čipiek na odpredaj. Na Slovensko sa rozšírilo v 2. pol. 16.
storočia z juhu (chorvátska kolonizácia) z Čiech a Nemecka s banským obyvateľstvom v okolí
Banskej Bystrice, Banskej Štiavnice, Kremnice a Prešova.
Výšivkárstvo – výroba výšiviek na predaj. Na Slovensku ju v 2. pol. 19. storočia podnietil dobový
záujem vyvolaný romantizujúcimi predstavami o ľudovej výšivke ako prejave duše národa, šírený
propagátormi a podnecovateľmi z radov slovenskej inteligencie, utvrdzovaný výstavami. Výšivka sa
stala módnym artiklom a prenikla do meštianskeho odevu. Výšivkárstvo sa značne rozmohlo
v medzivojnovom období.
Modrotlač (modro tlačiarstvo) – indigom farbená bavlnená látka s tlačenými vzormi – zamedzením
farbenia látky v mieste vzoru. Modro tlačiarenskú techniku predstavovalo potlačenie plátna
krycou kašou- papom, ktorá sa naniesla na vyvarené a naškrobené plátno. Najstaršia zachovaná
modrotlač na území SR pochádza z roku 1784 z Dobšinej. Koncom 18. storočia sa vyrábala v
Levoči, v pol. 19. storočia prenikla do ľudového odevu (zástery, sukne, šatky) a bytového textilu
(obliečky).
FAZUĽA
89
Je rozšírená po celom svete. V čase núdze svojou hodnotou nahrádza potraviny jako sú mlieko alebo
maso. Varila sa hlavne zapražená so zemiakmi, podbitá na kyslo (s kyseľom), na kyslo s južkou (šťava
z kyslej kapusty, naloženej v sude), uvarena v slanej vode sa zmiešavala s uvarenou kapustou a pod.
ZEMIAKY (bandurky, bandury, kremple, erteple)
V chudobnejších, vyššie položených oblastiach Slovenska sa ujali začiatkom 19. storočia (aj v Spiši a
v Šariši). V južných oblastiach až na prelome 19. a 20. storočia. Dovezené boli z Ameriky.
KUKURICA prišla do našich oblastí z Turecka a Talianska v 16. storočí.
MÚČNE JEDLÁ
Z múky a surových rozšúchaných zemiakov pripravovali halušky strapačky, na východe trepanky.
Podobne, no s väčším podielom múky, sa pripravovalo rozvaľkané zemiakové cesto, ktoré ručne alebo
lyžicou trhali na „husie labky“ (huše labi), prípadne ich krájali do tvaru trojuholníkov (sem-tam).
Halušky tvorili podstatu nedeľného obeda, keďže polievka - vývar z mäsa sa po haluškách polieval.
Lyžica v takejto zmesy stála bez držania. Polievkou si halušky prakticky len prilepšovali.
Strapačky sa dodnes podávajú s kapustou, tvarohom, halušky z vaľkaného zemiakového alebo
obyčajného rezancového cesta (múka, voda, príp. vajíčko) pripravovali s makom, lekvárom. Strapačky
s bryndzou sú dnes prezentované ako tradičné slovenské národné jedlo. Bryndza sa ujala v oblastiach s
ovčiarskou tradíciou.
PIROHY
Medzi slávnostnejšie jedlá (na nedeľu a vo sviatky) patrili pirohy. Na východnom Slovensku ich
pripravovali z obyčajného vaľkaného cesta (Orava, Liptov, Pohronie zo zemiakového - bez šupky
uvarené, dobre rozotreté zemiaky zmiešali s múkou). Z rozvaľkaného cesta narezali štvorce, naplnili
makom, lekvárom, uvarenými sušenými jablčkami, hruškami atď. a prstami štvorce s plnkou
pozliepali do trojuholníkov. Tieto uvarili a pred podávaním poliali s rozpráženým maslom.
POLIEVKOU nazývali len vývary z mäsa. S haluškami sa vždy jedávali ako prvý chod. Keď polievka
nebola, konzumovali ako prvé jedlo halušky s rôznymi prímesami alebo pirohy. Druhý chod tvorilo
tekuté jedlo na „zachľipaňe“.
Jedlá na pochľipaňe sa pripravovali v troch základných variantoch:
a) prevarením sladkého alebo kyslého mlieka, príp. južky zo sudovej kapusty,
b) zápraškou z múky s masťou, maslom,
c) podbité, t.j. zátrepkou múky v mlieku alebo vode, kyslej južke.
Veľmi obľúbené a na celom Slovensku známe boli KAŠE - na východe sú to mačanka a kišeľ.
3.2 Inventár kuchyne a kuchynské náradia
Jedlá sa varili:
a) Na voľnom ohnisku, používali sa tradičné, k tejto technike patriace kuchynské nástroje zo železa,
hlinený a drevený riad:
- koník a kozlík (slúžil na podopieranie horiaceho dreva alebo aj na opekanie mäsa),
- ražeň, trojnožka sú ďalšie tradičné nástroje, na ktoré sa kládli hlinené alebo železné hrnce, kotlíky,
panvice randlíky,
- kumhar (známy v starých slovenských kuchyniach, slúžil na zavesenie kotlíka),
- na uzavretom ohnisku – sporáku tradičný hlinený riad vystriedali železné liatinové nádoby. Hlinené
a drevené nádoby sa naďalej používali len na mlieko a mliečne výrobky.
V spojení s úschovou potravín sú malé drevené komôrky v hornatých oblastiach a priestranné tehlové
sýpky v nížinných oblastiach.
Pestrá je tiež škála jednotlivých kusov nábytku na uschovávanie potravín:
- súsek, kadlub, sudno – prastaré formy, pochádzajúce zo slovanského dávnoveku,
- truhla, lada, štich, skriňa,
- na prenášanie potravy sa používali špeciálne na tento účel zhotovené torby, cedidlá, tanistry.
90
Jedlo sa podávalo pre všetkých spolu vo veľkej mise. Každý člen rodiny mal svoju drevenú lyžicu
s vlastníckym znakom. Menšie deti kŕmila matka, držiac ich v náručí. Väčšie deti nejedávali pri
stole. Dávali im jesť do mištičky na stoličku, lavicu alebo prah.
V lete sa jedávalo na prahu domu alebo na dvore. Pri práci na poli, Lukách alebo lesoch pretrvával
aj spôsob jedenia poležiačky. Pri jedení sa políhalo okolo misy a podopieralo sa lakťami, alebo sa
opieralo o bok. Jedlo sa však ukladalo a jedlo na rozloženej plachte.
K stolu sa sadá naraz. Dnes spoločné stolovanie rodiny pretrváva v nedeľu, na obed a na sviatky. Na
čelnom mieste sedávala hlava rodiny - gazda (toto miesto na lavici sa pokladalo za najčestnejšie)
a okolo neho ostatní, muži. Najbližšie ku gazdovi sedávali spravidla synovia, pričom najstarší sedel
vpravo od gazdu a ďalej ostatní až po najmladšieho. Ak bolo synov viac, sedávali vedľa gazdu sprava
i zľava. Za nimi nasledovali zaťovia a na konci lavíc za stolom sedávali starí, zväčša už pracovne
neaktívni muži. Ženy kedysi sedeli pri stole len v tom prípade, ak sa im ešte ušlo nejaké miesto. Ak
bolo miesto, k stolu si museli sadnúť najstaršie ženy a tie, ktoré pracovali na gazdovstve mimo domu.
Mladé nevesty, dievky a ženy jedávali len postojačky. (Podľa povery si nevesty nemali pri jedle
sadať preto, aby netrpeli núdzu.)
4 . ĽUDOVÝ ODEV
4.1 Ženský odev
Na základné zahalenie tela používala žena v Šariši trojaký odev:
1. KOŠEĽU S DLHÝM, PO KOLENA SIAHAJÚCIM STANOM. K nemu boli prišité nazberané
rukávy z tenkého plátna alebo šifonu - PAŤOLATU. Oba diely boli všité do goliera z látky červenej
farby - PISAŇINY. Košeľa mala vpredu v hornej časti nad pasom rázporok, ktorý žene umožňoval
praktickú pozíciu pri dojčení.
2. NAZBERANÁ DVOJPOLOVÁ SPODNIČKA ušitá z tenkého ľanového plátna. Na spodnej strane
obyčajne prizdobená ŠTIKERAJOM - štikovaním. Vrchnú časť tela zahaľovali si ženy OPĽEČKOM,
stan siahal len poniže pása. Rukávy (nazberané) a stan boli opäť všité do červeného goliera. Opľečka
mali väčší výstrih okolo krku, aby sa mohli praktickejšie obliekať, keďže vpredu nemusel byť
rázporok ako pri košeli. Pri dojčení žena jednoducho pliecko povytiahla spoza pása.
3. Neskôr sa RUKÁVY VŠÍVALI DO STANU a ten do goliera. Rukávy mali manžety, boli bohato
vyšívané a ukončené zberaným štikerajom. Rukávy košieľ sa zapínali nad lakťami.
K odevu patrili aj živôtiky - VIST alebo LAJBĽIK. Pod živôtik (neskôr navrchu) si ženy prehadzovali
jemné vlnené šatky so strapcami.
Najarchaickejšie ženské odevy boli biele skladané sukne z domáceho jemného plátna a na ne si okolo
pása uväzovali čierne zátery. Boli rovné a hladké. Prestali sa nosiť v 30. rokoch 20. storočia. Nazývali
ich ŠURCE.
V zime nosili krátke biele vyšívané kožúšky, obšité bielou baraňou bundičkou, ale bývali aj kožúšky
čokoládovo hnedej farby. Nosili aj dlhé rovné kožuchy so skromnou výšivkou. V chladnom počasí si
obliekali čierne alebo tmavomodré huňkou so skromnou červenou výšivkou na chrbte. V zime sa ženy
ovinuli do vlnených šatiek - bambuchačiek. Po zániku krpcov (po I. svetovej vojne) sa obúvali čierne
kožené čižmy.
91
plecia. Proti zime si starší muži obliekali gubi sivej farby. Na hlavách nosili muži baranice, v
teplejšom počasí okrúhle klobúky so širokou, úplne nahor vyhrnutou striežkou.
5. ĽUDOVÉ STAVITEĽSTVO
92
Hlinené steny, vybudované pletením, vykladaním a nabíjaním, bolo treba nakoniec zarovnať
a vykladané ešte predtým aj „okresať“ rýľom od slamy, vymazať a vyhladiť riedkym blatom a po
vyschnutí viackrát obieliť vápnom, čo bolo prácou žien.
V ďalšom vývine hlinenej architektúry sa začali z hliny formovať stavebné dielce a z nich sa kládli
steny. Prvé boli „váľki“, ktoré sa voľnými rukami vyvaľkali z mokrej hliny a po miernom osušení sa
z nich stavali steny tak, že ich kládli klasovite čiže šikmo a striedavo napravo a naľavo.
Tehla - základnou surovinou bola aj tu s vodou rozmiešaná a vypracovaná hlina, premiešaná
s plevami alebo sekanou slamou. Stavalo sa z vysušených dielcov, ktoré sa viazali hlinenou maltou.
Jej zlepšeným výrobkom, ktorý ju postupne vytlačil je pálená tehla.
Kameň sa používal i pre ohňovzdornosť najmä na stavbu sýpok. Neskôr sa z neho stavali aj stodoly,
maštale, priečky pri peciach a ohniskách a napokon i obytné stavby.
Vo vrchovitých oblastiach Slovenska bolo najdôležitejším stavebným materiálom DREVO.
Základnou stavebnou technikou drevenej architektúry je zrubenie. Stavajú sa bez kostry so zvislých
stĺpov. Kmene stromov sa kladú na seba vodorovne, a tak sa z nich konštruujú obvodové steny
a krížne priečky budúceho domu. V uhloch, kde sa križujú brvná dvoch stien, spájajú sa a spevňujú
čapovaním (uhlové spájanie drevených hrád), ktoré má rozličné techniky od jednoduchého skríženia
guliačov, kladených na seba do oblých zárubov s prečnievajúcimi koncami, až po zložité zárezy
a záseky s rozličnými vývinovými a lokálnymi variantmi a s bohatým ľudovým názvoslovím. Od
čapovania závisela stabilita stavby.
93
5.3 Domový interiér
Hlavným obytným priestorom je chyža alebo izba. Druhá miestnosť – pitvor, na východe prikľet,
vyvinula sa z krytého a chráneného závetria pred vstupnými dverami do izby. Pitvor sa pozdĺžnou
priečkou rozdelil na dvoje. Predná časť zostala naďalej vstupnou miestnosťou, pitvorom a oddelený
zadný priestor slúžil ako komôrka. Na Slovensku je aj tzv. trojdielny dom maštaľový, keď za
pitvorom je maštaľ, do ktorej sa vchádza cez pitvor.
Samostatné stavby s funkciou skladu sú oproti domu vo dvore, za cestou, vzadu v záhrade a pod.
Známe sú pod názvami komôrky, sýpky, sypanice, sypance. Pretože ochraňovali najcennejší inventár
hmotného majetku, z bezpečnostných dôvodov ich stavali izolovane od domu a podľa možností tak,
aby boli ohňovzdorné.
Osobitný typ usadlostí tvoria. tzv. dlhé dvory či uličky (Východná). Obyvatelia dvora sa nazývali
spoločníci, najmä, keď pôvodné príbuzenské vzťahy zanikli.
Po druhej svetovej vojne zanikajú dlhé gazdovské domy a namiesto nich sa stavajú domy so
štvorcovým pôdorysom, čiže domy mestské vilového typu, ľudovo zvané štvorec alebo kvadrát.
IZBA sústreďoval sa tu všetok život v dome, najmä v zime, keď bola jedinou vykurovanou
miestnosťou domu. Pre Slovensko sú typické tzv. pecové izby. Pec stála v kúte medzi zadnou stenou
izby a priečkou od pitvora, naľavo alebo napravo od dverí. Bola najvýznamnejším zariadením izby.
Ohnisko slúžilo predovšetkým na prípravu jedál, na varenie, no čiastočne aj na ohrievanie
a osvetľovanie izby. Varilo sa na rozloženom ohni v hlinených hrncoch priložených k ohňu alebo
položených na železných trojnožkách.
Stará izbová pec, tak ako ohnisko, nemala odvod dymu, a tak sa dym voľne šíril po izbe a odchádzal
otvorenými dverami. Preto sa takéto izby nazývali čierne alebo kúrne. Súčasťou vnútorného zariadenia
izby sú lavice, masívne kresané pologuliače s rovnou vrchnou a neskôr pílené hrubšie dosky,
postavené na klátoch, na vyvýšených múrikoch alebo zadlabané do zrubu zvyčajne pri priečelnej
a pozdĺžnych stenách.
Ďalším významným predmetom interiéru bol stôl, ktorý mal tradičné miesto v prednom kúte izby pred
lavicami.
Postele sa objavujú až začiatkom 20. storočia. Posteľ je pri zadnej stene izby a spávali na nej rodičia.
Podstatná zmena v tradičnom interiéri nastáva vtedy, keď sa čeľuste pece a ohnisko prenesú z izby do
pitvora, lebo tým sa podstatne zmení jeho funkcia. Takto sa z pitvora vytvorila kuchyňa. Po zavedení
zatvoreného ohniska sa kuchyňa stala teplou a svetlou, a teda aj obývanou miestnosťou, do ktorej sa
postupne preniesla časť funkcií izby, lebo tam jedávali, zdržovali sa cez deň a niekedy aj spávali.
94
- na dvoroch osobitne postavené „udiarne“ na údenie mäsa z domácich zakáľačiek.
6. VYUŽITIE ĽUDOVÉHO STAVITEĽSTVA V CESTOVNOM
Súčasný človek nechce dovolenku iba stráviť, ale ju chce PREŽIŤ. S tým súvisí záujem o atraktívnu
dovolenku, spojenú s iniciatívou a aktivitou. Do popredia sa dostávajú poznávacie cesty a kultúrny
CR. Účastníci sa zameriavajú na poznávanie krajín, životného štýlu obyvateľstva, kultúry, v rámci nej
na návštevu múzeí, prehliadky kultúrnych, umeleckých, historických pamiatok i na oboznamovanie sa
s ľudovou kultúrou.
Ľudová kultúra je dôležitý prvok ponuky krajiny, dokáže návštevníkov zaujať a dlhšie udržať
v cieľovom mieste.
Významnú časť kultúrneho dedičstva tvorí ĽUDOVÉ STAVITEĽSTVO..
Ľudové staviteľstvo v SR sa delí na dva základné typy:
a) Nížinný typ - zaberá oblasť juhu od Podunajskej nížiny, cez Záhorskú až po Východoslovenskú
nížinu a zasahuje do pahorkatín: Myjavskej, Malých Karpát a Považského podolia.
b) Vrchársky typ – je príznačný pre vrchy a kotliny Karpát a pohoria patriace k ich sústave. Tento typ
sa vyznačuje absolútnou prevahou prírodného stavebného materiálu – dreva, ktoré poznačilo aj spôsob
života ľudu vo vrchárskych oblastiach. Vrchársky život mal aj veľký vplyv na vývoj slovenskej
ľudovej kultúry.
95
- Slovenské banské múzeum v Banskej Štiavnici reprezentuje v typicky banskom prostredí ukážky
baníckych pracovísk, ťažobných zariadení a dobývacích metód,
- Slovenské poľnohospodárske múzeum v Nitre približuje vývoj poľnohospodárstva, práce
a duchovného života roľníctva.
Impulzom pre budovanie múzeí v prírode sa stal postupný zánik vzácnych objektov, zmeny
v charaktere sídiel, technologické inovácie v stavebníctve a pod.
Éra múzeí v prírode sa začala v roku 1891, kedy v Štokholme na Djugardenskom polostrove zvanom
Skanzen vzniklo prvé múzeum v prírode. Ako prvá na Slovensku bola verejnosti sprístupnená
expozícia múzea v Bardejovských Kúpeľoch v roku 1965, najmladšou je expozícia Múzea liptovskej
dediny v Pribiline.
96
Drevené stavby sú pre Slovanov typické. Prevažovali aj na našom území až do polovice 20. storočia.
Najprv sa na výstavbu používal červený smrek (smrekovec opadavý), neskôr aj menej kvalitné drevo z
ihličnanov (jedľa, smrek alebo borovica). Spodné trámy sa stavali z tvrdého dubového dreva alebo
tisu.
Stavba spočívala na silných nárožných kameňoch. Kameň spájali hlinou alebo jej zmesou. Kvôli
posilneniu sa do malty pridávali vajíčka, býčia krv a materské mlieko. Všetky chrámy majú zrubovú
základnú konštrukciu.
V horných častiach zrubových striech sú šindľové alebo doskové zastrešenia, tzv. fartuchy. Pri
spevňovaní konštrukčných prvkov sa nepoužívali klince, pretože vyvolávali predstavu ukrižovania
Ježiša Krista. Ľudoví majstri zhotovovali dômyselné tesárske väzby, dostatočne pevné aj bez klincov.
Pôvodne každá cerkov mala iba jeden vchod zo západu, iné dverné otvory sú neskoršieho dáta.
Charakteristickým prvkom cerkví je umiestnenie okien výlučne v južných stenách hlavnej lode a
presbytéria. Táto tradícia má počiatok už v stredoveku. Okná z oboch strán sa objavujú až v druhej
pol. 18. storočia.
Chrámy sú situované na vyvýšených miestach, excentricky voči dedinským stavbám. Súčasťou ich
areálov sú neveľké cintoríny s jednoduchými kamennými alebo železnými krížmi. Celý areál
obklopuje kamenná ohrada so vstupnou bránou, zastrešenou šindľom. Tento súbor vhodne doplňuje
zvonica.
6.4.1 Exteriér drevených chrámov
Chrámy pochádzajú z 16. až 19. storočia, preto sa navzájom líšia dispozíciou, výtvarným riešením,
architektúrou interiérov aj exteriérov. Rozdeľujeme ich do štyroch skupín:
Šarišsko-gotický typ
Najstaršie zachovalý typ dreveného chrámu má JEDNOLOĎOVÝ PÔDORYS, pozostávajúci z dvoch
zrubov, t.j. pozdĺžnej lode a polygonálnej svätyne. Na jej protiľahlej strane sa nachádza vysoká veža.
Obidva zruby sú pokryté strmou gotickou strechou. Typickým predstaviteľom je kostol v
HERVARTOVE pri Bardejove.
ZÁPAD
VÝCHOD
Hervartovský kostol sv. Františka z Assisi stavali na prelome 15./16. storočia. Jediný je
rímskokatolícky. Pôvodne bola postavená hlavná loď s polygonálnou svätyňou. Veža, ktorá slúži aj
ako zvonica, je postavená dodatočne. Práve pôvodne dvojdielny pôdorys a vysoká strecha sú
špecifickými znakmi tohto kostola, ktorými sa odlišuje od rusínskych cerkví východného obradu.
Typickou predstaviteľkou z rusínskych chrámov je cerkov sv. Lukáša z prelomu 15. a 16. storočia
v TROČANOCH.
Je najstaršou zachovanou trojdielnou zrubovou stavbu z tisového dreva. Trojpriestorovosť tvoria
oltárna časť, hlavná loď a podvežie. Zrub je zvonku ošindľovaný. Šindľová strecha nad loďou má
pyramidálny tvar. Ukončená je kužeľovitou vežičkou. Ďalšia strecha, ukončená podobnou kužeľovitou
vežičkou je navŕšená nad babincom.
Už v 12. storočí tu postavili prvý kostol sv. Trojice. Umiestnili ho medzi obcami Raslavice a Kobyly.
Koncom 13. storočia okolo neho vznikla obec. Názov súvisí s názvom cerkvy: Trojica - Trojičany –
Tročany).
97
Pôdorys tročianskeho chrámu:
západ
východ
Oveľa početnejšie je zastúpená skupina drevených chrámov východného obradu zo 17. až 18. storočia.
Využívajú hlavne barokové prvky.
HUCULSKÝ typ má pôdorys v tvare gréckeho rovnoramenného kríža. Je centrálne založený a skladá
sa z piatich zrubov. Najväčší je prostredný a smerom hore prechádza do osemuholníka a je pokrytý
osemhrannou kužeľovitou strechou.
Západ
Predstaviteľom tohto typu je gréckokatolícky chrám sv. Michala, 5 km od Svidníka smerom na Duklu
v obci LADOMÍROVÁ.
Jeden z najreprezentatívnejších chrámov svojho typu postavili veriaci v roku 1742.
Má viacstupňové barokové ukončenia striech, dominuje veža nad vchodom.
Nad hlavnou loďou, skladajúcou sa z troch častí, je oktogonálna (osemuholníková) strecha.
Okolo chrámu je cintorín s kamennými, drevenými a kovovými krížmi, na južnej strane pri chráme je
samostatne postavená zvonica.
Areál vymedzuje drevená ohrada so vstupnou bránkou, ktorá má ihlanovú strechu končiacu cibuľkou.
Bojkovský typ
Spoločným rysom tohto typu cerkví je TROJZRUBOVOSŤ A TROJVEŽATOSŤ. Tri zruby spočívajú
na jednej osi, smerujúcej od západu na východ. Stredný zrub, chrámová loď, je najväčší. Má tvar
štvorca či obdĺžníka a rozširuje sa v smere na sever, prípadne na juh.
Ďalšie dva zruby, a to svätyňa (presbytérium) na východe a predsieň (babinec) na západe sú menších
rozmerov a majú obyčajne tvar štvorca. Svätyne sú často polygonálne. Zruby pokrývajú dvoj alebo i
viacposchodové ihlanovité strechy, niekedy zakončené makovičkou. Nad celou stavbou dominuje
strecha prostredného zrubu, je vyššia a väčšia ako bočné. Západný stan býva vyšší ako východný a
slúži aj ako zvonica.
Západ Východ
98
Bojkovský typ predstavuje cerkov Ochrany Bohorodičky v Nižnom Komárniku.
Pochádza síce zo začiatku 20. storočia, no ukrajinský architekt a bádateľ Alexander Sičynský vytvoril
projekt podľa ľudových originálnych stavieb, predchodkýň komárnickej cerkvy.
Prestavuje ideálny súlad a harmónia jednotlivých článkov stavby, dokonalé uplatnenia statických
zákonitostí, taktiež logické a vzhľadovo príťažlivé rozdelenie celku a tvarov.
Z bojkovského typu sa vyvinul LEMKOVSKÝ, ktorý je veľmi rozšírený v okolí Bardejova. Má
trojdielne členenia ako bojkovský typ, ale smerom na západ sa trojrozdielnosť priestoru zvýrazňuje
zvyšujúcimi sa vežami. Pri lemkovskom type je dominantný západný zrub a vplyvom západného
staviteľstva je to veža - vždy najvyššia z trojice vždy za sebou radených veží. Veže sa smerom hore
kónicky zužujú. Každá z troch veží býva vplyvom baroka ukončená makovičkou alebo cibuľkou, na
ktorej je kovový kríž.
Architektonické členenie kostolov nie je samoúčelné. Uplatňuje sa v ňom náboženská tematika,
trojrozdielnosť symbolizuje Svätú Trojicu - Boha Otca, Boha Syna a Boha Ducha Svätého.
Trojrozdielnosť však predstavujú aj nebeské sily. Predsieň symbolizuje zem, loď s ikonostasom nebo a
oltár vo svätyni je "vyšší princíp" - to, čo prevyšuje aj nebesá.
99
maľba). Neskoršie vznikali ikony s ľudovými prvkami, zjednodušených kompozícií. Proces bol
zavŕšený v 19. storočí.
Ikony sa delia:
- na portréty Krista, Bohorodičky a ostaných svätých a
- na historické ikony, ktoré zobrazujú výjavy z Biblie a života svätých.
Nevyhnutnou súčasťou, jadrom drevených chrámov východného obradu je IKONOSTAS. (eikon =
obraz, gr. stasis = stavba). Je to drevená stavba s ikonami, oddeľujúca svätyňu od lode kostola.
Ikonostas má podobnú funkciu ako starozákonná opona, je symbolickou hranicou medzi pozemským a
nebeským svetom.
Rokokový ikonostas z 1744 chrámu v Jedlinke je najvzácnejší a najkompletnejší na Slovensku.
Ikonostasy sú horizontálne a vertikálne členené. V prvom – miestnom, základnom rade - sa
nachádzajú troje dverí, dvoje postranné pre diakonov a laických pomocníkov, stredné, tzv. kráľovské
(cárske) sú pre vysväteného kňaza v liturgickom oblečení. Napravo od nich je ikona s vyobrazením
Krista, ďalej vpravo ikona patróna kostola. Na ľavej strane je ikona Bohorodičky a vľavo od nej je
ikona sv. Mikuláša, ktorý patrí vo východných cirkách medzi najuctievanejších svätých.
V druhom rade - rad sviatkov - sú ikony menších rozmerov. Uprostred nad cárskymi dverami je ikona
Posledná večera - naľavo i napravo je po šesť ikon, zobrazujúcich dvanásť hlavných sviatkov v roku.
Tretí - apoštolský rad, tvorí pas Deésis. V strede je ikona Krista Veľkňaza na tróne a po stranách sú
obrazy 12 apoštolov. Vo štvrtom rade ikonostasu sa nachádzajú vyobrazenia starozákonných
prorokov. Na vrchole je ukončený Kalváriou s postavami ukrižovaného Krista, Panny Márie a sv. Jána
Evanjelistu.
Počet radov ikonostasu závisel od veľkosti chrámu a nebol ustálený. Na stenách chrámov bývajú
zavesené ďalšie ikony. Jednotlivé zobrazenia týchto ikon sú voľnejšie a spájajú sa so životom
tunajšieho obyvateľstva, ktoré v jednotlivých svätcoch videlo patrónov svojej existencie, prosperity.
Najčastejšie sú zobrazovaní: sv. Juraj (Hervartov „Sv. Juraj s drakom“, ktorý pomáhal
poľnohospodárom), sv. Mikuláš - ochranca príbytku pred požiarom a patrón tesárov, nebeský vojak -
sv. Michal Archanjel, sv. Paraskieva - patrónka typických ženských prác a rodiny, bezodplatní svätí
liečitelia - sv. Kozma a sv. Damián. V ikonopisnej tvorbe sa odrážajú aj politicko - spoločenské
názory ľudových más, ich nezmieriteľný postoj voči formám útlaku. Charakteristické sú posledné
súdy - predstavy ľudu, želania, pokrokové myšlienky.
Drevené chrámy sú dokonalým splynutím kresťanstva s ľudovou architektúrou a sú vynikajúcim
prejavom hmotného stvárnenia ľudského ducha.
1. RODINNÝ ŽIVOT
100
súčasti odevu, niekde kravu, až neskôr mohla dostať i diel z majetku po otcovej smrti, a tým
prestávala byť členom veľkorodiny.
Zať, prístupník, pristaš, prijímal sa k dcére - jedináčke do veľkorodiny ako jej rovnoprávny člen, preto
bol zaviazaný spojiť všetko z otcovského s majetkom ženy. Nemal si robiť nárok na diel z majetku do
gazdovej smrti.
Pri nedostatku mužských pracovných síl vo vlastnej veľkorodine, zvyčajne pri ovdovení, chorobe
gazdu alebo nedospelosti ostatných synov, priberali do veľkorodiny ďalšieho príbuzného na
spolky.
Zaužívaná deľba práce v roľníckych veľkorodinách:
– muži: poľnohospodárske práce, opatera statku v dobytkárskych oblastiach, dojenie kráv a oviec,
starosť o staviská, dom, drevený a iný riad,
- ženy: práce spojené s prípravou stravy a ošatením.
Monogamná rodina je rodina, kde sa na reprodukciu života spája jeden muž s jednou ženou. Má
zabezpečovať plodenie takých potomkov, u ktorých niet sporu o pokrvnom práve dediť otcov majetok.
V rodine je preferovaný ako prvorodený chlapec. Patriarchálny vlastnícky prvok súvisí so zmenou
mena vydatej ženy na priezvisko mužovo.
Zvyky a obrady súvisiace s narodením a úmrtím človeka patria k najstarším vôbec a súčasne k
najstabilnejším.
101
2.3 Zvyky spojené s úmrtím
Slovania mŕtvych spočiatku spaľovali a ukladali do popolníc, lebo prechovávali k ohňu veľkú úctu a
pripisovali mu magicko-očistnú, teda ochrannú funkciu. Tomuto cieľu malo slúžiť aj spaľovanie,
neskôr rozkladanie vatier na hroboch. Dozvukom týchto úkonov je pálenie sviečok na hroboch.
Starostlivosť o zosnulých sa vyplynula z viery v posmrtný život. Predstavovali si posmrtný život ako
pokračovanie pozemského života. Bojovníkovi dali preto jeho výzbroj, roľníkovi nástroje a pod.
3. VÝROČNÉ ZVYKY
Najstaršie obrady sa viažu k zimnému a letnému slnovratu. Obrady a magické úkony v priebehu roka
mali predovšetkým zabezpečiť hospodársku prosperitu gazdovstva, ďalej zdravie a rozmnožovanie
rodiny a tretiu skupinu tvorili veštby, týkajúce sa hospodárskych a osobných záležitostí.
Obrady venované zomrelým
Už v predchádzajúcich storočiach bol pamiatke zomrelých venovaný 1.a 2. november. Na Strednom
Slovensku nechávali na Všechsvätých cez noc na stole chlieb alebo aj iné potraviny. Chceli si tak uctiť
zomrelých, ktorí mali v tom čase prísť do domu.
Zimný slnovrat
V období, ktoré predchádza zimnému slnovratu, vyvolávalo pribúdanie noci na úkor dňa predstavy o
zápase svetla a tmy, dobra so zlom. Okrem zlých síl všeobecne sa ochrana zameriavala proti
niektorým škodlivým démonom, strigám. Bolo ju možné dosiahnuť použitím určitých predmetov.
Rozličné ochranné praktiky sa začínali na Martina, pokračovali na Katarínu, Ondreja, čiastočne na
Barboru, Mikuláša, vrcholili na Luciu, pokračovali na Tomáša a počas vianočného obdobia.
Vianoce
Štedrý deň je medzníkom medzi ubúdajúcim a pribúdajúcim svetlom, ktorého pôvodcom bolo slnko.
Celý deň sa každý usiloval kontrolovať a usmerňovať svoje konanie, pretože kto ako robil v tento deň,
tak mal konať po celý rok. Črepy v tento deň veštili nešťastie alebo aj úmrtie v rodine. Magický
význam malo aj cesto a pečivo. Keď gazdiná vymiesila cesto, poobtierala si ruky o stromy aby dobre
rodili. Jeden z koláčov, zvaný štedrák, bol určený pre dobytok. Svetlo v izbe sa nesmelo zapáliť, kým
nebolo všetko pripravené. K stolu položili nádobu, do ktorej dali toľko lyžíc vody, koľko bolo
prítomných. Po večeri vodu premerali a ak nebolo toľko lyžíc ako prv, niekto z prítomných mal do
roka zomrieť.
Večeru začal gazda modlitbou a želaním šťastných sviatkov. Po večeri chodili po domoch pastieri,
zavinšovali domácim dobrú úrodu a zdravie.
Na Štefana, pred východom slnka, brodili kone vo vode, aby boli zdravé.
Nový rok
Na Nový rok sa mal každý vystríhať hnevu, plaču, zvady, lenivosti, mal si dať pozor, aby nič
nepoškodili, nerozbil. Z domu sa nemalo dať nič von a gazdiná mala dbať, aby mala pri sebe peniaze.
V dome musel byť poriadok, ale smeti sa nesmeli vyniesť von, pretože by sa vynieslo bohatstvo.
Zákaz sa vzťahoval aj na pranie a vešanie šiat, šitie a pod.
Tri Krále
Posledným dňom vianočného obdobia sú Tri Krále. Gazda urobil cesnakom a svätenou vodou na
každé dvere tri kríže, aby strigy nemali do domu prístup.
Fašiangy
Zvyky fašiangového obdobia vznikli z troch funkčne odlišných zložiek. Domáceho pôvodu sú úkony s
magicko-vegetatívnou funkciou (obchôdzky dospelej mládeže v maskách). Druhá zložka korení v
karnevalových slávnostiach a tretím prvkom, ako zakončenie fašiangového obdobia, boli slávnosti na
počesť zomrelých. Z pôvodného praslovanského spaľovania mŕtvych sa neskôr ujal zvyk, že si
pozostalí sypali na hlavu popol. Zvyškom tohto úkonu je názov Popolec, Popolcová streda.
Popolcovou stredou sa začalo obdobie 40-dňového pôstu. Po celé obdobie pôstu sa vyžadovala určitá
zdržanlivosť nielen v jedení, ale aj v iných telesných prejavoch.
Veľká Noc
Zelený štvrtok bol tradične dňom, keď prvý raz vyháňali dobytok na pašu. Na Veľký piatok pred
východom slnka sa mnohí kúpali na potoku, aby boli po celý rok zdraví. V nedeľu ráno, po omši,
dávali posvätiť jedlá, najmä obradný koláč zvaný paska. V obradných veľkonočných jedlách mali
102
pevné miesto vajíčka ako symbol kontinuity života. Obdarúvali nimi aj kúpačov na Veľkonočný
pondelok.
1. Máj
Tradičným sviatkom mládeže bol 1. Máj. Do rána každý mládenec zasadil pred dom svojho dievčaťa
vysoký strom, ktorého koruna bola zdobená pestrými stuhami.
Letný slnovrat
Ďalším zvykoslovný cyklus a viaže k letnému slnovratu. Svätodušné sviatky pripadajúce na toto
obdobie sa nazývajú Turíce alebo Letnice.
Ústredným dňom letného slnovratu bol deň Jána. Ohne, ktoré v tento deň zapaľovali na vŕškoch,
symbolizovali slnko, víťaziace nad tmou.
Jarné obdobie je bohaté najmä na zvyky súvisiace bezprostredne s poľnohospodárskou prácou a prvým
vyháňaním dobytka na pašu.
Povšimnutiahodným zvykom z konca leta sú dožinkové slávnosti, ktoré sú pravdepodobne odrazom
predkresťanských ďakovacích a obetných slávností. V starších obdobiach bolo ukončenie žatvy
spojené s prípravou obradových jedál, ktorými hostili aj susedov.
Ojedinelou udalosťou v živote rodiny bola stavba nového domu. Pod prvý roh vložili pohár so
svätenou vodou, posvätené zelinky a peniaze. Z hľadiska vnútorného členenia priestoru to bol roh
kúta, v ktorom neskôr stál stôl, sošky a obrazy svätých. Kto prvý prenocoval v novom dome, v
krátkom čase musel zomrieť, preto na prvú noc doň zatvárali psa, mačku, alebo v ňom nechali
prenocovať žobráka.
5. ŽÁNRE ĽUDOVEJ SLOVESNOSTI
Ľudové rozprávky - prozaická časť ľudovej slovesnosti. V deji uchovávajú obraz života a náhľady
ľudí rodovej spoločnosti. Ľud v nich ukladá svoje úspechy, túžby, názory, predstavy o dobre, kráse,
pravde a spravodlivosti. Znakom rozprávok je napätý dej končiaci víťazstvom dobra nad zlom.
Rozprávanie je také zobrazenie skutočnosti, ktoré rozprávač sám počul alebo zažil. Dáva možnosť
sledovať ústny tvorivý proces a jeho postupné narastanie už od počiatočných fáz.
Ľudové povesti sa viažu sa na konkrétne historické udalosti alebo postavy, ich zobrazenie neostáva vo
všeobecnej rovine, ale je celkom konkrétne. Forma a štýl v porovnaní s rozprávkou sú jednoduchšie,
zbavené rozprávačskej pestrosti a obradnosti.
Historické povesti - najstaršie sú o kráľovi Matejovi, ktorý je zobrazený ako dobrý a spravodlivý
panovník. Neskôr čerpajú námety z tureckým vojen (pol. 16. storočia).
Zbojnícke povesti z polovice 17. storočia sú predmetom rozprávania v ľudovom prostredí veľmi
často. V 18. storočí sa hlavným hrdinom stáva Juraj Jánošík.
Piesne obsahom sú dôležité udalosti z minulosti, dejín národa alebo činy významných ľudí. Najstaršie
sa viažu k postave kráľa Mateja.
Historické piesne s tématikou protitureckého boja, zbojnícke piesne hlavne o Jurajovi Jánošíkovi.
Zaraďujeme tu aj piesne s tematikou vysťahovalectva a svetových vojen v 20. storočí.
Vojenské a regrútske piesne - hlavný dôraz je na dejových momentoch a lyricko-epický pohľad na
skutočnosť (odobieranie sa chlapca na vojnu od milej).
Ľudové balady sú lyricko-epické útvary, vrcholné výtvory ľudovej slovesnosti. Zobrazujú život v deji
a súčasne v určitom zážitku. Balada aj keď nespievaná je v podstate pieseň, ktorej dramatická tvorba
deja vyúsťuje v tragický záver.
Lyrické piesne zobrazujú vnútorný život človeka v minulosti. City a zážitky človeka predkladajú na
úzadí určitej dejovej skratky (trávnice, uspávanky, pastierske a valašské piesne, žartovné).
Drobné druhy ústnej slovesnosti
Príslovia je uzavretá myšlienka vzťahujúca sa na nejaký životný jav alebo mrav, vyjadrená
rozkazovacím spôsobom, alebo uchovávajúca nejakú cennú skúsenosť a mravnú zásadu.
Porekadlo je podobné prísloviu, ale mu chýba zovšeobecňujúci pohľad výrazu. Je skôr slovným
zvratom a jeho hodnota je v obraznosti vyjadrenia: „Kto druhému jamu kope - sám do nej spadne“.
Úslovie -nie je dostatočne vybrúsený a dotvorený slovný zvrat
103
Pranostiky zameriavajú sa na vyjadrenie ľudových skúseností z pozorovania počasiavo vzťahu k
určitým dňom v roku a vo vzťahu k roľníckej práce: „Studený máj - v stodole raj“.
Často sa tieto krátke úsečné útvary stavali súčasťou hovorovej reči, neustále vznikajú aj nové. Ba
bývali aj súčasťou ľudovej zábavy (svadobné obrady).
Ľudové hádanky - umelecké zobrazenie určitého predmetu alebo javu, pri ktorom sa využívajú
básnicky zhodnč črty medzi skutočným predmetom alebo javom, a tým, ktoré ho v hádanke nahrádza.
Predmetom sú rôzne prírodné javy, život ľudu, spoločenské vzťahy a pod.
104